ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com
TED2017

Adam Alter: Why our screens make us less happy

Adam Alter: Zašto nas naši zasloni čine manje sretnima

Filmed:
3,737,315 views

Što nam čine naši zasloni i uređaji? Psiholog Adam Alter proučava koliko nam vremena kradu zasloni i kako im to uspijeva. Podijelio je s nama zašto biste se zbog svih tih sati provedenih ispred pametnih telefona tableta ili računala, mogli loše osjećati - i što možete učiniti.
- Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Prije nekoliko godina
čuo sam zanimljivu glasinu.
00:12
So, a fewnekoliko yearsgodina agoprije I heardčuo
an interestingzanimljiv rumorglasina.
0
928
2987
Čelnik velike kompanije hrane
za kućne ljubimce
00:16
ApparentlyOčigledno, the headglava
of a largeveliki petljubimac foodhrana companydruštvo
1
4389
2388
išao bi na godišnji sastanak dioničara
00:18
would go into the annualgodišnji
shareholder'sdioničkog meetingsastanak
2
6801
2255
noseći konzervu pseće hrane.
00:21
with can of dogpas foodhrana.
3
9080
1461
00:22
And he would eatjesti the can of dogpas foodhrana.
4
10565
2101
I jeo bi tu hranu iz konzerve.
Bio je to njegov način da ih uvjeri,
ako je hrana dobra za njega,
00:24
And this was his way of convincinguvjerljiv them
that if it was good enoughdovoljno for him,
5
12690
3553
dobra je i za njihove kućne ljubimce.
00:28
it was good enoughdovoljno for theirnjihov petsKućni ljubimci.
6
16267
1677
Ova strategija korištenja
vlastitih proizvoda,
00:29
This strategystrategija is now knownznan
as "dogfoodingdogfooding,"
7
17968
2436
00:32
and it's a commonzajednička strategystrategija
in the businessPoslovni worldsvijet.
8
20428
2319
uobičajena je strategija
u poslovnom svijetu.
To ne znači da svi dolaze
i jednu pseću hranu,
00:34
It doesn't mean everyonesvatko
goeside in and eatsjede dogpas foodhrana,
9
22771
2484
već poslovni ljudi koriste svoje proizvode
00:37
but businesspeopleposlovnim ljudima
will use theirnjihov ownvlastiti productsproizvodi
10
25279
2221
kako bi pokazali
00:39
to demonstratepokazati that they feel --
11
27524
1537
da vjeruju u njih.
00:41
that they're confidentuvjeren in them.
12
29085
1705
00:42
Now, this is a widespreadrasprostranjen practicepraksa,
13
30814
1925
Dakle, to je vrlo raširena praksa,
00:44
but I think what's really interestingzanimljiv
is when you find exceptionsiznimke
14
32763
3095
no vrlo je zanimljivo kada nađete iznimke
tog pravila,
kada nađete primjere poslovanja
ili ljudi u poslovnom svijetu
00:47
to this rulepravilo,
15
35882
1151
00:49
when you find casesslučajevi of businessespoduzeća
or people in businessespoduzeća
16
37057
2707
koji ne koriste vlastite proizvode.
00:51
who don't use theirnjihov ownvlastiti productsproizvodi.
17
39788
1594
Izgleda da postoji jedna industrija
gdje je to uobičajeno
00:53
TurnsPretvara out there's one industryindustrija
where this happensdogađa se in a commonzajednička way,
18
41406
3121
i prilično redovito,
00:56
in a prettyprilično regularredovan way,
19
44551
1160
a to je industrija tehnoloških uređaja.
00:57
and that is the screen-basedna temelju zaslon
techtech industryindustrija.
20
45735
2434
01:00
So, in 2010, SteveSteve JobsRadnih mjesta,
when he was releasingispuštanje the iPadiPad,
21
48193
4394
Tako je 2010. godine Steve Jobs,
kada je pustio u prodaju iPad,
01:04
describedopisan the iPadiPad as a deviceuređaj
that was "extraordinaryizvanredan."
22
52611
3742
opisao kao "izvanredan" uređaj."
" Najbolje iskustvo pretraživanja
koje ste ikada imali,
01:08
"The bestnajbolje browsingpregledavanje experienceiskustvo
you've ever had;
23
56377
2540
01:10
way better than a laptoplaptop,
way better than a smartphonesmartphone.
24
58941
2733
daleko bolje od prijenosnog računala
i pametnog telefona.
Nevjerojatno iskustvo."
01:13
It's an incrediblenevjerojatan experienceiskustvo."
25
61698
1527
Nekoliko mjeseci kasnije
kontaktirao ga je novinar
01:15
A couplepar of monthsmjeseci laterkasnije,
he was approachedprilazi by a journalistnovinar
26
63249
2785
New York Timesa,
01:18
from the NewNovi YorkYork TimesPuta,
27
66058
1156
i vodili su dugi telefonski razgovor.
01:19
and they had a long phonetelefon call.
28
67238
1499
I na kraju razgovora novinar je
01:20
At the endkraj of the call,
29
68761
1170
01:21
the journalistnovinar threwbacio in a questionpitanje
that seemedčinilo se like a sortvrsta of softballbejzbol.
30
69955
3390
ubacio pitanje
koje se činilo vrlo jednostavnim.
Rekao mu je: "Vaša djeca
vjerojatno jako vole iPad."
01:25
He said to him, "Your kidsdjeca
mustmora love the iPadiPad."
31
73369
2575
01:28
There's an obviousočigledan answerodgovor to this,
32
76803
1629
Odgovor na ovo je bio očit,
no, ono što je Jobs rekao
zaista je iznenadilo novinara.
01:30
but what JobsRadnih mjesta said
really staggeredraspoređen the journalistnovinar.
33
78456
2619
Bio je vrlo iznenađen,
01:33
He was very surprisediznenađen,
34
81099
1191
01:34
because he said, "They haven'tnisu used it.
35
82314
2575
jer mu je rekao: "Nisu ga koristili.
Kod kuće ograničavamo djeci
korištenje tehnologije."
01:36
We limitograničiti how much technologytehnologija
our kidsdjeca use at home."
36
84913
2922
Ovo je vrlo uobičajeno
u tehnološkom svijetu.
01:39
This is a very commonzajednička thing
in the techtech worldsvijet.
37
87859
3863
01:43
In factčinjenica, there's a schoolškola
quitedosta nearblizu SiliconSilicij ValleyDolina
38
91746
2435
Zapravo, postoji škola
vrlo blizu Silicijske doline,
01:46
calledzvao the WaldorfWaldorf SchoolŠkola
of the PeninsulaPoluotok,
39
94205
2273
pod imenom Waldorf School
of the Peninsula,
01:48
and they don't introducepredstaviti screensekrani
untildo the eighthosmi graderazred.
40
96502
3164
u kojoj se ne koriste
uređaji sa zaslonima do 8. razreda.
01:51
What's really interestingzanimljiv about the schoolškola
41
99690
2042
Ono zanimljivo u vezi s tom školom je,
da 75 % djece koja je pohađa
01:53
is that 75 percentposto
of the kidsdjeca who go there
42
101756
2049
ima roditelje koji su visoko pozicionirani
u tehnološkom svijetu Silicijske doline.
01:55
have parentsroditelji who are high-levelvisoka razina
SiliconSilicij ValleyDolina techtech execsexecs.
43
103829
3067
01:59
So when I heardčuo about this, I thought
it was interestingzanimljiv and surprisingiznenađujuće,
44
107342
3515
I kada sam čuo za to, pomislio sam
koliko je to zanimljivo i iznenađujuće,
02:02
and it pushedgurnula me to considerrazmotriti
what screensekrani were doing to me
45
110881
3032
što me potaklo da razmislim
kako svi ti zasloni utječu na mene,
02:05
and to my familyobitelj and the people I lovedvoljen,
46
113937
1957
na moju obitelj i ljude koje volim,
02:07
and to people at largeveliki.
47
115918
1262
kao i na ljude općenito.
02:09
So for the last fivepet yearsgodina,
48
117204
1922
Stoga sam proteklih pet godina,
02:11
as a professorprofesor of businessPoslovni and psychologyPsihologija,
49
119150
2033
kao profesor ekonomije i psihologije,
02:13
I've been studyingučenje the effectposljedica
of screensekrani on our livesživot.
50
121207
2704
proučavao utjecaj zaslona na naše živote.
I želim započeti s činjenicom
da nam oduzimaju puno vremena,
02:16
And I want to startpočetak by just focusingfokusiranje
on how much time they take from us,
51
124889
4082
02:20
and then we can talk about
what that time looksizgled like.
52
128995
2506
a onda možemo vidjeti
i kako to vrijeme izgleda.
Ovo je prosječan 24-satni radni dan
02:23
What I'm showingpokazivanje you here
is the averageprosječan 24-hour-sat workdayradnog dana
53
131525
2667
02:26
at threetri differentdrugačiji pointsbodova in historypovijest:
54
134216
2338
za tri različite točke u prošlosti:
02:28
2007 -- 10 yearsgodina agoprije --
55
136578
2002
2007, prije 10 godina,
02:30
2015
56
138604
1459
2015.
02:32
and then datapodaci that I collectedprikupljeni,
actuallyzapravo, only last weektjedan.
57
140087
3018
a zatim podaci koje sam sakupio,
i to samo prošli tjedan.
02:35
And a lot of things haven'tnisu changedpromijenjen
58
143129
1749
Mnogo stvari nije se promijenilo
toliko.
02:36
all that much.
59
144902
1151
02:39
We sleepspavati roughlygrubo seven-and-a-halfsedam i pol
to eightosam hourssati a day;
60
147320
2775
Spavamo oko 7,5 do 8 sati dnevno,
02:42
some people say that's declinedodbio slightlymalo,
but it hasn'tnema changedpromijenjen much.
61
150119
3317
neki će reći da se to
lagano smanjilo, no nije mnogo.
02:45
We work eight-and-a-halfosam i pol
to ninedevet hourssati a day.
62
153460
3254
Radimo 8,5 do 9 sati dnevno.
02:48
We engageangažirati in survivalopstanak activitiesdjelatnost --
63
156738
1732
Obavljamo nužne aktivnosti
02:50
these are things like eatingjelo
and bathingkupanje and looking after kidsdjeca --
64
158494
3127
to su stvari poput jedenja,
kupanja, brige oko djece,
oko 3 sata dnevno.
02:53
about threetri hourssati a day.
65
161645
1156
I preostaje ovaj bijeli prostor.
02:54
That leaveslišće this whitebijela spaceprostor.
66
162825
1528
02:56
That's our personalosobni time.
67
164377
1667
Ovo je naše privatno vrijeme.
02:58
That spaceprostor is incrediblynevjerojatno importantvažno to us.
68
166068
2788
Ovo vrijeme nam je neizmjerno važno.
To je prostor u kojem činimo stvari
koje se tiču nas kao pojedinaca,
03:01
That's the spaceprostor where we do things
that make us individualspojedinci.
69
169294
2874
03:04
That's where hobbiesHobiji happendogoditi se,
where we have closeblizu relationshipsodnosa,
70
172192
3101
to je vrijeme za hobije,
za bliske odnose s drugima,
kada zaista mislimo na svoj život,
kada smo kreativni,
03:07
where we really think about our livesživot,
where we get creativekreativan,
71
175317
2882
kada razmišljamo unatrag
i pokušavamo ustanoviti
03:10
where we zoomzum back and try to work out
72
178223
1814
imamo li smislen život.
03:12
whetherda li our livesživot have been meaningfulznačajan.
73
180061
1860
Nešto od toga odnosi se i na posao,
03:13
We get some of that from work as well,
74
181945
1828
no kada ljudi razmisle o svom životu
03:15
but when people look back on theirnjihov livesživot
75
183797
1915
03:17
and wonderčudo what theirnjihov livesživot have been like
76
185736
2004
i zapitaju se kakav je on bio
na kraju života,
03:19
at the endkraj of theirnjihov livesživot,
77
187764
1243
gledate ono što zadnje govore...
03:21
you look at the last things they say --
78
189031
1887
govore o trenucima koji su se dogodili
u tom bijelom, osobnom prostoru.
03:22
they are talkingkoji govori about those momentstrenutke
that happendogoditi se in that whitebijela personalosobni spaceprostor.
79
190942
3701
Taj dio je svet, važan nam je.
03:26
So it's sacredsvet; it's importantvažno to us.
80
194667
2003
03:28
Now, what I'm going to do is showpokazati you
81
196694
1851
Sada ću vam pokazati
koliko je tog prostora potrošeno
ispred zaslona uređaja, kroz vrijeme.
03:30
how much of that spaceprostor
is takenpoduzete up by screensekrani acrosspreko time.
82
198569
3252
03:33
In 2007,
83
201845
1325
2007.
03:35
this much.
84
203194
1151
ovoliko.
03:36
That was the yeargodina that AppleApple
introduceduvedena the first iPhoneiPhone.
85
204369
2980
Te godine je Apple predstavio prvi iPhone.
03:39
EightOsam yearsgodina laterkasnije,
86
207373
1198
Osam godina kasnije,
03:41
this much.
87
209239
1221
ovoliko.
03:43
Now, this much.
88
211318
1789
Danas, ovoliko.
03:45
That's how much time we spendprovesti
of that freebesplatno time in frontispred of our screensekrani.
89
213131
3438
Ovoliko svog slobodnog vremena
provedemo ispred zaslona.
03:48
This yellowžuta boja areapodručje, this thintanak sliverocjepak,
is where the magicmagija happensdogađa se.
90
216593
3303
Ovaj tanki žuti dio, tu kreće čarolija.
Tu se nalazi vaša čovječnost.
03:51
That's where your humanityčovječanstvo livesživot.
91
219920
1582
A ona je trenutno u vrlo malom prostoru.
03:53
And right now, it's in a very smallmali boxkutija.
92
221526
2032
03:56
So what do we do about this?
93
224243
1625
I što da učinimo s time?
03:57
Well, the first questionpitanje is:
94
225892
1357
Prvo pitanje je:
Kako izgleda to crveno područje?
03:59
What does that redcrvena spaceprostor look like?
95
227273
1859
04:01
Now, of coursenaravno, screensekrani are miraculousčudesan
96
229156
2105
Naravno, zasloni su čudesni
04:03
in a lot of waysnačine.
97
231285
1428
na mnogo načina.
04:04
I liveživjeti in NewNovi YorkYork,
98
232737
1257
Živim u New Yorku,
04:06
a lot of my familyobitelj livesživot in AustraliaAustralija,
99
234018
1998
a mnogo moje obitelji živi u Australiji
i imam jednogodišnjeg sina.
04:08
and I have a one-year-oldjedan-godina-star sonsin.
100
236040
1430
04:09
The way I've been ableu stanju to introducepredstaviti
them to him is with screensekrani.
101
237494
3898
Mogao sam ih upoznati jedino preko ekrana.
04:13
I couldn'tne mogu have doneučinio that
15 or 20 yearsgodina agoprije
102
241416
2090
To ne bih mogao prije 15 ili 20 godina
04:15
in quitedosta the sameisti way.
103
243530
1158
na isti način.
I zato u ovome ima i puno dobroga.
04:16
So there's a lot of good
that comesdolazi from them.
104
244712
2157
04:18
One thing you can do is askpitati yourselfsami:
105
246893
1846
Možete se zapitati jednu stvar:
04:20
What goeside on duringza vrijeme that time?
106
248763
2083
Što se odvija tijekom tog vremena?
04:22
How enrichingobogaćujući are the appsaplikacije
that we're usingkoristeći?
107
250870
2438
Koliko nas obogaćuju
aplikacije koje koristimo?
A neke zaista tako i utječu.
04:25
And some are enrichingobogaćujući.
108
253332
1274
Ako ljude zaustavite
dok ih koriste i kažete im
04:26
If you stop people while
they're usingkoristeći them and say,
109
254630
2442
"Recite nam kako se sada osjećate"
04:29
"Tell us how you feel right now,"
110
257096
1588
reći će da se osjećaju
prilično dobro koristeći one,
04:30
they say they feel prettyprilično good
about these appsaplikacije --
111
258708
2396
vezane za opuštanje, vježbanje,
prognozu vremena, čitanje,
04:33
those that focusfokus on relaxationopuštanje,
exercisevježba, weathervrijeme, readingčitanje,
112
261128
3360
obrazovanje i zdravlje.
04:36
educationobrazovanje and healthzdravlje.
113
264512
1543
04:38
They spendprovesti an averageprosječan of ninedevet
minutesminuta a day on eachsvaki of these.
114
266079
3134
Prosječno na svaku od tih aplikacija
potroše oko 9 minuta dnevno.
04:41
These appsaplikacije make them much lessmanje happysretan.
115
269237
2330
Ove aplikacije čine ih manje sretnima.
04:44
About halfpola the people, when you interruptprekinuti
them and say, "How do you feel?"
116
272099
3604
Oko polovice ljudi, kada ih prekinete
i pitate "Kako se osjećate?"
kažu da se ne osjećaju dobro koristeći ih.
04:47
say they don't feel good about usingkoristeći them.
117
275727
2108
04:49
What's interestingzanimljiv about these --
118
277859
1631
No, na te aplikacije
za traženje partnera,
društvene mreže, igrice,
04:51
datingupoznavanje, socialsocijalni networkingumrežavanje, gamingigre,
119
279514
1710
04:53
entertainmentZabava, newsvijesti, webmreža browsingpregledavanje --
120
281248
2726
zabavu, vijesti, pretraživanje
04:55
people spendprovesti 27 minutesminuta a day
on eachsvaki of these.
121
283998
2606
ljudi dnevno na svaku od njih
potroše oko 27 minuta.
04:58
We're spendingtrošenje threetri timesputa longerviše
on the appsaplikacije that don't make us happysretan.
122
286628
3552
Trošimo tri puta više vremena
na aplikacije koje nas ne čine sretnima.
05:02
That doesn't seemčiniti se very wisemudar.
123
290204
1668
To se baš ne čini previše mudro.
Jedan od razloga što provodimo
toliko vremena na njih,
05:04
One of the reasonsrazlozi we spendprovesti
so much time on these appsaplikacije
124
292886
2538
koje nas ne čine sretnima,
05:07
that make us unhappynesretan
125
295448
1152
je to što nam kradu točku prekida.
05:08
is they robopljačkati us of stoppingzaustavljanje cuesštapovi.
126
296624
1532
05:10
StoppingZaustavljanje cuesštapovi were everywheresvugdje, posvuda
in the 20thth centurystoljeće.
127
298180
2379
Točke prekida bile su
posvuda u 20. stoljeću.
05:12
They were bakedpečen into everything we did.
128
300583
1864
Bile su dio svega što smo radili.
05:14
A stoppingzaustavljanje cuetak is basicallyu osnovi a signalsignal
that it's time to movepotez on,
129
302471
3416
Točka prekida je, zapravo,
signal da trebamo prijeći
05:17
to do something newnovi,
to do something differentdrugačiji.
130
305911
2697
na nešto novo, raditi nešto drugo.
05:20
And -- think about newspapersnovine;
eventuallyeventualno you get to the endkraj,
131
308632
3196
I... sjetite se novina,
nakon nekog vremena ih pročitate,
preklopite i odložite u stranu.
05:23
you foldpreklopiti the newspapernovine away,
you put it asideu stranu.
132
311852
2297
Isto je i s časopisima, knjigama,
dođete do kraja poglavlja,
05:26
The sameisti with magazinesčasopisi, booksknjige --
you get to the endkraj of a chapterpoglavlje,
133
314173
3158
što vas navodi da razmislite
želite li nastaviti.
05:29
promptstraži you to considerrazmotriti
whetherda li you want to continuenastaviti.
134
317355
2777
Gledali biste neku TV emisiju,
nakon nekog vremena ona završava,
05:32
You watchedgledao a showpokazati on TVTV,
eventuallyeventualno the showpokazati would endkraj,
135
320504
2698
i onda imate tjedan dana
do sljedećeg nastavka.
05:35
and then you'dti bi have a weektjedan
untildo the nextSljedeći one camedošao.
136
323226
2405
Točke prekida postojale su posvuda.
05:37
There were stoppingzaustavljanje cuesštapovi everywheresvugdje, posvuda.
137
325655
1754
No, danas koristimo medije na način
gdje tog prekida nema.
05:39
But the way we consumepojesti mediamedia todaydanas
is suchtakav that there are no stoppingzaustavljanje cuesštapovi.
138
327433
3750
05:43
The newsvijesti feedstočna hrana just rollspecivo on,
139
331923
1575
Vijesti se neprestano objavljuju,
05:45
and everything'ssve je bottomlessbez dna:
TwitterTwitter, FacebookFacebook, InstagramInstagram,
140
333522
3673
i sve ide bez prestanka,
Twitter, Facebook, Instagram,
05:49
emaile, texttekst messagingporuka, the newsvijesti.
141
337219
3142
elektronička pošta, SMS-ovi, vijesti.
05:52
And when you do checkprovjeriti
all sortsvrste of other sourcesizvori,
142
340385
2970
I kada provjeravate
i sve vrste drugih izvora,
05:55
you can just keep going on and on and on.
143
343379
2341
samo idete dalje, i dalje, i dalje.
05:57
So, we can get a cuetak about what to do
from WesternZapadni EuropeEurope,
144
345744
4410
Možemo dobiti ideju što učiniti
iz zapadne Europe
06:02
where they seemčiniti se to have a numberbroj
of prettyprilično good ideasideje in the workplaceradnom mjestu.
145
350178
3401
gdje imaju mnogo dobrih ideja
za radno okruženje.
Evo jednog primjera.
Ovo je nizozemska tvrtka za dizajn.
06:05
Here'sOvdje je one exampleprimjer.
This is a Dutchnizozemski designdizajn firmfirma.
146
353603
2408
06:08
And what they'vešto ga do doneučinio
is riggednamještena the desksstolovi to the ceilingstrop.
147
356035
3386
Oni su smjestiti stolove na strop
i u 6 popodne svakog dana,
06:11
And at 6pmPM everysvaki day,
148
359445
1152
bez obzira kome šaljete email, što radite,
06:12
it doesn't matterstvar who you're emailingslanje e-pošte
or what you're doing,
149
360621
2807
stolovi se podižu na strop.
06:15
the desksstolovi riseustati to the ceilingstrop.
150
363452
1477
(Smijeh)
06:16
(LaughterSmijeh)
151
364953
1108
(Pljesak)
06:18
(ApplausePljesak)
152
366085
1250
06:19
FourČetiri daysdana a weektjedan, the spaceprostor
turnsokreti into a yogaJoga studiostudio,
153
367359
4243
Četiri dana u tjednu prostor
se pretvara u studio za jogu,
06:23
one day a weektjedan, into a danceples clubklub.
154
371626
1631
jedan dan u tjednu u plesni klub.
06:25
It's really up to you whichkoji onesone
you stickštap around for.
155
373281
2529
Samo o vama ovisi
što ćete od toga odabrati.
No, ovo je odlično pravilo kako prestati
06:27
But this is a great stoppingzaustavljanje rulepravilo,
156
375834
1687
jer to znači da na kraju dana
06:29
because it meanssredstva at the endkraj of the day,
157
377545
1887
sve staje, ne može se više raditi.
06:31
everything stopszaustavlja, there's no way to work.
158
379456
2037
U Daimleru, njemačkoj auto-kompaniji,
imaju jednu drugu odličnu strategiju.
06:33
At DaimlerDaimler, the Germannjemački carautomobil companydruštvo,
they'vešto ga do got anotherjoš great strategystrategija.
159
381517
3444
Kada idete na godišnji odmor,
06:36
When you go on vacationodmor,
160
384985
1530
06:38
insteadumjesto of sayingizreka,
"This person'sosobe on vacationodmor,
161
386539
2204
umjesto poruke "Ova osoba je na odmoru,
javit će vam se nakon nekog vremena"
06:40
they'lloni će get back to you eventuallyeventualno,"
162
388767
1723
oni koriste, "Ova je osoba na odmoru,
stoga smo izbrisali vašu poruku."
06:42
they say, "This person'sosobe on vacationodmor,
so we'veimamo deletedizbrisana your emaile.
163
390514
3222
Ova osoba nikada neće vidjeti poruku
koju ste upravo poslali."
06:45
This personosoba will never see
the emaile you just sentposlao."
164
393760
2646
06:48
(LaughterSmijeh)
165
396430
1016
(Smijeh)
06:49
"You can emaile back in a couplepar of weeksTjedni,
166
397470
2641
"Možete se javiti ponovo
za nekoliko tjedana,
06:52
or you can emaile someonenetko elsedrugo."
167
400135
1486
ili poslati poruku nekom drugom."
06:53
(LaughterSmijeh)
168
401645
1028
(Smijeh)
06:54
And so --
169
402697
1172
I tako...
06:55
(ApplausePljesak)
170
403893
3642
(Pljesak)
Možete zamisliti kako to izgleda.
07:00
You can imaginezamisliti what that's like.
171
408882
1638
Odete na odmor i zaista ste na odmoru.
07:02
You go on vacationodmor,
and you're actuallyzapravo on vacationodmor.
172
410544
2458
Ljudi koji tamo rade osjećaju
07:05
The people who work at this companydruštvo feel
173
413026
1969
07:07
that they actuallyzapravo get a breakpauza from work.
174
415019
2362
da zaista dobivaju odmor od posla.
No, naravno, to nam ne govori mnogo
07:09
But of coursenaravno, that doesn't tell us much
175
417405
1917
što trebamo raditi
kod kuće, u vlastitom životu,
07:11
about what we should do
at home in our ownvlastiti livesživot,
176
419346
2299
stoga želim nešto predložiti.
07:13
so I want to make some suggestionsPrijedlozi.
177
421669
1682
Lako je reći, između 5 i 6 popodne
neću koristiti svoj telefon.
07:15
It's easylako to say, betweenizmeđu 5 and 6pmPM,
I'm going to not use my phonetelefon.
178
423375
4493
07:19
The problemproblem is, 5 and 6pmPM
looksizgled differentdrugačiji on differentdrugačiji daysdana.
179
427892
3431
Problem je što 5 i 6 popodne
izgledaju različito u različite dane.
07:23
I think a fardaleko better strategystrategija is to say,
180
431347
2187
Mislim da je mnogo bolje reći,
radim određene stvari svaki dan,
07:25
I do certainsiguran things everysvaki day,
181
433558
1469
postoje neke aktivnosti
koje su svakodnevne,
07:27
there are certainsiguran occasionsprilike
that happendogoditi se everysvaki day,
182
435051
2354
poput večere.
07:29
like eatingjelo dinnervečera.
183
437429
1259
07:30
SometimesPonekad I'll be alonesam,
184
438712
1318
Ponekad ću biti sam,
07:32
sometimesponekad with other people,
185
440054
1506
ponekad s drugim ljudima,
07:33
sometimesponekad in a restaurantrestoran,
186
441584
1279
ponekad u restoranu,
ponekad kod kuće,
07:34
sometimesponekad at home,
187
442887
1188
07:36
but the rulepravilo that I've adoptedusvojen is:
I will never use my phonetelefon at the tablestol.
188
444099
3646
no, pravilo koje sam usvojio jest:
nikada neću koristiti telefon za stolom.
07:40
It's fardaleko away,
189
448123
1434
Daleko je od mene,
07:41
as fardaleko away as possiblemoguće.
190
449581
1461
što je dalje moguće.
07:43
Because we're really badloše
at resistingopiranje temptationiskušenje.
191
451066
2309
Zato što teško odolimo iskušenju.
No, kada imate točku prekida,
svaki puta kada večera počinje,
07:45
But when you have a stoppingzaustavljanje cuetak
that, everysvaki time dinnervečera beginspočinje,
192
453399
3071
udaljim telefon od sebe,
07:48
my phonetelefon goeside fardaleko away,
193
456494
1156
i izbjegnete iskušenje.
07:49
you avoidIzbjegavajte temptationiskušenje all togetherzajedno.
194
457674
1668
07:51
At first, it hurtsboli.
195
459366
1717
Na početku je bolno.
Imao sam osjećaj da mnogo propuštam.
07:53
I had massivemasivan FOMOFOMO.
196
461107
1622
07:54
(LaughterSmijeh)
197
462753
1066
(Smijeh)
07:55
I struggledborili.
198
463843
1166
Borio sam se s time.
07:57
But what happensdogađa se is, you get used to it.
199
465369
1930
No, naviknete se na to.
Svladate to odvikavanje
kao kod odvikavanja od droga,
07:59
You overcomesavladati the withdrawalpovlačenje
the sameisti way you would from a drugdroga,
200
467323
3098
08:02
and what happensdogađa se is, life becomespostaje
more colorfulraznobojan, richerbogatiji,
201
470445
2785
i tada život postaje
živopisniji, bogatiji,
08:05
more interestingzanimljiv --
202
473254
1155
zanimljiviji --
08:06
you have better conversationsrazgovori.
203
474433
1650
vodite kvalitetnije razgovore.
08:08
You really connectSpojiti with the people
who are there with you.
204
476107
3024
Zaista se povežete s ljudima oko sebe.
Mislim da je to fantastična strategija
08:11
I think it's a fantasticfantastičan strategystrategija,
205
479155
1644
08:12
and we know it worksdjela,
because when people do this --
206
480823
2489
i znamo da djeluje
jer kad ljudi to počnu raditi --
a pratio sam mnoge koji su to pokušali --
08:15
and I've trackedprati a lot of people
who have triedpokušala this --
207
483336
2590
to se širi dalje.
08:17
it expandsProširuje.
208
485950
1170
Osjećaju se dobro zbog toga
08:19
They feel so good about it,
209
487144
1316
pa to počinju raditi
i prvi sat ujutro.
08:20
they startpočetak doing it for the first
hoursat of the day in the morningjutro.
210
488484
3092
Tijekom vikenda podešavaju telefone
na zrakoplovni način rada.
08:23
They startpočetak puttingstavljanje theirnjihov phonestelefoni
on airplanezrakoplov modenačin on the weekendvikend.
211
491600
3125
08:26
That way, your phonetelefon remainsostaci a camerafotoaparat,
but it's no longerviše a phonetelefon.
212
494749
3737
Tako telefon zadržava samo kameru,
ali više nije telefon.
08:30
It's a really powerfulsnažan ideaideja,
213
498510
1335
Ovo je zaista moćno
08:31
and we know people feel much better
about theirnjihov livesživot when they do this.
214
499869
3629
i znamo da se ljudi
mnogo bolje osjećaju kada to naprave.
08:35
So what's the take home here?
215
503973
1589
I koji je ovdje zaključak?
08:37
ScreensSnimka ekrana are miraculousčudesan;
I've alreadyveć said that,
216
505586
2239
Zasloni su čudesna stvar,
to sam već rekao
i mislim da je to istina.
08:39
and I feel that it's truepravi.
217
507849
1352
08:41
But the way we use them is a lot like
drivingvožnja down a really fastbrzo, long roadcesta,
218
509225
4620
No, koristimo ih kao da se vozimo
niz zaista brzu, dugu cestu,
08:45
and you're in a carautomobil where the acceleratorakcelerator
is mashedpire to the floorkat,
219
513869
3163
u autu ste kojem je gas stisnut do kraja,
08:49
it's kindljubazan of hardteško
to reachdohvatiti the brakekočnica pedalpedala.
220
517056
2048
a teško je dosegnuti kočnicu.
08:51
You've got a choiceizbor.
221
519128
1492
Morate odabrati.
08:53
You can eitherili glideklizanje by, pastprošlost,
say, the beautifullijep oceanokean scenesscene
222
521510
4163
Možete ili lagano voziti
uz predivne slike mora,
08:57
and take snapssjedne out the windowprozor --
that's the easylako thing to do --
223
525697
3096
i slikati sa prozora, to je lako,
09:00
or you can go out of your way
to movepotez the carautomobil to the sidestrana of the roadcesta,
224
528817
3540
ili možete sići s ceste,
kako biste stali u stranu,
09:04
to pushgurnuti that brakekočnica pedalpedala,
225
532381
1472
stisnuli tu kočnicu,
09:05
to get out,
226
533877
1153
izašli,
09:07
take off your shoescipele and socksčarape,
227
535054
1881
izuli cipele i čarape,
09:08
take a couplepar of stepskoraci ontona the sandpijesak,
228
536959
2265
malo prošetali po pijesku,
09:11
feel what the sandpijesak feelsosjeća like
underpod your feetnoge,
229
539248
2240
osjetili pijesak pod nogama,
09:13
walkhodati to the oceanokean,
230
541512
1151
krenuli prema obali,
09:14
and let the oceanokean lapkrug at your anklesgležnjeva.
231
542687
2113
i pustili da vam gležnjeve
zapljuskuje more.
09:17
Your life will be richerbogatiji
and more meaningfulznačajan
232
545207
2815
Život će vam biti bogatiji i smisleniji
09:20
because you breathedisati in that experienceiskustvo,
233
548046
2218
jer doslovno udišete to iskustvo,
09:22
and because you've left
your phonetelefon in the carautomobil.
234
550288
2396
a sve zato što ste
ostavili telefon u autu.
09:24
Thank you.
235
552708
1171
Hvala.
09:25
(ApplausePljesak)
236
553903
2301
(Pljesak)
Translated by Sanda L
Reviewed by Anja Kolobarić

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee