James Veitch: The agony of trying to unsubscribe
제임스 비치(James Veitch): 수신거부를 위한 피나는 노력
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and she told me this story
이 이야기를 해주시더라고요.
forgotten about
she would pull the car over,
한 쪽으로 차를 대셨어요.
gotten out of the car,
to let me out of the car,
내려주시려고 했을 때
I used to play with myself
그 게임을 혼자 종종 했었단 거죠.
I was bored or frustrated.
제 스스로를 즐겁게 하기위해서요.
of information overload. Right?
살고 있다고들 말하죠. 그렇죠?
받고 있다고는 생각해요.
too many marketing emails.
from a supermarket firm,
스팸메일을 하나 받았었어요.
and it went like this, it said:
뭐라고 써있었냐면
at King's Cross opens!!!"
킹스 크로스에 문을 엽니다!"
signing up to that,
that they appear to think
반가워해야 한다는 듯이
about a shop opening.
보였기 때문이죠.
to the bottom of the email,
이메일의 아래쪽으로 스크롤을 쭉 내려서
I got another one that said,
또 다른 이런 이메일을 받았어요.
킹스 크로스에 문을 엽니다!"
I haven't clicked hard enough.
약하게 클릭했나보다 라고 생각했어요.
수신거부를 했어요. 그렇죠?
you guessed it,
눈치 채셨나요?
at King's Cross opens!!!"
킹스 크로스에 문을 엽니다!"
무엇이든 알 수 있듯이
우리에게 접근할 수 있단 겁니다.
matter in this world
about supermarket chains
스팸메일이 없이는요.
a strongly worded email,
라고 생각했죠.
a guy called Dan said,
그 문의에 대해서 동료와 상의중입니다."
to help me with your query."
"계획이 어떻게 되는데요, 댄?
공기를 채운 성 모양 튜브같은..."
excited about the opening!"
신나서 죽을 것 같아요!"
the bouncy castle or shall I?"
아니면 제가?"
"뭔가 오해를 하신 것 같습니다."
but there is no celebration planned."
개점 축하행사 계획은 일정에 없습니다"
until,' 'Two weeks until' emails?
이런 메일들은 다 뭐였습니까?
"아녜요, 괜찮습니다.
castle was non-refundable."
예약금 걸어놓은 건 환불이 안되거든요"
a few hundred quid, Dan."
몇 백 파운드 잃는 거란 말이에요, 댄."
for anything you have ordered."
저는 책임이 없습니다."
"누가 뭘 했는지는 중요하지 않아요.
are in this together."
우리 함께 준비하고 있는 거잖아요."
to make sure people take their shoes off?"
들어가도록 봐주실 건가요?"
with Dan deteriorated somewhat,
나빠지기 시작한 것 같아요.
내용이 이거였거든요.
your Case Number is ..."
귀하의 접수번호는..."
this is ... -- and I, I ....
그러니까 제가, 음...
All I'm doing is collecting case numbers.
저는 접수번호만 계속 받고있었으니까요.
why there was no bouncy castle."
성 모양 튜브가 없는지 궁금해할걸요."
이런 이메일로 돌아왔죠.
the end of the story,
마무리 지을 수도 있었지만
that anything -- everything --
어떤 것이든, 아니 무엇이든
as getting out of a car,
신나는 일이 될 수도 있다는 것을요.
your Case Number is #0000001.]
접수번호는 #0000001입니다."
it was quite labor-intensive,
상당한 노동력을 요구하는 것이거든요.
auto-replier program.
자동 이메일 응답 프로그램이었어요.
it receives an email from SafeMart,
세이프마트에서 이메일을 받을 때마다
your Case Number is ..."
귀하의 접수번호는..."
to up the case number every time.
매번 그 숫자가 올라가는 식이었죠.
a number of emails going back and forth.
그 숫자가 말해주고 있었어요.
sense of satisfaction to know
are just going to be pinging one another
이메일을 서로에게 계속 보낼테죠.
I don't think that's bad.
그게 나쁜 건 아니라고 생각해요.
by the bureaucracy
여러분을 힘들게 하거나
ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writerFor James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.
Why you should listen
Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK.
He lives in London with his full body pillow.
James Veitch | Speaker | TED.com