ABOUT THE SPEAKER
Jane Fonda - Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.

Why you should listen

Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at  Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.

Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.

More profile about the speaker
Jane Fonda | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Jane Fonda: Life's third act

Jane Fondová: Tretie dejstvo života

Filmed:
2,712,903 views

Naša generácie získala navyše 30 rokov života - a tieto roky nie sú len poznámkou pod čiarou alebo patológiou. Na TEDxWomen sa Jane Fonda zamýšľa nad tým, ako uvažovať o tejto novej fáze nášho života.
- Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There have been manyveľa revolutionsotáčky
0
0
2000
Už tu bolo veľa revolúcií
00:17
over the last centurystoročia,
1
2000
2000
počas posledného storočia,
00:19
but perhapsmožno nonenikto as significantvýznamný
2
4000
2000
ale asi žiadna nebola taká dôležitá
00:21
as the longevitydlhovekosť revolutionrevolúcia.
3
6000
3000
ako revolúcia dlhovekosti.
00:24
We are livingžijúci on averagepriemerný todaydnes
4
9000
2000
Dnes žijeme v priemere
00:26
34 yearsleta longerdlhšie than our great-grandparentspra-prarodičia did.
5
11000
3000
o 34 rokov dlhšie ako naši prastarí rodičia.
00:29
Think about that.
6
14000
2000
Zamyslite sa nad tým.
00:31
That's an entirecelý seconddruhý adultdospelý lifetimeživot
7
16000
3000
Je to, ako by ste pripočítali k dĺžke života
00:34
that's been addedpridaný to our lifespandĺžka života.
8
19000
2000
druhé obdobie dospelosti.
00:36
And yetešte, for the mostväčšina partčasť,
9
21000
2000
Navyše, doteraz naša kultúra
00:38
our culturekultúra has not come to termspodmienky with what this meansprostriedky.
10
23000
3000
neprišla na to, čo to presne znamená.
00:41
We're still livingžijúci with the oldstarý paradigmparadigma
11
26000
3000
Stále žijeme podľa starej predstavy
00:44
of ageVek as an archArch.
12
29000
2000
života ako oblúku.
00:46
That's the metaphormetafora, the oldstarý metaphormetafora.
13
31000
2000
Je to stará metafora.
00:48
You're bornnarodený, you peakvrchol at midlifestredného veku
14
33000
2000
Narodíte sa, v strede života dosiahnete vrchol
00:50
and declinepokles into decrepitudezchátralosti.
15
35000
2000
a potom klesáte k schátralosti.
00:52
(LaughterSmiech)
16
37000
2000
(Smiech)
00:54
AgeVek as pathologypatológie.
17
39000
2000
Vek ako patológia - choroba.
00:56
But manyveľa people todaydnes --
18
41000
2000
Avšak teraz mnoho ľudí -
00:58
philosophersfilozofi, artistsumelci, doctorslekári, scientistsvedci --
19
43000
3000
filozofovi, umelci, lekári, vedci -
01:01
are takingprevzatia a newNový look at what I call the thirdtretina actakt,
20
46000
3000
prináša nový pohľad na to, čo ja nazývam tretie dejstvo,
01:04
the last threetri decadesdesaťročia of life.
21
49000
3000
posledné tri desaťročia života.
01:07
They realizerealizovať that this is actuallyvlastne a developmentalvývojové stageštádium of life
22
52000
5000
Uvedomili si, že ide o vývojový stupeň v živote,
01:12
with its ownvlastný significancevýznam --
23
57000
2000
ktorý ma vlastný význam -
01:14
as differentrozdielny from midlifestredného veku
24
59000
3000
je tak odlišný od stredného veku,
01:17
as adolescencedospievania is from childhooddetstva.
25
62000
3000
ako je rozdielne dospievanie od detstva.
01:20
And they are askingpýta -- we should all be askingpýta --
26
65000
3000
A teraz si kladú otázku, ktorú si musíme položiť všetci -
01:23
how do we use this time?
27
68000
3000
ako využiť tento čas?
01:26
How do we livežiť it successfullyúspešne?
28
71000
2000
Ako žiť úspešne?
01:28
What is the appropriateprimeraný newNový metaphormetafora
29
73000
2000
Čo je správnou novou metaforou
01:30
for agingstarnutie?
30
75000
2000
pre starnutie?
01:32
I've spentstrávil the last yearrok researchingvýskum and writingpísanie about this subjectpredmet.
31
77000
3000
Celý posledný rok som skúmala a písala o tejto téme,
01:35
And I have come to find
32
80000
2000
aby som zistila, že
01:37
that a more appropriateprimeraný metaphormetafora for agingstarnutie
33
82000
4000
lepšou metaforou pre starnutie
01:41
is a staircaseschodisko --
34
86000
2000
sú schody -
01:43
the upwardnahor ascensionNanebovstúpenie Pána of the humančlovek spiritduch,
35
88000
4000
postupné dosahovanie ľudskosti,
01:47
bringingprinášať us into wisdommúdrosť, wholenesscelistvosť
36
92000
2000
ktoré nás vedie k múdrosti, naplneniu
01:49
and authenticitypravosť.
37
94000
2000
a autentickosti.
01:51
AgeVek not at all as pathologypatológie;
38
96000
2000
(Vyšší) vek nie ako choroba
01:53
ageVek as potentialpotenciál.
39
98000
2000
ale ako potenciál možností.
01:55
And guesshádať what?
40
100000
2000
A viete čo?
01:57
This potentialpotenciál is not for the luckyšťastný fewmálo.
41
102000
2000
Tento potenciál nie je len pre zopár vyvolených.
01:59
It turnszákruty out,
42
104000
2000
Ukázalo sa, že
02:01
mostväčšina people over 50
43
106000
2000
väčšina ľudí s vekom nad 50 rokov
02:03
feel better, are lessmenej stressedzdôraznil,
44
108000
2000
sa cíti lepšie, je menej stresovaná,
02:05
are lessmenej hostilenepriateľský, lessmenej anxiousúzkosť.
45
110000
2000
menej nevraživá a menej úzkostlivá.
02:07
We tendsklon to see commonalitiesspoločné prvky
46
112000
2000
Vidíme viac spoločného,
02:09
more than differencesrozdiely.
47
114000
2000
ako toho, čo nás rozdeľuje.
02:11
Some of the studiesštúdie even say
48
116000
2000
Niektoré štúdie dokonca tvrdia,
02:13
we're happieršťastnejší.
49
118000
2000
že sme šťastnejší.
02:15
This is not what I expectedočakávaný, trustdôvera me.
50
120000
2000
Verte mi, že toto som naozaj neočakávala.
02:17
I come from a long lineriadok of depressives.
51
122000
3000
Som z rodu depresívnych ľudí.
02:20
As I was approachingsa blíži my lateneskoro 40s,
52
125000
2000
Keď sa blížila moja 50-tka
02:22
when I would wakeprebudiť up in the morningdopoludnia
53
127000
2000
a ráno som sa zobudila,
02:24
my first sixšesť thoughtsmyšlienky would all be negativenegatívny.
54
129000
2000
mojich prvých 6 myšlienok bolo negatívnych.
02:26
And I got scaredvydesený.
55
131000
2000
Naľakala som sa.
02:28
I thought, oh my goshsakra.
56
133000
2000
Pomyslela som si: "ó bože,"
02:30
I'm going to becomestať sa a crotchetynáladový oldstarý ladyslecna.
57
135000
2000
stáva sa zo mňa stará mrzutá baba.
02:32
But now that I am actuallyvlastne smack-dabSmack-DAB in the middleprostredný of my ownvlastný thirdtretina actakt,
58
137000
4000
Ale teraz, keď som takpovediac v strede svojho tretieho dejstva,
02:36
I realizerealizovať I've never been happieršťastnejší.
59
141000
3000
som zistila, že som nikdy nebola šťastnejšou.
02:39
I have suchtaký a powerfulmocný feelingpocit of well-beingzdar.
60
144000
4000
Mám silný pocit pohody.
02:44
And I've discoveredobjavené
61
149000
2000
Zistila som, že
02:46
that when you're insidevnútri oldnessoldness,
62
151000
2000
keď sa so svojim vekom zmierite
02:48
as opposedprotichodný to looking at it from the outsidezvonka,
63
153000
2000
a nepozeráte sa naň z pohľadu mladosti,
02:50
fearstrach subsidesustupuje.
64
155000
2000
potom obavy ustanú.
02:52
You realizerealizovať, you're still yourselfsám --
65
157000
2000
Prídete na to, že ste to stále vy -
02:54
maybe even more so.
66
159000
2000
ba možno ešte viac ako predtým.
02:56
PicassoPicasso onceakonáhle said, "It takes a long time to becomestať sa youngmladý."
67
161000
4000
Picasso raz povedal: "Trvá to dlho, kým sa stanete mladým."
03:00
(LaughterSmiech)
68
165000
2000
(Smiech)
03:02
I don't want to romanticizeromantizovat agingstarnutie.
69
167000
2000
Nechcem nijako romantizovať starnutie.
03:04
ObviouslySamozrejme, there's no guaranteezáruka
70
169000
2000
Samozrejme neexistuje nijaká záruka, že
03:06
that it can be a time of fruitionuskutočnenie and growthrast.
71
171000
2000
to bude čas zrelosti a rastu.
03:08
Some of it is a matterzáležitosť of luckšťastie.
72
173000
2000
Niečo je záležitosťou šťastia.
03:10
Some of it, obviouslysamozrejme, is geneticgenetický.
73
175000
3000
Niečo je, samozrejme, záležitosťou genetiky.
03:13
One thirdtretina of it, in factskutočnosť, is geneticgenetický.
74
178000
2000
V skutočnosti genetika tvorí jednu tretinu.
03:15
And there isn't much we can do about that.
75
180000
3000
A nie je veľa, čo sa dá na tom zmeniť.
03:18
But that meansprostriedky that two-thirdsdve tretiny
76
183000
2000
Ale to znamená, že dve tretiny
03:20
of how well we do in the thirdtretina actakt,
77
185000
2000
toho, ako sa máme v treťom dejstve,
03:22
we can do something about.
78
187000
3000
môžeme dajako ovplyvniť.
03:25
We're going to discussprediskutovať what we can do
79
190000
3000
Poďme si podebatovať o tom, ako
03:28
to make these addedpridaný yearsleta really successfulúspešný
80
193000
3000
prežiť tieto dodatočné roky ozaj úspešne
03:31
and use them to make a differencerozdiel.
81
196000
3000
a využiť ich zmysluplne.
03:34
Now let me say something about the staircaseschodisko,
82
199000
2000
Dovoľte mi povedať znovu niečo o schodoch,
03:36
whichktorý maysmieť seempripadať like an oddzvláštny metaphormetafora for seniorsSeniori
83
201000
4000
čo sa môže zdať ako hlúpe prirovnanie pre seniorov,
03:40
givendaný the factskutočnosť that manyveľa seniorsSeniori are challengednapadnúť by stairsschody.
84
205000
3000
pretože tieto pre nich často bývajú veľkou výzvou.
03:43
(LaughterSmiech)
85
208000
2000
(Smiech)
03:45
MyselfSám includedzahrnuté.
86
210000
3000
Mňa nevynímajúc.
03:48
As you maysmieť know,
87
213000
2000
Ako asi viete,
03:50
the entirecelý worldsvet operatesoperuje on a universaluniverzálne lawzákon:
88
215000
3000
celý svet sa riadi univerzálnym zákonom
03:53
entropyentropia, the seconddruhý lawzákon of thermodynamicstermodynamika.
89
218000
4000
entropie, druhý zákon termodynamiky.
03:57
EntropyEntropia meansprostriedky that everything in the worldsvet, everything,
90
222000
3000
Entropia znamená, že úplne všetko na svete, všetko
04:00
is in a statestáť of declinepokles and decaykaz,
91
225000
2000
je v stave rozpadu a rozkladu -
04:02
the archArch.
92
227000
2000
oblúk.
04:04
There's only one exceptionvýnimka to this universaluniverzálne lawzákon,
93
229000
3000
Existuje len jedna výnimka z tohto univerzálneho zákona,
04:07
and that is the humančlovek spiritduch,
94
232000
2000
a tou je ľudský duch,
04:09
whichktorý can continueďalej to evolvevyvinúť upwardsnahor --
95
234000
3000
ktorý sa postupne môže rozvíjať -
04:12
the staircaseschodisko --
96
237000
2000
- kráčať hore po schodoch -
04:14
bringingprinášať us into wholenesscelistvosť,
97
239000
2000
aby nám priniesol celistvosť,
04:16
authenticitypravosť and wisdommúdrosť.
98
241000
3000
autenticitu a múdrosť.
04:19
And here'stady an examplepríklad of what I mean.
99
244000
2000
Tu je príklad toho, čo mám na mysli.
04:21
This upwardnahor ascensionNanebovstúpenie Pána
100
246000
2000
Toto postupovanie smerom nahor
04:23
can happenstať sa even in the facetvár of extremeextrémnej physicalfyzický challengesvýzvy.
101
248000
4000
sa môže udiať aj vo veľmi nepriaznivých fyzických podmienkach.
04:27
About threetri yearsleta agopred,
102
252000
2000
Asi pred troma rokmi
04:29
I readprečítať an articlečlánok in the NewNové YorkYork TimesKrát.
103
254000
2000
som čítala článok v New York Times.
04:31
It was about a man namedpomenovaný NeilNeil SelingerSelingera --
104
256000
2000
Bol o človeku, ktorý sa volal Neil Selinger -
04:33
57 yearsleta oldstarý, a retiredv dôchodku lawyerprávnik --
105
258000
3000
57 rokov, právnik na dôchodku -
04:36
who had joinedpripojila the writersspisovatelia groupskupina at SarahSarah LawrenceLawrence
106
261000
3000
ktorý sa zapísal do kurzu Sarah Lawrence pre spisovateľov,
04:39
where he foundnájdených his writer'sspisovateľa voicehlas.
107
264000
3000
kde objavil svoj spisovateľský talent.
04:42
Two yearsleta laterneskôr,
108
267000
2000
O dva roky neskôr
04:44
he was diagnoseddiagnostikovaná with ALSALS, commonlyobyčajne knownznámy as LouLou Gehrig'sGehrig diseasechoroba.
109
269000
3000
mu diagnostikovali ALS (Amyotrofická laterálna skleróza).
04:47
It's a terriblepríšerný diseasechoroba. It's fatalsmrteľný.
110
272000
3000
Je to hrozná choroba. Smrteľná.
04:50
It wastesodpady the bodytelo, but the mindmyseľ remainszvyšky intactneporušená.
111
275000
4000
Zničí telo, ale myseľ zostane nedotknutá.
04:54
In this articlečlánok, MrPán. SelingerSelingera wrotenapísal the followingnasledujúce
112
279000
3000
V tom článku pán Selinger popísal,
04:57
to describepopísať what was happeninghappening to him.
113
282000
3000
čo sa mu stalo.
05:00
And I quotecitovať,
114
285000
3000
Citujem:
05:03
"As my musclessvaly weakenedoslabený,
115
288000
2000
"Keď moje svaly zoslabli,
05:05
my writingpísanie becamesa stal strongersilnejší.
116
290000
3000
moje písanie zosilnelo.
05:08
As I slowlypomaly loststratený my speechreč,
117
293000
3000
Ako som pomaly strácal reč
05:11
I gainedzískané my voicehlas.
118
296000
3000
získal som svoj hlas.
05:14
As I diminishedzmenšený, I grewrástol.
119
299000
2000
Ako som sa zmenšoval, rástol som.
05:16
As I loststratený so much,
120
301000
2000
Po tom, čo som stratil tak veľa,
05:18
I finallykonečne startedzahájená to find myselfja sám."
121
303000
4000
som konečne našiel sám seba.
05:22
NeilNeil SelingerSelingera, to me,
122
307000
2000
Neil Selinger je pre mňa
05:24
is the embodimentstelesnenie of mountingmontáž the staircaseschodisko
123
309000
3000
stelesnením toho, ako zvládnuť schody až na vrchol
05:27
in his thirdtretina actakt.
124
312000
3000
v treťom dejstve.
05:30
Now we're all bornnarodený with spiritduch, all of us,
125
315000
2000
Všetci sme sa narodili s veľkým duchom,
05:32
but sometimesniekedy it getsdostane tampedzhutnená down
126
317000
3000
ale niekedy bol pošliapaný
05:35
beneathpod the challengesvýzvy of life,
127
320000
2000
starosťami nášho života,
05:37
violencenásilia, abusezneužívanie, neglectzanedbať.
128
322000
3000
násilím, zneužívaním, zanedbávaním.
05:40
PerhapsSnáď our parentsrodičia sufferedutrpel from depressiondepresie.
129
325000
2000
Možno rodičia trpeli depresiami.
05:42
PerhapsSnáď they weren'tneboli ableschopný to love us
130
327000
2000
Možno neboli schopní nás milovať
05:44
beyondmimo how we performedvykonané in the worldsvet.
131
329000
4000
napriek tomu, že sme boli dobrí.
05:48
PerhapsSnáď we still suffertrpieť
132
333000
2000
Možno stále ešte trrpíme
05:50
from a psychicpsychických painbolesť, a woundzranenia.
133
335000
2000
psychickými bolesťami a ranami.
05:52
PerhapsSnáď we feel that manyveľa of our relationshipsvzťahy have not had closureuzavretie.
134
337000
4000
Možno cítime, že veľa našich vzťahov nebolo naplnených.
05:56
And so we can feel unfinishednedokončený.
135
341000
4000
A tak sa cítime nenaplnení.
06:00
PerhapsSnáď the taskúloha of the thirdtretina actakt
136
345000
3000
Možno je úlohou tretieho dejstva
06:03
is to finishskončiť up the taskúloha of finishingdokončovacie práce ourselvesmy sami.
137
348000
5000
dokončiť dokončovanie samého seba.
06:08
For me, it beganzačal as I was approachingsa blíži my thirdtretina actakt,
138
353000
4000
Pre mňa to začalo, keď sa blížilo moje tretie dejstvo,
06:12
my 60thth birthdaynarodeniny.
139
357000
2000
keď som oslavovala 60 rokov.
06:14
How was I supposedpredpokladaný to livežiť it?
140
359000
2000
Ako som to mala prežiť?
06:16
What was I supposedpredpokladaný to accomplishdokončiť in this finalfinálny actakt?
141
361000
3000
Čo som mala v poslednom období života dokázať?
06:19
And I realizedsi uvedomil, that, in orderobjednať to know where I was going,
142
364000
4000
Pochopila som, že aby som vedela, kam smerujem,
06:23
I had to know where I'd been.
143
368000
2000
potrebujem vedieť, kde som už bola.
06:25
And so I wentšiel back
144
370000
2000
A tak som sa vydala späť
06:27
and I studiedštudoval my first two actsakty,
145
372000
2000
a študovala som svoje prvé dve dejstvá
06:29
tryingsnažia to see who I was then,
146
374000
3000
pokúšajúc sa zistiť, kým som bola vtedy.
06:32
who I really was --
147
377000
2000
Kto som bola skutočne -
06:34
not who my parentsrodičia or other people told me I was,
148
379000
3000
nie to, čo moji rodičia alebo iní hovorili, že som,
06:37
or treatedošetrený me like I was.
149
382000
2000
alebo tak so mnou jednali.
06:39
But who was I? Who were my parentsrodičia --
150
384000
2000
Ale kto som bola? Kto boli moji rodičia?
06:41
not as parentsrodičia, but as people?
151
386000
3000
Nie ako rodičia, ale ako ľudia?
06:44
Who were my grandparentsstarí rodičia?
152
389000
2000
Kto boli moji starí rodičia?
06:46
How did they treatzaobchádzať my parentsrodičia?
153
391000
2000
Ako sa správali k mojim rodičom?
06:48
These kindsdruhy of things.
154
393000
3000
Tieto veci ma zaujímali.
06:51
I discoveredobjavené a couplepár of yearsleta laterneskôr
155
396000
3000
O pár rokov neskôr som zistila,
06:54
that this processproces that I had gonepreč throughskrz
156
399000
3000
že tento proces, ktorým som prešla,
06:57
is calledvolal by psychologistspsychológovia
157
402000
2000
nazvali psychológovia
06:59
"doing a life reviewpreskúmanie."
158
404000
2000
"inventúra života."
07:01
And they say it can give newNový significancevýznam
159
406000
2000
Hovoria, že môže dať význam,
07:03
and clarityjasnosť and meaningzmysel
160
408000
2000
zrozumiteľnosť a zmysel
07:05
to a person'sodsúdený life.
161
410000
2000
životu človeka.
07:07
You maysmieť discoverobjaviť, as I did,
162
412000
3000
Môžete prísť na to, na čo som prišla ja,
07:10
that a lot of things that you used to think were your faultporuchy,
163
415000
3000
že veľa veci, o ktorých ste si mysleli, že to bola vaša chyba,
07:13
a lot of things you used to think about yourselfsám,
164
418000
3000
veľa vecí, ktoré ste si mysleli o sebe,
07:16
really had nothing to do with you.
165
421000
3000
nemali v skutočnosti s vami nič spoločné.
07:19
It wasn'tnebol your faultporuchy; you're just fine.
166
424000
3000
Nebola to vaša chyba. Bolo to v poriadku.
07:22
And you're ableschopný to go back
167
427000
2000
Ste schopní sa vrátiť
07:24
and forgiveodpustiť them
168
429000
2000
a odpustiť im
07:26
and forgiveodpustiť yourselfsám.
169
431000
2000
a odpustiť sami sebe.
07:28
You're ableschopný to freezadarmo yourselfsám
170
433000
3000
Ste schopní odbremeniť sa
07:31
from your pastminulosť.
171
436000
2000
od minulosti.
07:33
You can work to changezmena
172
438000
2000
Môžete pracovať na zmene
07:35
your relationshipsúvislosť to your pastminulosť.
173
440000
2000
svojho vzťahu k minulosti.
07:37
Now while I was writingpísanie about this,
174
442000
2000
Keď som o tom písala,
07:39
I cameprišiel uponna a bookkniha calledvolal "Man'sMuža SearchHľadať for MeaningVýznam"
175
444000
3000
narazila som na knihu "Človek hľadá zmysel"
07:42
by ViktorViktor FranklFrankl.
176
447000
2000
od Viktora Frankla.
07:44
ViktorViktor FranklFrankl was a Germannemčina psychiatristpsychiater
177
449000
3000
Viktor Frankl bol nemecký psychiater,
07:47
who'dkto by spentstrávil fivepäť yearsleta in a NaziNacistickej concentrationsústredenie campkemp.
178
452000
3000
ktorý prežil 5 rokov v nacistickom koncentračnom tábore.
07:50
And he wrotenapísal that, while he was in the campkemp,
179
455000
3000
Napísal, že už počas pobytu v tábore
07:53
he could tell, should they ever be releaseduvoľnený,
180
458000
4000
bol schopný určiť, že v prípade, že niekto bude prepustený,
07:57
whichktorý of the people would be okay
181
462000
2000
či bude v poriadku
07:59
and whichktorý would not.
182
464000
2000
alebo nie.
08:01
And he wrotenapísal this:
183
466000
5000
Napísal toto:
08:06
"Everything you have in life can be takenzaujatý from you
184
471000
3000
"Všetko, čo máte v živote, vám môžu vziať
08:09
exceptokrem one thing,
185
474000
2000
okrem jednej veci:
08:11
your freedomsloboda to choosezvoliť
186
476000
2000
vašej slobody rozhodnutia
08:13
how you will respondreagovať
187
478000
2000
ako budete reagovať
08:15
to the situationsituácia.
188
480000
2000
na situáciu.
08:17
This is what determinesurčuje
189
482000
2000
To je to, čo určuje
08:19
the qualitykvalita of the life we'vemy máme livedžíl --
190
484000
2000
kvalitu života, ktorý sme prežili --
08:21
not whetherči we'vemy máme been richbohatý or poorchudobný,
191
486000
2000
nie to, či sme boli bohatí alebo chudobní,
08:23
famouspreslávený or unknownNeznámy,
192
488000
2000
slávni alebo neznámi,
08:25
healthyzdravý or sufferingutrpenie.
193
490000
2000
zdraví alebo chorí.
08:27
What determinesurčuje our qualitykvalita of life
194
492000
3000
To, čo určuje kvalitu života,
08:30
is how we relatevzťahovať to these realitiesrealita,
195
495000
3000
je ako sa postavíme k skutočnosti,
08:33
what kinddruh of meaningzmysel we assignpriradiť them,
196
498000
2000
aký význam jej priradíme,
08:35
what kinddruh of attitudepostoj we clinglipnúť to about them,
197
500000
3000
aký postoj k nej zaujmeme,
08:38
what statestáť of mindmyseľ we allowdovoliť them to triggerspúšť."
198
503000
4000
aké duševné rozpoloženie jej necháme vyvolať."
08:42
PerhapsSnáď the centralcentrálnej purposeúčel of the thirdtretina actakt
199
507000
3000
Možno hlavným účelom tretieho dejstva
08:45
is to go back and to try, if appropriateprimeraný,
200
510000
4000
je vrátiť sa späť a skúsiť, ak je to vhodné,
08:49
to changezmena our relationshipsúvislosť
201
514000
2000
zmeniť svoj vlastný vzťah
08:51
to the pastminulosť.
202
516000
2000
k minulosti.
08:53
It turnszákruty out that cognitivepoznávacie researchvýskum showsrelácie
203
518000
3000
Kognitívny výskum ukazuje, že
08:56
when we are ableschopný to do this,
204
521000
2000
keď sme toho schopní,
08:58
it manifestssa prejavuje neurologicallyneurologicky --
205
523000
3000
prejaví sa to aj neurologicky --
09:01
neuralnervový pathwayschodníky are createdvytvoril in the brainmozog.
206
526000
3000
v mozgu sa vytvoria nové spojenia neurónov.
09:04
You see, if you have, over time,
207
529000
2000
Ak ste niekedy v minulosti
09:06
reactedreagoval negativelynegatívne to pastminulosť eventsdiania and people,
208
531000
3000
reagovali negatívne na udalosti alebo ľudí,
09:09
neuralnervový pathwayschodníky are laidpoložený down
209
534000
3000
vytvorili sa neurónové spoje,
09:12
by chemicalchemický and electricalelektrický signalssignály that are sentodoslané throughskrz the brainmozog.
210
537000
3000
ktorými chemické a elektrické signály prebiehajú v mozgu.
09:15
And over time, these neuralnervový pathwayschodníky becomestať sa hardwiredHardwired,
211
540000
3000
Za určitý čas sa tieto spoje zafixujú,
09:18
they becomestať sa the normnorma --
212
543000
2000
stanú sa normou --
09:20
even if it's badzlý for us
213
545000
2000
aj napriek tomu, že je to pre nás zlé,
09:22
because it causespríčiny us stressstres and anxietyúzkosť.
214
547000
3000
pretože spôsobujú stres a úzkosť.
09:25
If howevervšak,
215
550000
2000
Avšak, ak
09:27
we can go back and alterzmeniť our relationshipsúvislosť,
216
552000
4000
sa dokážeme vrátiť a zmeniť náš vzťah,
09:31
re-visionRe-Vision our relationshipsúvislosť
217
556000
2000
prehodnotiť vzťahy
09:33
to pastminulosť people and eventsdiania,
218
558000
2000
k ľuďom a udalostiam minulosti,
09:35
neuralnervový pathwayschodníky can changezmena.
219
560000
2000
neurónové spoje sa môžu zmeniť.
09:37
And if we can maintainudržiavať
220
562000
2000
Ak si dokážeme uchovať
09:39
the more positivepozitívne feelingscity about the pastminulosť,
221
564000
3000
viac pozitívnych pocitov minulosti,
09:42
that becomesstáva the newNový normnorma.
222
567000
2000
stane sa to normou.
09:44
It's like resettingResetovanie a thermostattermostat.
223
569000
3000
Je to ako znovu nastaviť termostat.
09:47
It's not havingmajúce experiencesskúsenosti
224
572000
3000
Nie sú to samotné skúsenosti,
09:50
that make us wisemúdry,
225
575000
3000
ktoré by nás robili múdrymi.
09:53
it's reflectingodrážajúce on the experiencesskúsenosti that we'vemy máme had
226
578000
4000
Až reflektovanie skúseností, ktoré sme prežili,
09:57
that makesznačky us wisemúdry --
227
582000
2000
je cestou k múdrosti --
09:59
and that helpspomáha us becomestať sa wholecelý,
228
584000
2000
a pomáha nám udržať si integritu,
10:01
bringsprináša wisdommúdrosť and authenticitypravosť.
229
586000
2000
získať múdrosť a autenticitu.
10:03
It helpspomáha us becomestať sa what we mightsila have been.
230
588000
4000
Pomáha nám stať sa tým, kým sme mali byť.
10:07
WomenŽeny startštart off wholecelý, don't we?
231
592000
2000
My ženy začíname ako celistvé osobnosti, všakže?
10:09
I mean, as girlsdievčatá, we startštart off feistyfeisty -- "Yeah, who sayshovorí?"
232
594000
3000
Myslím tým, aké sú dievčatá hašterivé -- "Áno, kto to povedal?"
10:12
We have agencykancelária.
233
597000
2000
Vieme konať.
10:14
We are the subjectspredmety of our ownvlastný livesživoty.
234
599000
2000
Sme subjektom vlastného života.
10:16
But very oftenčasto,
235
601000
2000
Ale veľmi často,
10:18
manyveľa, if not mostväčšina of us, when we hithit pubertypuberta,
236
603000
3000
mnohé z nás, ak nie všetky, v čase puberty,
10:21
we startštart worryingznepokojujúce about fittingvybavenie in and beingbytia popularpopulárne.
237
606000
3000
sa začneme prispôsobovať a chceme byť obľúbené.
10:24
And we becomestať sa the subjectspredmety and objectsobjekty of other people'sľudia sa livesživoty.
238
609000
4000
Stanú sa z nás subjekty a objekty života iných ľudí.
10:28
But now, in our thirdtretina actsakty,
239
613000
3000
Ale teraz, v treťom dejstve,
10:31
it maysmieť be possiblemožný
240
616000
2000
sa môžeme
10:33
for us to circlekružnice back to where we startedzahájená
241
618000
3000
vrátiť späť na začiatok,
10:36
and know it for the first time.
242
621000
2000
ale už s týmito vedomosťami.
10:38
And if we can do that,
243
623000
3000
A ak to dokážeme,
10:41
it will not just be for ourselvesmy sami.
244
626000
3000
nebude to prospešné len pre nás.
10:44
OlderStaršie womenženy
245
629000
2000
Staršie ženy
10:46
are the largestnajväčší demographicdemografický in the worldsvet.
246
631000
2000
sú najväčšou demografickou skupinou na svete.
10:48
If we can go back and redefinepredefinovať ourselvesmy sami
247
633000
3000
Ak sa dokážeme vrátiť späť a znovu sa definovať
10:51
and becomestať sa wholecelý,
248
636000
2000
tak, aby sme boli celistvé,
10:53
this will createvytvoriť a culturalkultúrne shiftsmena in the worldsvet,
249
638000
5000
spôsobíme kultúrnu zmenu na celom svete,
10:58
and it will give an examplepríklad to youngermladší generationsgenerácie
250
643000
3000
a dáme tak príklad mladším generáciám,
11:01
so that they can reconceiveknižničným theirich ownvlastný lifespandĺžka života.
251
646000
3000
aby aj oni mohli prehodnotiť svoj život.
11:04
Thank you very much.
252
649000
2000
Ďakujem pekne.
11:06
(ApplausePotlesk)
253
651000
7000
(Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jane Fonda - Actor and activist
Jane Fonda has had three extraordinary careers (so far): Oscar-winning actor, fitness guru, impassioned activist.

Why you should listen

Jane Fonda is an actor, author, producer and activist supporting environmental issues, peace and female empowerment. She founded the Georgia Campaign for Adolescent Pregnancy Prevention, and established the Jane Fonda Center for Adolescent Reproductive Health at  Emory. She cofounded the Women’s Media Center, and sits on the board of V-Day, a global effort to stop violence against women and girls.

Fonda's remarkable screen and stage career includes two Best Actress Oscars, an Emmy, a Tony Award nomination and an Honorary Palme d’Or from the Cannes Film Festival. Offstage, she revolutionized the fitness industry in the 1980s with Jane Fonda’s Workout — the all-time top-grossing home video. She has written a best-selling memoir, My Life So Far, and Prime Time, a comprehensive guide to living life to the fullest.

More profile about the speaker
Jane Fonda | Speaker | TED.com