Adam Alter: Why our screens make us less happy
Adam Alter: Dlaczego ekrany odbierają nam radość
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
an interesting rumor.
produkującej karmę dla zwierząt
of a large pet food company
shareholder's meeting
that if it was good enough for him,
że jeśli jest dobra dla niego,
as "dogfooding,"
in the business world.
goes in and eats dog food,
używają swoich produktów,
will use their own products
is when you find exceptions
nie używają własnych produktów.
or people in businesses
where this happens in a common way,
tech industry.
when he was releasing the iPad,
wypuścił na rynek iPada,
that was "extraordinary."
jakiego wcześniej nie było.
you've ever had;
way better than a smartphone.
lepsze niż na smartfonie.
he was approached by a journalist
that seemed like a sort of softball.
must love the iPad."
wprawiło dziennikarza w osłupienie.
really staggered the journalist.
dostęp do technologii w domu".
our kids use at home."
to bardzo powszechne.
in the tech world.
quite near Silicon Valley
Waldorf School of the Peninsula,
of the Peninsula,
until the eighth grade.
dopiero w ósmej klasie.
of the kids who go there
z Doliny Krzemowej.
Silicon Valley tech execs.
it was interesting and surprising,
uznałem to za ciekawe i zadziwiające
jak wyświetlacze wpływają na mnie,
what screens were doing to me
wyświetlaczy na nasze życie.
of screens on our lives.
ile czasu spędzamy przed nimi,
on how much time they take from us,
jak ten czas wygląda.
what that time looks like.
24-godzinny dzień pracy
is the average 24-hour workday
actually, only last week.
to eight hours a day;
ale niewiele to zmienia.
but it hasn't changed much.
to nine hours a day.
czy opieka nad dziećmi
and bathing and looking after kids --
czyli czas do naszej dyspozycji.
co odróżnia nas od innych.
that make us individuals.
bliższe kontakty z innymi.
where we have close relationships,
where we get creative,
życia spoglądają wstecz,
wydarzenia z czasu osobistego.
that happen in that white personal space.
zabierają nam wyświetlacze.
is taken up by screens across time.
wprowadził pierwszego iPhone'a.
introduced the first iPhone.
of that free time in front of our screens.
is where the magic happens.
na żółto to czas magiczny.
them to him is with screens.
właśnie dzięki wyświetlaczom.
15 or 20 years ago
nie miałbym takiej możliwości.
that comes from them.
that we're using?
they're using them and say,
używających jakiejś aplikacji,
jeśli korzystają z aplikacji
about these apps --
ćwiczeniach, pogodzie, czytaniu,
exercise, weather, reading,
minutes a day on each of these.
spędzają średnio 9 minut.
że ludzie są mniej szczęśliwi.
them and say, "How do you feel?"
o samopoczucie, 50% odpowiada,
kiedy z nich korzystają.
grach, wiadomościach, przeglądaniu sieci.
27 minut dziennie w każdej z nich.
on each of these.
on the apps that don't make us happy.
w aplikacjach, które nie uszczęśliwiają.
so much time on these apps
że pora przestać ich używać.
in the 20th century.
do czynienia z nimi cały czas.
that it's time to move on,
to do something different.
eventually you get to the end,
you put it aside.
you get to the end of a chapter,
zastanowisz się, czy czytać dalej.
whether you want to continue.
eventually the show would end,
until the next one came.
na kolejną emisję.
które nie wysyłają takich sygnałów.
is such that there are no stopping cues.
Twitter, Facebook, Instagram,
skrzynka pocztowa, SMS-y
all sorts of other sources,
w różnych źródłach,
from Western Europe,
z Europy Zachodniej,
of pretty good ideas in the workplace.
w pracy sporo dobrych pomysłów.
This is a Dutch design firm.
is rigged the desks to the ceiling.
or what you're doing,
turns into a yoga studio,
biuro zmienia się w studio jogi,
you stick around for.
i nie da się pracować.
they've got another great strategy.
zamiast mówić: "Jest na wakacjach
"This person's on vacation,
więc usunęliśmy twoją wiadomość
so we've deleted your email.
the email you just sent."
i naprawdę macie wakacje.
and you're actually on vacation.
at home in our own lives,
I'm going to not use my phone.
nie będę używał telefonu.
looks different on different days.
że w różne dni ta godzina wygląda różnie.
that happen every day,
telefonu przy stole.
I will never use my phone at the table.
at resisting temptation.
czyli zaczynam obiad,
that, every time dinner begins,
the same way you would from a drug,
more colorful, richer,
who are there with you.
because when people do this --
które tego spróbowały,
who have tried this --
w pierwszej godzinie poranka.
hour of the day in the morning.
on airplane mode on the weekend.
but it's no longer a phone.
about their lives when they do this.
po wprowadzeniu go w życie.
jak już powiedziałem
I've already said that,
jazdę długą, szybką autostradą.
driving down a really fast, long road,
is mashed to the floor,
jest dociśnięty do podłogi,
to reach the brake pedal.
say, the beautiful ocean scenes
obok pięknego oceanu
that's the easy thing to do --
co jest bardzo proste,
to move the car to the side of the road,
under your feet,
and more meaningful
i nabierze znaczenia,
your phone in the car.
ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - PsychologistWhat makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.
Why you should listen
Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.
He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.
Adam Alter | Speaker | TED.com