ABOUT THE SPEAKER
Murray Gell-Mann - Physicist
Murray Gell-Mann brings visibility to a crucial aspect of our existence that we can't actually see: elemental particles. He won the Nobel Prize in Physics for introducing quarks, one of two fundamental ingredients for all matter in the universe.

Why you should listen

He's been called "the man with five brains" -- and Murray Gell-Mann has the resume to prove it. In addition to being a Nobel laureate, he is an accomplished physicist who's earned numerous awards, medals and honorary degrees for his work with subatomic particles, including the groundbreaking theory that the nucleus of an atom comprises 100 or so fundamental building blocks called quarks.

Gell-Mann's influence extends well beyond his field: He's a member of the National Academy of Sciences, the American Academy of Arts and Sciences, and the Council on Foreign Relations. He also serves on the board of the Wildlife Conservation Society and is a director of Encyclopedia Britannica. Gell-Mann, a professor emeritus of Caltech, now heads the evolution of human languages program at the Santa Fe Institute, which he cofounded in 1984.

A prolific writer -- he's penned scores of academic papers and several books, including The Quark and the Jaguar -- Gell-Mann is also the subject of the popular science biography Strange Beauty: Murray Gell-Mann and the Revolution in 20th-Century Physics.

More profile about the speaker
Murray Gell-Mann | Speaker | TED.com
TED2007

Murray Gell-Mann: The ancestor of language

मुरे गेल-म्यान-- भाषाको पूर्वजको बारेमा

Filmed:
944,446 views

TED२००७ मा भौतिक विज्ञानको शालिन कुरा गरेपछि, बिचित्रका गेल-म्यानले अर्को उत्साहजनक रुचि: आधुनिक भाषाहरूको साझा पूर्वज पत्ता लगाउने बारेमा छोटो समीक्षा गर्छन।
- Physicist
Murray Gell-Mann brings visibility to a crucial aspect of our existence that we can't actually see: elemental particles. He won the Nobel Prize in Physics for introducing quarks, one of two fundamental ingredients for all matter in the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Well, I'm involved in other things, besides physics.
0
1000
4000
अँ, म भौतिकविज्ञान बाहेक अरु कुराहरूमा पनि संलग्न छु।
00:17
In fact, mostly now in other things.
1
5000
2000
वास्तवमा, अहिले चाहिँ धेरैजसो अरु कुराहरूमा।
00:19
One thing is distant relationships among human languages.
2
7000
4000
एउटा कुरा चाहिँ मानव भाषाहरूबिचको टाढाको सम्बन्ध।
00:24
And the professional, historical linguists in the U.S.
3
12000
4000
र अमेरिका र पश्चिमी यूरोपका व्यावसायिक, ऐतिहासिक
00:28
and in Western Europe mostly try to stay away
4
16000
3000
भाषाविज्ञहरू प्राय:जसो कुनै पुरानो सम्बन्धबाट
00:31
from any long-distance relationships, big groupings,
5
19000
4000
टाढै बस्न खोज्छन; ठूला समूहहरू,
00:35
groupings that go back a long time,
6
23000
3000
त्यस्ता समूहहरू जो धेरै समय अगाडि जान्छन,
00:38
longer than the familiar families.
7
26000
3000
परिचित परिवार भन्दा अगाडि।
00:41
They don't like that. They think it's crank. I don't think it's crank.
8
29000
4000
ऊनीहरू त्यो मन पराउँदैनन; ऊनीहरू सोच्छन यो सनक हो। मलाई लाग्दैन कि यो सनक हो।
00:45
And there are some brilliant linguists, mostly Russians,
9
33000
3000
र केहि प्रतिभाशाली भाषाविदहरू छन, धेरैजसो रसियनहरू,
00:48
who are working on that, at Santa Fe Institute and in Moscow,
10
36000
4000
जो सान्टा-फे संस्थान र मस्कोमा यसमा काम गरिराखेका छन,
00:52
and I would love to see where that leads.
11
40000
4000
र मलाई यसले कहाँ पुर्याउँछ भन्ने हेर्न मन छ।
00:56
Does it really lead to a single ancestor
12
44000
3000
के यसले साँच्चै एउटा एक्लो पूर्वजसम्म पुर्याउँछ
00:59
some 20, 25,000 years ago?
13
47000
3000
जुन २०--२५००० वर्ष अघिको होस?
01:02
And what if we go back beyond that single ancestor,
14
50000
3000
अनि यदि हामी त्यो एक्लो पूर्वजभन्दा अगाडि गयौँ भने,
01:05
when there was presumably a competition among many languages?
15
53000
4000
जतिबेला सायद धेरै भाषाहरूको बिचमा प्रतिस्पर्धा थियो?
01:09
How far back does that go? How far back does modern language go?
16
57000
3000
त्यो कतिसम्म पुरानो होला त? आधुनिक भाषा कतिसम्म पुराना होलान त?
01:13
How many tens of thousands of years does it go back?
17
61000
3000
यो कति दशौँ हजार वर्ष अगाडि पुग्छ त?
01:16
Chris Anderson: Do you have a hunch or a hope for what the answer to that is?
18
64000
3000
क्रिस एन्डर्सन: के तपाईँलाई यसको उत्तर के हो त भन्ने कुराको अन्दाज वा आशा छ त?
01:19
Murray Gell-Mann: Well, I would guess that modern language must be older
19
67000
3000
मुरे गेल-म्यान: हजुर, मेरो अनुमानमा आधुनिक भाषा गुफाका चित्रकला र
01:22
than the cave paintings and cave engravings and cave sculptures
20
70000
4000
गुफाका अभिलेख र गुफाका मुर्तिहरूभन्दा पुरानो हुनुपर्छ
01:26
and dance steps in the soft clay in the caves in Western Europe,
21
74000
5000
अनि पश्चिमी युरोपका गुफाभित्र लगभग ३५ हजार वर्ष वा अझ अघि
01:31
in the Aurignacian Period some 35,000 years ago, or earlier.
22
79000
6000
पाषाण युगमा माटोमा कुँदिएका नृत्य कदमहरूभन्दा।
01:37
I can't believe they did all those things and didn't also have a modern language.
23
85000
3000
ऊनीहरूले यी सब चिजहरू गरे अनि ऊनीहरूसँग आधुनिक भाषा पनि थिएन भन्ने मलाई विश्वास लाग्दैन
01:40
So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further.
24
88000
5000
त्यसैले मेरो अनुमानमा वास्तविक उत्पत्ति कम्तिमा त्यति अघिसम्म पुग्छ र अझ अघि हुन पनि सक्छ।
01:45
But that doesn't mean that all, or many, or most
25
93000
3000
तर त्यसको अर्थ त्यतिमात्रै होईन कि सबै अथवा धरैजसो, अझ प्राय:जसो
01:48
of today's attested languages couldn't descend perhaps
26
96000
4000
आजका प्रामाणिक भाषाहरू सायद त्योभन्दा नयाँ भाषाबाट
01:52
from one that's much younger than that, like say 20,000 years,
27
100000
4000
उत्पत्ति भएका त हैनन, जस्तो मानौँ २० हजार वर्ष वा यस्तै।
01:56
or something of that kind. It's what we call a bottleneck.
28
104000
3000
यसलाई नै हामी सङ्कुचन भन्छौँ।
02:00
CA: Well, Philip Anderson may have been right.
29
108000
1000
क्रिस: अँ, फिलिप एन्डर्सन ठिक पनि हुनसक्छन।
02:01
You may just know more about everything than anyone.
30
109000
3000
तपाईँलाई हरेक चिजको बारेमा अरू कसैलाई भन्दा बढी थाहा छ होला।
02:04
So, it's been an honor. Thank you Murray Gell-Mann.
31
112000
2000
यो एउटा सम्मानयोग्य कुरा हो। धन्यवाद मुरे गेल-म्यान।
02:06
(Applause)
32
114000
4000
(ताली)
Translated by Anantha Swami
Reviewed by Deepak Basyal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Murray Gell-Mann - Physicist
Murray Gell-Mann brings visibility to a crucial aspect of our existence that we can't actually see: elemental particles. He won the Nobel Prize in Physics for introducing quarks, one of two fundamental ingredients for all matter in the universe.

Why you should listen

He's been called "the man with five brains" -- and Murray Gell-Mann has the resume to prove it. In addition to being a Nobel laureate, he is an accomplished physicist who's earned numerous awards, medals and honorary degrees for his work with subatomic particles, including the groundbreaking theory that the nucleus of an atom comprises 100 or so fundamental building blocks called quarks.

Gell-Mann's influence extends well beyond his field: He's a member of the National Academy of Sciences, the American Academy of Arts and Sciences, and the Council on Foreign Relations. He also serves on the board of the Wildlife Conservation Society and is a director of Encyclopedia Britannica. Gell-Mann, a professor emeritus of Caltech, now heads the evolution of human languages program at the Santa Fe Institute, which he cofounded in 1984.

A prolific writer -- he's penned scores of academic papers and several books, including The Quark and the Jaguar -- Gell-Mann is also the subject of the popular science biography Strange Beauty: Murray Gell-Mann and the Revolution in 20th-Century Physics.

More profile about the speaker
Murray Gell-Mann | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee