ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com
TED2017

Adam Alter: Why our screens make us less happy

亞當歐特: 為什麼螢幕讓我們變得比較不快樂

Filmed:
3,737,315 views

我們的螢幕和裝置對我們有什麼影響?心理學家亞當歐特研究了螢幕從我們身上偷走多少時間、以及它們如何逃脫不被追究。他分享了為什麼你花在智慧手機、平板電腦、或電腦上的時間,可能會讓你悽慘──以及你能如何做。
- Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a few少數 years年份 ago I heard聽說
an interesting有趣 rumor謠言.
0
928
2987
幾年前,我聽到了一個有趣的謠言。
00:16
Apparently顯然地, the head
of a large pet寵物 food餐飲 company公司
1
4389
2388
似乎是,有一家大型
寵物食品公司的經理
00:18
would go into the annual全年
shareholder's股東 meeting會議
2
6801
2255
帶著一罐狗食去參加
00:21
with can of dog food餐飲.
3
9080
1461
年度股東大會。
00:22
And he would eat the can of dog food餐飲.
4
10565
2101
然後他吃掉那罐狗食。
00:24
And this was his way of convincing使人信服 them
that if it was good enough足夠 for him,
5
12690
3553
這是他以此說服股東,
如果這狗食對他而言夠好,
00:28
it was good enough足夠 for their pets寵物.
6
16267
1677
那對他們的寵物一定也夠好。
00:29
This strategy戰略 is now known已知
as "dogfooding內部測試,"
7
17968
2436
這個策略現在被稱為
「使用自家產品」,(吃狗食)
00:32
and it's a common共同 strategy戰略
in the business商業 world世界.
8
20428
2319
是商業界常用的策略。
00:34
It doesn't mean everyone大家
goes in and eats dog food餐飲,
9
22771
2484
這策略不表示每個人
都得要試吃狗食,
00:37
but businesspeople生意人
will use their own擁有 products製品
10
25279
2221
而是商人要使用他們自己的產品,
00:39
to demonstrate演示 that they feel --
11
27524
1537
來展現他們對於該產品
00:41
that they're confident信心 in them.
12
29085
1705
有足夠的信心。
00:42
Now, this is a widespread廣泛 practice實踐,
13
30814
1925
現在,這是一個十分普遍的做法,
00:44
but I think what's really interesting有趣
is when you find exceptions例外
14
32763
3095
但是我認為真正有趣的
是找到這個規則的例外,
就是當你找到企業或企業中的人
00:47
to this rule規則,
15
35882
1151
00:49
when you find cases of businesses企業
or people in businesses企業
16
37057
2707
不使用自家產品的案例。
00:51
who don't use their own擁有 products製品.
17
39788
1594
結果是有一個產業經常有這種現象,
00:53
Turns out there's one industry行業
where this happens發生 in a common共同 way,
18
41406
3121
且發生頻率很高。
00:56
in a pretty漂亮 regular定期 way,
19
44551
1160
那就是以螢幕為基礎的科技產業。
00:57
and that is the screen-based基於屏幕
tech高科技 industry行業.
20
45735
2434
01:00
So, in 2010, Steve史蒂夫 Jobs工作,
when he was releasing釋放 the iPadiPad的,
21
48193
4394
當史帝夫·賈伯斯
在 2010 年發表 iPad 時,
01:04
described描述 the iPadiPad的 as a device設備
that was "extraordinary非凡."
22
52611
3742
他將 iPad 描述是
一個「超凡」的裝置。
01:08
"The best最好 browsing瀏覽 experience經驗
you've ever had;
23
56377
2540
「你不曾擁有過的最佳瀏覽體驗;
01:10
way better than a laptop筆記本電腦,
way better than a smartphone手機.
24
58941
2733
遠勝過筆記型電腦,
遠勝過智慧型手機。
01:13
It's an incredible難以置信 experience經驗."
25
61698
1527
它是一種不可思議的經驗。」
01:15
A couple一對 of months個月 later後來,
he was approached接近 by a journalist記者
26
63249
2785
幾個月後,一位
紐約時報的記者採訪了他,
01:18
from the New York紐約 Times,
27
66058
1156
他們在電話上談了很久。
01:19
and they had a long phone電話 call.
28
67238
1499
在通話結束前,
01:20
At the end結束 of the call,
29
68761
1170
那位記者問了一個問題,
感覺不痛不癢問題。
01:21
the journalist記者 threw in a question
that seemed似乎 like a sort分類 of softball壘球.
30
69955
3390
記者對他說:「你的孩子
肯定非常喜愛 iPad。」
01:25
He said to him, "Your kids孩子
must必須 love the iPadiPad的."
31
73369
2575
01:28
There's an obvious明顯 answer回答 to this,
32
76803
1629
這個問題的答案不言可喻,
01:30
but what Jobs工作 said
really staggered交錯 the journalist記者.
33
78456
2619
但是賈伯斯的回答卻讓記者很吃驚。
01:33
He was very surprised詫異,
34
81099
1191
記者非常訝異,
01:34
because he said, "They haven't沒有 used it.
35
82314
2575
因為賈伯斯說:
「他們還沒用過 iPad。
01:36
We limit限制 how much technology技術
our kids孩子 use at home."
36
84913
2922
我們限制孩子在家中
使用電子產品。」
01:39
This is a very common共同 thing
in the tech高科技 world世界.
37
87859
3863
在科技世界中,這非常常見。
01:43
In fact事實, there's a school學校
quite相當 near Silicon Valley
38
91746
2435
事實上,離矽谷很近的一所學校
01:46
called the Waldorf華爾 School學校
of the Peninsula半島,
39
94205
2273
叫做半島華德福學校。
01:48
and they don't introduce介紹 screens屏幕
until直到 the eighth第八 grade年級.
40
96502
3164
他們不會讓學生
在八年級以前接觸到螢幕。
01:51
What's really interesting有趣 about the school學校
41
99690
2042
這間學校真正有趣的一點是,
01:53
is that 75 percent百分
of the kids孩子 who go there
42
101756
2049
75% 學生的家長
01:55
have parents父母 who are high-level高水平
Silicon Valley tech高科技 execs高管.
43
103829
3067
是矽谷的高階技術主管。
01:59
So when I heard聽說 about this, I thought
it was interesting有趣 and surprising奇怪,
44
107342
3515
所以當我聽到這件事,
我覺得它非常有趣也令人驚訝。
02:02
and it pushed me to consider考慮
what screens屏幕 were doing to me
45
110881
3032
它促使我開始思考螢幕
對我、我的家人、我愛的人、
02:05
and to my family家庭 and the people I loved喜愛,
46
113937
1957
02:07
and to people at large.
47
115918
1262
以及對所有人有什麼影響。
02:09
So for the last five years年份,
48
117204
1922
所以,在過去五年,
02:11
as a professor教授 of business商業 and psychology心理學,
49
119150
2033
身為一個商業和心理學教授,
02:13
I've been studying研究 the effect影響
of screens屏幕 on our lives生活.
50
121207
2704
我一直在研究螢幕對
我們的生活所產生的影響。
02:16
And I want to start開始 by just focusing調焦
on how much time they take from us,
51
124889
4082
我想先談談
我們在螢幕上花多少時間,
02:20
and then we can talk about
what that time looks容貌 like.
52
128995
2506
接著我們可以再談談
那些時間的狀況。
02:23
What I'm showing展示 you here
is the average平均 24-hour-小時 workday勞動日
53
131525
2667
我在這裡呈現給各位看的
是三個不同時間點的
02:26
at three different不同 points in history歷史:
54
134216
2338
一般 24 小時工作日:
02:28
2007 -- 10 years年份 ago --
55
136578
2002
2007 年,十年前──
02:30
2015
56
138604
1459
2015 年,
02:32
and then data數據 that I collected,
actually其實, only last week.
57
140087
3018
以及我上週才收集的目前資料。
02:35
And a lot of things haven't沒有 changed
58
143129
1749
很多東西的變化不大。
02:36
all that much.
59
144902
1151
02:39
We sleep睡覺 roughly大致 seven-and-a-half七和半
to eight hours小時 a day;
60
147320
2775
我們每天大約睡 7.5 到 8 小時;
02:42
some people say that's declined下降 slightly,
but it hasn't有沒有 changed much.
61
150119
3317
有些人說這數字稍微下降了,
但變化不大。
02:45
We work eight-and-a-half八和半
to nine hours小時 a day.
62
153460
3254
我們每天工作 8.5 到 9 小時。
02:48
We engage從事 in survival生存 activities活動 --
63
156738
1732
我們從事的維生活動──
02:50
these are things like eating
and bathing洗澡 and looking after kids孩子 --
64
158494
3127
像吃飯、洗澡、照顧小孩──
02:53
about three hours小時 a day.
65
161645
1156
每天大約 3 小時。
02:54
That leaves樹葉 this white白色 space空間.
66
162825
1528
剩下的是白色的這段,
02:56
That's our personal個人 time.
67
164377
1667
那是我們的個人時間。
02:58
That space空間 is incredibly令人難以置信 important重要 to us.
68
166068
2788
這段時間對我們來說極重要。
03:01
That's the space空間 where we do things
that make us individuals個人.
69
169294
2874
我們用這段時間做一些
使我們獨特的事。
03:04
That's where hobbies愛好 happen發生,
where we have close relationships關係,
70
172192
3101
我們用這段時間
進行嗜好,建立親密關係,
03:07
where we really think about our lives生活,
where we get creative創作的,
71
175317
2882
真正思考我們的人生,產生創意,
03:10
where we zoom放大 back and try to work out
72
178223
1814
思考反省
03:12
whether是否 our lives生活 have been meaningful富有意義的.
73
180061
1860
我們的人生是否過得有意義。
03:13
We get some of that from work as well,
74
181945
1828
我們在工作中有時也做這些,
03:15
but when people look back on their lives生活
75
183797
1915
但當人們在人生的盡頭,
回顧他們的人生,
03:17
and wonder奇蹟 what their lives生活 have been like
76
185736
2004
好奇他們的人生是怎樣的,
03:19
at the end結束 of their lives生活,
77
187764
1243
他們最後說什麼──
03:21
you look at the last things they say --
78
189031
1887
他們會談到的是在
白色個人時間內發生的事。
03:22
they are talking about those moments瞬間
that happen發生 in that white白色 personal個人 space空間.
79
190942
3701
所以那是很神聖的,
對我們很重要的。
03:26
So it's sacred神聖; it's important重要 to us.
80
194667
2003
我接下來要給各位看的,
03:28
Now, what I'm going to do is show顯示 you
81
196694
1851
03:30
how much of that space空間
is taken採取 up by screens屏幕 across橫過 time.
82
198569
3252
在歷史的不同時間點,
有多少個人時間被螢幕給佔據。
03:33
In 2007,
83
201845
1325
在 2007 年,
03:35
this much.
84
203194
1151
有這麼多。
03:36
That was the year that Apple蘋果
introduced介紹 the first iPhone蘋果手機.
85
204369
2980
這是蘋果推出第一支
iPhone 的那一年。
03:39
Eight years年份 later後來,
86
207373
1198
8 年後,
03:41
this much.
87
209239
1221
這麼多。
03:43
Now, this much.
88
211318
1789
現在,這麼多。
03:45
That's how much time we spend
of that free自由 time in front面前 of our screens屏幕.
89
213131
3438
那就是我們在螢幕前面
所花的閒瑕時間。
03:48
This yellow黃色 area, this thin sliver裂片,
is where the magic魔法 happens發生.
90
216593
3303
很狹窄的這個黃色區段,
就是魔力發生的時候。
03:51
That's where your humanity人性 lives生活.
91
219920
1582
你的人性存在於這裡。
03:53
And right now, it's in a very small box.
92
221526
2032
現在,這個區塊非常小。
03:56
So what do we do about this?
93
224243
1625
所以我們要如何處理這狀況?
03:57
Well, the first question is:
94
225892
1357
第一個問題是:
03:59
What does that red space空間 look like?
95
227273
1859
紅色區段是怎樣的?
04:01
Now, of course課程, screens屏幕 are miraculous神奇
96
229156
2105
當然,現在的螢幕
在許多方面都是很神奇的。
04:03
in a lot of ways方法.
97
231285
1428
04:04
I live生活 in New York紐約,
98
232737
1257
我住在紐約,
04:06
a lot of my family家庭 lives生活 in Australia澳大利亞,
99
234018
1998
我有許多家人住在澳洲,
04:08
and I have a one-year-old一歲 son兒子.
100
236040
1430
我有一個一歲的兒子,
04:09
The way I've been able能夠 to introduce介紹
them to him is with screens屏幕.
101
237494
3898
我透過螢幕把家人介紹給兒子。
04:13
I couldn't不能 have doneDONE that
15 or 20 years年份 ago
102
241416
2090
15 或 20 年前我就無法如此做。
04:15
in quite相當 the same相同 way.
103
243530
1158
04:16
So there's a lot of good
that comes from them.
104
244712
2157
所以螢幕的確帶來很多好處。
你可以做的一件事是,問問自己:
04:18
One thing you can do is ask yourself你自己:
105
246893
1846
04:20
What goes on during that time?
106
248763
2083
在那段時間發生了什麼事?
04:22
How enriching豐富 are the apps應用
that we're using運用?
107
250870
2438
我們在使用的應用程式有多充實?
04:25
And some are enriching豐富.
108
253332
1274
有些是很充實。
04:26
If you stop people while
they're using運用 them and say,
109
254630
2442
如果你在別人使用應用程式時
阻止他們,並說:
04:29
"Tell us how you feel right now,"
110
257096
1588
「告訴我們,你現在感覺如何?」
04:30
they say they feel pretty漂亮 good
about these apps應用 --
111
258708
2396
他們說他們對於
這些應用程式感覺很好──
04:33
those that focus焦點 on relaxation鬆弛,
exercise行使, weather天氣, reading,
112
261128
3360
這些主要是放鬆、
運動、天氣、閱讀、
04:36
education教育 and health健康.
113
264512
1543
教育、及健康的應用程式。
04:38
They spend an average平均 of nine
minutes分鐘 a day on each of these.
114
266079
3134
對上述每一項,他們平均
一天會花上 9 分鐘。
04:41
These apps應用 make them much less happy快樂.
115
269237
2330
這些應用程式
則讓他們覺得比較不快樂。
04:44
About half the people, when you interrupt打斷
them and say, "How do you feel?"
116
272099
3604
當你打斷人們並問:
「你感覺如何?」
有一半的人會說他們對於使用
這些應用程式的感覺並不好。
04:47
say they don't feel good about using運用 them.
117
275727
2108
04:49
What's interesting有趣 about these --
118
277859
1631
有趣的是,這些是──
04:51
dating約會, social社會 networking聯網, gaming賭博,
119
279514
1710
約會、社交網路、遊戲、
04:53
entertainment娛樂, news新聞, web捲筒紙 browsing瀏覽 --
120
281248
2726
娛樂、新聞、
網路瀏覽的應用程式──
04:55
people spend 27 minutes分鐘 a day
on each of these.
121
283998
2606
這些每一項就會佔用到人們
一天中的 27 分鐘。
04:58
We're spending開支 three times longer
on the apps應用 that don't make us happy快樂.
122
286628
3552
我們花 3 倍長的時間在
不能讓我們快樂的應用程式上。
05:02
That doesn't seem似乎 very wise明智的.
123
290204
1668
這看起來不是很明智。
05:04
One of the reasons原因 we spend
so much time on these apps應用
124
292886
2538
我們花這麼多時間
在這些讓我們不快樂的
05:07
that make us unhappy不快樂
125
295448
1152
應用程式的原因之一是,
05:08
is they rob us of stopping停止 cues線索.
126
296624
1532
這些應用程式奪走了
我們的停止提示。
05:10
Stopping停止 cues線索 were everywhere到處
in the 20th century世紀.
127
298180
2379
在二十世紀,停止提示還處處可見。
05:12
They were baked烘烤的 into everything we did.
128
300583
1864
我們所做的每件事當中都有。
05:14
A stopping停止 cue球桿 is basically基本上 a signal信號
that it's time to move移動 on,
129
302471
3416
基本上,停止提示就是一個信號,
說:該是繼續前進的時候了,
05:17
to do something new,
to do something different不同.
130
305911
2697
去做點新鮮事、不同的事。
05:20
And -- think about newspapers報紙;
eventually終於 you get to the end結束,
131
308632
3196
想想看報紙,當你看到最後,
05:23
you fold the newspaper報紙 away,
you put it aside在旁邊.
132
311852
2297
你會把報紙折起來,放到一旁。
05:26
The same相同 with magazines雜誌, books圖書 --
you get to the end結束 of a chapter章節,
133
314173
3158
雜誌、書籍都一樣:
你看到一個章節的結束,
05:29
prompts提示 you to consider考慮
whether是否 you want to continue繼續.
134
317355
2777
它會提示性地問你是否要繼續。
05:32
You watched看著 a show顯示 on TV電視,
eventually終於 the show顯示 would end結束,
135
320504
2698
看電視上的節目,節目終究會結束,
05:35
and then you'd have a week
until直到 the next下一個 one came來了.
136
323226
2405
你得要再等一週才會有下一集。
05:37
There were stopping停止 cues線索 everywhere到處.
137
325655
1754
停止提示在過去處處可見。
05:39
But the way we consume消耗 media媒體 today今天
is such這樣 that there are no stopping停止 cues線索.
138
327433
3750
但我們現今消費媒體的方式
就像是完全沒有停止提示一樣。
05:43
The news新聞 feed飼料 just rolls勞斯萊斯 on,
139
331923
1575
新聞饋給滔滔不絕,
05:45
and everything's一切的 bottomless萬丈:
Twitter推特, FacebookFacebook的, InstagramInstagram的,
140
333522
3673
什麼都是無限的:
推特、臉書、Instagram、
05:49
email電子郵件, text文本 messaging消息, the news新聞.
141
337219
3142
電子郵件、文字訊息、新聞。
05:52
And when you do check
all sorts排序 of other sources來源,
142
340385
2970
當你真的去查看各種其他來源,
05:55
you can just keep going on and on and on.
143
343379
2341
你可以無止境地持續下去。
05:57
So, we can get a cue球桿 about what to do
from Western西 Europe歐洲,
144
345744
4410
關於要怎麼做,我們可以
從西歐得到一個提示,
06:02
where they seem似乎 to have a number
of pretty漂亮 good ideas思路 in the workplace職場.
145
350178
3401
在西歐的工作場所
似乎有許多很好的點子。
06:05
Here's這裡的 one example.
This is a Dutch荷蘭人 design設計 firm公司.
146
353603
2408
這裡有一個例子。
這是一間荷蘭的設計公司。
06:08
And what they've他們已經 doneDONE
is rigged非法操縱的 the desks書桌 to the ceiling天花板.
147
356035
3386
他們的做法是把桌子
用繩鎖吊在天花板上,
06:11
And at 6pm下午 every一切 day,
148
359445
1152
每天下午六點,
06:12
it doesn't matter who you're emailing電子郵件
or what you're doing,
149
360621
2807
不論你在寫電子郵件給誰、
不論你在做什麼事,
06:15
the desks書桌 rise上升 to the ceiling天花板.
150
363452
1477
桌子就會升到天花板上。
06:16
(Laughter笑聲)
151
364953
1108
(笑聲)
06:18
(Applause掌聲)
152
366085
1250
(掌聲)
06:19
Four days a week, the space空間
turns into a yoga瑜伽 studio工作室,
153
367359
4243
一週中有四天,
這個空間會轉為瑜伽教室;
06:23
one day a week, into a dance舞蹈 club俱樂部.
154
371626
1631
一週中有一天,轉為跳舞俱樂部。
06:25
It's really up to you which哪一個 ones那些
you stick around for.
155
373281
2529
由你決定你哪天想留下來。
06:27
But this is a great stopping停止 rule規則,
156
375834
1687
這是一個很棒的停止規則,
06:29
because it means手段 at the end結束 of the day,
157
377545
1887
因為它意味著,在一天結束時,
06:31
everything stops停止, there's no way to work.
158
379456
2037
一切要停下來,絕對不做工作。
06:33
At Daimler戴姆勒, the German德語 car汽車 company公司,
they've他們已經 got another另一個 great strategy戰略.
159
381517
3444
德國汽車公司戴姆勒
有另一個很棒的策略。
06:36
When you go on vacation假期,
160
384985
1530
當你去渡假時,
06:38
instead代替 of saying,
"This person's人的 on vacation假期,
161
386539
2204
他們不是說:「這個人去渡假了,
他們最終會回覆您的。」
06:40
they'll他們會 get back to you eventually終於,"
162
388767
1723
而是說:「這個人去渡假了,
所以我們已刪除了你的電子郵件。
06:42
they say, "This person's人的 on vacation假期,
so we've我們已經 deleted刪除 your email電子郵件.
163
390514
3222
06:45
This person will never see
the email電子郵件 you just sent發送."
164
393760
2646
這個人永遠不會看到
你剛剛寄來的電子郵件。」
06:48
(Laughter笑聲)
165
396430
1016
(笑聲)
06:49
"You can email電子郵件 back in a couple一對 of weeks,
166
397470
2641
「您可以幾週後再來信,
06:52
or you can email電子郵件 someone有人 else其他."
167
400135
1486
或是您也可以寫給別人。」
06:53
(Laughter笑聲)
168
401645
1028
(笑聲)
06:54
And so --
169
402697
1172
所以──
06:55
(Applause掌聲)
170
403893
3642
(掌聲)
07:00
You can imagine想像 what that's like.
171
408882
1638
你可以想像那樣的狀況,
07:02
You go on vacation假期,
and you're actually其實 on vacation假期.
172
410544
2458
你去渡假,而你也真正在渡假。
07:05
The people who work at this company公司 feel
173
413026
1969
在這間公司工作的人會覺得
07:07
that they actually其實 get a break打破 from work.
174
415019
2362
他們真的能從工作中休息一下。
07:09
But of course課程, that doesn't tell us much
175
417405
1917
但,當然,這並沒有告訴我們,
對於我們自己在家時的人生,
要如何做是好,
07:11
about what we should do
at home in our own擁有 lives生活,
176
419346
2299
所以我想做些建議。
07:13
so I want to make some suggestions建議.
177
421669
1682
說我在下午五點到六點間
不會用手機是很容易的,
07:15
It's easy簡單 to say, between之間 5 and 6pm下午,
I'm going to not use my phone電話.
178
423375
4493
07:19
The problem問題 is, 5 and 6pm下午
looks容貌 different不同 on different不同 days.
179
427892
3431
問題是,在不一樣的日子裡,
五點和六點看起來也不太一樣。
07:23
I think a far better strategy戰略 is to say,
180
431347
2187
我認為,更好的策略是說,
07:25
I do certain某些 things every一切 day,
181
433558
1469
我每天會做某些事情,
07:27
there are certain某些 occasions場合
that happen發生 every一切 day,
182
435051
2354
有些場合是每天都會發生的,
07:29
like eating dinner晚餐.
183
437429
1259
比如吃晚餐。
07:30
Sometimes有時 I'll be alone單獨,
184
438712
1318
有時,我會獨自一人,
07:32
sometimes有時 with other people,
185
440054
1506
有時,我會和別人在一起,
07:33
sometimes有時 in a restaurant餐廳,
186
441584
1279
有時,我會在餐館中,
07:34
sometimes有時 at home,
187
442887
1188
有時,我會在家,
07:36
but the rule規則 that I've adopted採用 is:
I will never use my phone電話 at the table.
188
444099
3646
但我採用的規則是這條:
我絕對不會在餐桌上用手機。
07:40
It's far away,
189
448123
1434
它離我很遠,
07:41
as far away as possible可能.
190
449581
1461
盡可以越遠越好。
07:43
Because we're really bad
at resisting抵制 temptation誘惑.
191
451066
2309
因為我們真的很不擅長拒絕誘惑。
07:45
But when you have a stopping停止 cue球桿
that, every一切 time dinner晚餐 begins開始,
192
453399
3071
但當你有了這條停止提示:
「每當晚餐開始時,
我的手機就會放得遠遠的。」
07:48
my phone電話 goes far away,
193
456494
1156
你就能夠避免所有誘惑。
07:49
you avoid避免 temptation誘惑 all together一起.
194
457674
1668
07:51
At first, it hurts傷害.
195
459366
1717
一開始,會很痛。
07:53
I had massive大規模的 FOMOFOMO.
196
461107
1622
我有嚴重的錯失恐懼症。
07:54
(Laughter笑聲)
197
462753
1066
(笑聲)
07:55
I struggled掙扎.
198
463843
1166
我會掙扎。
07:57
But what happens發生 is, you get used to it.
199
465369
1930
但你會漸漸習慣它。
07:59
You overcome克服 the withdrawal退出
the same相同 way you would from a drug藥物,
200
467323
3098
你克服退縮的方式和克服毒品一樣,
08:02
and what happens發生 is, life becomes
more colorful華美, richer更豐富,
201
470445
2785
結果會是,人生
變得更多采多姿、更豐富、
08:05
more interesting有趣 --
202
473254
1155
更有意思──
08:06
you have better conversations對話.
203
474433
1650
你會有更好的對話,
08:08
You really connect with the people
who are there with you.
204
476107
3024
你真正與在你身邊的人連結。
08:11
I think it's a fantastic奇妙 strategy戰略,
205
479155
1644
我認為這是個極棒的策略,
08:12
and we know it works作品,
because when people do this --
206
480823
2489
我們知道它可行,
因為當人們這麼做──
我追縱過很多嘗試這麼做的人──
08:15
and I've tracked追踪 a lot of people
who have tried試著 this --
207
483336
2590
它會擴展。
08:17
it expands展開.
208
485950
1170
他們對此感覺十分良好,
08:19
They feel so good about it,
209
487144
1316
讓他們開始在早晨起床後的
第一個小時就這麼做。
08:20
they start開始 doing it for the first
hour小時 of the day in the morning早上.
210
488484
3092
他們開始在週末
將手機的飛安模式開啟。
08:23
They start開始 putting their phones手機
on airplane飛機 mode模式 on the weekend週末.
211
491600
3125
08:26
That way, your phone電話 remains遺跡 a camera相機,
but it's no longer a phone電話.
212
494749
3737
這麼做,手機會有照相功能,
但就不再是手機了。
08:30
It's a really powerful強大 idea理念,
213
498510
1335
這是個效力強大的點子,
08:31
and we know people feel much better
about their lives生活 when they do this.
214
499869
3629
我們知道當人們這麼做時,
他們對自己人生的感覺就更好了。
08:35
So what's the take home here?
215
503973
1589
所以我們從中學到什麼重點?
08:37
Screens屏幕 are miraculous神奇;
I've already已經 said that,
216
505586
2239
螢幕很不簡單,我已經說過這點了,
08:39
and I feel that it's true真正.
217
507849
1352
且我認為真的是如此。
08:41
But the way we use them is a lot like
driving主動 down a really fast快速, long road,
218
509225
4620
但我們使用螢幕的方式,
就如同在一條
又快又長的道路上開車,
08:45
and you're in a car汽車 where the accelerator加速器
is mashed搗碎 to the floor地板,
219
513869
3163
車的油門一踩到底,
08:49
it's kind of hard
to reach達到 the brake制動 pedal踏板.
220
517056
2048
很難去踩煞車。
08:51
You've got a choice選擇.
221
519128
1492
你有個選擇,
08:53
You can either glide滑行 by, past過去,
say, the beautiful美麗 ocean海洋 scenes場景
222
521510
4163
比如你可以選擇
從美麗的海景旁邊滑過,
08:57
and take snaps按扣 out the window窗口 --
that's the easy簡單 thing to do --
223
525697
3096
從窗戶拍照──那很容易辦到──
09:00
or you can go out of your way
to move移動 the car汽車 to the side of the road,
224
528817
3540
或是你可以選擇特別把車移到路邊,
09:04
to push that brake制動 pedal踏板,
225
532381
1472
踩下煞車,
09:05
to get out,
226
533877
1153
走下車,
09:07
take off your shoes and socks襪子,
227
535054
1881
脫掉你的鞋子和襪子,
09:08
take a couple一對 of steps腳步 onto the sand,
228
536959
2265
在沙子上走幾步,
09:11
feel what the sand feels感覺 like
under your feet,
229
539248
2240
感受一下腳下沙子的感覺,
09:13
walk步行 to the ocean海洋,
230
541512
1151
走向海洋,
09:14
and let the ocean海洋 lap膝部 at your ankles腳踝.
231
542687
2113
讓海洋圍繞著你的腳踝。
09:17
Your life will be richer更豐富
and more meaningful富有意義的
232
545207
2815
你的人生會更豐富、更有意義,
09:20
because you breathe呼吸 in that experience經驗,
233
548046
2218
因為你呼吸著那經驗,
09:22
and because you've left
your phone電話 in the car汽車.
234
550288
2396
也因為你把手機留在車上。
09:24
Thank you.
235
552708
1171
謝謝各位。
09:25
(Applause掌聲)
236
553903
2301
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Yuyang Zhao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com