ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com
TED2017

Adam Alter: Why our screens make us less happy

Adam Alter: Waarom onze schermen ons minder gelukkig maken

Filmed:
3,737,315 views

Wat doen onze schermen en apparaten met ons? Psycholoog Adam Alter bestudeert hoeveel tijd schermen van ons stelen en hoe ze ermee wegkomen. Hij legt uit waarom alle uren die je doorbrengt met het staren op je smartphone, tablet of computer, je ellendig kunnen maken -- en wat je daaraan kunt doen.
- Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a fewweinig yearsjaar agogeleden I heardgehoord
an interestinginteressant rumorgerucht.
0
928
2987
Een paar jaar geleden
hoorde ik een interessant gerucht.
00:16
ApparentlyBlijkbaar, the headhoofd
of a largegroot pethuisdier foodeten companybedrijf
1
4389
2388
Het hoofd van een groot
huisdierenvoedingsbedrijf
bracht bij de jaarlijkse
aandeelhoudersvergadering
00:18
would go into the annualjaar-
shareholder'saandeelhouder meetingvergadering
2
6801
2255
00:21
with can of doghond foodeten.
3
9080
1461
een blikje hondenvoer mee.
00:22
And he would eateten the can of doghond foodeten.
4
10565
2101
En hij at het op.
00:24
And this was his way of convincingovertuigend them
that if it was good enoughgenoeg for him,
5
12690
3553
Zo overtuigde hij hen
dat als het goed was voor hem,
het goed genoeg was voor hun huisdieren.
00:28
it was good enoughgenoeg for theirhun petshuisdieren.
6
16267
1677
Deze strategie staat nu bekend
als ‘dogfooding’
00:29
This strategystrategie is now knownbekend
as "dogfoodingdogfooding,"
7
17968
2436
en is een gewone strategie
in het bedrijfsleven.
00:32
and it's a commongemeenschappelijk strategystrategie
in the businessbedrijf worldwereld-.
8
20428
2319
Het betekent niet
dat iedereen hondenvoer gaat eten,
00:34
It doesn't mean everyoneiedereen
goesgaat in and eatseet doghond foodeten,
9
22771
2484
maar ondernemers gebruiken
hun eigen producten
00:37
but businesspeopleondernemers
will use theirhun owneigen productsproducten
10
25279
2221
om te laten zien dat ze erin vertrouwen.
00:39
to demonstratetonen that they feel --
11
27524
1537
00:41
that they're confidentzelfverzekerd in them.
12
29085
1705
00:42
Now, this is a widespreadwijd verspreid practicepraktijk,
13
30814
1925
Nu is dit een wijdverbreide praktijk,
maar pas de uitzonderingen
op de regel zijn interessant:
00:44
but I think what's really interestinginteressant
is when you find exceptionsuitzonderingen
14
32763
3095
00:47
to this ruleregel,
15
35882
1151
wanneer mensen in het bedrijfsleven
hun eigen producten niet gebruiken.
00:49
when you find casesgevallen of businessesondernemingen
or people in businessesondernemingen
16
37057
2707
00:51
who don't use theirhun owneigen productsproducten.
17
39788
1594
In één industrie is dit de gewoonste zaak,
00:53
TurnsBochten out there's one industryindustrie
where this happensgebeurt in a commongemeenschappelijk way,
18
41406
3121
het is er bijna regel,
00:56
in a prettymooi regularregelmatig way,
19
44551
1160
en dat is in de 'schermenindustrie'.
00:57
and that is the screen-basedschermgebaseerde
techtech industryindustrie.
20
45735
2434
01:00
So, in 2010, SteveSteve JobsBanen,
when he was releasingvrijgeven the iPadiPad,
21
48193
4394
Toen Steve Jobs in 2010 de iPad uitbracht,
01:04
describedbeschreven the iPadiPad as a deviceapparaat
that was "extraordinarybuitengewoon."
22
52611
3742
beschreef hij de iPad
als een ‘buitengewoon’ apparaat.
01:08
"The bestbeste browsingbrowsen experienceervaring
you've ever had;
23
56377
2540
Hij gaf je "De beste browse-ervaring ooit:
veel beter dan een laptop,
veel beter dan een smartphone.
01:10
way better than a laptoplaptop,
way better than a smartphonesmartphone.
24
58941
2733
Het is een ongelooflijke ervaring."
01:13
It's an incredibleongelooflijk experienceervaring."
25
61698
1527
Een paar maanden later
had hij een lang telefoongesprek
01:15
A couplepaar of monthsmaanden laterlater,
he was approachedbenaderde by a journalistjournalist
26
63249
2785
met een journalist van de New York Times.
01:18
from the NewNieuw YorkYork TimesTijden,
27
66058
1156
01:19
and they had a long phonetelefoon call.
28
67238
1499
Aan het einde van het gesprek
01:20
At the endeinde of the call,
29
68761
1170
stelde de journalist
een nogal voor de hand liggende vraag.
01:21
the journalistjournalist threwwierp in a questionvraag
that seemedscheen like a sortsoort of softballSoftbal.
30
69955
3390
Hij zei: "Uw kinderen zullen
wel van de iPad houden."
01:25
He said to him, "Your kidskinderen
mustmoet love the iPadiPad."
31
73369
2575
In plaats van wat hij verwachtte,
01:28
There's an obviousduidelijk answerantwoord to this,
32
76803
1629
bracht Jobs' antwoord
de journalist van zijn stuk.
01:30
but what JobsBanen said
really staggeredversprongen the journalistjournalist.
33
78456
2619
Hij was zeer verrast,
01:33
He was very surprisedverwonderd,
34
81099
1191
01:34
because he said, "They haven'thebben niet used it.
35
82314
2575
want hij zei: "Ze gebruiken hem niet.
We beperken de technologie wat
voor onze kinderen."
01:36
We limitbegrenzing how much technologytechnologie
our kidskinderen use at home."
36
84913
2922
01:39
This is a very commongemeenschappelijk thing
in the techtech worldwereld-.
37
87859
3863
Dit zie je vaak in de tech-wereld.
01:43
In factfeit, there's a schoolschool-
quiteheel nearin de buurt SiliconSilicium ValleyVallei
38
91746
2435
Zo is er een school bij Silicon Valley,
01:46
calledriep the WaldorfWaldorf SchoolSchool
of the PeninsulaSchiereiland,
39
94205
2273
de ‘Waldorf School of the Peninsula’,
waar ze pas schermen introduceren
als de leerlingen 13-14 jaar zijn.
01:48
and they don't introducevoorstellen screensscreens
untiltot the eighthachtste graderang.
40
96502
3164
01:51
What's really interestinginteressant about the schoolschool-
41
99690
2042
Wat echt interessant is aan de school
is dat 75% van de leerlingen ouders hebben
met topposities in Silicon Valley.
01:53
is that 75 percentprocent
of the kidskinderen who go there
42
101756
2049
01:55
have parentsouders who are high-levelhoog niveau
SiliconSilicium ValleyVallei techtech execsexecs.
43
103829
3067
01:59
So when I heardgehoord about this, I thought
it was interestinginteressant and surprisingverrassend,
44
107342
3515
Toen ik dat hoorde,
vond ik het interessant en verrassend,
02:02
and it pushedgeduwd me to consideroverwegen
what screensscreens were doing to me
45
110881
3032
en ging ik nadenken over
wat schermen betekenen voor mij,
mijn familie, de mensen die ik liefhad,
02:05
and to my familyfamilie and the people I lovedgeliefde,
46
113937
1957
en voor mensen in het algemeen.
02:07
and to people at largegroot.
47
115918
1262
02:09
So for the last fivevijf yearsjaar,
48
117204
1922
Dus hield ik me de afgelopen vijf jaar,
02:11
as a professorprofessor of businessbedrijf and psychologypsychologie,
49
119150
2033
als professor economie en psychologie,
02:13
I've been studyingaan het studeren the effecteffect
of screensscreens on our liveslevens.
50
121207
2704
bezig met het effect
van schermen op ons leven.
02:16
And I want to startbegin by just focusingscherpstellen
on how much time they take from us,
51
124889
4082
Ik wil om te beginnen me focussen
op hoeveel tijd ze ons ontnemen,
02:20
and then we can talk about
what that time lookslooks like.
52
128995
2506
en dan kunnen we praten
over hoe die tijd eruitziet.
02:23
What I'm showingtonen you here
is the averagegemiddelde 24-hour-uur workdaywerkdag
53
131525
2667
Hier toon ik jullie
de gemiddelde 24-urige werkdag
02:26
at threedrie differentverschillend pointspoints in historygeschiedenis:
54
134216
2338
op drie verschillende punten
in de geschiedenis:
02:28
2007 -- 10 yearsjaar agogeleden --
55
136578
2002
2007 -- 10 jaar geleden --
02:30
2015
56
138604
1459
2015
02:32
and then datagegevens that I collectedverzamelde,
actuallywerkelijk, only last weekweek.
57
140087
3018
en dan nog de gegevens van vorige week.
02:35
And a lot of things haven'thebben niet changedveranderd
58
143129
1749
Een heleboel dingen
zijn niet zo veel veranderd.
02:36
all that much.
59
144902
1151
02:39
We sleepslaap roughlyongeveer seven-and-a-halfzeven en een half
to eightacht hoursuur a day;
60
147320
2775
We slapen ongeveer zeven-en-een-half
tot acht uur per dag.
02:42
some people say that's declineddaalde slightlylicht,
but it hasn'theeft niet changedveranderd much.
61
150119
3317
Sommige mensen zeggen
dat het wat minderde, maar niet veel.
02:45
We work eight-and-a-halfacht-en-een-half
to ninenegen hoursuur a day.
62
153460
3254
We werken acht-en-een-half
tot negen uur per dag.
02:48
We engagebezighouden in survivaloverleving activitiesactiviteiten --
63
156738
1732
We doen overlevingsactiviteiten --
02:50
these are things like eatingaan het eten
and bathingBaden and looking after kidskinderen --
64
158494
3127
zoals eten, wassen
en op de kinderen letten --
ongeveer drie uur per dag.
02:53
about threedrie hoursuur a day.
65
161645
1156
02:54
That leavesbladeren this whitewit spaceruimte.
66
162825
1528
Dat laat deze witte ruimte over.
02:56
That's our personalpersoonlijk time.
67
164377
1667
Dat is onze persoonlijke tijd.
02:58
That spaceruimte is incrediblyongelooflijk importantbelangrijk to us.
68
166068
2788
Die ruimte is ongelooflijk
belangrijk voor ons.
03:01
That's the spaceruimte where we do things
that make us individualsindividuen.
69
169294
2874
Daar definiëren we onszelf als individu.
Daar hebben we hobby's
en intieme relaties,
03:04
That's where hobbieshobby 's happengebeuren,
where we have closedichtbij relationshipsrelaties,
70
172192
3101
daar denken we na over ons leven,
en worden we creatief,
03:07
where we really think about our liveslevens,
where we get creativecreatief,
71
175317
2882
en proberen we uit te maken
of we een zinvol leven leiden.
03:10
where we zoomzoom back and try to work out
72
178223
1814
03:12
whetherof our liveslevens have been meaningfulbelangrijk.
73
180061
1860
Dat krijgen we ook van ons werk,
maar als mensen terugkijken op hun leven
03:13
We get some of that from work as well,
74
181945
1828
03:15
but when people look back on theirhun liveslevens
75
183797
1915
en zich afvragen hoe hun leven was
aan het eind van hun leven,
03:17
and wonderwonder what theirhun liveslevens have been like
76
185736
2004
03:19
at the endeinde of theirhun liveslevens,
77
187764
1243
kijk dan naar hun laatste woorden --
03:21
you look at the last things they say --
78
189031
1887
ze praten over de dingen die gebeurden
in die witte persoonlijke ruimte.
03:22
they are talkingpratend about those momentsmomenten
that happengebeuren in that whitewit personalpersoonlijk spaceruimte.
79
190942
3701
Die is dus heilig, belangrijk voor ons.
03:26
So it's sacredheilig; it's importantbelangrijk to us.
80
194667
2003
Ik ga jullie laten zien
03:28
Now, what I'm going to do is showtonen you
81
196694
1851
hoeveel van die ruimte gaandeweg
werd opgeofferd aan die schermen.
03:30
how much of that spaceruimte
is takeningenomen up by screensscreens acrossaan de overkant time.
82
198569
3252
03:33
In 2007,
83
201845
1325
In 2007,
03:35
this much.
84
203194
1151
zo veel.
03:36
That was the yearjaar that AppleApple
introducedintroduceerde the first iPhoneiPhone.
85
204369
2980
Dat was het jaar dat Apple
de eerste iPhone introduceerde.
03:39
EightAcht yearsjaar laterlater,
86
207373
1198
Acht jaar later,
03:41
this much.
87
209239
1221
zo veel.
03:43
Now, this much.
88
211318
1789
Nu, zo veel.
03:45
That's how much time we spendbesteden
of that freegratis time in frontvoorkant of our screensscreens.
89
213131
3438
Zo veel van onze vrije tijd
besteden we aan die schermen.
03:48
This yellowgeel areaGebied, this thindun sliversplinter,
is where the magicmagie happensgebeurt.
90
216593
3303
In dit gele gebied,
deze dunne strook, gebeurt de magie.
03:51
That's where your humanityde mensheid liveslevens.
91
219920
1582
Daar je ben je pas echt mens.
03:53
And right now, it's in a very smallklein boxdoos.
92
221526
2032
Tegenwoordig is die ruimte erg klein.
03:56
So what do we do about this?
93
224243
1625
Wat gaan we hieraan doen?
03:57
Well, the first questionvraag is:
94
225892
1357
De eerste vraag is:
03:59
What does that redrood spaceruimte look like?
95
227273
1859
wat betekent die rode ruimte?
04:01
Now, of courseCursus, screensscreens are miraculouswonderbaarlijk
96
229156
2105
Natuurlijk zijn schermen wonderbaarlijk,
04:03
in a lot of waysmanieren.
97
231285
1428
op een heleboel manieren.
04:04
I liveleven in NewNieuw YorkYork,
98
232737
1257
Ik woon in New York,
04:06
a lot of my familyfamilie liveslevens in AustraliaAustralië,
99
234018
1998
veel van mijn familie woont in Australië,
04:08
and I have a one-year-oldeen-jaar-oude sonzoon.
100
236040
1430
en mijn zoon is één jaar.
04:09
The way I've been ablein staat to introducevoorstellen
them to him is with screensscreens.
101
237494
3898
Ze laten kennismaken,
ging via de schermen.
04:13
I couldn'tkon het niet have donegedaan that
15 or 20 yearsjaar agogeleden
102
241416
2090
Dat kon 15 of 20 jaar geleden
niet op deze manier.
04:15
in quiteheel the samedezelfde way.
103
243530
1158
Er is dus veel goeds aan die schermen.
04:16
So there's a lot of good
that comeskomt from them.
104
244712
2157
04:18
One thing you can do is askvragen yourselfjezelf:
105
246893
1846
Eén ding dat je je kunt afvragen:
04:20
What goesgaat on duringgedurende that time?
106
248763
2083
wat gebeurt er in die tijd?
04:22
How enrichingverrijken are the appsapps
that we're usinggebruik makend van?
107
250870
2438
Hoe verrijkend zijn
de apps die we gebruiken?
En sommige zijn verrijkend.
04:25
And some are enrichingverrijken.
108
253332
1274
04:26
If you stop people while
they're usinggebruik makend van them and say,
109
254630
2442
Als je mensen vraagt
terwijl ze ermee bezig zijn:
04:29
"Tell us how you feel right now,"
110
257096
1588
"Vertel ons hoe je je nu voelt",
04:30
they say they feel prettymooi good
about these appsapps --
111
258708
2396
zeggen ze dat ze er
een goed gevoel bij hebben --
04:33
those that focusfocus on relaxationontspanning,
exerciseoefening, weatherweer, readinglezing,
112
261128
3360
de apps voor ontspanning,
sport, het weer, lezen,
04:36
educationonderwijs and healthGezondheid.
113
264512
1543
onderwijs en gezondheidszorg.
04:38
They spendbesteden an averagegemiddelde of ninenegen
minutesnotulen a day on eachelk of these.
114
266079
3134
Zij besteden gemiddeld
negen minuten per dag aan elk ervan.
04:41
These appsapps make them much lessminder happygelukkig.
115
269237
2330
Maar die apps maken veel minder tevreden.
04:44
About halfvoor de helft the people, when you interruptonderbreken
them and say, "How do you feel?"
116
272099
3604
Ongeveer de helft,
als je ze onderbreekt
en vraagt: "Hoe voel je je?",
zeggen dat ze zich
er niet goed bij voelen.
04:47
say they don't feel good about usinggebruik makend van them.
117
275727
2108
04:49
What's interestinginteressant about these --
118
277859
1631
Het interessante eraan is --
04:51
datingdating, socialsociaal networkingnetwerken, gamingGaming,
119
279514
1710
dating, sociale netwerken, gaming,
04:53
entertainmentvermaak, newsnieuws, webweb browsingbrowsen --
120
281248
2726
entertainment, nieuws,
surfen op het web --
04:55
people spendbesteden 27 minutesnotulen a day
on eachelk of these.
121
283998
2606
dat mensen 27 minuten per dag
aan elk ervan besteden.
04:58
We're spendinguitgaven threedrie timestijden longerlanger
on the appsapps that don't make us happygelukkig.
122
286628
3552
We zijn drie keer langer bezig
met de apps die ons niet gelukkig maken.
05:02
That doesn't seemlijken very wisewijs.
123
290204
1668
Dat lijkt niet erg verstandig.
05:04
One of the reasonsredenen we spendbesteden
so much time on these appsapps
124
292886
2538
Eén reden waarom we
zoveel tijd besteden aan dat soort apps,
05:07
that make us unhappyongelukkig
125
295448
1152
is dat ze ons beroven van stopsignalen.
05:08
is they robberoven us of stoppingstoppen cuessignalen.
126
296624
1532
05:10
StoppingStoppen cuessignalen were everywhereoveral
in the 20thth centuryeeuw.
127
298180
2379
Stopsignalen kwam je
overal tegen in de 20e eeuw.
05:12
They were bakedgebakken into everything we did.
128
300583
1864
Ze zaten overal ingebakken.
05:14
A stoppingstoppen cuekeu is basicallyeigenlijk a signalsignaal
that it's time to moveverhuizing on,
129
302471
3416
Een stopsignaal is in feite een signaal
dat het tijd is om op te houden,
05:17
to do something newnieuwe,
to do something differentverschillend.
130
305911
2697
om iets nieuws, iets anders te doen.
05:20
And -- think about newspaperskranten;
eventuallytenslotte you get to the endeinde,
131
308632
3196
En -- denk aan kranten: je leest ze uit,
05:23
you foldvouwen the newspaperkrant- away,
you put it asideterzijde.
132
311852
2297
vouwt ze op, legt ze weg.
05:26
The samedezelfde with magazinestijdschriften, booksboeken --
you get to the endeinde of a chapterhoofdstuk,
133
314173
3158
Hetzelfde geldt
voor tijdschriften, boeken –-
je beëindigt een hoofdstuk
05:29
promptsaanwijzingen op het scherm you to consideroverwegen
whetherof you want to continuevoortzetten.
134
317355
2777
en vraagt ​​je af of je wilt doorgaan.
05:32
You watchedbekeken a showtonen on TVTV,
eventuallytenslotte the showtonen would endeinde,
135
320504
2698
Je keek naar een show op tv
waar wel een einde aan kwam
05:35
and then you'dje zou have a weekweek
untiltot the nextvolgende one camekwam.
136
323226
2405
en moest een week wachten op het vervolg.
Overal waren er stopsignalen.
05:37
There were stoppingstoppen cuessignalen everywhereoveral.
137
325655
1754
Maar de manier waarop we vandaag
media consumeren, mist die stopsignalen.
05:39
But the way we consumeconsumeren mediamedia todayvandaag
is suchzodanig that there are no stoppingstoppen cuessignalen.
138
327433
3750
05:43
The newsnieuws feedeten geven just rollsbroodjes on,
139
331923
1575
De nieuws-feed blijft maar doorgaan,
05:45
and everything'salles is bottomlessbodemloze:
TwitterTwitter, FacebookFacebook, InstagramInstagram,
140
333522
3673
er komt geen eind aan:
Twitter, Facebook, Instagram,
05:49
emaile-mail, texttekst messagingmessaging, the newsnieuws.
141
337219
3142
e-mail, sms, het nieuws.
05:52
And when you do checkcontroleren
all sortssoorten of other sourcesbronnen,
142
340385
2970
En als je dan nog allerlei
andere bronnen gaat raadplegen,
05:55
you can just keep going on and on and on.
143
343379
2341
kun je gewoon blijven doorgaan
zonder ophouden.
05:57
So, we can get a cuekeu about what to do
from WesternWestern EuropeEuropa,
144
345744
4410
Misschien een goede tip uit West-Europa,
06:02
where they seemlijken to have a numberaantal
of prettymooi good ideasideeën in the workplacewerkplaats.
145
350178
3401
waar ze een aantal vrij goede ideeën
over de werkplek lijken te hebben.
Dit is bijvoorbeeld
van een Nederlands ontwerpbureau.
06:05
Here'sHier is one examplevoorbeeld.
This is a DutchNederlands designontwerp firmfirma.
146
353603
2408
06:08
And what they'veze hebben donegedaan
is riggedopgetuigd the desksbureaus to the ceilingplafond.
147
356035
3386
Ze hebben de bureaus
vastgemaakt aan het plafond.
06:11
And at 6pmPM everyelk day,
148
359445
1152
Elke dag om 18 uur,
wie je ook e-mailt of wat je ook doet,
06:12
it doesn't matterer toe doen who you're emailinge-mailen
or what you're doing,
149
360621
2807
stijgen die bureaus op naar het plafond.
06:15
the desksbureaus risestijgen to the ceilingplafond.
150
363452
1477
06:16
(LaughterGelach)
151
364953
1108
(Gelach)
06:18
(ApplauseApplaus)
152
366085
1250
(Applaus)
06:19
FourVier daysdagen a weekweek, the spaceruimte
turnsbochten into a yogaYoga studiostudio,
153
367359
4243
Vier dagen per week
verandert die ruimte in een yogaruimte,
06:23
one day a weekweek, into a dancedans clubclub.
154
371626
1631
één dag per week in een dansclub.
06:25
It's really up to you whichwelke onesdegenen
you stickstok around for.
155
373281
2529
Aan jou om uit te maken wat je kiest.
Maar dit is een geweldige stopregel,
06:27
But this is a great stoppingstoppen ruleregel,
156
375834
1687
06:29
because it meansmiddelen at the endeinde of the day,
157
377545
1887
omdat het betekent
dat aan het eind van de dag
06:31
everything stopsstops, there's no way to work.
158
379456
2037
alles stopt, werken gaat niet meer.
06:33
At DaimlerDaimler, the GermanDuits carauto companybedrijf,
they'veze hebben got anothereen ander great strategystrategie.
159
381517
3444
Bij Daimler, het Duitse autobedrijf,
hebben ze ook een goede strategie.
06:36
When you go on vacationvakantie,
160
384985
1530
Wanneer je op vakantie gaat,
zeggen ze niet:
"Deze persoon is op vakantie
06:38
insteadin plaats daarvan of sayinggezegde,
"This person'spersonen on vacationvakantie,
161
386539
2204
en zal later contact met je opnemen",
06:40
they'llzullen ze get back to you eventuallytenslotte,"
162
388767
1723
06:42
they say, "This person'spersonen on vacationvakantie,
so we'vewij hebben deletedverwijderde your emaile-mail.
163
390514
3222
maar: "Deze persoon is op vakantie,
uw e-mail is verwijderd.
06:45
This personpersoon will never see
the emaile-mail you just sentverzonden."
164
393760
2646
Deze persoon krijgt
deze email nooit te zien."
06:48
(LaughterGelach)
165
396430
1016
(Gelach)
06:49
"You can emaile-mail back in a couplepaar of weeksweken,
166
397470
2641
"Je kunt over een paar weken
opnieuw e-mailen
06:52
or you can emaile-mail someoneiemand elseanders."
167
400135
1486
of iemand anders e-mailen."
06:53
(LaughterGelach)
168
401645
1028
(Gelach)
06:54
And so --
169
402697
1172
En dus --
06:55
(ApplauseApplaus)
170
403893
3642
(Applaus)
Je kunt je voorstellen hoe dat is.
07:00
You can imaginestel je voor what that's like.
171
408882
1638
Je gaat op vakantie
en je bent ook op vakantie.
07:02
You go on vacationvakantie,
and you're actuallywerkelijk on vacationvakantie.
172
410544
2458
De mensen die werken bij dit bedrijf
07:05
The people who work at this companybedrijf feel
173
413026
1969
voelen dat ze echt
een werkonderbreking krijgen.
07:07
that they actuallywerkelijk get a breakbreken from work.
174
415019
2362
07:09
But of courseCursus, that doesn't tell us much
175
417405
1917
Maar dat vertelt ons niet veel
over hoe we het zelf moeten aanpakken,
07:11
about what we should do
at home in our owneigen liveslevens,
176
419346
2299
daarom een aantal suggesties.
07:13
so I want to make some suggestionsSuggesties.
177
421669
1682
Bijvoorbeeld dat je tussen 5 en 6
's middags je telefoon meer gebruikt.
07:15
It's easygemakkelijk to say, betweentussen 5 and 6pmPM,
I'm going to not use my phonetelefoon.
178
423375
4493
07:19
The problemprobleem is, 5 and 6pmPM
lookslooks differentverschillend on differentverschillend daysdagen.
179
427892
3431
Het probleem is dat die tijd
er iedere dag anders uitziet.
07:23
I think a farver better strategystrategie is to say,
180
431347
2187
Een veel betere strategie
is om te zeggen:
07:25
I do certainzeker things everyelk day,
181
433558
1469
ik doe elke dag bepaalde dingen,
dingen die elke dag terugkomen,
07:27
there are certainzeker occasionsgelegenheden
that happengebeuren everyelk day,
182
435051
2354
zoals dineren.
07:29
like eatingaan het eten dinneravondeten.
183
437429
1259
07:30
SometimesSoms I'll be alonealleen,
184
438712
1318
Soms ben ik alleen,
07:32
sometimessoms with other people,
185
440054
1506
soms met andere mensen,
soms in een restaurant,
07:33
sometimessoms in a restaurantrestaurant,
186
441584
1279
soms thuis,
07:34
sometimessoms at home,
187
442887
1188
maar de regel die ik heb aangenomen is:
07:36
but the ruleregel that I've adoptedgeadopteerd is:
I will never use my phonetelefoon at the tabletafel.
188
444099
3646
nooit neem ik aan tafel mijn telefoon op.
07:40
It's farver away,
189
448123
1434
Ik leg hem ver weg,
07:41
as farver away as possiblemogelijk.
190
449581
1461
zo ver mogelijk uit de buurt.
Omdat we de verleiding
slecht kunnen weerstaan,
07:43
Because we're really badslecht
at resistingverzet tegen temptationverleiding.
191
451066
2309
maar als stopsignaal kan je
telkens als het diner begint
07:45
But when you have a stoppingstoppen cuekeu
that, everyelk time dinneravondeten beginsbegint,
192
453399
3071
je telefoon ver weg leggen
om alle verleiding te voorkomen.
07:48
my phonetelefoon goesgaat farver away,
193
456494
1156
07:49
you avoidvermijden temptationverleiding all togethersamen.
194
457674
1668
07:51
At first, it hurtsdoet pijn.
195
459366
1717
Eerst doet dat pijn.
Ik had een geweldige angst iets te missen.
07:53
I had massivemassief FOMOFOMO.
196
461107
1622
07:54
(LaughterGelach)
197
462753
1066
(Gelach)
07:55
I struggledworstelde.
198
463843
1166
Ik vocht ervoor.
07:57
But what happensgebeurt is, you get used to it.
199
465369
1930
Maar uiteindelijk wen je er wel aan.
07:59
You overcomeoverwinnen the withdrawalintrekking
the samedezelfde way you would from a drugdrug,
200
467323
3098
Dezelfde ontwenningsverschijnselen
als bij een drug,
08:02
and what happensgebeurt is, life becomeswordt
more colorfulkleurrijk, richerrijker,
201
470445
2785
maar het leven krijgt meer kleur,
wordt rijker, interessanter --
08:05
more interestinginteressant --
202
473254
1155
je hebt betere gesprekken.
08:06
you have better conversationsconversaties.
203
474433
1650
08:08
You really connectaansluiten with the people
who are there with you.
204
476107
3024
Je krijgt echt contact
met de mensen die bij je zijn.
Een fantastische strategie,
08:11
I think it's a fantasticfantastisch strategystrategie,
205
479155
1644
en we weten dat ze werkt,
want als mensen dit doen --
08:12
and we know it workswerken,
because when people do this --
206
480823
2489
en ik heb veel mensen gevolgd
die dit hebben geprobeerd --
08:15
and I've trackedbijgehouden a lot of people
who have triedbeproefd this --
207
483336
2590
dijt het uit.
08:17
it expandsbreidt uit.
208
485950
1170
Ze voelen zich er zo goed bij
dat ze er ’s morgens al mee beginnen.
08:19
They feel so good about it,
209
487144
1316
08:20
they startbegin doing it for the first
houruur of the day in the morningochtend-.
210
488484
3092
Ze zetten hun telefoons
in het weekend op vliegtuigmodus.
08:23
They startbegin puttingzetten theirhun phonestelefoons
on airplanevliegtuig modemode on the weekendweekend.
211
491600
3125
08:26
That way, your phonetelefoon remainsstoffelijk overschot a cameracamera,
but it's no longerlanger a phonetelefoon.
212
494749
3737
Zo blijft je telefoon een camera,
maar is het niet langer een telefoon.
08:30
It's a really powerfulkrachtig ideaidee,
213
498510
1335
Echt een machtig idee
08:31
and we know people feel much better
about theirhun liveslevens when they do this.
214
499869
3629
en we weten dat mensen
zich dan veel beter gaan voelen.
Hoe vatten we het samen?
08:35
So what's the take home here?
215
503973
1589
Schermen zijn wonderbaarlijk;
dat zei ik al,
08:37
ScreensSchermen are miraculouswonderbaarlijk;
I've alreadynu al said that,
216
505586
2239
en ik voel dat het waar is.
08:39
and I feel that it's truewaar.
217
507849
1352
08:41
But the way we use them is a lot like
drivinghet rijden down a really fastsnel, long roadweg,
218
509225
4620
Maar de manier waarop we ze gebruiken,
lijkt op rijden
op een heel snelle, lange weg
08:45
and you're in a carauto where the acceleratorAccelerator
is mashedpuree to the floorverdieping,
219
513869
3163
in een auto met volledig
ingedrukt gaspedaal
08:49
it's kindsoort of hardhard
to reachberijk the brakerem pedalpedaal.
220
517056
2048
en waarvan het rempedaal
nogal ver weg zit.
Je hebt de keuze.
08:51
You've got a choicekeuze.
221
519128
1492
08:53
You can eithereen van beide glideGlide by, pastverleden,
say, the beautifulmooi oceanoceaan scenesscenes
222
521510
4163
Ofwel snel je langs bijvoorbeeld
prachtige zeegezichten
08:57
and take snapssnaps out the windowvenster --
that's the easygemakkelijk thing to do --
223
525697
3096
en neem je snapshots uit het raam
-- simpel om te doen --
09:00
or you can go out of your way
to moveverhuizing the carauto to the sidekant of the roadweg,
224
528817
3540
of je doet iets anders
en stuurt de auto naar de berm,
09:04
to pushDuwen that brakerem pedalpedaal,
225
532381
1472
duwt het rempedaal in,
09:05
to get out,
226
533877
1153
stapt uit,
09:07
take off your shoesschoenen and sockssokken,
227
535054
1881
doet je schoenen en sokken uit,
09:08
take a couplepaar of stepsstappen ontonaar the sandzand,
228
536959
2265
neemt een ​​paar stappen over het zand
09:11
feel what the sandzand feelsvoelt like
underonder your feetvoeten,
229
539248
2240
en ervaart hoe het zand
voelt onder je voeten,
09:13
walklopen to the oceanoceaan,
230
541512
1151
loopt naar de zee
09:14
and let the oceanoceaan lapronde at your anklesenkels.
231
542687
2113
en laat de zee rond je enkels kabbelen.
09:17
Your life will be richerrijker
and more meaningfulbelangrijk
232
545207
2815
Je leven zal rijker
en betekenisvoller zijn,
09:20
because you breatheademen in that experienceervaring,
233
548046
2218
omdat je die ervaring inademt
09:22
and because you've left
your phonetelefoon in the carauto.
234
550288
2396
en omdat je je telefoon
in de auto hebt gelaten.
09:24
Thank you.
235
552708
1171
Dank je.
09:25
(ApplauseApplaus)
236
553903
2301
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee