ABOUT THE SPEAKER
Marc Abrahams - Science humorist
Marc Abrahams writes about research that makes people laugh, and then think.

Why you should listen
Author and newspaper columnist Marc Abrahams is the editor of the science humor magazine Annals of Improbable Research. In this hilarious talk, he shares thought-provoking stories behind some of the winners of the Ig Nobel Prize Ceremony.
More profile about the speaker
Marc Abrahams | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Marc Abrahams: A science award that makes you laugh, then think

Marc Abrahams: Um prémio científico que nos faz rir e, depois, pensar.

Filmed:
1,534,520 views

Como fundador dos prémios Ig Nobel, Marc Abrahams explora as investigações mundiais mais improváveis. Nesta palestra provocadora (e, por vezes, não consensual) ele conta histórias sobre ciência verdadeiramente estranha e defende que a tolice é essencial para despoletar o interesse público na ciência.
- Science humorist
Marc Abrahams writes about research that makes people laugh, and then think. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
GeorgeGeorge and CharlotteCharlotte BlonskyBlonsky, who were
0
4831
3406
George e Charlotte Blonsky
00:20
a marriedcasado couplecasal livingvivo in
the BronxBronx in NewNovo YorkYork CityCidade,
1
8237
3372
um casal que vivia no Bronx,
em Nova Iorque,
00:23
inventedinventado something.
2
11609
1245
inventaram uma coisa.
00:24
They got a patentpatente in
1965 for what they call,
3
12854
3979
Conseguiram a patente em 1965
para o que designaram por
00:28
"a devicedispositivo to assistauxiliar womenmulheres in givingdando birthnascimento."
4
16833
5675
"um dispositivo para ajudar
as mulheres a dar à luz".
00:34
This devicedispositivo consistsconsiste of a largeampla, roundvolta tablemesa
5
22508
3930
Este dispositivo consistia numa mesa
grande e redonda
00:38
and some machinerymáquinas.
6
26438
1753
e alguns mecanismos.
00:40
When the womanmulher is readypronto to deliverentregar her childcriança,
7
28191
3209
Quando a mulher está pronta para dar à luz
00:43
she liesmentiras on her back,
8
31400
1401
deita-se de costas,
00:44
she is strappedamarrada down to the tablemesa,
9
32801
2431
é amarrada à mesa,
00:47
and the tablemesa is rotatedgirado at highAlto speedRapidez.
10
35232
3079
e a mesa é feita rodar
a grande velocidade.
00:50
The childcriança comesvem flyingvôo out
11
38311
3425
A criança voa para fora da mãe...
(Risos)
00:53
throughatravés centrifugalcentrífuga forceforça.
12
41736
7031
...graças à força centrífuga.
(Risos)
01:01
If you look at theirdeles patentpatente carefullycuidadosamente,
13
49717
4529
Se olharem cuidadosamente
para a sua patente,
01:06
especiallyespecialmente if you have any
engineeringEngenharia backgroundfundo or talenttalento,
14
54246
3869
especialmente se tiverem alguma formação
ou talento em engenharia,
01:10
you maypode decidedecidir that you see
15
58115
1459
podem concluir que veem um ou dois pontos
01:11
one or two pointspontos where the designdesenhar is
not perfectlyperfeitamente adequateadequado. (LaughterRiso)
16
59574
6687
em que o "design"
não está perfeitamente adequado.
(Risos)
01:18
DoctorMédico IvanIvan SchwabSchwab in CaliforniaCalifórnia
17
66261
2769
O Dr. Ivan Schwab, na Califórnia,
01:21
is one of the people,
one of the maina Principal people,
18
69030
1954
é uma das principais pessoas
01:22
who helpedajudou answerresponda the questionquestão,
19
70984
1586
a ajudar a responder à pergunta:
01:24
"Why don't woodpeckerspica-paus get headachesdores de cabeça?"
20
72570
5711
"Porque é que os pica-paus
não têm dores de cabeça?"
01:30
And it turnsgira out the answerresponda to that
21
78281
1217
Acontece que a resposta a esta pergunta
01:31
is because theirdeles brainscérebro
22
79498
2224
é os seus cérebros estarem condicionados
dentro dos crânios
01:33
are packagedembalados insidedentro theirdeles skullscrânios
23
81722
1771
01:35
in a way differentdiferente from the way
24
83493
2500
de um modo diferente
de como nós, seres humanos,
01:37
our brainscérebro, we beingser humanhumano beingsseres,
25
85993
2504
01:40
trueverdade, have our brainscérebro packagedembalados.
26
88497
3959
temos os nossos.
01:44
They, the woodpeckerspica-paus, typicallytipicamente
27
92456
2383
Os pica-paus, habitualmente,
01:46
will peckPeck, they will bangbang theirdeles headcabeça
28
94839
2188
picam, batem com a cabeça
01:49
on a piecepeça of woodmadeira thousandsmilhares
of timesvezes everycada day. EveryCada day!
29
97027
5291
num pedaço de madeira milhares
de vezes por dia, todos os dias!
01:54
And as farlonge as anyonealguém knowssabe,
30
102318
1913
Tanto quanto sabemos,
isso não os incomoda minimamente.
01:56
that doesn't botherincomoda them in the slightestmenor.
31
104231
1206
01:57
How does this happenacontecer?
32
105437
2266
Como é possível?
01:59
TheirSeus braincérebro does not sloshchapinhar around like oursnosso does.
33
107703
2926
O seu cérebro não chocalha como o nosso.
02:02
TheirSeus braincérebro is packedembalado in very tightlybem,
34
110629
2712
O seu cérebro está muito bem
acondicionado.
02:05
at leastpelo menos for blowsgolpes comingchegando
right from the frontfrente.
35
113341
2856
Pelo menos, para pancadas
vinda de frente.
02:08
Not too manymuitos people paidpago attentionatenção
36
116197
1943
Muitas pessoas não prestaram atenção
a esta investigação
02:10
to this researchpesquisa untilaté
the last fewpoucos yearsanos
37
118140
3084
até há poucos anos atrás,
02:13
when, in this countrypaís especiallyespecialmente,
38
121224
2615
quando, especialmente neste país,
as pessoas se tornaram curiosas
02:15
people are becomingtornando-se curiouscurioso about
39
123839
1388
sobre o que sucede
ao cérebro dos jogadores
02:17
what happensacontece to the brainscérebro
of footballfutebol playersjogadoras
40
125227
2195
02:19
who bangbang theirdeles headscabeças repeatedlyrepetidamente.
41
127422
2728
que batem com a cabeça repetidamente.
02:22
And the woodpeckerpica-pau maybe relatesrelaciona to that.
42
130150
5068
O pica-pau pode estar relacionado com isso.
02:27
There was a paperpapel publishedPublicados
43
135218
2093
Foi publicado um artigo
02:29
in the medicalmédico journalDiário The LancetLancet
44
137311
1745
na revista médica "The Lancet",
em Inglaterra, há poucos anos,
02:31
in EnglandInglaterra a fewpoucos yearsanos agoatrás calledchamado
45
139056
1430
02:32
" A man who prickedpicado his fingerdedo
and smelledSenti o cheiro putridpútrido for 5 yearsanos."
46
140486
7417
chamado "O homem que se picou num dedo
e teve um cheiro pútrido durante 5 anos".
A Drª Caroline Mills e a sua equipa
02:39
DrDr. CarolineCaroline MillsMills and her teamequipe
47
147903
1808
02:41
receivedrecebido this patientpaciente and didn't
really know what to do about it.
48
149711
4099
atenderam este paciente e não sabiam
o que fazer com ele.
02:45
The man had cutcortar his fingerdedo,
49
153810
1860
O homem tinha cortado o dedo,
02:47
he workedtrabalhou processingem processamento chickensgalinhas,
50
155670
3473
— trabalhava na preparação de galinhas —
02:51
and then he startedcomeçado to
smellcheiro really, really badmau.
51
159143
2436
e começou a cheirar mesmo mal.
Tão mal que, quando entrava numa sala
com o médico e as enfermeiras
02:53
So badmau that when
he got in a roomquarto
52
161579
1219
02:54
with the doctorsmédicos and the nursesenfermeiros,
53
162798
1317
02:56
they couldn'tnão podia standficar de pé beingser
in the roomquarto with him.
54
164115
2759
eles não conseguiam estar
na mesma sala com ele.
02:58
It was intolerableintolerável.
55
166874
1801
Era intolerável.
03:00
They triedtentou everycada drugdroga,
56
168675
1499
Tentaram muitos remédios,
todos os tratamentos de que se lembraram.
03:02
everycada other treatmenttratamento
they could think of.
57
170174
1818
03:03
After a yearano, he still
smelledSenti o cheiro putridpútrido.
58
171992
2231
Um ano depois, ele ainda
tinha um odor pútrido.
03:06
After two yearsanos, still smelledSenti o cheiro putridpútrido.
59
174223
1809
Dois anos depois, ainda cheirava.
03:08
ThreeTrês yearsanos, fourquatro yearsanos,
still smelledSenti o cheiro putridpútrido.
60
176032
3230
Três, quatro anos e ainda cheirava.
Cinco anos depois, o cheiro
desapareceu por si só.
03:11
After fivecinco yearsanos, it wentfoi away on its ownpróprio.
61
179262
3037
03:14
It's a mysterymistério.
62
182299
3699
É um mistério.
03:17
In NewNovo ZealandZelândia, DrDr. LianneLianne ParkinPereira Barbosa
63
185998
2349
Na Nova Zelândia, a Drª Lianne Parkin
e a sua equipa,
03:20
and her teamequipe testedtestado an oldvelho
traditiontradição in her citycidade.
64
188347
5562
testaram uma tradição antiga
na sua cidade.
Viviam numa cidade com grandes colinas,
03:25
They liveviver in a citycidade that has hugeenorme hillscolinas,
65
193909
2727
03:28
SanSan Francisco-gradeFrancisco-grau hillscolinas.
66
196636
1619
como as de São Francisco.
03:30
And in the winterinverno there,
it getsobtém very coldfrio
67
198255
2117
No inverno, faz muito frio
e fica tudo gelado.
03:32
and very icygelada.
68
200372
1184
Há muitas lesões.
03:33
There are lots of injurieslesões.
69
201556
1594
03:35
The traditiontradição that they testedtestado,
70
203150
2265
Testaram a tradição,
03:37
they testedtestado by askingPerguntando people
71
205415
1632
pedindo às pessoas
03:39
who were on theirdeles way to
work in the morningmanhã,
72
207047
2399
a caminho do trabalho, de manhã,
03:41
to stop and try something out.
73
209446
1943
para pararem e tentarem algo diferente.
03:43
Try one of two conditionscondições.
74
211389
2003
Tentarem uma de duas condições.
03:45
The traditiontradição is that in the winterinverno,
75
213392
2753
A tradição nessa cidade, é no Inverno,
03:48
in that citycidade, you wearvestem your socksmeias
on the outsidelado de fora of your bootschuteiras.
76
216145
4716
usar as meias por fora das botas.
03:52
And what they discovereddescobriu by experimentexperimentar,
77
220861
3399
Descobriram por experiência,
03:56
and it was quitebastante graphicgráfico when they saw it,
78
224260
2169
— e foi algo muito gráfico,
quando o viram —
03:58
was that it's trueverdade.
79
226429
1415
que era verdade.
03:59
That if you wearvestem your socksmeias on the
outsidelado de fora ratherem vez than the insidedentro,
80
227844
3319
Se usarmos as meias por fora
em vez de ser por dentro.
04:03
you're much more likelyprovável
to survivesobreviver and not slipescorregar and fallcair.
81
231163
5353
temos muito mais hipóteses de sobreviver,
de não escorregar e cair.
04:08
Now, I hopeesperança you will agreeaceita
with me that these things
82
236516
5378
Espero que concordem comigo
que estas coisas
04:13
I've just describeddescrito to you,
83
241894
2215
que acabei de descrever
04:16
eachcada of them, deservesmerece some kindtipo of prizeprêmio.
(LaughterRiso)
84
244109
6180
cada uma delas merece
algum tipo de prémio.
(Risos)
04:22
And that's what they got,
85
250289
1635
Foi o que tiveram.
04:23
eachcada of them got an IgIG NobelNobel prizeprêmio.
86
251924
3275
Cada uma recebeu um prémio Ig Nobel.
04:27
In 1991, I, togetherjuntos with bunchgrupo of other people,
87
255199
3992
Em 1991, eu e uma série de outras pessoas
04:31
startedcomeçado the IgIG NobelNobel prizeprêmio ceremonycerimônia de.
88
259191
2903
iniciámos a cerimónia do prémio Ig Nobel.
04:34
EveryCada yearano we give out 10 prizesprêmios.
89
262094
2932
Todos os anos damos 10 prémios.
04:37
The prizesprêmios are basedSediada on just
one criteriacritério. It's very simplesimples.
90
265026
6983
Os prémios baseiam-se apenas
num critério. É muito simples.
04:44
It's that you've donefeito something that
makesfaz com que people laughrir and then think.
91
272009
5984
É terem feito algo que faz as pessoas
rir e depois pensar.
04:49
What you've donefeito makesfaz com que
people laughrir and then think.
92
277993
3844
O que fizeram faz as pessoas rir
e depois pensar.
04:53
WhateverO que quer it is, there's something about it
93
281837
2008
Seja o que for, tem qualquer coisa
04:55
that when people encounterencontro it at first,
94
283845
2737
que quando as pessoas a veem
pela primeira vez
04:58
theirdeles only possiblepossível reactionreação is to laughrir.
95
286582
3311
a sua única reação possível é rir.
05:01
And then a weeksemana latermais tarde,
96
289893
1923
Uma semana depois,
ainda está a ecoar nas suas cabeças
05:03
it's still rattlingchocalho around in theirdeles headscabeças
97
291816
1691
05:05
and all they want to do
is tell theirdeles friendsamigos about it.
98
293507
2760
e tudo o que querem fazer
é contar aos seus amigos.
05:08
That's the qualityqualidade we look for.
99
296267
2198
É a característica que procuramos.
05:10
EveryCada yearano, we get in the neighborhoodVizinhança
100
298465
2785
Todos os anos, consideramos
cerca de 9000 nomeações
05:13
of 9,000 newNovo nominationsnomeações
for the IgIG NobelNobel prizeprêmio.
101
301250
4442
para o prémio Ig Nobel.
05:17
Of those, consistentlyconsistentemente betweenentre 10 percentpor cento
102
305692
2829
Desses, de forma consistente,
entre 10 e 20 % dessas nomeações
05:20
and 20 percentpor cento of those nominationsnomeações
103
308521
2483
05:23
are people who nominateindico themselvessi mesmos.
104
311004
3910
são pessoas que se nomearam a si próprias.
(Risos)
05:26
Those self-nomineesautonomeados almostquase never winganhar.
105
314914
3967
Essas autonomeações quase nunca vencem.
05:30
It's very difficultdifícil, numericallynumericamente,
to winganhar a prizeprêmio if you want to.
106
318881
4319
É muito difícil, estatisticamente,
ganhar um prémio que desejamos.
05:35
Even if you don't want to,
107
323200
1845
Mesmo que não queiramos,
é muito difícil estatisticamente.
05:37
it's very difficultdifícil numericallynumericamente.
108
325045
2716
05:39
You should know that when
we chooseescolher somebodyalguém
109
327761
3650
Devem saber que, quando
escolhemos alguém,
05:43
to winganhar an IgIG NobelNobel prizeprêmio,
110
331411
1272
para ganhar um prémio Ig Nobel,
05:44
We get in touchtocar with that personpessoa, very quietlysilenciosamente.
111
332683
3576
contactamos essa pessoa
de modo muito discreto.
05:48
We offeroferta them the chancechance to declinedeclínio
112
336259
2561
Oferecemos a hipótese de recusar
05:50
this great honorhonra if they want to.
113
338820
3382
esta grande honra, se quiserem.
Felizmente, quase toda a gente
decide aceitar o prémio.
05:54
HappilyFelizes para sempre for us, almostquase everyonetodos
who'squem é offeredoferecido a prizeprêmio
114
342202
3324
05:57
decidesdecide to acceptaceitar.
115
345526
3509
06:01
What do you get if you
winganhar an IgIG NobelNobel prizeprêmio?
116
349035
2941
O que recebem se ganharem
um prémio Ig Nobel?
06:03
Well, you get severalde várias things.
117
351976
1577
Bem, várias coisas.
06:05
You get an IgIG NobelNobel prizeprêmio.
118
353553
3530
Recebem um prémio Ig Nobel.
O "design" é diferente todos os anos.
06:09
The designdesenhar is differentdiferente everycada yearano.
119
357083
2331
06:11
These are always handmadefeito à mão
from extremelyextremamente cheapbarato materialsmateriais.
120
359414
4806
São sempre feitos à mão...
(Risos)
... de materiais muito baratos.
06:16
You're looking at a picturecenário
121
364220
1661
Estão a ver uma imagem do prémio
06:17
of the prizeprêmio we gavedeu last yearano, 2013.
122
365881
4029
que demos no ano passado, 2013.
06:21
MostMaioria prizesprêmios in the worldmundo alsoAlém disso give
123
369910
2036
A maioria dos prémios no mundo
também dão aos seus vencedores
algum dinheiro.
06:23
theirdeles winnersvencedores some cashdinheiro, some moneydinheiro.
124
371946
4698
06:28
We don't have any moneydinheiro,
125
376644
1063
Nós não temos qualquer dinheiro,
por isso não podemos dá-lo.
06:29
so we can't give them.
126
377707
1511
06:31
In factfacto, the winnersvencedores have to
paypagamento theirdeles ownpróprio way
127
379218
2876
De facto, os vencedores têm que pagar
a sua própria deslocação
à cerimónia do Ig Nobel,
06:34
to come to the IgIG NobelNobel ceremonycerimônia de,
128
382094
2804
06:36
whichqual mosta maioria of them do.
129
384898
1863
o que a maioria faz.
06:38
Last yearano, thoughApesar, we did managegerir
to scrapeRaspe up some moneydinheiro.
130
386761
2993
No entanto, no ano passado,
conseguimos arranjar algum dinheiro.
06:41
Last yearano, eachcada of the 10
IgIG NobelNobel prizeprêmio winnersvencedores
131
389754
4511
Cada um dos 10 vencedores
do prémio Ig Nobel
06:46
receivedrecebido from us 10 trilliontrilhão dollarsdólares.
132
394265
5778
recebeu de nós 10 biliões de dólares!
06:52
A $10 trilliontrilhão billconta from ZimbabweZimbábue. (LaughterRiso)
133
400043
5433
Uma nota de 10 biliões de dólares
do Zimbabué.
(Risos)
06:57
You maypode rememberlembrar that
ZimbabweZimbábue had a little adventureaventura
134
405476
2824
Talvez recordem que o Zimbabué
teve uma pequena aventura com a inflação,
07:00
for a fewpoucos yearsanos there of inflationinflação.
135
408300
2595
durante alguns anos.
07:02
They endedterminou up printingimpressão billscontas
136
410895
1620
Acabaram por imprimir notas
07:04
that were in denominationsdenominações as
largeampla as 100 trilliontrilhão dollarsdólares.
137
412515
3856
com um valor nominal tão grande
como 100 biliões de dólares.
07:08
The man responsibleresponsável, who runscorre
the nationalnacional bankbanco there, by the way,
138
416371
2785
A propósito, a pessoa responsável,
que gere o banco nacional,
07:11
wonGanhou an IgIG NobelNobel prizeprêmio in mathematicsmatemática.
139
419156
2773
ganhou o prémio Ig Nobel em matemática.
(Risos)
07:13
The other thing you winganhar is an invitationconvite
140
421929
1752
Outra coisa que ganham é
um convite para vir à cerimónia
07:15
to come to the ceremonycerimônia de,
141
423681
1503
07:17
whichqual happensacontece at HarvardHarvard UniversityUniversidade.
142
425184
1742
que se realiza na Universidade de Harvard.
07:18
And when you get there,
143
426926
1135
Quando chegam lá, são recebidos
07:20
you come to Harvard'sA Harvard biggestmaior
meetingencontro placeLugar, colocar and classroomSala de aula.
144
428061
2717
na maior sala de reuniões
e de aulas de Harvard.
07:22
It fitsencaixa 1,100 people,
145
430778
1285
Pode acolher 1100 pessoas,
está cheia até ao teto,
07:24
it's jammedencravado to the gillsbrânquias,
146
432063
1126
07:25
and up on the stageetapa,
147
433189
831
e no palco, à espera de vos cumprimentar,
07:26
waitingesperando to shakemexe your handmão,
148
434020
1794
07:27
waitingesperando to handmão you your IgIG NobelNobel prizeprêmio,
149
435814
2272
à espera de vos entregar
o vosso prémio Ig Nobel,
07:30
are a bunchgrupo of NobelNobel prizeprêmio winnersvencedores.
150
438086
2649
está uma série de vencedores
do prémio Nobel.
07:32
That's the heartcoração of the ceremonycerimônia de.
151
440735
1299
É o ponto alto da cerimónia.
07:34
The winnersvencedores are keptmanteve secretsegredo untilaté that momentmomento,
152
442034
2150
Os vencedores são segredo
até esse momento.
07:36
even the NobelNobel laureateslaureados
who will shakemexe theirdeles handmão
153
444184
2427
Os laureados com o Nobel,
que irão cumprimentá-los
07:38
don't know who they are
untilaté they're announcedanunciado.
154
446611
3243
não sabem quem são, até serem anunciados.
07:41
I am going to tell you
about just a very fewpoucos
155
449854
3120
Vos falar-vos de alguns outros
prémios que demos
07:44
of the other medical-relatedmédico-relacionados prizesprêmios we'venós temos givendado.
156
452974
3054
relacionados com a medicina.
07:48
Keep in mindmente, we'venós temos givendado 230 prizesprêmios.
157
456028
2256
Recordem que demos 230 prémios.
07:50
There are lots of these people
who walkandar amongentre you.
158
458284
2294
Muitas destas pessoas cruzam-se convosco.
07:52
Maybe you have one.
159
460578
2120
Talvez tenham recebido um.
07:54
A paperpapel was publishedPublicados about 30 yearsanos agoatrás
160
462698
2144
Há cerca de 30 anos foi publicado
um documento
07:56
calledchamado "InjuriesLesões duevencimento to FallingCaindo CoconutsCocos."
161
464842
2510
chamado "Lesões causadas
pela queda de cocos".
07:59
It was writtenescrito by DrDr. PeterPeter BarssBarss,
162
467352
1955
Foi escrito pelo Dr. Peter Barss,
08:01
who is CanadianCanadense.
163
469307
2211
que é canadiano.
08:03
DrDr. BarssBarss cameveio to the ceremonycerimônia de
164
471518
2186
O Dr. Barss chegou à cerimónia
08:05
and explainedexplicado that as a youngjovem doctormédico,
165
473704
1867
e explicou que, enquanto jovem médico,
08:07
he wanted to see the worldmundo.
166
475571
1481
queria ver o mundo.
08:09
So he wentfoi to PapuaPapua NewNovo GuineaGuiné.
167
477052
2289
Por isso foi para a Papua, Nova Guiné.
08:11
When he got there, he wentfoi to work
in a hospitalhospital, and he was curiouscurioso
168
479341
2339
Quando chegou lá, foi trabalhar
para um hospital e estava curioso
08:13
what kindstipos of things happenacontecer to people
that bringtrazer them to the hospitalhospital.
169
481680
5515
sobre que tipo de coisas aconteciam
às pessoas que as faziam ir ao hospital.
Verificou os registos
08:19
He lookedolhou throughatravés the
recordsregistros, and he discovereddescobriu
170
487195
1298
08:20
that a surprisinglysurpreendentemente largeampla numbernúmero of people
171
488493
2790
e descobriu que um número
surpreendente de pessoas
08:23
in that hospitalhospital were there
172
491283
1166
estavam no hospital
08:24
because of injurieslesões duevencimento to fallingqueda coconutscocos.
173
492449
3547
por causa de lesões causadas
pela queda de cocos.
08:27
One typicaltípica thing that happensacontece is
174
495996
1786
Uma coisa que acontecia habitualmente
08:29
people will come from the highlandsterras altas,
where there are not manymuitos coconutCoco treesárvores,
175
497782
3799
era as pessoas virem das terras altas,
onde não havia muitos coqueiros,
08:33
down to visitVisita theirdeles relativesparentes on the coastcosta,
176
501581
2248
para visitarem os seus familiares na costa,
08:35
where there are lots.
177
503829
1460
onde há muitos coqueiros.
08:37
And they'lleles vão think that a coconutCoco treeárvore
178
505289
1390
Pensam que debaixo de um coqueiro
08:38
is a fine placeLugar, colocar to standficar de pé and maybe liementira down.
179
506679
2669
é o sítio ideal para descansar.
08:41
A coconutCoco treeárvore that is 90 feetpés tallalta,
180
509348
2607
Um coqueiro tem 30 metros de altura,
08:43
and has coconutscocos that weighpesar two poundslibras
181
511955
2223
e cocos que pesam um quilo
08:46
that can dropsolta off at any time.
182
514178
4052
que podem cair a qualquer momento.
08:50
A teamequipe of doctorsmédicos in EuropeEuropa
183
518230
1793
Uma equipa de médicos europeus
08:52
publishedPublicados a seriesSeries of paperspapéis
about colonoscopiesColonoscopias.
184
520023
3509
publicou uma série de documentos
sobre colonoscopias.
Todos estão familiarizados
com as colonoscopias,
08:55
You're all familiarfamiliar with colonoscopiesColonoscopias,
185
523532
2030
08:57
one way or anotheroutro.
186
525562
1292
de uma forma ou de outra.
08:58
Or in some casescasos,
187
526854
1315
Ou, em alguns casos,
de ambas as formas.
09:00
one way and anotheroutro.
188
528169
3505
09:03
They, in these paperspapéis,
189
531674
3349
Nestes documentos,
eles explicaram aos seus colegas
que faziam colonoscopias,
09:07
explainedexplicado to theirdeles fellowcompanheiro doctorsmédicos
who performexecutar colonoscopiesColonoscopias,
190
535023
4168
como reduzir a possibilidade
09:11
how to minimizeminimizar the chancechance
191
539191
1971
09:13
that when you performexecutar a colonoscopycolonoscopia,
192
541162
2661
de, ao fazer uma colonoscopia,
09:15
your patientpaciente will explodeexplodir. (LaughterRiso)
193
543823
3590
o paciente explodir.
(Risos)
09:19
DrDr. EmmanuelEmmanuel Ben-SoussanBen-Edvandro
194
547413
1960
O Dr. Emmanuel Ben-Soussan,
09:21
one of the authorsautores,
195
549373
1174
um dos autores,
09:22
flewvoou in from ParisParis to the ceremonycerimônia de,
196
550547
3159
voou de Paris para a cerimónia,
09:25
where he explainedexplicado the historyhistória of this,
197
553706
1891
onde explicou esta história.
09:27
that in the 1950s,
198
555597
1176
Em 1950,
09:28
when colonoscopiesColonoscopias were becomingtornando-se
a commoncomum techniquetécnica for the first time,
199
556773
5328
quando as colonoscopias estavam a começar
a ser uma técnica comum,
as pessoas estavam a descobrir
como fazê-las corretamente.
09:34
people were figuringfigurando out how to do it well.
200
562101
2639
09:36
And there were some difficultiesdificuldades at first.
201
564740
2760
No início havia algumas dificuldades.
09:39
The basicbásico problemproblema, I'm sure you're familiarfamiliar with,
202
567500
3971
O problema básico,
que eu julgo que conhecem,
09:43
that you're looking insidedentro a
long, narrowlimitar, darkSombrio placeLugar, colocar.
203
571471
5329
é estarmos a olhar para um local
longo, estreito e escuro.
09:48
And so, you want to have a largermaior spaceespaço.
204
576800
3555
Por isso, deseja-se um espaço maior.
09:52
You addadicionar some gasgás to inflateinflar it
205
580355
2131
Acrescenta-se algum gás para expandir
09:54
so you have roomquarto to look around.
206
582486
1914
de modo a ter-se espaço para observar
09:56
Now, that's addedadicionado to the
gasgás, the methanemetano gasgás,
207
584400
2727
Esse gás é acrescentado ao gás metano
09:59
that's already insidedentro.
208
587127
1508
que já existe lá dentro.
10:00
The gasgás that they used at first,
in manymuitos casescasos, was oxygenoxigênio.
209
588635
3000
O gás utilizado inicialmente era,
em muito casos, o oxigénio.
10:03
So they addedadicionado oxygenoxigênio to methanemetano gasgás.
210
591635
2449
Adicionava-se oxigénio ao metano.
10:06
And then they wanted to be ablecapaz to see,
211
594084
1715
Era necessário que conseguissem ver
e precisavam de luz.
10:07
they needednecessário lightluz,
212
595799
1248
10:09
so they'deles put in a lightluz sourcefonte,
213
597047
1405
Por isso introduziam uma fonte de luz,
10:10
whichqual in the 1950s was very hotquente.
214
598452
1776
que era muito quente,
no início dos anos 50.
10:12
So you had methanemetano gasgás, whichqual is flammableinflamável,
215
600228
3318
Tinham então gás metano, inflamável,
10:15
oxygenoxigênio and heatcalor.
216
603546
2792
oxigénio e calor.
10:18
They stoppedparado usingusando oxygenoxigênio prettybonita quicklyrapidamente.
(LaughterRiso)
217
606338
5138
Rapidamente deixaram de usar oxigénio.
(Risos)
10:23
Now it's rareraro that patientspacientes will explodeexplodir,
218
611476
2521
Atualmente é raro
os pacientes explodirem,
10:25
but it does still happenacontecer.
219
613997
5739
mas ainda acontece.
10:31
The finalfinal thing that I want
to tell you about is a prizeprêmio
220
619736
3575
A última coisa de que vos quero falar
é do prémio que demos à Dra. Elena Bodnar.
10:35
we gavedeu to DrDr. ElenaElena BodnarBodnar.
221
623311
2431
(Risos)
10:37
DrDr. ElenaElena BodnarBodnar inventedinventado a brassieresutiã
222
625742
4125
A Dra. Elena Bodnar inventou um sutiã
10:41
that in an emergencyemergência
223
629867
1558
que, numa emergência,
10:43
can be quicklyrapidamente separatedseparado
224
631425
1193
pode rapidamente ser separado
10:44
into a pairpar of protectiveprotetor facecara masksmáscaras.
225
632618
3519
em duas máscaras de proteção facial.
10:48
One to saveSalve  your life,
226
636137
1767
Uma para salvar a nossa vida,
10:49
one to saveSalve  the life of some
luckypor sorte bystanderespectador. (LaughterRiso)
227
637904
5324
outra para salvar a vida de algum
felizardo que esteja ao lado.
(Risos)
10:55
Why would someonealguém do this, you mightpoderia wondermaravilha.
228
643228
3027
Poderão perguntar porque é
que alguém faria isto.
10:58
DrDr. BodnarBodnar cameveio to the ceremonycerimônia de
229
646255
2132
A Dra. Bodnar veio à cerimónia
11:00
and she explainedexplicado that
she grewcresceu up in UkraineUcrânia.
230
648387
2961
e explicou que cresceu na Ucrânia.
Era um dos médicos
que tratavam as vítimas
11:03
She was one of the doctorsmédicos who treatedtratado victimsvítimas
231
651348
1716
11:05
of the ChernobylChernobyl powerpoder plantplantar meltdownMeltdown.
232
653064
2044
do desastre da central
nuclear de Chernobyl.
11:07
And they latermais tarde discovereddescobriu that
233
655108
2584
Mais tarde descobriram
que muitos dos piores problemas
11:09
a lot of the worstpior medicalmédico problemsproblemas
234
657692
1925
11:11
cameveio from the particlespartículas people breathedrespirou in.
235
659617
2122
resultavam das partículas
que as pessoas inalavam.
11:13
So she was always thinkingpensando after that
236
661739
1928
Depois disso, ela estava sempre a pensar
11:15
about could there be some simplesimples maskmascarar
237
663667
1627
se poderia haver uma máscara simples
11:17
that was availableacessível everywhereem toda parte
when the unexpectedinesperado happensacontece.
238
665294
4696
disponível em qualquer lado
quando o inesperado acontecesse.
11:21
YearsAnos latermais tarde, she movedse mudou to AmericaAmérica.
239
669990
1613
Anos depois, mudou-se para os EUA.
Teve um filho.
11:23
She had a babybebê,
240
671603
844
11:24
One day she lookedolhou, and on the floorchão,
241
672447
1756
Um dia viu que o seu filho, no chão,
11:26
her infantinfantil sonfilho had pickedescolhido up her brasutiã,
242
674203
3071
tinha pegado no seu sutiã
11:29
and had her brasutiã on his facecara.
243
677274
1859
e o tinha posto na cara.
11:31
And that's where the ideaidéia cameveio from.
244
679133
1681
Foi daí que veio a ideia.
11:32
She cameveio to the IgIG NobelNobel ceremonycerimônia de
245
680814
2003
Ela veio à cerimónia do Prémio Ig Nobel
11:34
with the first prototypeprotótipo of the brasutiã
246
682817
2340
com o primeiro protótipo do sutiã
11:37
and she demonstrateddemonstrado:
247
685157
4354
e fez uma demonstração:
(Risos)
11:41
(LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
248
689511
23764
(Aplausos)
12:10
["PaulPaul KrugmanKrugman, NobelNobel laureatelaureado com o
(2008) in economicseconomia"]
249
718265
8429
[Paul Krugman, prémio Nobel
de Economia (2008)]
[Wolfgang Ketterle, prémio Nobel
de Física (2001)]
12:40
["WolfgangWolfgang KetterleKetterle, NobelNobel
laureatelaureado com o (2001) in physicsfísica"]
250
748574
7009
(Aplausos)
12:55
I myselfEu mesmo ownpróprio an emergencyemergência brasutiã. (LaughterRiso)
251
763663
3620
Eu próprio tenho um sutiã de emergência.
(Risos)
12:59
It's my favoritefavorito brasutiã,
252
767283
2338
É o meu favorito,
13:01
but I would be happyfeliz to
sharecompartilhar it with any of you,
253
769621
2652
mas teria muito gosto em partilhá-lo
com qualquer um de vós,
13:04
should the need arisesurgir.
254
772273
1849
se surgir a necessidade.
13:06
Thank you.
255
774122
956
Obrigado.
13:07
(ApplauseAplausos)
256
775078
4997
(Aplausos)
Translated by Carlos Espirito Santo
Reviewed by Gonçalo Oliveira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marc Abrahams - Science humorist
Marc Abrahams writes about research that makes people laugh, and then think.

Why you should listen
Author and newspaper columnist Marc Abrahams is the editor of the science humor magazine Annals of Improbable Research. In this hilarious talk, he shares thought-provoking stories behind some of the winners of the Ig Nobel Prize Ceremony.
More profile about the speaker
Marc Abrahams | Speaker | TED.com