ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com
TEDSummit

James Veitch: The agony of trying to unsubscribe

James Veitch: Udręka wypisania się z listy mailingowej

Filmed:
21,478,160 views

To może przydarzyć się każdemu; wypisujesz się z niechcianej listy mailingowej a parę dni później przychodzi kolejna wiadomość od tej samej firmy. Kiedy lokalny supermarket nie chciał pogodzić się z odmową, komik James Veitch obrócił frustrację w zabawę. Zrobił się z tego niezły ubaw.
- Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's funnyzabawny the things you forgetzapomnieć.
0
985
1807
Zabawne, jak łatwo się zapomina.
00:15
I wentposzedł to see my mothermama the other day,
and she told me this storyfabuła
1
3809
3690
Niedawno odwiedziłem mamę,
która opowiedziała mi coś,
00:19
that I'd completelycałkowicie
forgottenzapomniany about
2
7523
2168
o czym całkiem zapomniałem.
00:21
how, when we were drivingnapędowy togetherRazem,
she would pullCiągnąć the carsamochód over,
3
9715
3386
Kiedy jechaliśmy gdzieś razem,
parkowała samochód,
00:25
and by the time she had
gottenzdobyć out of the carsamochód,
4
13125
2156
wysiadała,
00:27
and goneodszedł around the carsamochód
to let me out of the carsamochód,
5
15305
2444
żeby wypuścić mnie z drugiej strony,
00:29
I would have alreadyjuż gottenzdobyć out of the carsamochód
6
17773
2078
a w tym czasie ja zdążyłem już wysiąść
00:31
and pretendedudawał, że to have diedzmarły.
7
19875
2239
i udawałem nieboszczyka.
00:34
(LaughterŚmiech)
8
22138
2946
(Śmiech)
00:37
(ApplauseAplauz)
9
25108
4348
(Brawa)
00:47
Because that's how you dieumierać.
10
35386
1517
Bo tak się umiera.
00:48
(LaughterŚmiech)
11
36927
1933
(Śmiech)
00:50
And I rememberZapamiętaj, that was a gamegra
I used to playgrać with myselfsiebie
12
38884
3103
Taką zabawę wymyśliłem,
00:54
to entertainrozrywki myselfsiebie wheneverkiedy tylko
I was boredznudzony or frustratedsfrustrowany.
13
42011
3396
żeby mieć rozrywkę,
zawsze gdy czułem nudę lub frustrację.
00:58
(LaughterŚmiech)
14
46174
1396
(Śmiech)
01:00
SettleRozliczenia down.
15
48173
1343
Spokojnie.
01:01
(LaughterŚmiech)
16
49540
1993
(Śmiech)
01:03
People say we liverelacja na żywo in an agewiek
of informationInformacja overloadprzeciążać. Right?
17
51929
2888
Ponoć żyjemy w erze nadmiaru informacji.
01:06
I don't know about that,
18
54841
1164
Nie jestem pewien,
01:08
but I just know that I get
too manywiele marketingmarketing emailse-maile.
19
56029
2563
ale na pewno dostaję
za dużo maili z reklamą.
01:10
I got a marketingmarketing emaile-mail
from a supermarketsupermarket firmfirma,
20
58616
2449
Taki mail przyszedł od supermarketu,
01:13
whichktóry will remainpozostawać namelessbezimienny
21
61089
1809
który pozostanie anonimowy,
01:14
for predominantlyprzeważnie legalprawny reasonspowody,
22
62922
1946
głównie ze względów prawnych,
01:16
but whichktóry I'm going to call "SafeMartSafeMart."
23
64892
2481
a ja nazwę go "SafeMart".
01:19
(LaughterŚmiech)
24
67397
2058
(Śmiech)
01:21
I got an emaile-mail from them,
and it wentposzedł like this, it said:
25
69479
3198
Przysłali mi maila.
01:24
"Just threetrzy weekstygodnie untilaż do SafeMartSafeMart
at King'sKing's CrossKrzyż opensotwiera się!!!"
26
72701
4241
"Tylko trzy tygodnie do otwarcia
SafeMart na King's Cross!!!".
01:28
And I resentedpretensję this,
27
76966
1412
Nie spodobało mi się,
01:30
because not only do I not rememberZapamiętaj
signingpodpisywanie up to that,
28
78402
4171
bo nie przypominam sobie
zapisania się na listę mailingową
01:34
but I resentza złe the factfakt
that they appearzjawić się to think
29
82597
2712
i nie podoba mi się, że według nich,
01:37
that I should be excitedpodekscytowany
about a shopsklep openingotwarcie.
30
85333
3142
powinienem się cieszyć na otwarcie sklepu.
01:41
So what I did was I scrolledprzewijane down
to the bottomDolny of the emaile-mail,
31
89259
2985
Przewinąłem mail do samego końca
01:44
and I pressedwciśnięty, "UnsubscribeAnulowanie subskrypcji."
32
92268
1557
i kliknąłem "Wypisz się".
01:46
And I thought that'dto by było be the endkoniec of it.
33
94238
1833
Myślałem, że na tym koniec.
01:48
But a weektydzień laterpóźniej,
I got anotherinne one that said,
34
96095
2156
Tydzień później przychodzi następny mail.
01:50
"Just two weekstygodnie
35
98275
1438
"Tylko dwa tygodnie
01:52
untilaż do SafeMartSafeMart at King'sKing's CrossKrzyż opensotwiera się!!!"
36
100664
1915
do otwarcia SafeMart na King's Cross!!!"
01:54
And I thought, obviouslyoczywiście,
I haven'tnie mam clickedkliknięty hardciężko enoughdość.
37
102603
2627
Pewnie za słabo kliknąłem,
01:57
So I triedwypróbowany it again. Right?
38
105254
1889
więc zrobiłem to jeszcze raz.
02:00
LoLo and beholdujrzeć, a weektydzień passesKarnety,
you guesseddomyślił się it,
39
108254
2485
Ha! Zgadliście. Tydzień później...
02:02
"Just one weektydzień untilaż do SafeMartSafeMart
at King'sKing's CrossKrzyż opensotwiera się!!!"
40
110763
4057
"Tylko tydzień do otwarcia SafeMarkt
przy King's Cross!!!"
02:06
And here'soto jest the problemproblem:
41
114844
1842
Gdzie leży problem?
02:08
The internetInternet gavedał us accessdostęp to everything;
42
116710
2322
Internet dał nam dostęp do wszystkiego,
02:11
but it alsorównież gavedał everything accessdostęp to us.
43
119889
2304
ale też dał wszystkiemu dostęp do nas.
02:15
It's hardciężko enoughdość to discriminatedyskryminacji
44
123177
1573
Dość trudno zorientować się,
02:16
betweenpomiędzy the things that genuinelyprawdziwie
mattermateria in this worldświat
45
124774
2555
co na tym świecie jest rzeczą istotną
02:19
and the minutiaedrobne szczegóły of life,
46
127353
1524
a co nieznaczącym szczegółem,
02:20
withoutbez havingmający emailse-maile
about supermarketsupermarket chainswięzy
47
128901
2675
nawet bez maili o sieci supermarketów,
02:23
and CandyCandy CrushCrush SagaSaga.
48
131600
1443
czy grach Candy Crush Saga.
02:26
And I was really annoyedzirytowany with them,
49
134696
1707
Wkurzyli mnie,
02:28
and I thought, OK, I was about to writepisać
a stronglysilnie wordedsformułowane emaile-mail,
50
136427
3178
więc postanowiłem dobitnie im to napisać,
02:31
whichktóry I can do quitecałkiem well.
51
139629
1261
w czym jestem niezły.
02:32
(LaughterŚmiech)
52
140914
1793
(Śmiech)
02:35
And I thought, no --
53
143144
1222
Potem przyszła refleksja.
02:37
I'm going to find the gamegra.
54
145252
1696
Lepiej pobawię się z nimi.
02:38
So I repliedodpowiedział to it, and I said,
55
146972
2109
Odpowiedziałem więc.
02:41
"I literallydosłownie cannotnie może wait!!!!"
56
149105
1800
"Dosłownie nie mogę się doczekać!!!"
02:43
(LaughterŚmiech)
57
151535
1920
(Śmiech)
02:47
"What do you need from me?"
58
155173
1520
"Może mógłbym w czymś pomóc?"
02:51
They got back to me;
a guy callednazywa DanDan said,
59
159201
2010
Odpisał jakiś Dan.
02:53
"HiCześć JamesJames. I've askedspytał a colleaguekolega
to help me with your queryzapytanie."
60
161235
2914
"Cześć James, skonsultowałem to z kolegą".
02:56
(LaughterŚmiech)
61
164173
1020
(Śmiech)
02:57
Like it needswymagania help.
62
165217
1632
Jakby trzeba było konsultować.
03:00
And I said, "What's the planplan, DanDan?
63
168364
1755
Ja: "To jaki jest plan, Dan?
03:02
I'm thinkingmyślący fireworksfajerwerki, bouncybouncy castleZamek ..."
64
170143
2293
Może fajerwerki
i dmuchane zamki do skakania...".
03:04
(LaughterŚmiech)
65
172460
2195
(Śmiech)
03:08
"I'm not sure what you mean."
66
176276
1475
"Nie bardzo rozumiem".
03:09
(LaughterŚmiech)
67
177775
1207
(Śmiech)
03:11
I said, "I'm just tremendouslyniesamowicie
excitedpodekscytowany about the openingotwarcie!"
68
179512
2797
"Jestem niesamowicie
podekscytowany tym otwarciem!"
03:14
(LaughterŚmiech)
69
182333
1435
(Śmiech)
03:17
"Do you want to bookksiążka
the bouncybouncy castleZamek or shallpowinien I?"
70
185362
3529
"Wolisz sam zamówić zamek,
czy mam się tym zająć?"
03:23
He said, "I think you have misunderstoodniezrozumiany."
71
191687
2152
On: "Chyba coś źle zrozumiałeś".
03:25
(LaughterŚmiech)
72
193863
1515
(Śmiech)
03:27
"A newNowy storesklep is openingotwarcie,
but there is no celebrationcelebracja plannedzaplanowany."
73
195402
2991
"Otwieramy nowy sklep,
ale nie planujemy fety".
03:31
I said, "But what was all the 'Three' Trzy weekstygodnie
untilaż do,' 'Two' Dwa weekstygodnie until'aż do ' emailse-maile?
74
199599
3980
"Jak to? A maile: 'tylko trzy tygodnie',
'tylko dwa tygodnie'?
03:35
I was gettinguzyskiwanie excitedpodekscytowany."
75
203603
2139
Nie mogłem się doczekać".
03:37
(LaughterŚmiech)
76
205766
1483
(Śmiech)
03:40
"I'm sorry you're disappointedrozczarowany."
77
208296
1554
"Przykro mi cię rozczarować".
03:41
(LaughterŚmiech)
78
209874
2000
(Śmiech)
03:45
I said, "Not to worrymartwić się.
79
213694
1335
Ja: "Nie martw się.
03:48
Let's do something anywaytak czy inaczej!
80
216216
2773
Jeszcze możemy coś wymyślić!
03:51
BesidesPoza tym, the depositdepozytu on the bouncybouncy
castleZamek was non-refundablenie podlega zwrotowi."
81
219381
2988
Poza tym nie zwracają kaucji
za dmuchany zamek".
03:54
(LaughterŚmiech)
82
222393
2104
(Śmiech)
03:58
"If we don't use it, we're out
a fewkilka hundredsto quidQuid, DanDan."
83
226812
2820
"Dan, jeśli go nie weźmiemy,
stracimy kilkaset funtów".
04:01
(LaughterŚmiech)
84
229656
1690
(Śmiech)
04:04
He said, "MrMr. VeitchVeitch, I'm not responsibleodpowiedzialny
for anything you have orderedzamówione."
85
232718
3531
"Panie Veitch, nie odpowiadam
za nic, co pan zamówił".
04:09
I said, "Let's not get into who did what.
86
237454
3324
"Nie ważne, kto co zrobił.
04:14
BottomDno linelinia: you and I
are in this togetherRazem."
87
242182
2629
Obaj w tym siedzimy".
04:16
(LaughterŚmiech)
88
244835
2244
(Śmiech)
04:19
(ApplauseAplauz)
89
247103
1630
(Brawa)
04:23
"QuestionPytanie: Will you be there
to make sure people take theirich shoesbuty off?"
90
251452
3378
"Pytanie: będziesz osobiście sprawdzał,
czy ludzie zdejmują buty?"
04:26
(LaughterŚmiech)
91
254854
2126
(Śmiech)
04:31
I'll be honestszczery, then my relationshipzwiązek
with DanDan deterioratedpogorszyła się somewhatnieco,
92
259429
3446
Szczerze mówiąc, od tamtej chwili
relacje z Danem nieco się pogorszyły,
04:34
because the nextNastępny emaile-mail I got was this:
93
262899
2325
sądząc po następnym mailu.
04:37
"ThanksDzięki for your emaile-mail -
your CasePrzypadek NumberNumer is ..."
94
265248
2382
"Dziękujemy za maila w sprawie nr..."
04:39
(LaughterŚmiech)
95
267654
2000
(Śmiech)
04:41
That's outrageousskandaliczny.
96
269981
1151
To czyste kpiny.
04:43
I said, "DanDan?"
97
271156
1151
"Dan?"
04:44
(LaughterŚmiech)
98
272331
1840
(Śmiech)
04:46
And I got -- and I was just like,
this is ... -- and I, I ....
99
274195
2922
Zaniemówiłem.
04:49
And I said, "DannyDanny?"
100
277141
1796
"Danny?"
04:51
And I thought, this is terriblestraszny.
All I'm doing is collectingzbieranie casewalizka numbersliczby.
101
279407
4616
Przychodziły same numery spraw. Okropność.
04:56
I said, "D-DogD – pies?"
102
284047
1547
"D-Dog?"
04:57
(LaughterŚmiech)
103
285618
1826
(Śmiech)
05:00
"The storesklep is now openotwarty."
104
288030
1296
"Sklep jest już otwarty".
05:01
(LaughterŚmiech)
105
289350
2000
(Śmiech)
05:05
I said, "But DanDan, they mustmusi have wonderedzastanawiałem się
why there was no bouncybouncy castleZamek."
106
293104
4514
"Dan, pewnie wszyscy się zastanawiali,
gdzie jest dmuchany zamek".
05:10
And then we were back to this.
107
298587
2309
Wróciliśmy do numerów sprawy.
05:15
And that mightmoc have been
the endkoniec of the storyfabuła,
108
303123
2607
To mógł być koniec tej historii,
05:17
but I rememberedzapamiętany
that anything -- everything --
109
305754
4052
ale przypomniałem sobie, że wszystko,
05:21
even something as mundanedoczesny
as gettinguzyskiwanie out of a carsamochód,
110
309830
3572
nawet zwykłe wysiadanie z samochodu,
05:25
can be funzabawa if you find the right gamegra.
111
313426
1926
da się obrócić w zabawę.
05:29
So,
112
317474
1152
Więc
05:31
this is what I repliedodpowiedział:
113
319944
1309
odpisałem.
05:34
[ThanksDzięki for your emaile-mail -
your CasePrzypadek NumberNumer is #0000001.]
114
322063
2607
[Dziękuję za maila - nr sprawy #0000001]
05:36
(LaughterŚmiech)
115
324694
2286
(Śmiech)
05:39
(ApplauseAplauz)
116
327004
3335
(Brawa)
05:44
And we just, uh ...
117
332843
1395
Tak to się zaczęło.
05:46
(LaughterŚmiech)
118
334262
2001
(Śmiech)
05:48
It was like we were dancingtaniec.
119
336287
2153
Trochę tak, jakbyśmy tańczyli.
05:50
It was just a beautifulpiękny relationshipzwiązek.
120
338464
2243
Prawdziwie piękna relacja.
05:52
We just kepttrzymane going.
121
340731
2395
I tak to ciągnęliśmy.
05:55
It was lovelyśliczny.
122
343150
1442
Było cudownie.
05:56
But to be honestszczery, guys,
it was quitecałkiem labor-intensivepracochłonne,
123
344616
2885
Ale prawdę mówiąc, było to czasochłonne,
05:59
and I had other stuffrzeczy to do,
124
347525
3045
a miałem jeszcze inne rzeczy na głowie,
06:02
believe it or not.
125
350594
1389
choć trudno w to uwierzyć.
06:05
So what I did is I have a little emaile-mail
auto-replierAuto-replier programprogram.
126
353262
5729
Więc uruchomiłem program
automatycznych odpowiedzi.
06:12
And I setzestaw it up so everykażdy time
it receivesodbiera an emaile-mail from SafeMartSafeMart,
127
360358
3135
Ustawiłem go tak,
że na każdy mail z SafeMart,
06:15
it just pingspingi one back.
128
363517
1150
system odpowiada.
06:16
So I setzestaw it up, and it saysmówi,
129
364691
1351
Zaczyna się zawsze tak samo.
06:18
"ThanksDzięki for your emaile-mail -
your CasePrzypadek NumberNumer is ..."
130
366066
2361
"Dziękuję za maila - nr sprawy... ".
06:20
Then it has a little formulaformuła that I wrotenapisał
to up the casewalizka numbernumer everykażdy time.
131
368451
3854
Dopisałem formułkę i za każdym razem
numer sprawy zwiększa się o jeden.
06:24
And I put it on the serverserwer
132
372329
1285
Wstawiłem na serwer
06:26
and setzestaw it runningbieganie.
133
374455
1365
i włączyłem.
06:29
(LaughterŚmiech)
134
377681
3765
(Śmiech)
06:34
I'll be honestszczery, guys --
135
382889
1186
Będę z wami szczery.
06:36
then I forgotzapomniałem about it.
136
384099
1396
Potem o tym zapomniałem.
06:37
(LaughterŚmiech)
137
385519
2000
(Śmiech)
06:40
I checkedsprawdzone back on it the other day,
138
388453
2139
Niedawno sprawdziłem, co tam się dzieje,
06:42
and it appearspojawia się there have been
a numbernumer of emailse-maile going back and forthnaprzód.
139
390616
6283
i okazuje się, że wymiana maili trwa.
06:49
We're on 21,439.
140
397661
2985
Jesteśmy na numerze 21 439.
06:52
(ApplauseAplauz)
141
400670
4182
(Brawa)
06:59
It givesdaje me an immenseogromny
sensesens of satisfactionzadowolenie to know
142
407252
3052
Mam ogromną satysfakcję, wiedząc,
07:02
that these computerkomputer programsprogramy
are just going to be pingingPingowanie one anotherinne
143
410328
3921
że programy komputerowe piszą do siebie
07:06
for eternitywieczności.
144
414273
1469
już na wieczność.
07:08
And as legaciesdarowizny go,
I don't think that's badzły.
145
416926
2345
W końcu to całkiem niezła spuścizna.
07:13
So guys, just rememberZapamiętaj:
146
421573
1810
Pamiętajcie,
07:15
if ever you feel weighedważył down
by the bureaucracybiurokracja
147
423407
3453
jeśli przytłacza was biurokracja
07:18
and oftenczęsto mundanitypowszedniości of modernnowoczesny life,
148
426884
2141
lub proza współczesnego życia,
07:22
don't fightwalka the frustrationudaremnienie.
149
430073
1825
nie zwalczajcie frustracji.
07:26
Let it be the catalystkatalizator
150
434263
1500
Obróćcie ją w katalizator
07:28
for whimsyfantazją.
151
436725
1165
zabawy.
07:31
(LaughterŚmiech)
152
439739
2515
(Śmiech)
07:34
Thank you.
153
442278
1159
Dziękuję.
07:35
(ApplauseAplauz)
154
443461
3832
(Brawa)
Translated by A. Konstancja Wiszniewska
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee