ABOUT THE SPEAKER
Joe Sabia - Storyteller
Joe Sabia investigates new ways to tell stories -- meshing viral video and new display technologies with old-fashioned narrative.

Why you should listen

Joe Sabia is a NYC-based conceptual digital video artist who creates shareable videos and formats across a multitude of genres, amassing more than 1 billion views in total. As a creative consultant, Moth Programming Board member, and award-winning director/editor, his current role has him creating franchise video formats across the Conde Nast Portfolio as VP of Creative Development. 

You may recognize his voice as the guy on Vogue's "73 Questions." Some of his work includes the "Wired Autocomplete Interview" series, "You Sang My Song" on Glamour, and "Lie Detector" and "Tinder Takeover" on Vanity Fair. Joe created "African Men, Hollywood Stereotypes" which launched the awareness campaign of Africa-based non-profit Mama Hope. He spent two years making an art project called "The Office Stare Machine" which takes 700 stares from The Office and catalogues them against hundreds of emotions. He also co-founded "CDZA", a music channel featuring hundreds of conservatory-trained musicians in viral videos, including directing a set with Spike Jonze at the first ever YouTube Music Awards. 

Sabia's hobbies include being an amateur classical pianist, the 2007 international pun champion and proud co-owner of an Italian restaurant. He also documents management facility in the Republic of Georgia.

More profile about the speaker
Joe Sabia | Speaker | TED.com
Full Spectrum Auditions

Joe Sabia: The technology of storytelling

Джо Сабиа: Оқиғаны баяндау әдістері

Filmed:
1,352,099 views

iPad сторителлер Джо Сабиа бізге ең алғаш жиналмалы кітапты ойлап тапқан, өткен ғасырда оқиға баяндаудың жаңа түрін өмірге әкелген Лозар Мэггендорфер туралы айтады. Сонымен қатар iPad арқылы жаңа технологиялармен тастағы тарихи таңбалардан бастау алатын адамзат тарихын оңай түсіндіруге болатынын көрсетеді.
- Storyteller
Joe Sabia investigates new ways to tell stories -- meshing viral video and new display technologies with old-fashioned narrative. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Ladies and gentlemen, gather around.
0
0
2000
Ханымдар мен мырзалар, бері келіңіздер.
00:17
I would love to share with you a story.
1
2000
3000
Сіздерге бір хикая айтып берейін.
00:20
Once upon a time
2
5000
2000
Бұрынғы заманда
00:22
in 19th century Germany,
3
7000
2000
19 ғасыр Германияда
00:24
there was the book.
4
9000
2000
бір кітап болыпты.
00:26
Now during this time,
5
11000
2000
Сол уақытта
00:28
the book was the king of storytelling.
6
13000
2000
бұл кітап - хикаялардың патшасы еді.
00:30
It was venerable.
7
15000
2000
Сондай қасиетті,
00:32
It was ubiquitous.
8
17000
2000
барлығы танитын бір кітап еді.
00:34
But it was a little bit boring.
9
19000
4000
Бірақ іш пыстыратындай қызықсыз еді.
00:38
Because in its 400 years of existence,
10
23000
3000
Себебі хикаяшылар 400 жыл бойы
00:41
storytellers never evolved the book
11
26000
2000
кітапты қызықты
00:43
as a storytelling device.
12
28000
2000
жеткізу құралы ретінде дамыта алмады.
00:45
But then one author arrived,
13
30000
2000
Бірақ өмірге бір жазушы келді
00:47
and he changed the game forever.
14
32000
4000
және бәрін түбегейлі өзгертті.
00:51
(Music)
15
36000
2000
(Әуен)
00:53
His name was Lothar,
16
38000
2000
Оның есімі Лозар еді,
00:55
Lothar Meggendorfer.
17
40000
3000
Лозар Мэггендорфер.
00:58
Lothar Meggendorfer put his foot down,
18
43000
3000
Лозар Мэггендорфер салмақты түрде:
01:01
and he said, "Genug ist genug!"
19
46000
3000
"Болды жетер" деді.
01:07
He grabbed his pen,
20
52000
2000
Қолына
01:09
he snatched his scissors.
21
54000
2000
қалам мен қайшы алды да,
01:11
This man refused to fold to the conventions of normalcy
22
56000
2000
қалыптасқан жағдайдың
01:13
and just decided to fold.
23
58000
2000
бәрін өзгертуге шешім қабылдады.
01:15
History would know Lothar Meggendorfer
24
60000
2000
Тарихта Лозар Мэггендорфердің есімі
01:17
as -- who else? --
25
62000
2000
балаларға арналған жиналмалы кітаптарды
01:19
the world's first true inventor
26
64000
2000
алғаш өмірге әкелген
01:21
of the children's pop-up book.
27
66000
3000
адам ретінде қалды.
01:24
(Music)
28
69000
2000
(Әуен)
01:26
For this delight and for this wonder,
29
71000
2000
Бұл ғажайыпқа бәрі таңғалды
01:28
people rejoiced.
30
73000
2000
және қуанып көңіл көтерді.
01:30
(Cheering)
31
75000
3000
(Алақай)
01:33
They were happy because the story survived,
32
78000
3000
Хикаялар аман қалғанына,
01:36
and that the world would keep on spinning.
33
81000
2000
өмірдің жалғасатынына қатты қуанды.
01:38
Lothar Meggendorfer wasn't the first
34
83000
2000
Лозар Мэггендорфер хикаялардың
01:40
to evolve the way a story was told,
35
85000
2000
жеткізу жолын жасаған алғашқы адам емес,
01:42
and he certainly wasn't the last.
36
87000
2000
әлбетте соңғысы да емес.
01:44
Whether storytellers realized it or not,
37
89000
2000
Хикаяшылар сезсе де, сезбесе де
01:46
they were channeling Meggendorfer's spirit
38
91000
2000
операдан водевильге,
01:48
when they moved opera to vaudville,
39
93000
5000
радио хабардан радио театрға,
01:53
radio news to radio theater,
40
98000
3000
алғашқы фильмнен
01:56
film to film in motion
41
101000
3000
дауысты, түрлі-түсті, 3D фильмге,
01:59
to film in sound, color, 3D,
42
104000
3000
VHS-тен DVD-ге өткен сайын
02:02
on VHS and on DVD.
43
107000
2000
Мэггендорфердің рухынан күш алады.
02:04
There seemed to be no cure for this Meggendorferitis.
44
109000
3000
Мэггендорфер вирусының емі жоқ.
02:07
And things got a lot more fun when the Internet came around.
45
112000
3000
Интернет келуімен, тағы қызық бола түсті.
02:10
(Laughter)
46
115000
2000
(Күлкі)
02:12
Because, not only could people broadcast their stories throughout the world,
47
117000
3000
Себебі, адамдар өз хикаяларын әлемге
02:15
but they could do so
48
120000
2000
тек жариялап қоймай,
02:17
using what seemed to be an infinite amount of devices.
49
122000
3000
ол үшін түрлі құрылғыларды қолданды.
02:20
For example, one company
50
125000
3000
Мысалы бір компания
02:23
would tell a story of love
51
128000
2000
өзінің іздеу жүйесі арқылы
02:25
through its very own search engine.
52
130000
3000
бір ғашықтық хикаяны түсіндіреді,
02:30
One Taiwanese production studio
53
135000
2000
ал Тайвандық фильм студиясы
02:32
would interpret American politics in 3D.
54
137000
3000
америка саясатын 3D арқылы көрсете алады.
02:35
(Laughter)
55
140000
5000
(Күлкі)
02:40
And one man would tell the stories of his father
56
145000
4000
Бір адам Туиттер атты платформа арқылы
02:44
by using a platform called Twitter
57
149000
2000
әкесінің аузынан шыққан
02:46
to communicate the excrement his father would gesticulate.
58
151000
3000
бүкіл лас сөздерді түсіндіреді.
02:49
And after all this, everyone paused;
59
154000
2000
Адамзат осы оқиғалардан кейін,
02:51
they took a step back.
60
156000
2000
бір сәт тоқтап, артқа үңіледі.
02:53
They realized that, in 6,000 years of storytelling,
61
158000
3000
Анық болғаны, 6000 жылдық оқиғалар тарихы
02:56
they've gone from depicting hunting on cave walls
62
161000
4000
тастағы тарихи таңбалардан,
Шекспирдің фейсбук
03:00
to depicting Shakespeare on Facebook walls.
63
165000
4000
парақшасына дейінгі аралық екенін түсінді.
03:04
And this was a cause for celebration.
64
169000
3000
Бұл тойлауға себеп болды.
03:07
The art of storytelling has remained unchanged.
65
172000
2000
Хикаяны жеткізу құралы өзгеріссіз қалды.
03:09
And for the most part, the stories are recycled.
66
174000
3000
Хикаялар үнемі қайталанып тұрды.
03:12
But the way that humans tell the stories
67
177000
2000
Бірақ адамдардың оқиғаны баяндаулары
03:14
has always evolved
68
179000
2000
әрқашан өзгеріске ұшырап,
03:16
with pure, consistent novelty.
69
181000
3000
табиғи түрде жаңарып отырды.
03:19
And they remembered a man,
70
184000
2000
Алайда баяндаудың жаңа түрі
03:21
one amazing German,
71
186000
3000
дүниеге келген сайын,
03:24
every time a new storytelling device
72
189000
4000
ұлты неміс мына адамды
03:28
popped up next.
73
193000
2000
барлығы үнемі еске алады.
03:30
And for that,
74
195000
2000
Сондықтан,
03:32
the audience --
75
197000
2000
көрермендер,
03:34
the lovely, beautiful audience --
76
199000
2000
құрметті, бақытты көрермендер,
03:36
would live happily ever after.
77
201000
3000
бүгінге дейін бақытты ғұмыр кешті.
03:39
(Applause)
78
204000
5000
(Қол шапалақ)
Translated by Baubek Sagyndyq
Reviewed by Nursultan Aubakirov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Sabia - Storyteller
Joe Sabia investigates new ways to tell stories -- meshing viral video and new display technologies with old-fashioned narrative.

Why you should listen

Joe Sabia is a NYC-based conceptual digital video artist who creates shareable videos and formats across a multitude of genres, amassing more than 1 billion views in total. As a creative consultant, Moth Programming Board member, and award-winning director/editor, his current role has him creating franchise video formats across the Conde Nast Portfolio as VP of Creative Development. 

You may recognize his voice as the guy on Vogue's "73 Questions." Some of his work includes the "Wired Autocomplete Interview" series, "You Sang My Song" on Glamour, and "Lie Detector" and "Tinder Takeover" on Vanity Fair. Joe created "African Men, Hollywood Stereotypes" which launched the awareness campaign of Africa-based non-profit Mama Hope. He spent two years making an art project called "The Office Stare Machine" which takes 700 stares from The Office and catalogues them against hundreds of emotions. He also co-founded "CDZA", a music channel featuring hundreds of conservatory-trained musicians in viral videos, including directing a set with Spike Jonze at the first ever YouTube Music Awards. 

Sabia's hobbies include being an amateur classical pianist, the 2007 international pun champion and proud co-owner of an Italian restaurant. He also documents management facility in the Republic of Georgia.

More profile about the speaker
Joe Sabia | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee