Adam Grant: Are you a giver or a taker?
亞當‧葛蘭特: 你專門「付出」還是「收穫」?
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
around the room for a minute
paranoid person here --
at that person for me.
that I call "takers."
in their interactions.
most interactions by asking,
to think about your own style.
most of the people most of the time,
看你平時如何看待他人而定。
你是施者還是取者,
of a giver or a taker,
to think about yourself.]
你就不是一個自戀者】
you are not a narcissist.]
that has no data behind it,
for you to laugh at this cartoon,
that you're a taker.
都是自戀狂。
one too many times.
that we won't be addressing today,
我們今天不作討論,
common these extremes are,
people across industries
are right in the middle
「施者」與「取者」之間。
called "matching."
你會在付出與獲取之間保持平衡:
an even balance of give and take:
for you if you do something for me.
我就會為你做些什麼。
to live your life.
and productive way to live your life?
is a very definitive ...
和數以千計的人進行研究。
their productivity.
of these jobs were the givers.
都是來自那些「施者」。
than they got back.
多於「被人幫助」的人。
other people's jobs,
to get their own work completed.
完成自己的任務。
belong to the students
with statements like,
you ought to trust
with no desire to help anybody.
不想幫別人的醫學生?
the lowest revenue accrued
那些最慷慨的人。
to one of those salespeople
you suck at your job --"
代價是什麼?」
so deeply about my customers
one of our crappy products."
把糟糕的產品賣給他們。」
as givers than takers or matchers?
before we talked about these data.
there's a twist here,
sacrificing themselves,
at the frequency of giving behavior
針對「給予頻率」做了無數的研究。
or an organization --
分享他們的知識、
and sharing their knowledge
各項指標中都做得更好:
on every metric we can measure:
員工留職率,
employee retention --
trying to help other people
許多時間來幫助別人,
they suffer along the way.
是他們自己。
才能營造出一個讓「施者」
actually get to succeed.
are the worst performers,
如果施者是表現最糟糕的人,
答案並不是「取者」。
it's not the takers.
but also fall quickly in most jobs.
會迅速的成功,也會迅速的失敗。
in "An eye for an eye" -- a just world.
認為這是正義的世界。
是你生命中最神聖的任務。
out of that person.
who are the best performers.
I've ever studied,
to the givers again.
from hundreds of salespeople,
銷售員利潤數據,
go to both extremes.
who bring in the lowest revenue,
最高利潤的主要族群。
工程師的生產率,
for engineers' productivity
at the bottom and at the top
我所有成功指標的頂端和底端。
where more of these givers get to excel?
讓更多的「施者」變得成功?
not just in businesses,
不僅僅針對企業,
but I appreciate the enthusiasm.
不過我很感謝你們的熱情。
are your most valuable people,
是最有價值的人,
就會把自己累死。
the givers in your midst.
from Fortune's best networker.
最佳社交網路達人那裡,
of his time helping other people.
is the five-minute favor.
「幫忙 5 分鐘。」
Mother Teresa or Gandhi
德蕾莎修女或甘地
to add large value
帶來巨大的價值。」
as making an introduction
互相認識就可了!
benefit from knowing each other.
or giving a little bit of feedback.
as basic as saying,
那些工作成果被忽視的人。」
whose work has gone unnoticed."
are really critical
工作真的很重要,
and protect themselves.
設下界線來保護自己。
where givers succeed,
施者可以成功的文化,
一個以尋求幫助別人為文化的環境。
where help-seeking is the norm;
to home for some of you.
在座的某些人產生共鳴,
你總是扮演 「施者」的腳色嗎?)
you always have to be the giver?]
都知道作為一個收受者也是正常的。
to be a receiver, too.
we can actually make this easier.
我們可以讓這事情做得更容易些。
for people to ask for help.
studied hospitals.
nurses did a lot of help-seeking,
護士會做很多尋求幫助的事,
they did very little of it.
where help-seeking was common,
一件事的護士,
whose sole job it was
單位內的其他護士。
it's not vulnerable to ask for help --
找人幫忙並不是可恥的事,
反之更受到激勵。」
just for protecting the success
不僅是只有提供「施者」保護而已,
more people to act like givers,
學習成為「施者」也是很關鍵。
of all giving in organizations
有 75% 至 90%
they don't want to burden others.
他們不想給別人造成負擔。
in your organization
who could benefit and how.
和如何去幫助別人。
of successful givers,
「施者」成功的文化,
you let onto your team.
of productive generosity,
that that was not right --
那樣做其實是不對的。
of a taker on a culture
the positive impact of a giver.
正面影響的 2~3 倍。
just does not make a dozen.
不會把一打壞雞蛋變好。
哪怕是只有一位。
will stop helping.
「施者」會停止幫助別人。
by a bunch of snakes and sharks.
不會因此而爆增,
所有的工作了。」
and team building
篩選和團隊建構,
「取者」剔除掉!
about the consequences.
他們會跟著規範走。
is that they follow the norm.
before it's too late?
找出那個「取者」?
at figuring out who's a taker,
that throws us off.
of personality across cultures.
they're nice, they're polite.
a national contest
and fill in the blank,
was going to be,
「楓糖漿」或「曲棍球。」
or, "... ice hockey."
加拿大人票選出的新國家口號是──
for their new national slogan to be --
盡量表現得像加拿大人。」
under the circumstances."
who are highly agreeable,
如果我不停地嘗試去取悅別人?
to try to please other people?
skeptical, challenging,
多疑、具有攻擊性,
to go to law school.
更可能去讀法學系。
that's actually an empirical fact.
that agreeable people were givers
友善的人都是屬於「施者」,
no correlation between those traits,
that agreeableness-disagreeableness
are more of your inner motives:
你對他人的意圖是什麼?
What are your intentions toward others?
people accurately,
每個咨詢顧問期盼的那一刻,
consultant in the room is waiting for,
2*2 的表格,
are also recognized quickly,
by a slightly different name.
two combinations.
in our organizations.
and tough on the surface
others' best interests at heart.
「配合度不高的施者──
但作業系統超棒。」
but a great operating system."
undervalued people in our organizations,
是組織中最被低估價值的人。
who give the critical feedback
but everyone needs to hear.
valuing these people
我們必需做得更好一點,
他一定是個自私的『取者』。」
is the deadly one --
是殺手級的……
also known as the faker.
who's nice to your face,
these people in the interview process
受你幫助而事業獲得改善的人嗎?」
fundamentally improved?"
influential than them,
and then kicking down.
然後過河拆橋。
who are below them in a hierarchy,
比他們低的人名,
you can learn a lot about character
或「優步」司機的態度,
treats their restaurant server
out of organizations,
剔除在組織外面,
尋求幫助變得很安全,
「施者」產生倦怠感,
in pursuing their own goals
that people define success.
對於成功的定義。
winning a competition,
有關贏取競爭的勝利,
is really more about contribution.
人們對他人的「奉獻」。
meaningful way to succeed
就是「成功不必在我」的精神。
are plotting your well-being.
glowing things about you.
is that's not a delusion --
where givers succeed,
「施者」成功的世界。
create that world.
ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologistAfter years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.
Why you should listen
In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.
Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.
Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.
Adam Grant | Speaker | TED.com