Adam Grant: Are you a giver or a taker?
Adam Grant: Da li ste davalac ili uzimalac?
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
around the room for a minute
za trenutak po prostoriji
paranoid person here --
najparanoičniju osobu ovde -
at that person for me.
that I call "takers."
koje nazivam "uzimaocima".
in their interactions.
u svojim interakcijama.
da učinite za mene.
most interactions by asking,
većini interakcija pitajući:
to think about your own style.
da razmislite o sopstvenom stilu.
most of the people most of the time,
prema većini ljudi,
of a giver or a taker,
davalac ili uzimalac
to think about yourself.]
da razmislite o sebi.]
you are not a narcissist.]
do drugog koraka, niste narcis.]
that has no data behind it,
iza koje ne stoje podaci,
da se nasmejete ovom crtežu,
for you to laugh at this cartoon,
that you're a taker.
da ste uzimalac.
one too many times.
koji su se opekli previše puta.
that we won't be addressing today,
o kome nećemo danas govoriti,
common these extremes are,
koliko su zastupljeni ovi ekstremi,
people across industries
ljudi iz raznih grana industrije
are right in the middle
called "matching."
koji se zove "odmeravanje".
da održavate ravnotežu davanja i uzimanja:
an even balance of give and take:
for you if you do something for me.
ako ti meni učiniš uslugu.
da živite svoj život.
to live your life.
i najproduktivniji način da živite?
and productive way to live your life?
is a very definitive ...
their productivity.
of these jobs were the givers.
su imali davaoci.
than they got back.
nego primali.
other people's jobs,
to get their own work completed.
i energije da završe sopstveni posao.
belong to the students
su pripadale đacima
with statements like,
sa izjavama tipa:
kome treba da verujete
you ought to trust
with no desire to help anybody.
bez želje da pomogne bilo kome.
the lowest revenue accrued
to one of those salespeople
jednom od tih trgovaca
you suck at your job --"
loš u svom poslu -"
so deeply about my customers
stalo do mojih mušterija
one of our crappy products."
neki od naših loših proizvoda."
davaoci, pa uzimaoci pa odmeravaoci?
as givers than takers or matchers?
before we talked about these data.
pre nego što smo izneli ove podatke.
there's a twist here,
da ovde postoji preokret
sacrificing themselves,
at the frequency of giving behavior
razmatrala zastupljenost kulture davanja
or an organization --
and sharing their knowledge
i dele svoje znanje
on every metric we can measure:
po svim jedinicama mere:
employee retention --
zadržavanje radnika -
trying to help other people
pokušavajući da pomognu drugima
they suffer along the way.
actually get to succeed.
u kojima davaoci zapravo uspevaju.
are the worst performers,
ako davaoci daju najgore rezultate,
it's not the takers.
ne radi se o uzimaocima.
but also fall quickly in most jobs.
ali i brzog pada na većini poslova.
in "An eye for an eye" -- a just world.
u "oko za oko" - pravedan svet.
out of that person.
who are the best performers.
imaju najbolje rezultate.
koju sam ikad izučavao
I've ever studied,
to the givers again.
ponovo davaocima.
from hundreds of salespeople,
od stotina trgovaca,
go to both extremes.
idu do oba ekstrema.
who bring in the lowest revenue,
koji imaju najniže prihode,
for engineers' productivity
za produktivnost inženjera
at the bottom and at the top
koje sam preduzeo.
where more of these givers get to excel?
u kome više ovih davaoca uspeva?
not just in businesses,
kako da to postignemo, ne samo u poslu,
organizacijama, školama -
but I appreciate the enthusiasm.
ali cenim vaš entuzijazam.
are your most valuable people,
najdragoceniji ljudi,
the givers in your midst.
from Fortune's best networker.
od najboljeg mrežnog radnika firme Forčun.
of his time helping other people.
pomažući drugima.
is the five-minute favor.
je petominutna usluga.
Mother Teresa or Gandhi
Majka Tereza ili Gandi
sitne načine da dodate veliku vrednost
to add large value
as making an introduction
kao upoznavanje dvoje ljudi
benefit from knowing each other.
od međusobnog poznanstva.
ili pružanje nešto povratnih informacija.
or giving a little bit of feedback.
tako elementarno kao reči:
as basic as saying,
whose work has gone unnoticed."
nekoga čiji je posao prošao neprimećeno."
are really critical
and protect themselves.
da podese granice i da se zaštite.
gde davaoci uspevaju
where givers succeed,
u kojoj je traženje pomoći norma;
where help-seeking is the norm;
to home for some of you.
nekima od vas.
you always have to be the giver?]
uvek morate da budete davalac?]
to be a receiver, too.
da je u redu biti i primalac.
we can actually make this easier.
zapravo možemo to da olakšamo.
for people to ask for help.
smo izučavali bolnice.
studied hospitals.
medicinske sestre često traže pomoć,
nurses did a lot of help-seeking,
veoma retko to radile.
they did very little of it.
where help-seeking was common,
gde je bilo uobičajeno traženje pomoći,
čiji je jedini posao
whose sole job it was
it's not vulnerable to ask for help --
nije ranjivost tražiti pomoć -
just for protecting the success
samo radi zaštite uspešnosti
više ljudi da delaju kao davaoci
more people to act like givers,
of all giving in organizations
sveg davanja u organizacijama
they don't want to burden others.
ne žele da opterećuju druge.
in your organization
u svojoj organizaciji
who could benefit and how.
ko bi i kako imao koristi.
of successful givers,
uspešnih davalaca,
you let onto your team.
koga primate u ekipu.
of productive generosity,
produktivne darežljivosti,
that that was not right --
da zapravo to nije tačno -
of a taker on a culture
the positive impact of a giver.
od pozitivnog uticaja davaoca.
just does not make a dozen.
will stop helping.
by a bunch of snakes and sharks.
gomilom hijena i harpija.
će da mi radi sav posao."
and team building
i proveravanje i ekipna izgradnja
about the consequences.
is that they follow the norm.
before it's too late?
at figuring out who's a taker,
u prepoznavanju uzimaoca,
that throws us off.
of personality across cultures.
ličnosti širom kultura.
they're nice, they're polite.
fini su i pristojni.
a national contest
and fill in the blank,
i popuni praznina:
was going to be,
or, "... ice hockey."
ili "... hokej na ledu".
for their new national slogan to be --
da im novi slogan bude -
under the circumstances."
u datim okolnostima."
who are highly agreeable,
to try to please other people?
kako bih ugodio drugima?
skeptical, challenging,
to go to law school.
da pohađaju pravo.
that's actually an empirical fact.
to je zapravo empirijska činjenica.
da su prijatni ljudi davaoci,
that agreeable people were givers
no correlation between those traits,
da ne postoji veza između ovih osobina
that agreeableness-disagreeableness
da je prijatnost-neprijatnost
are more of your inner motives:
pre vaše unutrašnje motivacije:
What are your intentions toward others?
Koje su vaše namere prema drugima?
precizno da procenjujete ljude,
people accurately,
consultant in the room is waiting for,
koji svaki savetnik iščekuje
are also recognized quickly,
by a slightly different name.
malčice drugačijim imenom.
two combinations.
in our organizations.
u našim organizacijama.
and tough on the surface
koji su osorni i grubi spolja,
imaju tuđe interese u srcu.
others' best interests at heart.
but a great operating system."
ali sjajnog operativnog sistema."
undervalued people in our organizations,
ljudi u našim organizacijama
who give the critical feedback
kritičke povratne informacije
but everyone needs to hear.
ali svako mora da ih čuje.
valuing these people
u cenjenju ovih ljudi
is the deadly one --
koju zaboravljamo, je smrtonosna -
also known as the faker.
who's nice to your face,
these people in the interview process
ovih ljudi tokom intervjua
fundamentally improved?"
influential than them,
and then kicking down.
a potom u srozavanju.
who are below them in a hierarchy,
koji su hijerarhijski niže od njih,
you can learn a lot about character
da možete da saznate mnogo o karakteru
odnosi prema konobaru u restoranu
treats their restaurant server
uzimaoce iz organizacija,
out of organizations,
davaoce od razočaranja
in pursuing their own goals
u ostvarivanju ciljeva
that people define success.
to kako ljudi određuju uspeh.
winning a competition,
na pobedu na takmičenju,
is really more about contribution.
više radi o doprinosu.
meaningful way to succeed
preokrenuti paranoju naglavačke.
are plotting your well-being.
urotili zarad vaše dobrobiti.
glowing things about you.
blistave stvari o vama.
is that's not a delusion --
je da to nije obmana -
where givers succeed,
u kom davaoci uspevaju
da stvorimo taj svet.
create that world.
ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologistAfter years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.
Why you should listen
In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.
Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.
Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.
Adam Grant | Speaker | TED.com