ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com
TED2010

Jamie Oliver: Teach every child about food

Джейми Оливър - TED Prize - Да образоваме всяко дете относно храненето

Filmed:
9,428,806 views

Като споделя затрогващи случаи от проекта си срещу затлъстяването в Хънтингтън, Западна Вирджиния, носителят на Наградата на TED Джейми Оливър обръща вниманието ни върху последствията от нашата апатия относно храната, която ядем.
- Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SadlyЗа съжаление,
0
0
2000
За съжаление,
00:17
in the nextследващия 18 minutesминути when I do our chatчат,
1
2000
3000
в следващите 18 минути, докато говоря,
00:20
fourчетирима AmericansАмериканците that are aliveжив
2
5000
3000
четирима американци
00:23
will be deadмъртъв
3
8000
2000
ще умрат,
00:25
from the foodхрана that they eatЯжте.
4
10000
3000
заради храната, която ядат.
00:28
My name'sиме JamieДжейми OliverОливър. I'm 34 yearsгодини oldстар.
5
13000
4000
Казвам се Джейми Оливър. На 34 години съм.
00:32
I'm from EssexЕсекс in EnglandАнглия
6
17000
2000
От Есекс - Англия съм
00:34
and for the last sevenседем yearsгодини
7
19000
3000
и през последните седем години
00:37
I've workedработил fairlyсравнително tirelesslyнеуморно
8
22000
3000
работих неуморно
00:40
to saveспасяване livesживота in my ownсобствен way.
9
25000
3000
върху това, да спасявам животи по моя си начин.
00:43
I'm not a doctorлекар;
10
28000
2000
Не съм лекар.
00:45
I'm a chefглавен готвач,
11
30000
2000
Аз съм готвач.
00:47
I don't have expensiveскъп equipmentоборудване
12
32000
2000
Нямам скъпо оборудване
00:49
or medicineмедицина.
13
34000
2000
или лекарства.
00:51
I use informationинформация, educationобразование.
14
36000
3000
Използвам информация и обучение.
00:54
I profoundlyдълбоко believe that the powerмощност of foodхрана
15
39000
3000
Твърдо вярвам, че силата на храната
00:57
has a primalпрастар placeмясто in our homesдомове
16
42000
3000
заема основно място в домовете ни
01:00
that bindsсе свързва us to the bestнай-доброто bitsбита of life.
17
45000
4000
и ни свързва с най-доброто от живота.
01:06
We have an awfulужасен,
18
51000
2000
В момента наблюдаваме една ужасна,
01:08
awfulужасен realityреалност right now.
19
53000
4000
ужасна реалност.
01:13
AmericaАмерика, you're at the topвръх of your gameигра.
20
58000
3000
САЩ, вие сте на върха.
01:16
This is one of the mostнай-много unhealthyнездравословен countriesдържави in the worldсвят.
21
61000
4000
Това е една от най-нездравословните държави в света.
01:20
Can I please just see a raiseповишаване на of handsръце
22
65000
2000
Може ли да видя ръцете
01:22
for how manyмного of you have childrenдеца in this roomстая todayднес?
23
67000
3000
на тези от вас, които имат деца?
01:25
Please put your handsръце up.
24
70000
2000
Моля ви, вдигнете ръце.
01:27
AuntiesСлушате, unclesчичовци, you can continueпродължи to
25
72000
1000
Лелите, чичовците, вие също ...
01:28
put your handsръце up, auntiesслушате and unclesчичовци as well.
26
73000
3000
Моля ви, вдигнете ръце. Лели и чичовци също.
01:31
MostНай-много of you. OK.
27
76000
2000
Повечето от вас. Добре.
01:33
We, the adultsвъзрастни of the last fourчетирима generationsпоколения,
28
78000
3000
Ние, възрастните от четирите последни поколения,
01:36
have blessedблагословен our childrenдеца with the destinyсъдба
29
81000
3000
сме благословили децата си със съдбата
01:39
of a shorterпо-къс lifespanпродължителност на живота
30
84000
2000
да живеят по-малко,
01:41
than theirтехен ownсобствен parentsродители.
31
86000
3000
отколкото собствените им родители.
01:44
Your childдете will liveживея a life tenдесет yearsгодини youngerпо-млад
32
89000
3000
Вашето дете ще живее 10 години по-малко
01:47
than you
33
92000
2000
от вас,
01:49
because of the landscapeпейзаж of foodхрана that we'veние имаме builtпостроен around them.
34
94000
3000
заради хранителния пейзаж, който сме сътворили около тях.
01:52
Two-thirdsДве трети of this roomстая,
35
97000
3000
Две трети от хората тук днес,
01:55
todayднес, in AmericaАмерика, are statisticallyстатистически overweightнаднорменото тегло or obeseдебел.
36
100000
3000
в Америка, са или с наднормено тегло, или затлъстели.
01:58
You lot, you're all right, but we'llдобре get you eventuallyв крайна сметка, don't worryтревожа.
37
103000
3000
Ти - не, ти си си добре, но ще стигнем и до теб в крайна сметка, не се тревожи.
02:01
(LaughterСмях)
38
106000
1000
(Смях)
02:02
Right?
39
107000
1000
Нали?
02:03
The statisticsстатистика of badлошо healthздраве are clearясно,
40
108000
3000
Статистиките относно лошото здраве са ясни,
02:06
very clearясно.
41
111000
2000
съвсем ясни.
02:08
We spendхарча our livesживота beingсъщество paranoidпараноик about deathсмърт, murderубийство, homicideубийство,
42
113000
3000
Прекарваме живота в тревога за смъртта, убийствата, насилието,
02:11
you nameиме it; it's on the frontпреден pageстраница of everyвсеки paperхартия, CNNCNN.
43
116000
4000
каквото се сетите. Има ги на първа страница на всеки вестник, по CNN.
02:15
Look at homicideубийство at the bottomдъно, for God'sНа Бог sakeсаке.
44
120000
3000
Погледнете, че насилието е на дъното, за Бога.
02:18
Right?
45
123000
1000
Нали?
02:19
(LaughterСмях)
46
124000
2000
(смях)
02:21
(ApplauseАплодисменти)
47
126000
5000
(аплодисменти)
02:26
EveryВсеки singleединичен one of those in the redчервен
48
131000
2000
Всяка една, отбелязана в червено
02:28
is a diet-relatedдиета, свързани с diseaseболест.
49
133000
2000
е болест, свързана с хранителния режим.
02:30
Any doctorлекар, any specialistспециалист will tell you that.
50
135000
3000
Всеки доктор, всеки специалист ще ви го каже.
02:33
FactФакт: Diet-relatedДиета, свързани с diseaseболест is the biggestНай-големият killerубиец
51
138000
3000
Факт. Болестите, свързани с хранителния режим, са най-големия убиец
02:36
in the UnitedЮнайтед StatesДържавите, right now, here todayднес.
52
141000
3000
в САЩ днес, в настоящия момент.
02:42
This is a globalв световен мащаб problemпроблем.
53
147000
2000
Това е глобален проблем.
02:44
It's a catastropheкатастрофа.
54
149000
2000
Катастрофа.
02:46
It's sweepingметене the worldсвят.
55
151000
2000
Помита света.
02:48
EnglandАнглия is right behindзад you, as usualобичаен.
56
153000
2000
Англия е точно зад вас, както винаги.
02:50
(LaughterСмях)
57
155000
4000
(смях)
02:54
I know they were closeблизо, but not that closeблизо.
58
159000
3000
Знех, че са близо, но не чак толкова.
02:57
We need a revolutionреволюция.
59
162000
2000
Трябва ни революция.
02:59
MexicoМексико, AustraliaАвстралия, GermanyГермания, IndiaИндия, ChinaКитай,
60
164000
3000
Мексико, Австралия, Германия, Индия, Китай -
03:02
all have massiveмасов problemsпроблеми of obesityпрекалена пълнота and badлошо healthздраве.
61
167000
3000
всички имат огромни проблеми със затлъстяването и лошото здраве.
03:06
Think about smokingпушене.
62
171000
2000
Помислете за пушенето.
03:08
It costsразходи way lessпо-малко than obesityпрекалена пълнота now.
63
173000
3000
Струва далеч по-малко от затлъстяването в момента.
03:11
ObesityЗатлъстяване costsразходи you AmericansАмериканците
64
176000
3000
Затлъстяването ви струва, американци,
03:14
10 percentна сто of your healthcareздравеопазване billsбанкноти,
65
179000
3000
10 процента от парите за здравеопазване.
03:17
150 billionмилиард dollarsдолара a yearгодина.
66
182000
3000
150 милиарда долара на година.
03:20
In 10 yearsгодини, it's setкомплект to doubleдвойно:
67
185000
3000
След 10 години ще се удвоят.
03:23
300 billionмилиард dollarsдолара a yearгодина.
68
188000
2000
300 милиарда на година.
03:25
And let's be honestчестен, guys, you ain'tне е got that cashпари в брой.
69
190000
3000
Нека сме честни, хора, нямате толкова пари.
03:28
(LaughterСмях)
70
193000
3000
(смях)
03:31
I cameдойде here to startначало a foodхрана revolutionреволюция
71
196000
3000
Аз дойдох тук, за да започна революция,
03:34
that I so profoundlyдълбоко believe in.
72
199000
3000
в която твърдо вярвам.
03:37
We need it. The time is now.
73
202000
3000
Имаме нужда от нея. Времето настъпи.
03:40
We're in a tipping-pointповратни точки momentмомент.
74
205000
2000
Намираме се в преломен момент.
03:42
I've been doing this for sevenседем yearsгодини.
75
207000
2000
Правя това от седем години.
03:44
I've been tryingопитвайки in AmericaАмерика for sevenседем yearsгодини.
76
209000
2000
Опитвам се да го правя в Америка от седем години.
03:46
Now is the time when it's ripeзрял -- ripeзрял for the pickingбране.
77
211000
3000
Сега е назряло времето.
03:49
I wentотидох to the eyeоко of the stormбуря.
78
214000
2000
Отидох в окото на бурята.
03:51
I wentотидох to WestУест VirginiaВирджиния, the mostнай-много unhealthyнездравословен stateсъстояние in AmericaАмерика.
79
216000
3000
Отидох в Западна Вирджиния, най-нездравословния щат в Америка.
03:54
Or it was last yearгодина.
80
219000
2000
Или поне беше миналата година.
03:56
We'veНие сме got a newнов one this yearгодина, but we'llдобре work on that nextследващия seasonсезон.
81
221000
3000
Имаме нов тази година, но ще работим върху това следващият сезон.
03:59
(LaughterСмях)
82
224000
1000
(смях)
04:00
HuntingtonХънтингтън, WestУест VirginiaВирджиния.
83
225000
1000
Хънтингтън, Западна Вирджиния.
04:01
BeautifulКрасив townград.
84
226000
2000
Прекрасен град.
04:03
I wanted to put heartсърце and soulдуша and people,
85
228000
3000
Исках да дам плът и кръв на хората,
04:06
your publicобществен,
86
231000
2000
на вашата публика,
04:08
around the statisticsстатистика that we'veние имаме becomeда стане
87
233000
2000
над статистиката, с която
04:10
so used to.
88
235000
2000
толкова сме свикнали.
04:12
I want to introduceвъведат you to some of the people that I careгрижа about:
89
237000
3000
Искам да ви запозная с няколко човека, на които държа.
04:15
your publicобществен, your childrenдеца.
90
240000
1000
Вашите хора, вашите деца.
04:16
I want to showшоу a pictureснимка of my friendприятел BrittanyБретан.
91
241000
3000
Искам да ви покажа снимка на приятелката ми Бритни.
04:19
She's 16 yearsгодини oldстар.
92
244000
2000
Тя е на 16 години.
04:21
She's got sixшест yearsгодини to liveживея
93
246000
3000
Остават и още 6 години живот,
04:24
because of the foodхрана that she's eatenял.
94
249000
3000
заради храната, с която се храни.
04:27
She's the thirdтрета generationпоколение of AmericansАмериканците
95
252000
3000
Тя е от третото поколение американци,
04:30
that hasn'tне е grownзрял up withinв рамките на a foodхрана environmentзаобикаляща среда
96
255000
2000
които не са израснали в среда,
04:32
where they'veте имат been taughtпреподава to cookготвач at home or in schoolучилище,
97
257000
2000
в която да са научени да готвят - у дома, в училище,
04:34
or her momмама, or her mom'sна мама momмама.
98
259000
3000
или от майка си, или от нейната майка.
04:37
She has sixшест yearsгодини to liveживея.
99
262000
3000
Остават й 6 години!
04:40
She's eatingхраня се her liverчерен дроб to deathсмърт.
100
265000
2000
Тя просто изяжда черния си дроб.
04:42
StacyСтейси, the EdwardsЕдуардс familyсемейство.
101
267000
3000
Стейси, семейство Едуардс.
04:45
This is a normalнормален familyсемейство, guys.
102
270000
2000
Това е нормално семейство, хора.
04:47
StacyСтейси does her bestнай-доброто, but she's third-generationтрето поколение as well;
103
272000
3000
Стейси дава най-доброто от себе си, но и тя е от третото поколение.
04:50
she was never taughtпреподава to cookготвач at home or in schoolучилище.
104
275000
2000
Никога не се е учила да готви вкъщи или в училище.
04:52
The family'sсемейство obeseдебел.
105
277000
2000
Цялото семейство е затлъстяло.
04:54
JustinДжъстин here, 12 yearsгодини oldстар,
106
279000
1000
Джъстин, на 12 години.
04:55
he's 350 poundsпаунда.
107
280000
1000
Тежи 159 килограма.
04:56
He getsполучава bulliedобект на тормоз, for God'sНа Бог sakeсаке.
108
281000
2000
Тормозят го в училище, за Бога!
04:58
The daughterдъщеря there, KatieКейти, she's fourчетирима yearsгодини oldстар.
109
283000
2000
Дъщерята, Кейти, е на четири.
05:00
She's obeseдебел before she even getsполучава to primaryпървичен schoolучилище.
110
285000
3000
Затлъстяла е още преди началното училище.
05:03
MarissaМариса, she's all right, she's one of your lot.
111
288000
3000
Мариса. Тя си е добре. Тя е една от вашите.
05:06
But you know what? Her fatherбаща, who was obeseдебел,
112
291000
3000
Но знаете ли какво? Баща й, с наднормено тегло,
05:09
diedпочинал in her armsобятия,
113
294000
2000
умира в ръцете й.
05:11
And then the secondвтори mostнай-много importantважно man in her life,
114
296000
2000
След това вторият по важност мъж в живота й -
05:13
her uncleчичо, diedпочинал of obesityпрекалена пълнота,
115
298000
3000
чичо й, също умира поради затлъстяване.
05:16
and now her step-dadстъпка-баща is obeseдебел.
116
301000
3000
Сега вторият й баща също е затлъстял.
05:19
You see, the thing is
117
304000
2000
Разбирате ли, работата е там,
05:21
obesityпрекалена пълнота and diet-relatedдиета, свързани с diseaseболест
118
306000
2000
че затлъстяването и свързаните с храната болести
05:23
doesn't just hurtболи the people that have it;
119
308000
2000
не нараняват само хората, които ги имат,
05:25
it's all of theirтехен friendsприятели, familiesсемейства,
120
310000
2000
а и тяхните приятели, семейства,
05:27
brothersбратя, sistersсестри.
121
312000
2000
братя, сестри.
05:29
PastorПастор SteveСтив:
122
314000
2000
Пастор Стийв.
05:31
an inspirationalвдъхновяващи man, one of my earlyрано alliesсъюзниците in HuntingtonХънтингтън, WestУест VirginiaВирджиния.
123
316000
4000
Вдъхновяващ човек. Един от първите ми съюзници в Хънтингтън, Западна Вирджиния.
05:35
He's at the sharpостър knife-edgeщипка of this problemпроблем.
124
320000
4000
Той е върху острието на проблема.
05:39
He has to buryпогребе the people, OK?
125
324000
2000
Той трябва да погребва тези хора.
05:41
And he's fedхранени up with it. He's fedхранени up with buryingпогребване his friendsприятели,
126
326000
3000
И му е писнало да го прави. Писнало му е да погребва приятелите си,
05:44
his familyсемейство, his communityобщност.
127
329000
2000
семейството си, общността си.
05:46
Come winterзима, threeтри timesпъти as manyмного people dieумирам.
128
331000
4000
През зимата умират три пъти повече хора.
05:50
He's sickболен of it.
129
335000
1000
Писнало му е.
05:51
This is preventableпредотвратим diseaseболест. WasteОтпадъци of life.
130
336000
3000
Това е предотвратима болест. Загуба на живот.
05:54
By the way, this is what they get buriedпогребан in.
131
339000
3000
Между другото, ето в какво ги погребват.
05:57
We're not gearedнасочени up to do this.
132
342000
3000
Не сме готови за такива неща.
06:00
Can't even get them out the doorврата -- and I'm beingсъщество seriousсериозно --
133
345000
3000
Не можем дори да ги изкараме от вратата, съвсем сериозно.
06:03
can't even get them there. ForkliftМотокар.
134
348000
2000
Не можем дори да ги вкараме вътре. Трябва мотокар.
06:05
OK, I see it as a triangleтриъгълник, OK?
135
350000
3246
Добре, виждам това като триъгълник.
06:09
This is our landscapeпейзаж of foodхрана.
136
353246
1598
Това е нашият хранителен пейзаж.
06:10
I need you to understandразбирам it.
137
354844
1263
Трябва да го разберете.
06:12
You've probablyвероятно heardчух all this before,
138
356107
893
Сигурно сте го чували и преди,
06:12
but let's just go back over it.
139
357000
1646
но нека пак си го припомним.
06:14
Over the last 30 yearsгодини,
140
358646
1354
През последните 30 години,
06:15
what's happenedсе случи that's rippedизлъган the heartсърце out of this countryдържава?
141
360000
2000
това което се случи, изтръгна сърцето на тази страна.
06:17
Let's be frankоткровен and honestчестен:
142
362000
2000
Нека бъдем откровени и честни.
06:19
Well, modern-dayсъвременен life.
143
364000
3000
Така. Съвременния живот.
06:22
Let's startначало with the MainОсновни StreetУлица.
144
367000
2000
Нека започнем с обичайния начин.
06:24
FastБързо foodхрана has takenвзета over the wholeцяло countryдържава; we know that.
145
369000
3000
Бързата храна превзема цялата страна. Знаем това.
06:27
The bigголям brandsмарки are some of the mostнай-много importantважно powersправомощия,
146
372000
3000
Големите марки са едни от най-важните сили,
06:30
powerfulмощен powersправомощия, in this countryдържава.
147
375000
2000
мощни сили в тази страна.
06:32
SupermarketsСупермаркети as well.
148
377000
3000
Супермаркетите също.
06:35
BigГолям companiesкомпании. BigГолям companiesкомпании.
149
380000
2000
Големи компании. Големи компании.
06:37
ThirtyТридесет yearsгодини agoпреди, mostнай-много of the foodхрана
150
382000
3000
Преди 30 години повечето от храната
06:40
was largelyдо голяма степен localместен and largelyдо голяма степен freshпрясно.
151
385000
3000
беше предимно местна и прясна.
06:43
Now it's largelyдо голяма степен processedпреработени and fullпълен of all sortsвидове of additivesдобавки,
152
388000
3000
Сега в голямата си част е преработена и пълна с всякакви добавки,
06:46
extraекстра ingredientsсъставки, and you know the restПочивка of the storyистория.
153
391000
3000
допълнителни съставки, знаете останалото.
06:49
PortionЧаст sizeразмер is obviouslyочевидно a massiveмасов, massiveмасов problemпроблем.
154
394000
3000
Размерът на порциите е огромен, огромен проблем.
06:52
LabelingЕтикетиране is a massiveмасов problemпроблем.
155
397000
3000
Етикетите са огромен проблем.
06:55
The labelingетикетиране in this countryдържава is a disgraceпозор.
156
400000
3000
Етикетите в тази страна са позор!
06:58
They want to be selfсебе си -- they want to self-policeсамостоятелно полицията themselvesсебе си.
157
403000
4000
Искат да ... искат да се следят сами.
07:02
The industryпромишленост wants to self-policeсамостоятелно полицията themselvesсебе си.
158
407000
3000
Индустрията иска да се следи сама.
07:05
What, in this kindмил of climateклимат? They don't deserveзаслужавам it.
159
410000
3000
Какво, по този начин? Не го заслужават.
07:08
How can you say something is low-fatниско съдържание на мазнини when it's fullпълен of so much sugarзахар?
160
413000
4000
Как може да кажеш, че нещо е диетично, след като съдържа толкова много захар?
07:12
Home.
161
417000
2000
У дома.
07:15
The biggestНай-големият problemпроблем with the home
162
420000
2000
Най-големият проблем с дома е,
07:17
is that used to be the heartсърце
163
422000
2000
че той беше в основата
07:19
of passingпреминаване on foodхрана, foodхрана cultureкултура,
164
424000
3000
на предаването на културата и храненето,
07:22
what madeизработен our societyобщество.
165
427000
3000
която изграждаше обществото ни.
07:25
That ain'tне е happeningслучва anymoreвече.
166
430000
1000
Това не се случва повече.
07:26
And you know, as we go to work and as life changesпромени,
167
431000
3000
Знаете, докато ходим на работа, животът се променя
07:29
and as life always evolvesеволюира,
168
434000
2000
не престава да се развива,
07:31
we kindмил of have to look at it holisticallyхолистично --
169
436000
2000
и трябва някакси да го гледаме цялостно,
07:33
stepстъпка back for a momentмомент, and re-addressповторно адрес the balanceбаланс.
170
438000
2000
да отстъпим за момент и да нагласим баланса отново.
07:35
It ain'tне е happeningслучва, hasn'tне е happenedсе случи for 30 yearsгодини, OK?
171
440000
3000
Това не се случва. Не се е случвало от 30 години.
07:38
I want to showшоу you a situationситуация
172
443000
3000
Искам да ви покажа ситуация,
07:41
that is very normalнормален
173
446000
3000
която е съвсем обичайна
07:44
right now; the EdwardsЕдуардс familyсемейство.
174
449000
2000
в момента. Семейство Едуардс.
07:46
(VideoВидео) JamieДжейми OliverОливър: Let's have a talk.
175
451000
2000
(видео) Джейми: Нека поговорим.
07:48
This stuffматерия goesотива throughпрез you and your family'sсемейство bodyтяло
176
453000
3000
Това преминава през теб и семейството ти
07:51
everyвсеки weekседмица.
177
456000
2000
всяка седмица.
07:53
And I need you to know that this is going to killубивам your childrenдеца earlyрано.
178
458000
6000
И искам да знаеш, че това ще убие децата ти рано.
07:59
How are you feelingчувство?
179
464000
2000
Как се чувстваш?
08:01
StacyСтейси: Just feelingчувство really sadтъжен and depressedподтиснат right now.
180
466000
3000
Стейси: В момента се чувствам много тъжна и депресирана.
08:04
But, you know, I want my kidsдеца to succeedуспявам in life
181
469000
3000
Но аз искам моите деца да успеят в живота
08:07
and this isn't going to get them there.
182
472000
3000
и това няма да им помогне.
08:10
But I'm killingубиване them.
183
475000
3000
Защото ги убивам.
08:13
JOДЖО: Yes you are. You are.
184
478000
3000
Джейми: Да, така е. Така е.
08:16
But we can stop that.
185
481000
3000
Но можем да спрем това.
08:22
NormalНормален. Let's get on schoolsучилища,
186
487000
4000
Нормално. Нека отидем в училищата,
08:26
something that I'm fairlyсравнително much a specialistспециалист in.
187
491000
3000
нещо, в което съм специалист.
08:29
OK, schoolучилище.
188
494000
2000
Така. Училищата.
08:31
What is schoolучилище? Who inventedизобретен it? What's the purposeпредназначение of schoolучилище?
189
496000
3000
Какво е училището? Кой го е измислил? Каква е неговата цел?
08:34
SchoolУчилище was always inventedизобретен to armръка us with the toolsинструменти
190
499000
3000
Училището е било измислено, за да ни въоръжи със средства,
08:37
to make us creativeтворчески, do wonderfulчудесен things,
191
502000
3000
които да ни направят креативни, да правим чудесни неща,
08:40
make us earnСпечелете a livingжив, etcи т.н.., etcи т.н.., etcи т.н..
192
505000
3000
да печелим пари, и т.н., и т.н.
08:43
You know, it's been kindмил of in this sortвид of tightстегнат boxкутия for a long, long time.
193
508000
3000
Знаете ли, такива са били представите от дълго време.
08:46
OK?
194
511000
1000
ОК?
08:47
But we haven'tима не really evolvedеволюира it
195
512000
2000
Ние обаче не сме го развили така, че
08:49
to dealсделка with the healthздраве catastrophesкатастрофи of AmericaАмерика, OK?
196
514000
3000
да се справи с тази здравна катастрофа в Америка.
08:52
SchoolУчилище foodхрана is something
197
517000
3000
Училищната храна е нещо,
08:55
that mostнай-много kidsдеца -- 31 millionмилион a day, actuallyвсъщност --
198
520000
3000
което повечето деца - 31 милиона дневно, всъщност -
08:58
have twiceдва пъти a day, more than oftenчесто,
199
523000
3000
ядат два пъти дневно, повече от често,
09:01
breakfastзакуска and lunchобяд, 180 daysдни of the yearгодина.
200
526000
3000
закуска и обяд, 180 дни в годината.
09:04
So you could say that schoolучилище foodхрана is quiteсъвсем importantважно, really,
201
529000
3000
Така че бихте си помислили, че храната в училище е доста важна, нали,
09:07
judgingАко се съди the circumstancesобстоятелства.
202
532000
3000
съдейки по обстоятелствата.
09:10
(LaughterСмях)
203
535000
3000
(смях)
09:15
Before I crackцепнатина into my rantГаспари,
204
540000
2000
Преди да изплюя камъчето,
09:17
whichкойто I'm sure you're waitingочакване for ...
205
542000
3000
което съм сигурен че чакате ...
09:20
(LaughterСмях)
206
545000
2000
(смях)
09:22
I need to say one thing, and it's so importantважно
207
547000
3000
Трябва да кажа нещо - и то е важно,
09:25
in hopefullyда се надяваме the magicмагия that happensслучва се and unfoldsразгръща
208
550000
3000
ако, надявам се, магията се случи
09:28
in the nextследващия threeтри monthsмесеца.
209
553000
1000
в следващите три месеца.
09:29
The lunchобяд ladiesдами, the lunchобяд cooksготвачи of AmericaАмерика --
210
554000
3723
Готвачките, готвачите в училищата на Америка,
09:33
I offerоферта myselfсебе си as theirтехен ambassadorпосланик.
211
557723
3323
аз се предлагам като техен посланик.
09:36
I'm not slaggingslagging them off.
212
561046
1954
Аз не ги осъждам.
09:38
They're doing the bestнай-доброто they can do.
213
563000
2000
Те правят най-доброто, което могат.
09:42
They're doing theirтехен bestнай-доброто.
214
567000
2000
Правят това, което могат.
09:44
But they're doing what they're told,
215
569000
2000
Но те правят това, което им е казано
09:46
and what they're beingсъщество told to do is wrongпогрешно.
216
571000
3000
и това, което им е казано, е грешно.
09:49
The systemсистема is highlyсилно runтичам by accountantsсчетоводители;
217
574000
3000
Системата се управлява от счетоводители.
09:52
there's not enoughдостатъчно, or any,
218
577000
2000
Няма достатъчно, или изобщо
09:54
food-knowledgeableпознаващи храната people in the businessбизнес.
219
579000
2000
хора, познаващи храната в този бизнес.
09:56
There's a problemпроблем:
220
581000
2000
Това е проблем.
09:58
If you're not a foodхрана expertексперт, and you've got tightстегнат budgetsбюджети
221
583000
2000
Ако не си експерт в храната и имаш малък бюджет,
10:00
and it's gettingполучаване на tighterпо-строги, then you can't be creativeтворчески,
222
585000
2000
който става все по-малък, не можеш да си креативен,
10:02
you can't duckпатица and diveгмуркам се and writeпиша differentразличен things around things.
223
587000
3000
не можеш да жонглираш и да предлагаш разнообразие.
10:05
If you're an accountantкасиер счетоводител, and a box-tickerкутия-махало,
224
590000
2000
Ако си счетоводител и лепиш етикети,
10:07
the only thing you can do in these circumstancesобстоятелства
225
592000
3000
единственото, което можеш да направиш при така създадените обстоятелства,
10:10
is buyКупувам cheaperпо-евтин shitлайна.
226
595000
2000
е да купуваш по - евтини боклуци.
10:12
Now, the realityреалност is,
227
597000
2000
В момента реалността е,
10:14
the foodхрана that your kidsдеца get everyвсеки day is fastбърз foodхрана,
228
599000
2000
че храната, която децата ви получават всеки ден, е бърза храна,
10:16
it's highlyсилно processedпреработени,
229
601000
2000
много преработена,
10:18
there's not enoughдостатъчно freshпрясно foodхрана in there at all.
230
603000
2000
и няма достатъчно пресни съставки в нея.
10:20
You know, the amountколичество of additivesдобавки, E numbersчисленост, ingredientsсъставки you wouldn'tне би believe --
231
605000
4000
Знаете - много добавки, Е-та, съставки, за които изобщо няма да повярвате ...
10:24
there's not enoughдостатъчно veggiesзеленчуци at all. FrenchФренски friesкартофки are consideredразглеждан a vegetableзеленчук.
232
609000
3000
Няма достатъчно зеленчуци. Пържените картофи се считат за зеленчуци.
10:27
PizzaПица for breakfastзакуска. They don't even get givenдаден crockeryглинени съдове.
233
612000
3000
Пица за закуска. Дори не им се дават прибори.
10:30
KnivesНожове and forksвилици? No, they're too dangerousопасно.
234
615000
3000
Ножове и вилици? Не, твърде опасни са.
10:33
They have scissorsножици in the classroomкласна стая,
235
618000
2000
Използват ножици в клас,
10:35
but knivesножове and forksвилици? No.
236
620000
2000
но ножове и вилици, не.
10:37
And the way I look at it is: If you don't have knivesножове and forksвилици in your schoolучилище,
237
622000
2000
По начина, по който аз го виждам, ако не даваш прибори в училище,
10:39
you're purelyчисто endorsingодобряване,
238
624000
3000
ти просто вкарваш насила,
10:42
from a stateсъстояние levelниво, fastбърз foodхрана, because it's handheldръчен.
239
627000
3000
на държавно ниво, бързата храна. Защото тя се държи в ръка.
10:45
And yes, by the way, it is fastбърз foodхрана: It's sloppyпомия joesДжо,
240
630000
2000
И да, между другото, това е бърза храна. Кайма,
10:47
it's burgersбургери, it's wienersДебел кренвирш,
241
632000
2000
бургери, кренвирши,
10:49
it's pizzasпици, it's all of that stuffматерия.
242
634000
4000
пици, всички тези неща.
10:55
TenДесет percentна сто of what we spendхарча on healthcareздравеопазване, as I said earlierпо-рано,
243
640000
3000
Десет процента от това, което харчим за здравеопазване, както казах,
10:58
is on obesityпрекалена пълнота, and it's going to doubleдвойно.
244
643000
3000
е заради затлъстяването. И ще се удвои.
11:01
We're not teachingобучение our kidsдеца.
245
646000
2000
Ние не обучаваме децата си.
11:03
There's no statutoryзадължителен right to teachпреподавам kidsдеца about foodхрана,
246
648000
2000
Няма законно установено обучение относно храната
11:05
elementaryелементарен or secondaryвтори schoolучилище. OK?
247
650000
2000
в началното или основно училище. ОК?
11:07
We don't teachпреподавам kidsдеца about foodхрана. Right?
248
652000
2000
Не ги обучаваме относно храната.
11:09
And this is a little clipклипс from an elementaryелементарен schoolучилище,
249
654000
2000
Това е клип от едно начално училище,
11:11
whichкойто is very commonчесто срещани in EnglandАнглия.
250
656000
2000
което е съвсем обичайно за Англия.
11:16
VideoВидео: Who knowsзнае what this is?
251
661000
2000
Видео: Кой знае какво е това?
11:18
ChildДете: PotatoesКартофи. JamieДжейми OliverОливър: PotatoКартофи? So, you think these are potatoesкартофи?
252
663000
3000
Дете: Картофи. Д.О: Картофи? Значи според теб са картофи?
11:21
Do you know what that is?
253
666000
2000
Ти знаеш ли какво е това?
11:23
Do you know what that is? ChildДете: BroccoliБроколи?
254
668000
2000
Знаеш ли какво е това? Дете: Броколи?
11:25
JOДЖО: What about this? Our good oldстар friendприятел.
255
670000
2000
Д.О: А това? Този стар приятел?
11:27
Do you know what this is, honeyпчелен мед? ChildДете: CeleryЦелина.
256
672000
2000
Знаеш ли какво е това, миличка? Дете: Целина.
11:29
JOДЖО: No. What do you think this is? ChildДете: OnionЛук. JOДЖО: OnionЛук? No.
257
674000
3000
Д.О: Не. Ти какво мислиш, че е? Дете: Лук. Д.О: Лук? Не.
11:32
JamieДжейми OliverОливър: ImmediatelyВеднага you get a really clearясно senseсмисъл
258
677000
3000
Д.О: Веднага става ясно какво
11:35
of: Do the kidsдеца know anything about where foodхрана comesидва from?
259
680000
3000
знаят децата за това, откъде идва храната.
11:38
VideoВидео: JOДЖО: Who knowsзнае what that is? ChildДете: Uh, pearкруша?
260
683000
2000
Видео: ДО: Кой знае какво е това? Дете: Круша.
11:40
JOДЖО: What do you think this is? ChildДете: I don't know.
261
685000
2000
Д.О: Какво мислиш е това? Дете: Не знам.
11:42
JOДЖО: If the kidsдеца don't know what stuffматерия is,
262
687000
2000
Д.О: Ако децата не знаят нещо какво е,
11:44
then they will never eatЯжте it.
263
689000
4000
те никога няма да го опитат.
11:48
(LaughterСмях)
264
693000
1000
(Смях)
11:49
JOДЖО: NormalНормален. EnglandАнглия and AmericaАмерика,
265
694000
3000
Д.О: Нормално. Англия и Америка,
11:52
EnglandАнглия and AmericaАмерика.
266
697000
2000
Англия и Америка.
11:54
GuessПредполагам, че what fixedопределен that. GuessПредполагам, че what fixedопределен that:
267
699000
2000
Познайте как се оправи това. Познайте какво оправи това.
11:56
Two one-hourедин час sessionsсесии.
268
701000
2000
Два едночасови урока.
11:59
We'veНие сме got to startначало teachingобучение our kidsдеца
269
704000
2000
Трябва да започнем да обучаваме децата
12:01
about foodхрана in schoolsучилища, periodПериод.
270
706000
3000
в училище относно храната. Точка.
12:04
(ApplauseАплодисменти)
271
709000
5000
(Аплодисменти)
12:09
I want to tell you about something,
272
714000
2000
Искам да ви кажа нещо,
12:11
I want to tell you about something that kindмил of
273
716000
3000
искам да ви кажа нещо, което
12:14
epitomizesвъплъщение the troubleбеда that we're in, guys. OK?
274
719000
3000
сумира проблема, в който се намираме. ОК?
12:17
I want to talk about something so basicосновен as milkмляко.
275
722000
4000
Искам да говоря за нещо съвсем основно като млякото.
12:21
EveryВсеки kidхлапе has the right to milkмляко at schoolучилище.
276
726000
2000
Всяко дете има право на мляко в училище.
12:23
Your kidsдеца will be havingкато milkмляко at schoolучилище, breakfastзакуска and lunchобяд. Right?
277
728000
3000
Вашето дете ще си вземе мляко в училище, на закуска и обед. Нали?
12:26
They'llТе ще be havingкато two bottlesбутилки. OK?
278
731000
2000
Те ще изпият по 2 бутилки. Окей?
12:28
And mostнай-много kidsдеца do.
279
733000
2000
Повечето деца го правят.
12:30
But milkмляко ain'tне е good enoughдостатъчно anymoreвече.
280
735000
3000
Но млякото вече не е достатъчно добро.
12:33
Because someoneнякой at the milkмляко boardборд, right -- and don't get me wrongпогрешно,
281
738000
2000
Защото някой - и не ме разбирайте погрешно -
12:35
I supportподдържа milkмляко -- but someoneнякой at the milkмляко boardборд
282
740000
2000
аз съм "за"млякото, но някой
12:37
probablyвероятно paidплатен a lot of moneyпари for some geezerГийзър
283
742000
2000
явно е платил много пари, за да може някой дядка
12:39
to work out that if you put loadsтовари of flavoringsароматизатори and coloringsоцветители
284
744000
2000
да измисли, че ако сложиш много аромати, оцветители
12:41
and sugarзахар in milkмляко, right,
285
746000
2000
и захар в млякото, така,
12:43
more kidsдеца will drinkпитие it. Yeah.
286
748000
3000
повече деца ще го пият. Да.
12:46
(ClapsПляска)
287
751000
1000
(Пляскане)
12:47
And obviouslyочевидно now that's going to catchулов on.
288
752000
2000
И явно това ще се разпространява.
12:49
The appleябълка boardборд is going to work out
289
754000
2000
Хората в ябълковия бизнес ще измислят,
12:51
that if they make toffeeтвърд карамел applesябълки they'llте ще eatЯжте more applesябълки as well.
290
756000
2000
че ако правят карамелени ябълки, те ще ядат повече.
12:53
Do you know what I mean?
291
758000
2000
Разбирате ли ме?
12:55
For me, there ain'tне е no need to flavorвкус the milkмляко.
292
760000
3000
Според мен, няма нужда да се овкусява млякото.
12:58
Okay? There's sugarзахар in everything.
293
763000
2000
Окей? Има захар във всичко.
13:00
I know the insИнс and outsаута of those ingredientsсъставки.
294
765000
2000
Знам всичко за тези съставки.
13:02
It's in everything. Even the milkмляко hasn'tне е escapedизбягал
295
767000
3000
Те са във всичко. Даже млякото не се е отървало
13:05
the kindмил of modern-dayсъвременен problemsпроблеми.
296
770000
2000
от проблемите на съвремието.
13:07
There's our milkмляко. There's our cartonкартонена кутия.
297
772000
2000
Ето го млякото. Ето я опаковката.
13:09
In that is nearlyпочти as much sugarзахар
298
774000
2000
В нея има почти толкова захар,
13:11
as one of your favoriteлюбим cansкутии of fizzyгазирани popпоп,
299
776000
2000
колкото в някоя от вашите любими газирани напитки.
13:13
and they are havingкато two a day.
300
778000
2000
И те пият по две на ден.
13:15
So, let me just showшоу you.
301
780000
2000
Така че нека ви покажа.
13:17
We'veНие сме got one kidхлапе, here,
302
782000
4000
Имаме едно дете, което ...
13:21
havingкато, you know, eightосем tablespoonsс.л. of sugarзахар a day.
303
786000
5000
поема осем лъжици захар на ден.
13:26
You know, there's your weekседмица.
304
791000
3000
Ето за седмица.
13:29
There's your monthмесец.
305
794000
3000
Ето за месец.
13:32
And I've takenвзета the libertyсвобода of puttingпускането in
306
797000
2000
И тук съм си позволил да сложа
13:34
just the fiveпет yearsгодини of elementaryелементарен schoolучилище sugarзахар,
307
799000
3000
поетата захар само за петте години начално училище,
13:40
just from milkмляко.
308
805000
2000
само от млякото.
13:45
Now, I don't know about you guys,
309
810000
2000
Сега, не знам за вас, хора,
13:47
but judgingАко се съди the circumstancesобстоятелства, right,
310
812000
3000
но съдейки по обстоятелствата, така,
13:50
any judgeсъдия in the wholeцяло worldсвят,
311
815000
2000
всеки съдия по целия свят,
13:52
would look at the statisticsстатистика and the evidenceдоказателства,
312
817000
3000
би погледнал статистиките и доказателствата
13:55
and they would find any governmentправителство of oldстар
313
820000
2000
и би намерил всяко правителство
13:57
guiltyвиновен of childдете abuseзлоупотреба. That's my beliefвярване.
314
822000
2000
виновно за насилие над децата. В това вярвам аз.
13:59
(ApplauseАплодисменти)
315
824000
9000
(Аплодисменти)
14:08
Now, if I cameдойде up here, and I wishпожелавам I could come up here todayднес
316
833000
3000
Ако бях дошъл днес - и ми се иска да можех -
14:11
and hangвися a cureлек for AIDSСПИН or cancerрак,
317
836000
3000
и ви бях показал лекарство за СПИН или рак,
14:14
you'dти можеш be fightingборба and scramblingкодиране to get to me.
318
839000
4000
щяхте да се борите да стигнете до мен.
14:18
This, all this badлошо newsНовини, is preventableпредотвратим.
319
843000
3000
Всичко, всички тези лоши новини могат да се предотвратят.
14:21
That's the good newsНовини.
320
846000
2000
Това е добрата новина.
14:23
It's very, very preventableпредотвратим.
321
848000
2000
Нещата са много много предотвратими.
14:25
So, let's just think about, we got a problemпроблем here,
322
850000
3000
Така че нека да мислим за това, че имаме проблем
14:28
we need to rebootрестартиране.
323
853000
2000
и трябва да рестартираме.
14:30
Okay so, in my worldсвят, what do we need to do?
324
855000
3000
Добре, според моя свят, какво трябва да направим?
14:33
Here is the thing, right,
325
858000
2000
Там е работата, че
14:35
it cannotне мога just come from one sourceизточник.
326
860000
2000
решението не може да дойде само от един източник.
14:37
To rebootрестартиране and make realреален tangibleосезаем changeпромяна,
327
862000
3000
За да рестартираме и да направим истинска осезаема промяна,
14:40
realреален changeпромяна, so that I could look you in the whiteбял of the eyesочи
328
865000
3000
за да мога да ви погледна в очите и да кажа:
14:43
and say, "In 10 yearsгодини time,
329
868000
2000
"След десет години
14:45
the historyистория of your children'sна децата livesживота,
330
870000
2000
историята на живота на вашите деца,
14:47
happinessщастие -- and let's not forgetзабравям, you're cleverумен if you eatЯжте well,
331
872000
3000
щастието им, и нека не забравяме, по-умните ядат правилно,
14:50
you know you're going to liveживея longerповече време --
332
875000
2000
да знаете, че ще живеете по-дълго -
14:52
all of that stuffматерия, it will look differentразличен. OK?"
333
877000
2000
нещо такова - всичко това ще изглежда различно. ОК?
14:54
So, supermarketsсупермаркети.
334
879000
3000
Така, супермаркетите.
14:57
Where elseоще do you shopмагазин so religiouslyрелигиозно?
335
882000
2000
Къде другаде пазарувате така предано?
14:59
WeekСедмица in, weekседмица out.
336
884000
2000
Седмица след седмица.
15:01
How much moneyпари do you spendхарча, in your life, in a supermarketсупермаркет?
337
886000
3000
Колко пари харчите през целия си живот в супермаркета?
15:04
Love them. They just sellпродажба us what we want. All right.
338
889000
3000
Обичаме ги. Те ни продават това, което искаме. Добре.
15:07
They oweдължа us, to put a foodхрана ambassadorпосланик
339
892000
2000
Те са длъжни да сложат експерт по храната
15:09
in everyвсеки majorголям supermarketсупермаркет.
340
894000
3000
във всеки голям супермаркет.
15:12
They need to help us shopмагазин. They need to showшоу us how to cookготвач
341
897000
3000
Трябва да ни помагат да пазаруваме. Трябва да ни показват как да готвим,
15:15
quickбърз, tastyвкусни, seasonalсезонен mealsменюта
342
900000
2000
бързо, вкусно, сезонни ястия,
15:17
for people that are busyзает.
343
902000
2000
за хора, които са заети.
15:19
This is not expensiveскъп.
344
904000
2000
Това не е скъпо.
15:21
It is doneСвършен in some, and it needsпотребности to be doneСвършен acrossпрез the boardборд
345
906000
2000
Някъде го правят. И трябва да бъде направено из
15:23
in AmericaАмерика soonскоро, and quickбърз.
346
908000
3000
цяла Америка, скоро и бързо.
15:26
The bigголям brandsмарки, you know, the foodхрана brandsмарки,
347
911000
3000
Големите марки, знаете, хранителните марки,
15:29
need to put foodхрана educationобразование
348
914000
2000
трябва да положат хранителното образование
15:31
at the heartсърце of theirтехен businessesбизнеса.
349
916000
2000
в основата на своя бизнес.
15:33
I know, easierпо-лесно said than doneСвършен.
350
918000
2000
Зная, по-лесно е да се каже, отколкото да се направи.
15:35
It's the futureбъдеще. It's the only way.
351
920000
2000
Това е бъдещето. Това е единствения начин.
15:37
FastБързо foodхрана. With the fast-foodфаст-фуд industryпромишленост
352
922000
4000
Бързата храна. Тази индустрия,
15:41
you know, it's very competitiveконкурентен.
353
926000
2000
вие знаете, е много конкурентна.
15:43
I've had loadsтовари of secretтайна papersкнижа and dealingsвзаимоотношения
354
928000
2000
Чел съм много секретни документи и рецепти
15:45
with fastбърз foodхрана restaurantsресторанти.
355
930000
2000
на ресторантите за бързо хранене.
15:47
I know how they do it.
356
932000
2000
Зная как го правят.
15:49
I mean basicallyв основата си they'veте имат weanedотбити us on
357
934000
2000
Те просто са ни свикнали на
15:51
to these hitsхитове of sugarзахар, saltсол and fatдебел, and x, y, and z,
358
936000
3000
тези инжекции от захар, сол и мазнина и х, у и z.
15:54
and everyoneвсеки lovesобича them. Right?
359
939000
2000
И всички ги обичат. Нали?
15:56
So, these guys are going to be partчаст of the solutionрешение.
360
941000
3000
Така, че те трябва да са част от решението.
15:59
But we need to get the governmentправителство to work
361
944000
2000
Но трябва да накараме правителството да заработи
16:01
with all of the fastбърз foodхрана purveyorspurveyors and the restaurantресторант industryпромишленост,
362
946000
3000
с всички тези разпространители на бърза храна и ресторантите.
16:04
and over a fiveпет, sixшест, sevenседем yearгодина periodПериод
363
949000
2000
А след пет, шест, седем години,
16:06
weanотбива of us off the extremeекстремни amountsсуми
364
951000
3000
да отвикнем от тези екстремни количества
16:09
of fatдебел, sugarзахар, fatдебел and all the other non-foodнехранителни ingredientsсъставки.
365
954000
3000
мазнина, захар, сол и всички останали нехранителни съставки.
16:12
Now, alsoсъщо, back to the sortвид of bigголям brandsмарки: LabelingЕтикетиране,
366
957000
3000
Обратно към големите марки, големите клонове.
16:15
I said earlierпо-рано, is an absoluteабсолютен farceфарс
367
960000
3000
Казах и преди - това е абсолютен фарс
16:18
and has got to be sortedсортирано.
368
963000
2000
и трябва да се оправи.
16:20
OK, schoolучилище.
369
965000
3000
Така, училище.
16:23
ObviouslyОчевидно in schoolsучилища we oweдължа it to them
370
968000
2000
Очевидно в училище трябва
16:25
to make sure those 180 daysдни of the yearгодина,
371
970000
2000
да направим така, че през тези 180 дни в годината,
16:27
from that little preciousскъпоценен ageвъзраст of fourчетирима,
372
972000
2000
от малките четиригодишни
16:29
tilоблицовка 18, 20, 24, whateverкакто и да е,
373
974000
2000
до 18, 20, 24, колкото там са,
16:31
they need to be cookedсготвен
374
976000
2000
да им се готви
16:33
properправилното, freshпрясно foodхрана
375
978000
3000
добра, прясна храна
16:36
from localместен growersпроизводителите on siteмясто. OK?
376
981000
2000
от местни доставчици, на място. ОК?
16:38
There needsпотребности to be a newнов standardстандарт of freshпрясно, properправилното foodхрана
377
983000
2000
Необходим е нов стандарт за прясна и добра храна
16:40
for your childrenдеца. Yeah?
378
985000
2000
за децата ви. Да?
16:42
(ApplauseАплодисменти)
379
987000
5000
(Аплодисменти)
16:47
UnderПод the circumstancesобстоятелства, it's profoundlyдълбоко importantважно
380
992000
3000
Предвид обстоятелствата, е жизнено важно
16:50
that everyвсеки singleединичен AmericanАмерикански childдете leavesлиста schoolучилище
381
995000
3000
всяко американско дете да излезе от училище
16:53
knowingпознаване how to cookготвач 10 recipesрецепти
382
998000
2000
знаейки да сготви 10 рецепти,
16:55
that will saveспасяване theirтехен life.
383
1000000
2000
които да му спасят живота.
16:57
Life skillsумения.
384
1002000
2000
Животоспасяващи умения.
16:59
(ApplauseАплодисменти)
385
1004000
1000
(Аплодисменти)
17:00
That meansсредства that they can be studentsстуденти, youngмлад parentsродители,
386
1005000
3000
Това значи, че могат да станат студенти, млади родители
17:03
and be ableспособен to sortвид of duckпатица and diveгмуркам се
387
1008000
3000
и да се чувстват комфортно
17:06
around the basicsОснови of cookingготварски,
388
1011000
2000
спрямо основната част на готвенето,
17:08
no matterвъпрос what recessionспад hitsхитове them nextследващия time. If you can cookготвач,
389
1013000
2000
без значение каква рецесия ще ги удари следващия път. Ако можеш да готвиш,
17:10
recessionспад moneyпари doesn't matterвъпрос.
390
1015000
2000
рецесията не е от значение.
17:12
If you can cookготвач, time doesn't matterвъпрос.
391
1017000
4000
Ако можеш да готвиш, времето не е от значение.
17:16
The workplaceработно място, we haven'tима не really talkedговорих about it.
392
1021000
3000
Работното място. Почти не говорихме за него.
17:19
You know, it's now time for corporateкорпоративен responsibilityотговорност
393
1024000
3000
Знаете ли, сега е време за корпоративнате отговорност
17:22
to really look at what they feedфураж
394
1027000
2000
да обърне внимание с какво хранят
17:24
or make availableна разположение to theirтехен staffперсонал.
395
1029000
2000
и какво дават на служителите си.
17:26
The staffперсонал are the momsмайките and dadsтатковци of America'sНа Америка childrenдеца.
396
1031000
4000
Този персонал са майките и татковците на американските деца.
17:30
MarissaМариса, her fatherбаща diedпочинал in her handръка,
397
1035000
2000
Мариса, чийто баща умря в ръцете й,
17:32
I think she'dи без друго be quiteсъвсем happyщастлив
398
1037000
2000
мисля, че би била щастлива,
17:34
if corporateкорпоративен AmericaАмерика could startначало feedingхранене theirтехен staffперсонал properlyправилно.
399
1039000
3000
ако корпоративна Америка започне да храни служители си добре.
17:37
DefinitelyОпределено they shouldn'tне трябва be left out.
400
1042000
2000
Определено не бива да бъдат изоставяни.
17:39
Let's go back to the home.
401
1044000
2000
Нека се върнем към дома.
17:41
Now, look, if we do all this stuffматерия, and we can,
402
1046000
2000
Така, вижте, ако направим всичко това, а ние можем,
17:43
it's so achievableпостижим. You can careгрижа and be commercialтърговски.
403
1048000
3000
постижимо е. Можеш да се грижиш и да бъдеш комерсиален.
17:46
AbsolutelyАбсолютно.
404
1051000
2000
Абсолютно.
17:48
But the home needsпотребности to startначало passingпреминаване on
405
1053000
2000
Но домът трябва да започне да
17:50
cookingготварски again, for sure.
406
1055000
2000
предава отново готвенето, със сигурност.
17:52
For sure, passминавам it on as a philosophyфилософия.
407
1057000
2000
Да го предава като философия.
17:54
And for me it's quiteсъвсем romanticромантичен,
408
1059000
2000
А за мен е и романтично.
17:56
but it's about if one personчовек teachesучи threeтри people
409
1061000
2000
Ако един човек научи още трима
17:58
how to cookготвач something,
410
1063000
2000
как да сготвят нещо,
18:00
and they teachпреподавам threeтри of theirтехен matesСъквартиранти,
411
1065000
2000
а те научат трима свои приятели,
18:02
that only has to repeatповторение itselfсебе си 25 timesпъти,
412
1067000
2000
което да се повтори още 25 пъти,
18:04
and that's the wholeцяло populationнаселение of AmericaАмерика.
413
1069000
2938
ще покрием цялото население на Америка.
18:07
RomanticРомантичен, yes, but
414
1071938
2646
Романтично, да, но
18:10
mostнай-много importantlyважно,
415
1074584
1416
най-важното -
18:11
it's about tryingопитвайки to get people to realizeосъзнавам
416
1076000
3107
трябва хората да разберат,
18:15
that everyвсеки one of your individualиндивидуален effortsусилия
417
1079107
2216
че всяко едно усилие
18:17
makesправи a differenceразлика.
418
1081323
1000
прави промяна.
18:18
We'veНие сме got to put back what's been lostзагубен.
419
1082323
2246
Трябва да намерим това, което беше изгубено.
18:20
Huntington'sХънтингтън KitchenКухня. HuntingtonХънтингтън, where I madeизработен this programпрограма,
420
1084569
4538
Кухнята в Хънтингтън. Хънтингтън, където стартирах тази програма,
18:25
you know, we'veние имаме got this prime-timeпрайм-тайма programпрограма that hopefullyда се надяваме
421
1089107
893
знаете, ще има предаване, което надявам се,
18:25
will inspireвдъхновяват people to really get on this changeпромяна.
422
1090000
3000
ще вдъхнови хората за тази промяна.
18:28
I trulyнаистина believe that changeпромяна will happenстава.
423
1093000
2000
Аз твърдо вярвам, че промяна ще има.
18:30
Huntington'sХънтингтън KitchenКухня. I work with a communityобщност.
424
1095000
2000
Кухнята в Хънтингтън. Работя с общността.
18:32
I workedработил in the schoolsучилища. I foundнамерено localместен sustainableустойчивото fundingфинансиране
425
1097000
4000
Работих в училищата. Намерих достатъчно средства,
18:36
to get everyвсеки singleединичен schoolучилище in the area■ площ,
426
1101000
2584
които са достатъчни всяко училище в района
18:39
from the junkбоклуци, ontoвърху the freshпрясно foodхрана:
427
1103584
2523
да премине от боклуци към истинска храна.
18:42
six-and-a-halfшест и половина grandграндиозен perна schoolучилище.
428
1106107
1893
6 500 на училище.
18:43
(ApplauseАплодисменти)
429
1108000
1230
(Аплодисменти)
18:45
That's all it takes, six-and-a-halfшест и половина grandграндиозен perна schoolучилище.
430
1109230
2770
Толкова трябва. 6 500 на училище.
18:47
The KitchenКухня is 25 grandграндиозен a monthмесец. Okay?
431
1112000
2000
Кухнята е 25 хиляди на месец.
18:49
This can do 5,000 people a yearгодина,
432
1114000
3738
Може да храни 5 хиляди човека годишно,
18:53
whichкойто is 10 percentна сто of theirтехен populationнаселение,
433
1117738
1754
което е 10 процента от населението.
18:55
and it's people on people.
434
1119492
1784
И от хората за хората.
18:57
You know, it's localместен cooksготвачи teachingобучение localместен people.
435
1121276
1724
Местни готвачи обучават местни хора.
18:58
It's freeБезплатно cookingготварски lessonsУроци, guys, freeБезплатно cookingготварски lessonsУроци in the MainОсновни StreetУлица.
436
1123000
4507
Безплатни готварски уроци, хора, безплатни уроци за обществото.
19:03
This is realреален, tangibleосезаем changeпромяна, realреален, tangibleосезаем changeпромяна.
437
1127507
4493
Това е истинска, осезаема промяна, истинска и осезаема.
19:07
Around AmericaАмерика, if we just look back now,
438
1132000
3000
В Америка, ако погледнем наоколо,
19:10
there is plentyмного of wonderfulчудесен things going on.
439
1135000
3000
се случват много чудесни неща.
19:13
There is plentyмного of beautifulкрасив things going on. There are angelsангелите
440
1138000
2000
Стават много прекрасни неща. Има ангели
19:15
around AmericaАмерика doing great things
441
1140000
3000
в Америка, вършещи велики дела
19:18
in schoolsучилища -- farm-to-schoolферма-към-училище set-upsикономически единици,
442
1143000
3000
в училищата, ферми към училищата,
19:21
gardenградина set-upsикономически единици, educationобразование --
443
1146000
3000
градини, обучение.
19:24
there are amazingудивителен people doing this alreadyвече.
444
1149000
2000
Има удивителни хора, които вече го правят.
19:26
The problemпроблем is they all want to rollролка out what they're doing
445
1151000
2000
Проблемът е, че те всички искат да продължат
19:28
to the nextследващия schoolучилище, and the nextследващия,
446
1153000
2000
това в следващото училище, и в следващото.
19:30
but there's no cashпари в брой.
447
1155000
2000
Но няма пари.
19:32
We need to recognizeпризнавам the expertsексперти and the angelsангелите quicklyбързо,
448
1157000
4000
Трябва да разпознаем експертите и ангелите бързо,
19:36
identifyидентифициране them, and allowпозволява them to easilyлесно find the resourceсредство
449
1161000
3000
да ги идентифицираме и да им позволим да намерят ресурси,
19:39
to keep rollingтъркаляне out what they're alreadyвече doing,
450
1164000
2000
за да продължат да правят това, което правят,
19:41
and doing well.
451
1166000
2000
и го правят добре.
19:43
BusinessesФирми of AmericaАмерика need to supportподдържа
452
1168000
2000
Бизнесът в Америка трябва да подкрепи
19:45
MrsГ-жа. ObamaОбама to do the things that she wants to do.
453
1170000
3000
госпожа Обама, за да направи нещата, които иска да направи.
19:48
(ApplauseАплодисменти)
454
1173000
6000
(Аплодисменти)
19:54
And look, I know it's weirdстранен
455
1179000
2000
И вижте, знам че е странно,
19:56
havingкато an EnglishАнглийски personчовек standingстоящ here before you
456
1181000
3000
един англичанин да стои пред вас
19:59
talkingговорим about all this.
457
1184000
2000
и да ви говори за всичко това.
20:01
All I can say is: I careгрижа. I'm a fatherбаща,
458
1186000
3000
Това, което мога да кажа, е, че ми пука. Аз съм баща.
20:04
and I love this countryдържава,
459
1189000
2000
И обичам тази страна.
20:06
and I believe trulyнаистина, actuallyвсъщност,
460
1191000
3000
И вярвам твърдо и силно,
20:09
that if changeпромяна can be madeизработен in this countryдържава,
461
1194000
3000
че ако промяната се случи в тази страна,
20:12
beautifulкрасив things will happenстава around the worldсвят. If AmericaАмерика does it,
462
1197000
2000
красиви неща ще се случат и по света. Ако Америка го направи,
20:14
I believe other people will followпоследвам.
463
1199000
2000
вярвам, че други ще последват.
20:16
It's incrediblyневероятно importantважно.
464
1201000
2000
Това е невероятно важно.
20:18
(ApplauseАплодисменти)
465
1203000
7000
(Аплодисменти)
20:25
When I was in HuntingtonХънтингтън, tryingопитвайки to get a fewмалцина things to work
466
1210000
2000
Когато бях в Хънтингтън, опитвайки се да подкарам нещата,
20:27
when they weren'tне са били, I thought "If I had a magicмагия wandЖезъл,
467
1212000
3000
а те не вървяха, си мислех - ако имах магическа пръчка,
20:33
what would I do?" And I thought, "You know what?
468
1218000
2000
какво бих направил? И си мислех, знаете ли какво?
20:35
I'd just love to be put in frontпреден of some of the mostнай-много amazingудивителен
469
1220000
4000
Бих искал да се изправя пред най-невероятните
20:39
moversхамали and shakersшейкъри in AmericaАмерика."
470
1224000
2000
движещи и разстърващи Америка хора.
20:41
And a monthмесец laterпо късно, TEDТЕД phonedсе обади me up and gaveдадох me this awardнаграда.
471
1226000
5000
И месец по-ксъно от ТЕД ми се обадиха и ми дадоха тази награда.
20:46
I'm here.
472
1231000
2000
Аз съм тук.
20:50
So, my wishпожелавам.
473
1235000
2000
Така, моето желание.
20:56
DyslexicДислексия, so I'm a bitмалко slowбавен.
474
1241000
2000
Дислексия, затова съм малко бавен.
21:03
My wishпожелавам
475
1248000
2000
Моето желание е
21:05
is for you to help a strongсилен,
476
1250000
2000
да помогнете за силно
21:07
sustainableустойчивото movementдвижение
477
1252000
2000
и дълготрайно движение,
21:09
to educateобразовам everyвсеки childдете
478
1254000
4000
което да образова всяко дете
21:13
about foodхрана,
479
1258000
2000
относно храната,
21:15
to inspireвдъхновяват familiesсемейства to cookготвач again,
480
1260000
3000
което да вдъхнови семействата да готвят отново
21:18
and to empowerовластяване people everywhereнавсякъде
481
1263000
4000
и да даде знания на хората навсякъде,
21:22
to fightбитка obesityпрекалена пълнота.
482
1267000
2000
за да се борят със затлъстяването.
21:24
(ApplauseАплодисменти)
483
1269000
10000
(Аплодисменти)
21:34
Thank you.
484
1279000
2000
Благодаря ви.
21:36
(ApplauseАплодисменти)
485
1281000
9000
(Аплодисменти)
Translated by Ger Kuzmova
Reviewed by Maria Salabasheva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com