Robert Waldinger: What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness
Robert Waldinger: Qu'est-ce qui fait une vie réussie ? Leçons de la plus longue étude sur le bonheur
Robert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
investir, maintenant,
version de vous-même,
and your energy?
et votre énergie ?
récemment sur la Génération Y
most important life goals were,
le plus important dans leur vie
was to get rich.
of those same young adults
mêmes jeunes adultes
qu'un objectif de vie important
to lean in to work, to push harder
mettre au travail, de travailler plus dur,
are the things that we need to go after
sont celles que l'on doit poursuivre
and how those choices work out for them,
impossibles à obtenir.
are almost impossible to get.
savons sur la vie humaine,
to remember the past,
de se souvenir du passé
is anything but 20/20.
c'est loin d'être 100% fiable.
of what happens to us in life,
de ce qui nous arrive dans la vie,
is downright creative.
franchement créative.
au cours du temps ?
depuis leur adolescence
from the time that they were teenagers
happy and healthy?
les gens heureux et en forme ?
le Développement adulte
of adult life that's ever been done.
la vie adulte jamais réalisée.
the lives of 724 men,
their home lives, their health,
vie de famille, de leur santé,
without knowing how their life stories
leurs vies allaient tourner.
sont extrêmement rares.
tombent à l'eau en moins d'une décennie,
fall apart within a decade
drop out of the study,
abandonnent l'étude,
la recherche s'arrête,
passent à autre chose,
further down the field.
ne prend le relais.
of several generations of researchers,
générations de chercheurs,
directeur de l'étude.
of two groups of men.
les vies de deux groupes d'hommes.
at Harvard College.
deuxième année à Harvard.
la Seconde Guerre Mondiale,
during World War II,
to serve in the war.
servir dans l'armée.
quartier le plus pauvre de Boston,
from Boston's poorest neighborhoods,
choisis pour l'étude
from some of the most troubled
des familles les plus en difficulté
many without hot and cold running water.
des examens médicaux.
and we interviewed their parents.
a interviewé leurs parents.
et sont devenus des adultes
grew up into adults
les marches de la vie.
and bricklayers and doctors,
ouvriers, avocats,
A few developed schizophrenia.
all the way to the very top,
in the opposite direction.
dans l'autre sens.
leurs rêves les plus fous,
standing here today, 75 years later,
ici aujourd'hui, 75 ans plus tard,
the study still continues.
est toujours en cours.
and dedicated research staff
méticuleusement, notre équipe de recherche
and asks them if we can send them
nouvelles questions à propos de leur vie.
about their lives.
de Boston nous demandent :
My life just isn't that interesting."
Ma vie n'est pas si intéressante. »
jamais cette question.
of these lives,
le plus précis de ces vies,
envoyer des questionnaires.
from their doctors.
médicaux chez leurs médecins.
on scanne leur cerveau,
about their deepest concerns.
leurs femmes de leurs plus gros soucis.
finalement demandé à leurs femmes
we finally asked the wives
prendre part à l'étude,
as members of the study,
« Il était temps. »
"You know, it's about time."
from the tens of thousands of pages
d'informations que nous avons recueillies
or fame or working harder and harder.
sur la richesse,
from this 75-year study is this:
étude de 75 ans est celui-ci :
happier and healthier. Period.
plus heureux et en meilleure santé.
about relationships.
leçons sur les relations.
are really good for us,
sociales sont très bonnes pour nous
who are more socially connected
sont plus connectées socialement
leur communauté,
and they live longer
turns out to be toxic.
apparaît être toxique.
than they want to be from others
en milieu de vie,
déclinent plus vite,
than people who are not lonely.
que les gens qui ne sont pas seuls.
is that at any given time,
will report that they're lonely.
déclare se sentir seul.
can be lonely in a crowd
se sentir seul dans une foule
que nous avons apprise
the number of friends you have,
le nombre d'amis que vous avez,
you're in a committed relationship,
engagé dans une relation,
of your close relationships that matters.
vos relations proches
of conflict is really bad for our health.
est très mauvais pour notre santé.
without much affection,
sans beaucoup d'affection,
perhaps worse than getting divorced.
peut-être même plus que le divorce.
chaleureuses relations
warm relationships is protective.
all the way into their 80s,
nos hommes au-delà de leurs 80 ans,
sur leur cinquantaine
into a happy, healthy octogenarian
et vigoureux octogénaire
everything we knew about them
cholesterol levels
de cholestérol à cet âge
ils allaient vieillir.
were going to grow old.
in their relationships.
de leurs relations.
in their relationships at age 50
dans leurs relations à 50 ans
semblent nous prévenir
seem to buffer us
aléas du vieillissement.
of getting old.
de femmes les plus heureux
when they had more physical pain,
physique était la plus forte,
in unhappy relationships,
dans leurs relations,
reported more physical pain,
le plus de douleur physique,
de douleur émotionnelle.
about relationships and our health
que nous avons retenue,
don't just protect our bodies,
font pas que protéger nos corps,
in a securely attached relationship
relation solidement fixée
is protective,
pendant vos 80 ans
on the other person in times of need,
compter sur l'autre personne si besoin,
stay sharper longer.
reste aiguisée plus longtemps.
can't count on the other one,
compter l'un sur l'autre,
earlier memory decline.
des déclins précoces de la mémoire.
they don't have to be smooth all the time.
à être lisses tout le temps.
could bicker with each other
pouvaient se disputer
could really count on the other
l'un sur l'autre en cas de coup dur,
négatifs sur leurs mémoires.
on their memories.
are good for our health and well-being,
et notre bien-être,
and so easy to ignore?
et si facile à ignorer ?
c'est une solution facile,
and keep them that way.
les maintiendrait comme ça.
and they're complicated
désordonnées et compliquées,
to family and friends,
la famille et aux amis,
Ça ne finit jamais.
who were the happiest in retirement
dans la retraite
to replace workmates with new playmates.
à remplacer les collègues de travail
in that recent survey,
dans ce récent sondage,
were starting out as young adults
quand ils étaient de jeunes adultes,
and high achievement
la richesse et le travail
to have a good life.
poursuivre pour réussir leur vie.
our study has shown
notre étude a montré
the people who leaned in to relationships,
sur les relations
des communautés.
or you're 40, or you're 60.
to relationships even look like?
de favoriser les relations solides ?
are practically endless.
pratiquement sans fin.
as replacing screen time with people time
d'aussi simple que
du temps avec les gens
by doing something new together,
quelque chose de nouveau ensemble,
who you haven't spoken to in years,
depuis des années,
familiales trop communes
veulent l'une à l'autre.
from Mark Twain.
si brève est la vie,
heartburnings, callings to account.
à rendre des comptes.
so to speak, for that."
pour ainsi dire,
with good relationships.
avec de belles relations.
ABOUT THE SPEAKER
Robert Waldinger - Psychiatrist, psychoanalyst, Zen priestRobert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history.
Why you should listen
Robert Waldinger is a psychiatrist, psychoanalyst and Zen priest. He is Clinical Professor of Psychiatry at Harvard Medical School and directs the Harvard Study of Adult Development, one of the longest-running studies of adult life ever done. The Study tracked the lives of two groups of men for over 75 years, and it now follows their Baby Boomer children to understand how childhood experience reaches across decades to affect health and wellbeing in middle age. He writes about what science and Zen can teach us about healthy human development.
Dr. Waldinger is the author of numerous scientific papers as well as two books. He teaches medical students and psychiatry residents at Massachusetts General Hospital in Boston, and he is a Senior Dharma Teacher in Boundless Way Zen.
To keep abreast of research findings, insights and more, visit robertwaldinger.com.
Robert Waldinger | Speaker | TED.com