ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com
TED2017

Adam Alter: Why our screens make us less happy

Adam Alter: Varför gör skärmarna oss mindre lyckliga?

Filmed:
3,737,315 views

Hur påverkas vi av våra skärmar och apparater? Psykologen Adam Alter forskar i hur mycket skärmtiden stjäl av oss och varför vi tillåter det. Han berättar varför alla dessa timmar du tillbringar med att stirra på din smartphone, tablet eller dator kan göra dig olycklig - och vad du kan göra åt saken.
- Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a few yearsår agosedan I heardhört
an interestingintressant rumorrykte.
0
928
2987
För ett par år sedan
hörde jag ett intressant rykte.
00:16
ApparentlyTydligen, the headhuvud
of a largestor petsällskapsdjur foodmat companyföretag
1
4389
2388
Chefen för ett stort djurmatsbolag
00:18
would go into the annualårlig
shareholder'saktieägarens meetingmöte
2
6801
2255
påstods gå in på den årliga bolagsstämman
med en burk hundmat.
00:21
with can of doghund foodmat.
3
9080
1461
00:22
And he would eatäta the can of doghund foodmat.
4
10565
2101
Och han åt upp hundmaten.
På så sätt ville han övertyga dem,
att om den var bra nog för honom
00:24
And this was his way of convincingövertygande them
that if it was good enoughtillräckligt for him,
5
12690
3553
så var den bra nog för deras djur.
00:28
it was good enoughtillräckligt for theirderas petsHusdjur.
6
16267
1677
Strategin kallas "dogfooding"
00:29
This strategystrategi is now knownkänd
as "dogfoodingdogfooding,"
7
17968
2436
00:32
and it's a commonallmänning strategystrategi
in the businessföretag worldvärld.
8
20428
2319
och den är en vanlig strategi
inom affärsvärlden.
00:34
It doesn't mean everyonealla
goesgår in and eatsäter doghund foodmat,
9
22771
2484
Det betyder inte att alla
går in och äter hundmat,
men affärsmän använder sina egna produkter
00:37
but businesspeopleföretagare
will use theirderas ownegen productsProdukter
10
25279
2221
00:39
to demonstrateVisa that they feel --
11
27524
1537
för att visa att de känner att -
00:41
that they're confidentsjälvsäker in them.
12
29085
1705
att de litar på dem.
00:42
Now, this is a widespreadutbredd practiceöva,
13
30814
1925
Det här är en vanlig strategi,
men det är intressant
när man hittar undantag
00:44
but I think what's really interestingintressant
is when you find exceptionsundantag
14
32763
3095
från regeln,
när du hittar företag
eller personer inom företagen
00:47
to this ruleregel,
15
35882
1151
00:49
when you find casesfall of businessesföretag
or people in businessesföretag
16
37057
2707
som inte använder sina egna produkter.
00:51
who don't use theirderas ownegen productsProdukter.
17
39788
1594
Framför allt en industri
står ut ur mängden
00:53
TurnsVänder out there's one industryindustri
where this happenshänder in a commonallmänning way,
18
41406
3121
mer än någon annan, och det är
00:56
in a prettySöt regularregelbunden way,
19
44551
1160
den skärmbaserade teknikindustrin.
00:57
and that is the screen-basedskärmbaserad
techtech industryindustri.
20
45735
2434
År 2010, när han lanserade iPaden,
beskrev Steve Jobs den
01:00
So, in 2010, SteveSteve JobsJobb,
when he was releasingsläppa the iPadiPad,
21
48193
4394
01:04
describedbeskriven the iPadiPad as a deviceanordning
that was "extraordinaryutöver det vanliga."
22
52611
3742
som en "enastående" apparat
01:08
"The bestbäst browsingsurfning experienceerfarenhet
you've ever had;
23
56377
2540
"Den bästa webbupplevelsen
du någonsin haft;
01:10
way better than a laptopbärbar dator,
way better than a smartphonesmartphone.
24
58941
2733
mycket bättre än en laptop,
eller en smartphone.
Det är en otrolig upplevelse."
01:13
It's an incredibleotrolig experienceerfarenhet."
25
61698
1527
Ett par månader senare
intervjuades han av en journalist
01:15
A couplepar of monthsmånader latersenare,
he was approachednärmade by a journalistjournalist
26
63249
2785
från New York Times,
01:18
from the NewNya YorkYork TimesGånger,
27
66058
1156
och de talade länge i telefon.
01:19
and they had a long phonetelefon call.
28
67238
1499
Vid slutet av samtalet
01:20
At the endslutet of the call,
29
68761
1170
ställde journalisten en fråga
vars svar verkade självklart.
01:21
the journalistjournalist threwkastade in a questionfråga
that seemedverkade like a sortsortera of softballSoftboll.
30
69955
3390
Han sade till Jobs:
"Dina barn måste älska iPaden."
01:25
He said to him, "Your kidsbarn
mustmåste love the iPadiPad."
31
73369
2575
Det finns ett uppenbart svar,
01:28
There's an obviousuppenbar answersvar to this,
32
76803
1629
men det Jobs sade
förbluffade journalisten totalt.
01:30
but what JobsJobb said
really staggeredförskjutna the journalistjournalist.
33
78456
2619
Han blev överraskad,
01:33
He was very surprisedöverraskad,
34
81099
1191
01:34
because he said, "They haven'thar inte used it.
35
82314
2575
för Jobs sade: "De har inte använt den.
Vi begränsar barnens användning
av teknik här hemma."
01:36
We limitbegränsa how much technologyteknologi
our kidsbarn use at home."
36
84913
2922
01:39
This is a very commonallmänning thing
in the techtech worldvärld.
37
87859
3863
Det här är väldigt vanligt
inom teknikvärlden.
01:43
In factfaktum, there's a schoolskola
quiteganska nearnära SiliconKisel ValleyDalen
38
91746
2435
Det finns faktiskt en skola
nära Silicon Valley
01:46
calledkallad the WaldorfWaldorf SchoolSkolan
of the PeninsulaHalvön,
39
94205
2273
som heter Waldorf School
of the Peninsula
01:48
and they don't introduceinföra screensskärmar
untilfram tills the eighthåttonde gradekvalitet.
40
96502
3164
där eleverna först i åttonde klass
börjar använda skärmar.
01:51
What's really interestingintressant about the schoolskola
41
99690
2042
Det intressantaste med skolan är
01:53
is that 75 percentprocent
of the kidsbarn who go there
42
101756
2049
att 75% av barnen som går där
har föräldrar som är
teknikchefer i Silicon Valley.
01:55
have parentsföräldrar who are high-levelhög nivå
SiliconKisel ValleyDalen techtech execschefer.
43
103829
3067
När jag hörde om det här tyckte jag
att det var intressant och överraskande
01:59
So when I heardhört about this, I thought
it was interestingintressant and surprisingförvånande,
44
107342
3515
02:02
and it pushedtryckte me to consideröverväga
what screensskärmar were doing to me
45
110881
3032
och det fick mig att fundera på
hur skärmarna påverkar mig,
02:05
and to my familyfamilj and the people I lovedälskade,
46
113937
1957
min familj och mina närmaste,
02:07
and to people at largestor.
47
115918
1262
och människor överlag.
02:09
So for the last fivefem yearsår,
48
117204
1922
Så de senaste fem åren har jag
som professor i företagsekonomi
02:11
as a professorprofessor of businessföretag and psychologypsykologi,
49
119150
2033
och psykologi
02:13
I've been studyingstuderar the effecteffekt
of screensskärmar on our livesliv.
50
121207
2704
forskat i hur skärmar påverkar våra liv.
Och jag vill inleda med att fokusera på
hur mycket tid de tar från oss
02:16
And I want to startStart by just focusingfokusera
on how much time they take from us,
51
124889
4082
02:20
and then we can talk about
what that time looksutseende like.
52
128995
2506
och sedan kan vi tala om
hur den tiden ser ut.
02:23
What I'm showingsom visar you here
is the averagegenomsnitt 24-hour-timme workdayWorkday
53
131525
2667
Diagrammet ni ser visar
en vanlig 24-timmars arbetsdag
02:26
at threetre differentannorlunda pointspoäng in historyhistoria:
54
134216
2338
vid tre olika tidpunkter i historien:
02:28
2007 -- 10 yearsår agosedan --
55
136578
2002
2007, 10 år sedan;
02:30
2015
56
138604
1459
2015,
02:32
and then datadata that I collectedsamlade in,
actuallyfaktiskt, only last weekvecka.
57
140087
3018
och så data som jag samlade in
så sent som förra veckan.
02:35
And a lot of things haven'thar inte changedändrats
58
143129
1749
Det är många saker
02:36
all that much.
59
144902
1151
som förblivit lika.
Vi sover i medeltal 7,5
till 8 timmar per dag;
02:39
We sleepsova roughlyungefär seven-and-a-halfsju och en halv
to eightåtta hourstimmar a day;
60
147320
2775
vissa säger att antalet timmar minskat,
men det är inte mycket.
02:42
some people say that's declinedminskade slightlylite,
but it hasn'thar inte changedändrats much.
61
150119
3317
Vi arbetar 8,5 till 9 timmar dagligen.
02:45
We work eight-and-a-halfåtta-och-en-halv
to ninenio hourstimmar a day.
62
153460
3254
02:48
We engageförlova sig in survivalöverlevnad activitiesaktiviteter --
63
156738
1732
Vi idkar överlevnadsaktiviteter,
02:50
these are things like eatingmat
and bathingbadvatten and looking after kidsbarn --
64
158494
3127
t.ex. äta, bada och sköta barn,
ca tre timmar per dag.
02:53
about threetre hourstimmar a day.
65
161645
1156
02:54
That leaveslöv this whitevit spacerymden.
66
162825
1528
Då blir denna vita del kvar.
02:56
That's our personalpersonlig time.
67
164377
1667
Vår personliga tid.
02:58
That spacerymden is incrediblyoerhört importantViktig to us.
68
166068
2788
Den delen är väldigt viktig för oss.
I den delen gör vi saker
som gör oss till individer.
03:01
That's the spacerymden where we do things
that make us individualsindivider.
69
169294
2874
Där har vi våra hobbyer,
våra närmaste relationer,
03:04
That's where hobbiesHobbies happenhända,
where we have closestänga relationshipsrelationer,
70
172192
3101
där analyserar vi våra liv, är kreativa,
03:07
where we really think about our livesliv,
where we get creativekreativ,
71
175317
2882
tar ett steg tillbaka och överväger
03:10
where we zoomzoom back and try to work out
72
178223
1814
om vårt liv har varit meningsfullt.
03:12
whetherhuruvida our livesliv have been meaningfulmeningsfull.
73
180061
1860
Vi gör det delvis på jobbet också,
03:13
We get some of that from work as well,
74
181945
1828
03:15
but when people look back on theirderas livesliv
75
183797
1915
men när människor blickar tillbaka
på sina liv och reflekterar över dem
03:17
and wonderundra what theirderas livesliv have been like
76
185736
2004
i slutet av livet,
03:19
at the endslutet of theirderas livesliv,
77
187764
1243
när du ser på det sista de säger -
03:21
you look at the last things they say --
78
189031
1887
de talar om de stunder som sker
i den vita, personliga delen.
03:22
they are talkingtalande about those momentsstunder
that happenhända in that whitevit personalpersonlig spacerymden.
79
190942
3701
Den är helig; den är viktig för oss.
03:26
So it's sacredhelig; it's importantViktig to us.
80
194667
2003
Nu ska jag visa för er
03:28
Now, what I'm going to do is showshow you
81
196694
1851
03:30
how much of that spacerymden
is takentagen up by screensskärmar acrosstvärs över time.
82
198569
3252
hur mycket skärmarna tagit upp
av den delen genom åren.
03:33
In 2007,
83
201845
1325
År 2007
03:35
this much.
84
203194
1151
tog den så här mycket.
03:36
That was the yearår that AppleApple
introducedinfördes the first iPhoneiPhone.
85
204369
2980
Det året lancerade Apple
sin första iPhone.
03:39
EightÅtta yearsår latersenare,
86
207373
1198
Åtta år senare,
03:41
this much.
87
209239
1221
så här mycket.
03:43
Now, this much.
88
211318
1789
Nu, så här mycket
03:45
That's how much time we spendspendera
of that freefri time in frontfrämre of our screensskärmar.
89
213131
3438
Så här mycket tid tillbringar vi
av vår lediga tid framför skärmar.
03:48
This yellowgul areaområde, this thintunn sliverflisa,
is where the magicmagi happenshänder.
90
216593
3303
Den här gula smala strimlan,
är där det viktiga händer.
03:51
That's where your humanitymänskligheten livesliv.
91
219920
1582
Där er mänsklighet finns.
03:53
And right now, it's in a very smallsmå boxlåda.
92
221526
2032
Och just nu lever den väldigt trångt.
03:56
So what do we do about this?
93
224243
1625
Vad ska vi göra åt det här?
03:57
Well, the first questionfråga is:
94
225892
1357
Den första frågan lyder:
03:59
What does that redröd spacerymden look like?
95
227273
1859
Hur ser det här röda området ut?
04:01
Now, of coursekurs, screensskärmar are miraculousmirakulös
96
229156
2105
Skärmar är visserligen fantastiska
04:03
in a lot of wayssätt.
97
231285
1428
på många olika sätt.
04:04
I liveleva in NewNya YorkYork,
98
232737
1257
Jag bor i New York,
04:06
a lot of my familyfamilj livesliv in AustraliaAustralien,
99
234018
1998
en stor del av min familj bor i Australien
04:08
and I have a one-year-oldett år gamla sonson.
100
236040
1430
och jag har en ettårig son.
04:09
The way I've been ablestånd to introduceinföra
them to him is with screensskärmar.
101
237494
3898
Tack vare skärmar
har de kunnat lära känna min son.
04:13
I couldn'tkunde inte have doneGjort that
15 or 20 yearsår agosedan
102
241416
2090
Det hade inte varit lika enkelt
04:15
in quiteganska the samesamma way.
103
243530
1158
för 15 eller 20 år sedan
04:16
So there's a lot of good
that comeskommer from them.
104
244712
2157
Så det finns mycket gott i dem.
04:18
One thing you can do is askfråga yourselfsjälv:
105
246893
1846
Du kan börja med att fråga dig själv:
04:20
What goesgår on duringunder that time?
106
248763
2083
Vad händer under den här tiden?
04:22
How enrichingberikande are the appsappar
that we're usinganvänder sig av?
107
250870
2438
Hur berikande är apparna
som vi använder?
04:25
And some are enrichingberikande.
108
253332
1274
Vissa är berikande.
Om du avbryter folk medan de
använder dem och frågar
04:26
If you stop people while
they're usinganvänder sig av them and say,
109
254630
2442
"Hur känner du dig nu?" svarar de
04:29
"Tell us how you feel right now,"
110
257096
1588
att de känner sig tillfreds
med de här apparna,
04:30
they say they feel prettySöt good
about these appsappar --
111
258708
2396
det vill säga de som fokuserar på
avslappning, motion, väder,
04:33
those that focusfokus on relaxationavslappning,
exerciseträning, weatherväder, readingläsning,
112
261128
3360
läsning, utbildning och hälsa.
04:36
educationutbildning and healthhälsa.
113
264512
1543
04:38
They spendspendera an averagegenomsnitt of ninenio
minutesminuter a day on eachvarje of these.
114
266079
3134
De tillbringar i medeltal
nio minuter per dag på dem.
04:41
These appsappar make them much lessmindre happylycklig.
115
269237
2330
Dessa appar gör dem mindre lyckliga.
04:44
About halfhalv the people, when you interruptavbryta
them and say, "How do you feel?"
116
272099
3604
Cirka hälften av de du frågar
"Hur känner du dig?" svarar
04:47
say they don't feel good about usinganvänder sig av them.
117
275727
2108
att de inte mår bra av att använda dem.
04:49
What's interestingintressant about these --
118
277859
1631
Det som är intressant med dem -
04:51
datingdejting, socialsocial networkingnätverk, gamingGaming,
119
279514
1710
dating, sociala nätverk, spel,
04:53
entertainmentunderhållning, newsNyheter, webwebb browsingsurfning --
120
281248
2726
underhållning, nyheter, webbsurfning,
04:55
people spendspendera 27 minutesminuter a day
on eachvarje of these.
121
283998
2606
är att folk tillbringar
27 minuter dagligen på dem.
04:58
We're spendingutgifterna threetre timesgånger longerlängre
on the appsappar that don't make us happylycklig.
122
286628
3552
Vi tillbringar tre gånger längre tid
på appar som inte gör oss lyckliga.
05:02
That doesn't seemverka very wiseklok.
123
290204
1668
Det verkar inte så klokt.
En orsak till varför
vi tillbringar så mycket tid
05:04
One of the reasonsskäl we spendspendera
so much time on these appsappar
124
292886
2538
på dessa appar
05:07
that make us unhappyolycklig
125
295448
1152
är att de inte har stoppsignaler.
05:08
is they robråna us of stoppingstoppa cuesstack-ikoner.
126
296624
1532
05:10
StoppingStoppa cuesstack-ikoner were everywhereöverallt
in the 20thth centuryårhundrade.
127
298180
2379
Stoppsignaler fanns överallt
på 1900-talet.
05:12
They were bakedbakad into everything we did.
128
300583
1864
De fanns inbakade i allt vi gjorde.
05:14
A stoppingstoppa cue is basicallyi grund och botten a signalsignal
that it's time to moveflytta on,
129
302471
3416
En stoppsignal säger i princip
att det är dags att gå vidare,
05:17
to do something newny,
to do something differentannorlunda.
130
305911
2697
att göra något nytt,
att göra något annat.
05:20
And -- think about newspaperstidningar;
eventuallyså småningom you get to the endslutet,
131
308632
3196
Tänk er till exempel tidningar:
Till sist kommer du till slutet,
05:23
you foldvika ihop the newspapertidning away,
you put it asideåt sidan.
132
311852
2297
du viker ihop tidningen
och lägger den åt sidan.
05:26
The samesamma with magazinestidningar, booksböcker --
you get to the endslutet of a chapterkapitel,
133
314173
3158
Samma sker med magasin, böcker -
du läser slut ett kapitel,
05:29
promptsuppmaningarna you to consideröverväga
whetherhuruvida you want to continueFortsätta.
134
317355
2777
vilket låter dig överväga
om du vill fortsätta eller inte.
05:32
You watchedbetraktade a showshow on TVTV,
eventuallyså småningom the showshow would endslutet,
135
320504
2698
Du såg ett TV-program,
programmet tog slut
05:35
and then you'ddu skulle have a weekvecka
untilfram tills the nextNästa one camekom.
136
323226
2405
och du fick vänta
till nästa vecka på följande del.
05:37
There were stoppingstoppa cuesstack-ikoner everywhereöverallt.
137
325655
1754
Stoppsignalerna fanns överallt.
05:39
But the way we consumekonsumera mediamedia todayi dag
is suchsådan that there are no stoppingstoppa cuesstack-ikoner.
138
327433
3750
Men sättet på vilket
vi konsumerar media idag
innehåller inga stoppsignaler.
Nyheterna rullar på
05:43
The newsNyheter feedutfodra just rollsrullar on,
139
331923
1575
05:45
and everything'sAlltings bottomlessbottenlöst:
TwitterTwitter, FacebookFacebook, InstagramInstagram,
140
333522
3673
och allt är bottenlöst:
Twitter, Facebook, Instagram,
e-post, textmeddelanden, nyheter.
05:49
emaile-post, texttext messagingmeddelandehantering, the newsNyheter.
141
337219
3142
05:52
And when you do checkkolla upp
all sortssorterar of other sourceskällor,
142
340385
2970
Och när du kollar
på många olika källor
05:55
you can just keep going on and on and on.
143
343379
2341
kan du hålla på i all evighet.
05:57
So, we can get a cue about what to do
from WesternWestern EuropeEuropa,
144
345744
4410
Vi kunde lära oss av Västeuropa
hur man kan hantera detta.
06:02
where they seemverka to have a numbersiffra
of prettySöt good ideasidéer in the workplacearbetsplats.
145
350178
3401
Där har de bra idéer om
hur man kan åtgärda problemet på jobbet.
Ett exempel är det här
holländska designbolaget.
06:05
Here'sHär är one exampleexempel.
This is a DutchNederländska designdesign firmfast.
146
353603
2408
06:08
And what they'vede har doneGjort
is riggedriggade the desksskrivbord to the ceilingtak.
147
356035
3386
De har hängt upp skrivborden i taket.
Och klockan 18 varje dag,
06:11
And at 6pmPM everyvarje day,
148
359445
1152
06:12
it doesn't mattermateria who you're emailinge-post
or what you're doing,
149
360621
2807
oberoende om du är
mitt i ett e-postmeddelande,
lyfts skrivborden upp till taket.
06:15
the desksskrivbord risestiga to the ceilingtak.
150
363452
1477
(Skratt)
06:16
(LaughterSkratt)
151
364953
1108
06:18
(ApplauseApplåder)
152
366085
1250
(Applåder)
06:19
FourFyra daysdagar a weekvecka, the spacerymden
turnsvarv into a yogaYoga studiostudio,
153
367359
4243
Fyra dagar i veckan
omvandlas utrymmet till en yogastudio,
06:23
one day a weekvecka, into a dancedansa clubklubb.
154
371626
1631
en dag i veckan till en dansklubb.
06:25
It's really up to you whichsom onesettor
you stickpinne around for.
155
373281
2529
Du kan själv välja
vilken du stannar kvar på.
Men stoppsignalen fungerar,
06:27
But this is a great stoppingstoppa ruleregel,
156
375834
1687
06:29
because it meansbetyder at the endslutet of the day,
157
377545
1887
för vid slutet av varje dag
stannar allt upp; det går inte att arbeta.
06:31
everything stopsstopp, there's no way to work.
158
379456
2037
Daimler, det tyska bilbolaget,
har en annan bra strategi.
06:33
At DaimlerDaimler, the GermanTyska carbil companyföretag,
they'vede har got anotherannan great strategystrategi.
159
381517
3444
När du är på semester,
06:36
When you go on vacationsemester,
160
384985
1530
06:38
insteadistället of sayingsäger,
"This person'spersons on vacationsemester,
161
386539
2204
säger din e-post inte:
"Jag är på semester
jag kontaktar dig senare,"
06:40
they'llde ska get back to you eventuallyså småningom,"
162
388767
1723
Den säger: "Personen är på semester,
meddelandet har raderats.
06:42
they say, "This person'spersons on vacationsemester,
so we'vevi har deletedraderade your emaile-post.
163
390514
3222
Personen kommer aldrig att se
meddelandet du just skickade."
06:45
This personperson will never see
the emaile-post you just sentskickat."
164
393760
2646
06:48
(LaughterSkratt)
165
396430
1016
(Skratt)
06:49
"You can emaile-post back in a couplepar of weeksveckor,
166
397470
2641
"Du kan återkomma om några veckor
06:52
or you can emaile-post someonenågon elseannan."
167
400135
1486
eller kontakta någon annan."
06:53
(LaughterSkratt)
168
401645
1028
(Skratt)
06:54
And so --
169
402697
1172
Och därför -
06:55
(ApplauseApplåder)
170
403893
3642
(Applåder)
Ni kan tänka er hur det känns.
07:00
You can imaginetänka what that's like.
171
408882
1638
Ni far på semester och
är faktiskt på semester.
07:02
You go on vacationsemester,
and you're actuallyfaktiskt on vacationsemester.
172
410544
2458
Människorna som jobbar på bolaget känner
07:05
The people who work at this companyföretag feel
173
413026
1969
07:07
that they actuallyfaktiskt get a breakha sönder from work.
174
415019
2362
att de verkligen får en paus i arbetet.
07:09
But of coursekurs, that doesn't tell us much
175
417405
1917
Det här säger ju dock inte
vad vi borde göra i våra hem
och våra egna liv,
07:11
about what we should do
at home in our ownegen livesliv,
176
419346
2299
så här kommer några förslag.
07:13
so I want to make some suggestionsförslag.
177
421669
1682
Det är enkelt att säga att jag mellan
17 och 18 inte använder min telefon.
07:15
It's easylätt to say, betweenmellan 5 and 6pmPM,
I'm going to not use my phonetelefon.
178
423375
4493
07:19
The problemproblem is, 5 and 6pmPM
looksutseende differentannorlunda on differentannorlunda daysdagar.
179
427892
3431
Problemet är att klockan 17 och 18
ser olika ut från dag till dag.
07:23
I think a farlångt better strategystrategi is to say,
180
431347
2187
En bättre strategi är att säga att
07:25
I do certainvissa things everyvarje day,
181
433558
1469
jag gör vissa saker varje dag,
07:27
there are certainvissa occasionstillfällen
that happenhända everyvarje day,
182
435051
2354
vissa saker sker varje dag,
07:29
like eatingmat dinnermiddag.
183
437429
1259
som att äta middag.
07:30
SometimesIbland I'll be aloneensam,
184
438712
1318
Ibland äter jag själv,
07:32
sometimesibland with other people,
185
440054
1506
ibland tillsammans med andra,
07:33
sometimesibland in a restaurantrestaurang,
186
441584
1279
ibland på restaurang,
07:34
sometimesibland at home,
187
442887
1188
ibland hemma,
men den regel jag följer är att
jag aldrig använder telefonen vid bordet.
07:36
but the ruleregel that I've adoptedantogs is:
I will never use my phonetelefon at the tabletabell.
188
444099
3646
07:40
It's farlångt away,
189
448123
1434
Den är långt borta,
07:41
as farlångt away as possiblemöjlig.
190
449581
1461
så långt borta som möjligt.
07:43
Because we're really baddålig
at resistingmotstånd temptationfrestelse.
191
451066
2309
För vi har väldigt svårt
att motstå frestelser.
Men om din stoppsignal är
att när middagen ska ätas
07:45
But when you have a stoppingstoppa cue
that, everyvarje time dinnermiddag beginsbörjar,
192
453399
3071
ska telefonen bort,
07:48
my phonetelefon goesgår farlångt away,
193
456494
1156
då undviker du frestelsen helt.
07:49
you avoidundvika temptationfrestelse all togethertillsammans.
194
457674
1668
07:51
At first, it hurtsgör ont.
195
459366
1717
Det är svårt i början.
07:53
I had massivemassiv FOMOFOMO.
196
461107
1622
Jag led av massiv FOMO.
07:54
(LaughterSkratt)
197
462753
1066
(Skratt)
07:55
I struggledkämpade.
198
463843
1166
Jag kämpade på.
07:57
But what happenshänder is, you get used to it.
199
465369
1930
Men man vänjer sig.
07:59
You overcomebetagen the withdrawaluttag
the samesamma way you would from a drugläkemedel,
200
467323
3098
Du avvänjer dig på samma sätt
som om det var en drog,
08:02
and what happenshänder is, life becomesblir
more colorfulfärgrik, richerrikare,
201
470445
2785
och det som sker är att livet
blir färggrannare, rikare,
08:05
more interestingintressant --
202
473254
1155
intressantare -
08:06
you have better conversationskonversationer.
203
474433
1650
du har bättre konversationer.
08:08
You really connectansluta with the people
who are there with you.
204
476107
3024
Du får kontakt med människorna
som finns runtom dig.
Det är en fantastisk strategi
08:11
I think it's a fantasticfantastisk strategystrategi,
205
479155
1644
och vi vet att den fungerar,
för när folk följer den,
08:12
and we know it worksArbetar,
because when people do this --
206
480823
2489
och jag har följt många
som provat på det här,
08:15
and I've trackedspåras a lot of people
who have triedförsökte this --
207
483336
2590
sprids den.
08:17
it expandsexpanderar.
208
485950
1170
De mår så bra av det
08:19
They feel so good about it,
209
487144
1316
att de utökar tiden
till morgonens första timme.
08:20
they startStart doing it for the first
hourtimme of the day in the morningmorgon-.
210
488484
3092
De lägger telefon i flygplansläge
under veckosluten.
08:23
They startStart puttingsätta theirderas phonestelefoner
on airplaneflygplan modeläge on the weekendhelgen.
211
491600
3125
08:26
That way, your phonetelefon remainsresterna a camerakamera,
but it's no longerlängre a phonetelefon.
212
494749
3737
På så sätt förblir din telefon en kamera
men själva telefonen fungerar inte.
08:30
It's a really powerfulkraftfull ideaaning,
213
498510
1335
Det är en mäktig idé,
08:31
and we know people feel much better
about theirderas livesliv when they do this.
214
499869
3629
och vi vet att folk är nöjdare
med sina liv när de gör det här.
08:35
So what's the take home here?
215
503973
1589
Så vad kan vi lära oss av detta?
08:37
ScreensSkärmar are miraculousmirakulös;
I've alreadyredan said that,
216
505586
2239
Skärmar är fantastiska;
det har jag redan sagt,
08:39
and I feel that it's truesann.
217
507849
1352
och jag tror det är sant.
08:41
But the way we use them is a lot like
drivingkörning down a really fastsnabb, long roadväg,
218
509225
4620
Men sättet vi använder dem på är som
om vi körde längs en lång, snabb väg
08:45
and you're in a carbil where the acceleratorAccelerator
is mashedmosade to the floorgolv,
219
513869
3163
och gasen fastnat i bottnen
08:49
it's kindsnäll of hardhård
to reach the brakebroms pedalpedalen.
220
517056
2048
och du kommer inte åt bromsen.
08:51
You've got a choiceval.
221
519128
1492
Du har ett val.
08:53
You can eitherantingen glideGlide by, pastdåtid,
say, the beautifulvacker oceanhav scenesscener
222
521510
4163
Du kan endera glida förbi
de vackra havsvyerna
08:57
and take snapssnaps out the windowfönster --
that's the easylätt thing to do --
223
525697
3096
och ta kort genom fönstret -
det är det enkla alternativet -
09:00
or you can go out of your way
to moveflytta the carbil to the sidesida of the roadväg,
224
528817
3540
eller så kan du göra ansträngningen
att köra bilen åt sidan,
09:04
to pushskjuta på that brakebroms pedalpedalen,
225
532381
1472
trycka ner bromspedalen,
09:05
to get out,
226
533877
1153
stiga ut,
09:07
take off your shoesskor and socksstrumpor,
227
535054
1881
ta av dig strumpor och skor,
09:08
take a couplepar of stepssteg ontotill the sandSand,
228
536959
2265
promenera i sanden
09:11
feel what the sandSand feelskänner like
underunder your feetfötter,
229
539248
2240
och känna den mellan tårna,
09:13
walk to the oceanhav,
230
541512
1151
gå till havet
09:14
and let the oceanhav lapknä at your anklesvrister.
231
542687
2113
och vada i vattenbrynet.
09:17
Your life will be richerrikare
and more meaningfulmeningsfull
232
545207
2815
Ditt liv kommer att vara rikare
och mer meningsfullt
09:20
because you breatheandas in that experienceerfarenhet,
233
548046
2218
eftersom du stannat upp i stunden
09:22
and because you've left
your phonetelefon in the carbil.
234
550288
2396
och lämnat telefonen i bilen.
09:24
Thank you.
235
552708
1171
Tack.
09:25
(ApplauseApplåder)
236
553903
2301
(Applåder)
Translated by Charlotte Elo
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Alter - Psychologist
What makes us incessantly check our phones? Adam Alter dives into the fascinating psychology that drives our tech addictions.

Why you should listen

Adam Alter's academic research focuses on judgment, decision-making and social psychology, with a particular interest in the sometimes surprising effects of subtle cues in the environment on human cognition and behavior.

He is the bestselling author of two books: Irresistible, which considers why so many people today are addicted to so many behaviors, from incessant smart phone and internet use to video game playing and online shopping, and Drunk Tank Pink, which investigates how hidden forces in the world around us shape our thoughts, feelings and behaviors.   

More profile about the speaker
Adam Alter | Speaker | TED.com