ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com
TED2010

Jamie Oliver: Teach every child about food

Jamie Oliver's TED Prize ønske: Lær hver enkelt barn om mad

Filmed:
9,428,806 views

Mens han deler stærke fortællinger fra hans anti-fedme projekt i Huntington, West Virginia, taler TED Prize vinder Jamie Oliver sagen for et total angreb på vores uvidenhed om mad.
- Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SadlyDesværre,
0
0
2000
Desværre,
00:17
in the nextNæste 18 minutesminutter when I do our chatsnak,
1
2000
3000
vil der i løbet af de næste 18 minutter mens jeg holder denne tale,
00:20
fourfire AmericansAmerikanerne that are alivei live
2
5000
3000
vil fire amerikanere der er i live nu
00:23
will be deaddød
3
8000
2000
være døde
00:25
from the foodmad that they eatspise.
4
10000
3000
af den mad de spiser.
00:28
My name'snavn er JamieJamie OliverOliver. I'm 34 yearsflere år oldgammel.
5
13000
4000
Mit navn er Jamie Oliver. Jeg er 34 år.
00:32
I'm from EssexEssex in EnglandEngland
6
17000
2000
Jeg kommer fra Essex i England,
00:34
and for the last sevensyv yearsflere år
7
19000
3000
og i løbet af de sidste syv år,
00:37
I've workedarbejdet fairlytemmelig tirelesslyutrætteligt
8
22000
3000
har jeg arbejdet ret utrætteligt
00:40
to saveGemme livesliv in my ownegen way.
9
25000
3000
på at redde liv, på min egen måde.
00:43
I'm not a doctorlæge;
10
28000
2000
Jeg er ikke læge;
00:45
I'm a chefkok,
11
30000
2000
jeg er kok,
00:47
I don't have expensivedyrt equipmentudstyr
12
32000
2000
jeg har ikke dyrt udstyr
00:49
or medicinemedicin.
13
34000
2000
eller medicin.
00:51
I use informationinformation, educationuddannelse.
14
36000
3000
Jeg bruger information, uddannelse.
00:54
I profoundlydybt believe that the powerstrøm of foodmad
15
39000
3000
Jeg mener dybt, at madens magt
00:57
has a primalprimal placeplacere in our homeshjem
16
42000
3000
har en grundlæggende plads i vores hjem,
01:00
that bindsbinder us to the bestbedst bitsbits of life.
17
45000
4000
der binder os til de bedste stykker i vores liv.
01:06
We have an awfulforfærdelig,
18
51000
2000
Vi har en forfærdelig,
01:08
awfulforfærdelig realityvirkelighed right now.
19
53000
4000
forfærdelig virkelighed lige nu.
01:13
AmericaAmerika, you're at the toptop of your gamespil.
20
58000
3000
Amerika, I er på toppen lige nu.
01:16
This is one of the mostmest unhealthyusund countrieslande in the worldverden.
21
61000
4000
Dette er et af de mest usunde lande i verden.
01:20
Can I please just see a raisehæve of handshænder
22
65000
2000
Må jeg bede om en håndsoprækning,
01:22
for how manymange of you have childrenbørn in this roomværelse todayi dag?
23
67000
3000
fra alle tilstedeværende i dag, der har et barn?
01:25
Please put your handshænder up.
24
70000
2000
Ræk venligst jeres hænder i vejret.
01:27
AuntiesTanter, unclesonkler, you can continueBlive ved to
25
72000
1000
Tanter, onkler, I kan fortsætte med
01:28
put your handshænder up, auntiestanter and unclesonkler as well.
26
73000
3000
at række hånden op, også tanter og onkler.
01:31
MostDe fleste of you. OK.
27
76000
2000
De fleste af Jer. OK.
01:33
We, the adultsvoksne of the last fourfire generationsgenerationer,
28
78000
3000
Vi, de voksne i de sidste fire generationer,
01:36
have blessedvelsignet our childrenbørn with the destinyskæbne
29
81000
3000
har velsignet vores børn med den skæbne,
01:39
of a shorterkortere lifespanlevetid
30
84000
2000
at have en kortere levetid
01:41
than theirderes ownegen parentsforældre.
31
86000
3000
end deres egne forældre.
01:44
Your childbarn will livelevende a life tenti yearsflere år youngeryngre
32
89000
3000
Jeres børn vil leve et liv der er ti år kortere
01:47
than you
33
92000
2000
end jeres
01:49
because of the landscapelandskab of foodmad that we'vevi har builtbygget around them.
34
94000
3000
på grund af det landskab af mad vi har bygget rundt om dem.
01:52
Two-thirdsTo tredjedele of this roomværelse,
35
97000
3000
To tredjedele af dette lokale,
01:55
todayi dag, in AmericaAmerika, are statisticallystatistisk overweightovervægt or obeseovervægtige.
36
100000
3000
i dag, i Amerika, er statistisk set overvægtige eller fede.
01:58
You lot, you're all right, but we'llgodt get you eventuallytil sidst, don't worrybekymre.
37
103000
3000
Banden her, I klarer den, men vi skal nok få ram på jer før eller siden, bare rolig.
02:01
(LaughterLatter)
38
106000
1000
(Latter)
02:02
Right?
39
107000
1000
Ikke?
02:03
The statisticsstatistik of baddårlig healthsundhed are clearklar,
40
108000
3000
Statistikkerne om dårligt helbred er klare,
02:06
very clearklar.
41
111000
2000
meget klare.
02:08
We spendbruge our livesliv beingvære paranoidparanoid about deathdød, murdermord, homicidedrab,
42
113000
3000
Vi bruger vores liv på at være paranoide omkring død, mord, selvmord,
02:11
you namenavn it; it's on the frontforan pageside of everyhver paperpapir, CNNCNN.
43
116000
4000
og så videre; det er på forsiden af alle aviser, CNN.
02:15
Look at homicidedrab at the bottombund, for God'sGuds sakeskyld.
44
120000
3000
Kig på selvmord nede i bunden for Guds skyld.
02:18
Right?
45
123000
1000
Ikke?
02:19
(LaughterLatter)
46
124000
2000
(Latter)
02:21
(ApplauseBifald)
47
126000
5000
(Bifald)
02:26
EveryHver singleenkelt one of those in the redrød
48
131000
2000
Hver eneste af dem i rød,
02:28
is a diet-relatedkostrelaterede diseasesygdom.
49
133000
2000
er en kost-relateret sygdom.
02:30
Any doctorlæge, any specialistspecialist will tell you that.
50
135000
3000
Enhver læge, enhver specialist vil sige det.
02:33
FactKendsgerning: Diet-relatedKostrelaterede diseasesygdom is the biggeststørste killermorder
51
138000
3000
Faktum: Kost-relaterede sygdomme er den største dræber
02:36
in the UnitedUnited StatesStater, right now, here todayi dag.
52
141000
3000
i USA, lige nu, i dag.
02:42
This is a globalglobal problemproblem.
53
147000
2000
Dette er et globalt problem.
02:44
It's a catastrophekatastrofe.
54
149000
2000
Det er en katastrofe.
02:46
It's sweepingfejende the worldverden.
55
151000
2000
Det hærger verden.
02:48
EnglandEngland is right behindbag you, as usualsædvanlig.
56
153000
2000
England følger lige efter jer, som altid.
02:50
(LaughterLatter)
57
155000
4000
(Latter)
02:54
I know they were closetæt, but not that closetæt.
58
159000
3000
Jeg vidste de var tæt på hinanden, men ikke så tæt.
02:57
We need a revolutionrevolution.
59
162000
2000
Vi har brug for en revolution.
02:59
MexicoMexico, AustraliaAustralien, GermanyTyskland, IndiaIndien, ChinaKina,
60
164000
3000
Mexico, Australien, Tyskland, Indien, Kina,
03:02
all have massivemassiv problemsproblemer of obesityfedme and baddårlig healthsundhed.
61
167000
3000
har alle massive problemer med fedme og dårligt helbred.
03:06
Think about smokingrygning.
62
171000
2000
Tænk på rygning.
03:08
It costsomkostninger way lessmindre than obesityfedme now.
63
173000
3000
Det koster væsentlig mindre end fedme nu.
03:11
ObesityFedme costsomkostninger you AmericansAmerikanerne
64
176000
3000
Fedme koster jer amerikanere
03:14
10 percentprocent of your healthcaresundhedspleje billssedler,
65
179000
3000
10 procent af udgifterne i sundhedsvæsnet,
03:17
150 billionmilliard dollarsdollars a yearår.
66
182000
3000
150 milliarder dollar per år.
03:20
In 10 yearsflere år, it's setsæt to doubledobbelt:
67
185000
3000
Om 10 år, er det sat til det dobbelte:
03:23
300 billionmilliard dollarsdollars a yearår.
68
188000
2000
300 milliarder dollars om året.
03:25
And let's be honestærlig, guys, you ain'ter ikke got that cashkontanter.
69
190000
3000
Og lad os være ærlige, venner, I har ikke den slags penge.
03:28
(LaughterLatter)
70
193000
3000
(Latter)
03:31
I camekom here to startStart a foodmad revolutionrevolution
71
196000
3000
Jeg kom her for at starte en madrevolution
03:34
that I so profoundlydybt believe in.
72
199000
3000
som jeg tror så dybt på.
03:37
We need it. The time is now.
73
202000
3000
Vi har brug for den. Tiden er nu.
03:40
We're in a tipping-pointTipping point momentøjeblik.
74
205000
2000
Vi er nået til et kritisk punkt.
03:42
I've been doing this for sevensyv yearsflere år.
75
207000
2000
Jeg har gjort dette i syv år.
03:44
I've been tryingforsøger in AmericaAmerika for sevensyv yearsflere år.
76
209000
2000
Jeg har prøvet i Amerika i syv år.
03:46
Now is the time when it's ripemoden -- ripemoden for the pickingplukke.
77
211000
3000
Nu er tiden moden -- moden til at handle.
03:49
I wentgik to the eyeøje of the stormstorm.
78
214000
2000
Jeg tog til stormens øje.
03:51
I wentgik to WestWest VirginiaVirginia, the mostmest unhealthyusund statestat in AmericaAmerika.
79
216000
3000
Jeg tog til West Virginia, den mest usunde stat i Amerika.
03:54
Or it was last yearår.
80
219000
2000
Det var faktisk sidste år.
03:56
We'veVi har got a newny one this yearår, but we'llgodt work on that nextNæste seasonsæson.
81
221000
3000
Vi har en ny i år, men det arbejder vi på næste sæson.
03:59
(LaughterLatter)
82
224000
1000
(Latter)
04:00
HuntingtonHuntington, WestWest VirginiaVirginia.
83
225000
1000
Huntington, West Virginia.
04:01
BeautifulSmuk townby.
84
226000
2000
Smuk by.
04:03
I wanted to put hearthjerte and soulsjæl and people,
85
228000
3000
Jeg ville indgyde hjerte og sjæl i folk,
04:06
your publicoffentlig,
86
231000
2000
jeres offentlighed,
04:08
around the statisticsstatistik that we'vevi har becomeblive
87
233000
2000
omkring de statistikker som vi er blevet
04:10
so used to.
88
235000
2000
vandt til.
04:12
I want to introduceindføre you to some of the people that I careomsorg about:
89
237000
3000
Jeg vil introducere jer for nogle folk, som jeg holder af:
04:15
your publicoffentlig, your childrenbørn.
90
240000
1000
jeres offentlighed, jeres børn.
04:16
I want to showat vise a picturebillede of my friendven BrittanyBretagne.
91
241000
3000
Jeg vil vise jer et billede af min ven Brittany.
04:19
She's 16 yearsflere år oldgammel.
92
244000
2000
Hun er 16 år gammel.
04:21
She's got sixseks yearsflere år to livelevende
93
246000
3000
Hun har seks år tilbage at leve i,
04:24
because of the foodmad that she's eatenspist.
94
249000
3000
på grund af den mad hun har spist.
04:27
She's the thirdtredje generationgeneration of AmericansAmerikanerne
95
252000
3000
Hun er den tredje generation af amerikanere,
04:30
that hasn'thar ikke grownvoksen up withininden for a foodmad environmentmiljø
96
255000
2000
der ikke er vokset op i et mad miljø
04:32
where they'vede har been taughtundervist to cooklaver mad at home or in schoolskole,
97
257000
2000
hvor de er blevet lært at lave mad hjemme, eller i skole,
04:34
or her mommor, or her mom'smors mommor.
98
259000
3000
eller hendes mor, eller hendes mors mor.
04:37
She has sixseks yearsflere år to livelevende.
99
262000
3000
Hun har seks år tilbage at leve i.
04:40
She's eatingspise her liverlever to deathdød.
100
265000
2000
Hun spiser sin lever ihjel.
04:42
StacyStacy, the EdwardsEdwards familyfamilie.
101
267000
3000
Stacy, familien Edwards.
04:45
This is a normalnormal familyfamilie, guys.
102
270000
2000
Dette er en normal familie, venner.
04:47
StacyStacy does her bestbedst, but she's third-generationtredje generation as well;
103
272000
3000
Stacy gør hendes bedste, men hun er også tredjegenerations;
04:50
she was never taughtundervist to cooklaver mad at home or in schoolskole.
104
275000
2000
hun blev aldrig lært at lave mad derhjemme, eller i skolen.
04:52
The family'sfamiliens obeseovervægtige.
105
277000
2000
Familien er fed.
04:54
JustinJustin here, 12 yearsflere år oldgammel,
106
279000
1000
Justin her, 12 år gammel,
04:55
he's 350 poundspund.
107
280000
1000
han vejer 160kg.
04:56
He getsfår bulliedmobbet, for God'sGuds sakeskyld.
108
281000
2000
Han bliver mobbet for guds skyld.
04:58
The daughterdatter there, KatieKatie, she's fourfire yearsflere år oldgammel.
109
283000
2000
Datteren her, Katie, hun er fire år gammel.
05:00
She's obeseovervægtige before she even getsfår to primaryprimær schoolskole.
110
285000
3000
Hun er fed, før hun når at komme i folkeskole.
05:03
MarissaMarissa, she's all right, she's one of your lot.
111
288000
3000
Marissa, hun klarer den, hun er en af jer.
05:06
But you know what? Her fatherfar, who was obeseovervægtige,
112
291000
3000
Men ved I hvad? Hendes far, der var fed,
05:09
dieddøde in her armsarme,
113
294000
2000
døde i hendes arme.
05:11
And then the secondanden mostmest importantvigtig man in her life,
114
296000
2000
Og så den næstmest betydningsfulde mand i hendes liv,
05:13
her uncleonkel, dieddøde of obesityfedme,
115
298000
3000
hendes onkel, døde af fedme,
05:16
and now her step-dadpapfar is obeseovervægtige.
116
301000
3000
og nu er hendes stedfar fed.
05:19
You see, the thing is
117
304000
2000
Ser I, det er sådan
05:21
obesityfedme and diet-relatedkostrelaterede diseasesygdom
118
306000
2000
at fedme og kostrelaterede sygdomme
05:23
doesn't just hurtgøre ondt the people that have it;
119
308000
2000
ikke kun påvirker de folk der har det;
05:25
it's all of theirderes friendsvenner, familiesfamilier,
120
310000
2000
det er alle deres venner, familie,
05:27
brothersbrødre, sisterssøstre.
121
312000
2000
brødre, søstre.
05:29
PastorPastor SteveSteve:
122
314000
2000
Pastor Steve:
05:31
an inspirationalinspirerende man, one of my earlytidlig alliesallierede in HuntingtonHuntington, WestWest VirginiaVirginia.
123
316000
4000
en inspirerende mand, en af mine første allierede i Huntington, West Virginia.
05:35
He's at the sharpskarp knife-edgeknivsæg of this problemproblem.
124
320000
4000
Han er ved frontlinjen af dette problem.
05:39
He has to burybegrave the people, OK?
125
324000
2000
Han skal begrave folk, ok?
05:41
And he's fedfodret up with it. He's fedfodret up with buryingbegrave his friendsvenner,
126
326000
3000
Og han er træt af det. Han er træt af at begrave hans venner,
05:44
his familyfamilie, his communityfællesskab.
127
329000
2000
hans familie, hans samfund.
05:46
Come wintervinter, threetre timesgange as manymange people die.
128
331000
4000
Til vinter, dør tre gange så mange mennesker.
05:50
He's sicksyg of it.
129
335000
1000
Han er træt af det.
05:51
This is preventableforebygges diseasesygdom. WasteAffald of life.
130
336000
3000
Dette er undgåelige sygdomme. Spild af liv.
05:54
By the way, this is what they get buriedbegravet in.
131
339000
3000
Forresten, dette er hvad de bliver begravet i.
05:57
We're not gearedgearet up to do this.
132
342000
3000
Vi er ikke gearet til at håndtere dette.
06:00
Can't even get them out the doordør -- and I'm beingvære seriousalvorlig --
133
345000
3000
De kan ikke engang få dem ud af døren -- og jeg mener det alvorligt --
06:03
can't even get them there. ForkliftGaffeltruck.
134
348000
2000
kan ikke engang få dem derhen. Gaffeltruck.
06:05
OK, I see it as a triangletrekant, OK?
135
350000
3246
Ok, se det som en trekant, ok?
06:09
This is our landscapelandskab of foodmad.
136
353246
1598
Dette er vores landskab af mad.
06:10
I need you to understandforstå it.
137
354844
1263
Jeg har brug for, at I forstår det.
06:12
You've probablysandsynligvis heardhørt all this before,
138
356107
893
I har sikkert hørt alt dette før,
06:12
but let's just go back over it.
139
357000
1646
men lad os lige kigge det igennem.
06:14
Over the last 30 yearsflere år,
140
358646
1354
Hvad er der sket løbet af de sidste 30 år,
06:15
what's happenedskete that's rippedrippet the hearthjerte out of this countryLand?
141
360000
2000
der har flået hjertet ud på dette land?
06:17
Let's be frankåben and honestærlig:
142
362000
2000
Lad os være ligefremme og ærlige:
06:19
Well, modern-daymoderne dag life.
143
364000
3000
Jamen, den moderne hverdag.
06:22
Let's startStart with the MainMain StreetStreet.
144
367000
2000
Lad os starte med hovedgaden.
06:24
FastHurtig foodmad has takentaget over the wholehel countryLand; we know that.
145
369000
3000
Fast food har overtaget hele landet; det ved vi.
06:27
The bigstor brandsmærker are some of the mostmest importantvigtig powersbeføjelser,
146
372000
3000
De store mærkevarer er nogle af de vigtigste krafter,
06:30
powerfulkraftfuld powersbeføjelser, in this countryLand.
147
375000
2000
kraftfulde kræfter, i dette land.
06:32
SupermarketsSupermarkeder as well.
148
377000
3000
Også supermarkeder.
06:35
BigStore companiesvirksomheder. BigStore companiesvirksomheder.
149
380000
2000
Store virksomheder. Store virksomheder.
06:37
ThirtyTredive yearsflere år agosiden, mostmest of the foodmad
150
382000
3000
For tredive år siden, var det meste mad
06:40
was largelyi det store hele locallokal and largelyi det store hele freshfrisk.
151
385000
3000
stort set lokalt, og stort set frisk.
06:43
Now it's largelyi det store hele processedforarbejdet and fullfuld of all sortssorterer of additivestilsætningsstoffer,
152
388000
3000
Nu er det stort set færdigbehandlet og fyldt med alle mulige tilsætningsstoffer,
06:46
extraekstra ingredientsingredienser, and you know the resthvile of the storyhistorie.
153
391000
3000
ekstra ingredienser, og I kender resten af historien.
06:49
PortionDel sizestørrelse is obviouslynaturligvis a massivemassiv, massivemassiv problemproblem.
154
394000
3000
Portions størrelse er tydeligvis et kæmpe, kæmpe problem.
06:52
LabelingMærkning is a massivemassiv problemproblem.
155
397000
3000
Mærkning er et kæmpe problem.
06:55
The labelingmærkning in this countryLand is a disgracevanære.
156
400000
3000
Mærkningen i dette land er en skændsel.
06:58
They want to be selfselv -- they want to self-policeselv politiet themselvesdem selv.
157
403000
4000
De vil være selv -- de vil selv-kontrollere sig selv.
07:02
The industryindustri wants to self-policeselv politiet themselvesdem selv.
158
407000
3000
Industrien vil selv-kontrollere sig selv.
07:05
What, in this kindvenlig of climateklima? They don't deservefortjener it.
159
410000
3000
Hvad, i dette slags klima? Det har de ikke fortjent.
07:08
How can you say something is low-fatlavt fedtindhold when it's fullfuld of so much sugarsukker?
160
413000
4000
Hvordan kan man sige noget har et lavt fedtindhold, når det er fyldt med så meget sukker?
07:12
Home.
161
417000
2000
Hjemmet.
07:15
The biggeststørste problemproblem with the home
162
420000
2000
Det største problem med hjemmet
07:17
is that used to be the hearthjerte
163
422000
2000
er at det plejede at være hjertet
07:19
of passingpasserer on foodmad, foodmad culturekultur,
164
424000
3000
i at give mad, madkultur videre
07:22
what madelavet our societysamfund.
165
427000
3000
det der lavede vores samfund.
07:25
That ain'ter ikke happeningsker anymorelængere.
166
430000
1000
Det sker ikke mere.
07:26
And you know, as we go to work and as life changesændringer,
167
431000
3000
Og I ved, i takt med at vi går på arbejde og som livet ændrer sig,
07:29
and as life always evolvesudvikler,
168
434000
2000
og som livet altid udvikler sig,
07:31
we kindvenlig of have to look at it holisticallyholistisk --
169
436000
2000
skal vi ligesom se på det holistisk --
07:33
steptrin back for a momentøjeblik, and re-addressny adresse the balancebalance.
170
438000
2000
træd tilbage et øjeblik, og håndter balancen på en anden måde.
07:35
It ain'ter ikke happeningsker, hasn'thar ikke happenedskete for 30 yearsflere år, OK?
171
440000
3000
Det sker ikke, det er ikke sket i løbet af de sidste 30 år, ok?
07:38
I want to showat vise you a situationsituation
172
443000
3000
Jeg vil vise jer en situation
07:41
that is very normalnormal
173
446000
3000
der er meget normal
07:44
right now; the EdwardsEdwards familyfamilie.
174
449000
2000
lige nu; familien Edwards.
07:46
(VideoVideo) JamieJamie OliverOliver: Let's have a talk.
175
451000
2000
(VIdeo) Jamie Oliver: Lad os lige snakke sammen.
07:48
This stuffting og sager goesgår throughigennem you and your family'sfamiliens bodylegeme
176
453000
3000
Dette stads går gennem dig og din families krop
07:51
everyhver weekuge.
177
456000
2000
hver uge.
07:53
And I need you to know that this is going to killdræbe your childrenbørn earlytidlig.
178
458000
6000
Og jeg har brug for at vide, at du er klar over at det vil dræbe dine børn for tidligt.
07:59
How are you feelingfølelse?
179
464000
2000
Hvordan har du det?
08:01
StacyStacy: Just feelingfølelse really sadtrist and depresseddeprimeret right now.
180
466000
3000
Stacy: Jeg er bare virkelig ked af det og deprimeret lige nu.
08:04
But, you know, I want my kidsbørn to succeedlykkes in life
181
469000
3000
Men, du ved. jeg vil gerne have at min børn får succes i livet
08:07
and this isn't going to get them there.
182
472000
3000
og dette får dem ikke derhen.
08:10
But I'm killingdrab them.
183
475000
3000
Men at jeg dræber dem.
08:13
JOJO: Yes you are. You are.
184
478000
3000
JO: Ja, det gør du. Det gør du.
08:16
But we can stop that.
185
481000
3000
Men vi kan stoppe det.
08:22
NormalNormal. Let's get on schoolsskoler,
186
487000
4000
Normalt. Lad os se på skoler,
08:26
something that I'm fairlytemmelig much a specialistspecialist in.
187
491000
3000
noget som jeg egentlig er en specialist omkring.
08:29
OK, schoolskole.
188
494000
2000
Ok, skole.
08:31
What is schoolskole? Who inventedopfundet it? What's the purposeformål of schoolskole?
189
496000
3000
Hvad er skole? Hvem opfandt det? Hvad er formålet med skole?
08:34
SchoolSkole was always inventedopfundet to armarm us with the toolsværktøjer
190
499000
3000
Skolen var opfundet for at bevæbne os med værktøjerne
08:37
to make us creativekreativ, do wonderfulvidunderlig things,
191
502000
3000
til at gøre os kreative, gøre vidunderlige ting,
08:40
make us earnTjen a livinglevende, etcetc., etcetc., etcetc.
192
505000
3000
få os til at tjene til livet, etc., etc., etc.
08:43
You know, it's been kindvenlig of in this sortsortere of tighttæt boxboks for a long, long time.
193
508000
3000
I ved, det har ligesom været i en slags tæt kasse i lang, lang tid.
08:46
OK?
194
511000
1000
Ok?
08:47
But we haven'thar ikke really evolvedudviklet sig it
195
512000
2000
Men vi har ikke rigtig udviklet det,
08:49
to dealdel with the healthsundhed catastropheskatastrofer of AmericaAmerika, OK?
196
514000
3000
til at håndtere sundhedskatastrofen i Amerika, ok?
08:52
SchoolSkole foodmad is something
197
517000
3000
Skolemad, er noget
08:55
that mostmest kidsbørn -- 31 millionmillion a day, actuallyrent faktisk --
198
520000
3000
som de fleste børn -- 31 millioner om dagen, faktisk --
08:58
have twiceto gange a day, more than oftentit,
199
523000
3000
får to gange om dagen, for det meste,
09:01
breakfastmorgenmad and lunchfrokost, 180 daysdage of the yearår.
200
526000
3000
morgenmad og frokost, 180 dage om året.
09:04
So you could say that schoolskole foodmad is quitetemmelig importantvigtig, really,
201
529000
3000
Så man kan sige, at skolemad er ret vigtigt, faktisk,
09:07
judgingat dømme the circumstancesomstændigheder.
202
532000
3000
i forhold til omstændighederne.
09:10
(LaughterLatter)
203
535000
3000
(Latter)
09:15
Before I cracksprække into my rantskråle,
204
540000
2000
Før jeg kører på med min svada,
09:17
whichhvilken I'm sure you're waitingventer for ...
205
542000
3000
som jeg er sikker på I venter på ...
09:20
(LaughterLatter)
206
545000
2000
(Latter)
09:22
I need to say one thing, and it's so importantvigtig
207
547000
3000
Har jeg brug for at sige en ting, og det er så vigtigt
09:25
in hopefullyforhåbentlig the magicmagi that happenssker and unfoldsudfolder sig
208
550000
3000
i forhåbentlig den magi der kommer og udfolder
09:28
in the nextNæste threetre monthsmåneder.
209
553000
1000
sig i løbet af de næste tre måneder.
09:29
The lunchfrokost ladiesdamer, the lunchfrokost cookskokke of AmericaAmerika --
210
554000
3723
Kantinedamerne, kantinekokkene i Amerika --
09:33
I offertilbud myselfMig selv as theirderes ambassadorambassadør.
211
557723
3323
jeg tilbyder mig som deres ambassadør.
09:36
I'm not slaggingslaggedannelse them off.
212
561046
1954
Jeg er ikke nedsættende om dem.
09:38
They're doing the bestbedst they can do.
213
563000
2000
De gør det bedste de kan.
09:42
They're doing theirderes bestbedst.
214
567000
2000
De gør deres bedste.
09:44
But they're doing what they're told,
215
569000
2000
Men de gør som de får besked på,
09:46
and what they're beingvære told to do is wrongforkert.
216
571000
3000
og hvad de får besked på, er forkert.
09:49
The systemsystem is highlymeget runløb by accountantsrevisorer;
217
574000
3000
Systemet køres stort set kun af økonomer;
09:52
there's not enoughnok, or any,
218
577000
2000
der er ikke nok, eller nogen,
09:54
food-knowledgeablemad-kyndig people in the businessforretning.
219
579000
2000
mad-vidende folk i branchen.
09:56
There's a problemproblem:
220
581000
2000
Der er et problem:
09:58
If you're not a foodmad expertekspert, and you've got tighttæt budgetsbudgetter
221
583000
2000
hvis man ikke er madekspert, og man har stramme budgetter
10:00
and it's getting tighterstrammere, then you can't be creativekreativ,
222
585000
2000
og det bliver strammet yderligere, så kan man ikke være kreativ
10:02
you can't duckDuck and divedykke and writeskrive differentforskellige things around things.
223
587000
3000
man kan ikke ændre ting og omskrive forskellige ting.
10:05
If you're an accountantrevisor, and a box-tickerBox-ticker,
224
590000
2000
Hvis man er økonom og talrytter,
10:07
the only thing you can do in these circumstancesomstændigheder
225
592000
3000
det eneste man kan gøre under disse omstændigheder
10:10
is buykøbe cheaperbilligere shitlort.
226
595000
2000
er at købe billigere skrammel.
10:12
Now, the realityvirkelighed is,
227
597000
2000
Men, virkeligheden er,
10:14
the foodmad that your kidsbørn get everyhver day is fasthurtig foodmad,
228
599000
2000
den mad som jeres børn får hver dag, er fast food,
10:16
it's highlymeget processedforarbejdet,
229
601000
2000
det er meget forarbejdet,
10:18
there's not enoughnok freshfrisk foodmad in there at all.
230
603000
2000
der er ikke nok frisk mad der, overhovedet.
10:20
You know, the amountbeløb of additivestilsætningsstoffer, E numbersnumre, ingredientsingredienser you wouldn'tville ikke believe --
231
605000
4000
I ved, mængden af tilsætningsstoffer, E-numre, ingredienser som I ikke vil tro på --
10:24
there's not enoughnok veggiesveggies at all. Frenchfransk friespommes frites are consideredtaget i betragtning a vegetablegrøntsag.
232
609000
3000
der er ikke nok grøntsager overhovedet. Pommes frites er set som en grøntsag.
10:27
PizzaPizza for breakfastmorgenmad. They don't even get givengivet crockerybestik.
233
612000
3000
Pizza er morgenmad. De får ikke engang bestik.
10:30
KnivesKnive and forksgafler? No, they're too dangerousfarligt.
234
615000
3000
Knive og gafler? Nej, de er for farlige.
10:33
They have scissorssaks in the classroomklasseværelse,
235
618000
2000
De har sakse i klasseværelset,
10:35
but knivesknive and forksgafler? No.
236
620000
2000
men knive og gafler? Nej.
10:37
And the way I look at it is: If you don't have knivesknive and forksgafler in your schoolskole,
237
622000
2000
Og sådan som jeg ser det: hvis man ikke har knive og gafler i ens skole,
10:39
you're purelyrent endorsinggodkende,
238
624000
3000
støtter man udelukkende,
10:42
from a statestat levelniveau, fasthurtig foodmad, because it's handheldhåndholdte.
239
627000
3000
fra statens side, fast food, fordi det spises kun med hænderne.
10:45
And yes, by the way, it is fasthurtig foodmad: It's sloppysjusket joesJoes,
240
630000
2000
Og ja, forresten, det er fast food: det er bøfsandwich,
10:47
it's burgersburgere, it's wienersWieners,
241
632000
2000
det er burgere, det er pølser,
10:49
it's pizzaspizzaer, it's all of that stuffting og sager.
242
634000
4000
det er pizzaer, det er al den slags.
10:55
TenTi percentprocent of what we spendbruge on healthcaresundhedspleje, as I said earliertidligere,
243
640000
3000
Ti procent af det vi bruger på sundhedsvæsnet, som jeg sagde tidligere,
10:58
is on obesityfedme, and it's going to doubledobbelt.
244
643000
3000
bruges på fedme, og det bliver fordoblet.
11:01
We're not teachingundervisning our kidsbørn.
245
646000
2000
Vi underviser ikke vores børn.
11:03
There's no statutorylovpligtig right to teachunderviser kidsbørn about foodmad,
246
648000
2000
Det er ingen pligt om at undervise børn om mad,
11:05
elementaryelementære or secondarysekundær schoolskole. OK?
247
650000
2000
i folkeskolen, ok?
11:07
We don't teachunderviser kidsbørn about foodmad. Right?
248
652000
2000
Vi lærer ikke børn om mad. Vel?
11:09
And this is a little clipklip from an elementaryelementære schoolskole,
249
654000
2000
Og dette er et lille klip fra en folkeskole,
11:11
whichhvilken is very commonalmindelige in EnglandEngland.
250
656000
2000
som er meget almindelig i England.
11:16
VideoVideo: Who knowskender what this is?
251
661000
2000
Video: Hvem ved hvad det her er?
11:18
ChildBarn: PotatoesKartofler. JamieJamie OliverOliver: PotatoKartoffel? So, you think these are potatoeskartofler?
252
663000
3000
Barn: Kartofler. Jamie Oliver: Kartoffel? Så, du tror det her er kartofler?
11:21
Do you know what that is?
253
666000
2000
Ved I hvad det her er?
11:23
Do you know what that is? ChildBarn: BroccoliBroccoli?
254
668000
2000
Ved I hvad det her er? Barn: Broccoli?
11:25
JOJO: What about this? Our good oldgammel friendven.
255
670000
2000
JO: Hvad med det her? Vores gode, gamle ven.
11:27
Do you know what this is, honeyhonning? ChildBarn: CelerySelleri.
256
672000
2000
Ved du hvad det her er, skat? Barn: Selleri.
11:29
JOJO: No. What do you think this is? ChildBarn: OnionLøg. JOJO: OnionLøg? No.
257
674000
3000
JO: Nej. Hvad tror du det her er? Barn: Løg. JO: Løg? Nej.
11:32
JamieJamie OliverOliver: ImmediatelyStraks you get a really clearklar sensefølelse
258
677000
3000
Jamie Oliver: Man får med det samme en fornemmelse
11:35
of: Do the kidsbørn know anything about where foodmad comeskommer from?
259
680000
3000
af: Har disse børn nogen som helst anelse om hvor mad kommer fra?
11:38
VideoVideo: JOJO: Who knowskender what that is? ChildBarn: Uh, pearpære?
260
683000
2000
Video: JO: Hvem ved hvad det her er? Barn: Uh, pære?
11:40
JOJO: What do you think this is? ChildBarn: I don't know.
261
685000
2000
JO: Hvad tror du det her er? Barn: Det ved jeg ikke.
11:42
JOJO: If the kidsbørn don't know what stuffting og sager is,
262
687000
2000
JO: Hvis ungerne ikke ved hvad dette er,
11:44
then they will never eatspise it.
263
689000
4000
så vil de aldrig spise det.
11:48
(LaughterLatter)
264
693000
1000
(Latter)
11:49
JOJO: NormalNormal. EnglandEngland and AmericaAmerika,
265
694000
3000
JO: Normalt. England og Amerika,
11:52
EnglandEngland and AmericaAmerika.
266
697000
2000
England og Amerika.
11:54
GuessGæt what fixedfast that. GuessGæt what fixedfast that:
267
699000
2000
Gæt hvad der fixede det. Gæt hvad der fixede det:
11:56
Two one-houren time sessionssessioner.
268
701000
2000
To en-timers undervisning.
11:59
We'veVi har got to startStart teachingundervisning our kidsbørn
269
704000
2000
Vi bliver nød til at begynde at lære vores børn
12:01
about foodmad in schoolsskoler, periodperiode.
270
706000
3000
om mad i skolen, punktum.
12:04
(ApplauseBifald)
271
709000
5000
(Bifald)
12:09
I want to tell you about something,
272
714000
2000
Jeg vil fortælle jer om noget,
12:11
I want to tell you about something that kindvenlig of
273
716000
3000
jeg vil fortælle jer om noget der på en måde
12:14
epitomizesindbegrebet the troubleproblemer that we're in, guys. OK?
274
719000
3000
opsummerer den knibe vi er i, venner. OK?
12:17
I want to talk about something so basicgrundlæggende as milkmælk.
275
722000
4000
Jeg vil fortælle om noget så basalt som mælk.
12:21
EveryHver kidbarn has the right to milkmælk at schoolskole.
276
726000
2000
Hvert barn har ret til mælk i skolen.
12:23
Your kidsbørn will be havingat have milkmælk at schoolskole, breakfastmorgenmad and lunchfrokost. Right?
277
728000
3000
Jeres børn får mælk i skolen, morgenmad og frokost. Ikke?
12:26
They'llDe vil be havingat have two bottlesflasker. OK?
278
731000
2000
De får to kartoner. OK?
12:28
And mostmest kidsbørn do.
279
733000
2000
Og det får de fleste børn.
12:30
But milkmælk ain'ter ikke good enoughnok anymorelængere.
280
735000
3000
Men mælk er ikke godt nok mere.
12:33
Because someonenogen at the milkmælk boardbestyrelse, right -- and don't get me wrongforkert,
281
738000
2000
Fordi nogen i mælkebestyrelsen -- og misforstå mig ikke,
12:35
I supportsupport milkmælk -- but someonenogen at the milkmælk boardbestyrelse
282
740000
2000
jeg støtter mælk -- men nogen i mælkebestyrelsen
12:37
probablysandsynligvis paidbetalt a lot of moneypenge for some geezergeezer
283
742000
2000
betalte højst sandsynlig en masse penge til en stodder
12:39
to work out that if you put loadsbelastninger of flavoringssmagsstoffer and coloringsfarvestoffer
284
744000
2000
til at finde ud af, at hvis man putter en masse smagsstoffer og farver
12:41
and sugarsukker in milkmælk, right,
285
746000
2000
og sukker i mælk, ikke,
12:43
more kidsbørn will drinkdrikke it. Yeah.
286
748000
3000
vil flere børn drikke det. Ja.
12:46
(ClapsKlapper)
287
751000
1000
(Klapper)
12:47
And obviouslynaturligvis now that's going to catchfangst on.
288
752000
2000
Og selvfølgelig, vil det nu sprede sig.
12:49
The appleæble boardbestyrelse is going to work out
289
754000
2000
Æblebestyrelsen finder også ud af
12:51
that if they make toffeetoffee applesæbler they'llde vil eatspise more applesæbler as well.
290
756000
2000
at hvis de laver karamelæbler, vil de også spise flere æbler.
12:53
Do you know what I mean?
291
758000
2000
Ved I hvad jeg mener?
12:55
For me, there ain'ter ikke no need to flavorsmag the milkmælk.
292
760000
3000
For mig er der ikke nogen grund til at give mælk en smag.
12:58
Okay? There's sugarsukker in everything.
293
763000
2000
Okay? Der er sukker i alt.
13:00
I know the insins and outsouts of those ingredientsingredienser.
294
765000
2000
Jeg kender alt til de ingredienser.
13:02
It's in everything. Even the milkmælk hasn'thar ikke escapedundslap
295
767000
3000
Det er i alt. Selv mælken er ikke sluppet
13:05
the kindvenlig of modern-daymoderne dag problemsproblemer.
296
770000
2000
den slags moderne problemer.
13:07
There's our milkmælk. There's our cartonkarton.
297
772000
2000
Der er vores mælk. Der er vores karton.
13:09
In that is nearlynæsten as much sugarsukker
298
774000
2000
I den, er der næsten lige så meget sukker
13:11
as one of your favoritefavorit cansdåser of fizzybrus poppop,
299
776000
2000
som der er i en af jeres yndlings sodavand,
13:13
and they are havingat have two a day.
300
778000
2000
og de får to om dagen.
13:15
So, let me just showat vise you.
301
780000
2000
Så, lad mig vise jer.
13:17
We'veVi har got one kidbarn, here,
302
782000
4000
Vi har et barn, her,
13:21
havingat have, you know, eightotte tablespoonsspsk of sugarsukker a day.
303
786000
5000
der får, I ved, otte spiseskefulde sukker om dagen.
13:26
You know, there's your weekuge.
304
791000
3000
I ved, her er jeres uge.
13:29
There's your monthmåned.
305
794000
3000
Her er jeres måned.
13:32
And I've takentaget the libertyfrihed of puttingsætte in
306
797000
2000
Og jeg har taget mig den frihed, at putte
13:34
just the fivefem yearsflere år of elementaryelementære schoolskole sugarsukker,
307
799000
3000
kun fem års folkeskole sukker,
13:40
just from milkmælk.
308
805000
2000
kun fra mælk.
13:45
Now, I don't know about you guys,
309
810000
2000
Nuvel, jeg ved ikke med jer gutter,
13:47
but judgingat dømme the circumstancesomstændigheder, right,
310
812000
3000
men i forhold til omstændighederne i verden, ikke,
13:50
any judgedommer in the wholehel worldverden,
311
815000
2000
enhver dommer i verden,
13:52
would look at the statisticsstatistik and the evidencebeviser,
312
817000
3000
ville kigge på statistikkerne og beviserne,
13:55
and they would find any governmentregering of oldgammel
313
820000
2000
og de ville finde enhver gammel regering
13:57
guiltyskyldig of childbarn abusemisbrug. That's my belieftro.
314
822000
2000
skyldig i børnemisbrug. Det tror jeg på.
13:59
(ApplauseBifald)
315
824000
9000
(Bifald)
14:08
Now, if I camekom up here, and I wishønske I could come up here todayi dag
316
833000
3000
Ok, hvis jeg kom herop, og jeg ville ønske jeg kunne komme herop i dag
14:11
and hanghænge a curehelbrede for AIDSAIDS or cancerKræft,
317
836000
3000
og komme med en kur for AIDS eller kræft,
14:14
you'ddu ville be fightingkampene and scramblingtravlt med to get to me.
318
839000
4000
ville I toppes om at komme op til mig.
14:18
This, all this baddårlig newsnyheder, is preventableforebygges.
319
843000
3000
Dette, alle disse dårlige nyheder, er undgåeligt.
14:21
That's the good newsnyheder.
320
846000
2000
Det er de gode nyheder.
14:23
It's very, very preventableforebygges.
321
848000
2000
Det er meget, meget undgåeligt.
14:25
So, let's just think about, we got a problemproblem here,
322
850000
3000
Så, lad os tænke på, at vi har et problem her,
14:28
we need to rebootGenstart.
323
853000
2000
vi skal starte forfra.
14:30
Okay so, in my worldverden, what do we need to do?
324
855000
3000
Okay så, i min verden, hvad skal vi så gøre?
14:33
Here is the thing, right,
325
858000
2000
Her er hagen, ikke,
14:35
it cannotkan ikke just come from one sourcekilde.
326
860000
2000
det kan ikke kun komme fra et sted.
14:37
To rebootGenstart and make realægte tangiblehåndgribelige changelave om,
327
862000
3000
For at starte forfra og lave rigtig, håndgribelig forandring
14:40
realægte changelave om, so that I could look you in the whitehvid of the eyesøjne
328
865000
3000
rigtig forandring, så jeg kunne kigge jer i øjnene
14:43
and say, "In 10 yearsflere år time,
329
868000
2000
og sige, "Om cirka 10 år,
14:45
the historyhistorie of your children'sbørne- livesliv,
330
870000
2000
vil historien om jeres børns liv,
14:47
happinesslykke -- and let's not forgetglemme, you're cleverdygtig if you eatspise well,
331
872000
3000
lykke -- og lad os ikke glemme, man er smart når man spiser sundt,
14:50
you know you're going to livelevende longerlængere --
332
875000
2000
man ved man lever længere --
14:52
all of that stuffting og sager, it will look differentforskellige. OK?"
333
877000
2000
alt det, vil se anderledes ud. OK?"
14:54
So, supermarketssupermarkeder.
334
879000
3000
Så, supermarkeder.
14:57
Where elseandet do you shopbutik so religiouslyreligiøst?
335
882000
2000
Hvor ville man ellers shoppe så religiøst?
14:59
WeekUge in, weekuge out.
336
884000
2000
Hver uge.
15:01
How much moneypenge do you spendbruge, in your life, in a supermarketsupermarked?
337
886000
3000
Hvor mange penge bruger man, i sit liv, i et supermarked?
15:04
Love them. They just sellsælge us what we want. All right.
338
889000
3000
Elsker dem. De sælger os hvad vi vil have. OK.
15:07
They oweskylde us, to put a foodmad ambassadorambassadør
339
892000
2000
De skylder os, at sætte en madambassadør
15:09
in everyhver majorstørre supermarketsupermarked.
340
894000
3000
i alle store supermarkeder.
15:12
They need to help us shopbutik. They need to showat vise us how to cooklaver mad
341
897000
3000
De skal vise os hvordan man shopper. De skal vise os hvordan man laver mad
15:15
quickhurtig, tastyvelsmagende, seasonalårstidens mealsmåltider
342
900000
2000
nem, velsmagende, sæsonprægede måltider
15:17
for people that are busytravl.
343
902000
2000
til mennesker der har travlt.
15:19
This is not expensivedyrt.
344
904000
2000
Dette er ikke dyrt.
15:21
It is doneFærdig in some, and it needsbehov to be doneFærdig acrosset kors the boardbestyrelse
345
906000
2000
Det bliver gjort i nogle, og det skal gøres over hele rækken
15:23
in AmericaAmerika soonsnart, and quickhurtig.
346
908000
3000
i Amerika snart, og hurtigt.
15:26
The bigstor brandsmærker, you know, the foodmad brandsmærker,
347
911000
3000
De store mærker, I ved, mad mærkerne
15:29
need to put foodmad educationuddannelse
348
914000
2000
skal sætte maduddannelse
15:31
at the hearthjerte of theirderes businessesvirksomheder.
349
916000
2000
i hjertet af deres virksomheder.
15:33
I know, easiernemmere said than doneFærdig.
350
918000
2000
Jeg ved det, nemmere sagt end gjort.
15:35
It's the futurefremtid. It's the only way.
351
920000
2000
Det er fremtiden. Det er den eneste vej.
15:37
FastHurtig foodmad. With the fast-foodfastfood industryindustri
352
922000
4000
Fast-food. Med fast-food industrien
15:41
you know, it's very competitivekonkurrencedygtig.
353
926000
2000
I ved, der er meget konkurrence.
15:43
I've had loadsbelastninger of secrethemmelighed paperspapirer and dealingsomgang
354
928000
2000
Jeg har fået stakkevis af hemmelige papirer og deals
15:45
with fasthurtig foodmad restaurantsrestauranter.
355
930000
2000
med fast-food restauranter.
15:47
I know how they do it.
356
932000
2000
Jeg ved hvordan de gør det.
15:49
I mean basicallyi bund og grund they'vede har weanedvænnet us on
357
934000
2000
Jeg mener, dybest set har de vænnet os
15:51
to these hitshits of sugarsukker, saltsalt and fatfed, and x, y, and z,
358
936000
3000
til disse slag med sukker, salt og fedt, og x, y og z,
15:54
and everyonealle sammen loveselsker them. Right?
359
939000
2000
og alle elsker dem. Ikke?
15:56
So, these guys are going to be parten del of the solutionløsning.
360
941000
3000
Så, disse gutter bliver en del af løsningen.
15:59
But we need to get the governmentregering to work
361
944000
2000
Men vi har brug for at få regeringen til at arbejde
16:01
with all of the fasthurtig foodmad purveyorslandsdækkende and the restaurantrestaurant industryindustri,
362
946000
3000
med alle fast-food udbyderne, og restaurantsindustrien,
16:04
and over a fivefem, sixseks, sevensyv yearår periodperiode
363
949000
2000
og i løbet af en fem, seks, syv årig periode
16:06
weanvænne of us off the extremeekstrem amountsmængder
364
951000
3000
afvænne os fra den ekstreme mængde
16:09
of fatfed, sugarsukker, fatfed and all the other non-foodnonfood- ingredientsingredienser.
365
954000
3000
fedt, sukker, fedt og alle non-food ingredienserne.
16:12
Now, alsoogså, back to the sortsortere of bigstor brandsmærker: LabelingMærkning,
366
957000
3000
Nuvel, også, tilbage til de store mærkevarer: Mærkningen,
16:15
I said earliertidligere, is an absoluteabsolut farcefarce
367
960000
3000
som jeg sagde tidligere, er en absolut farce
16:18
and has got to be sortedsorteres.
368
963000
2000
og har brug for at blive ordnet.
16:20
OK, schoolskole.
369
965000
3000
OK, skole.
16:23
ObviouslyNaturligvis in schoolsskoler we oweskylde it to them
370
968000
2000
Selvfølgelig i skoler skylder vi dem,
16:25
to make sure those 180 daysdage of the yearår,
371
970000
2000
at være sikre på at 180 dage om året,
16:27
from that little preciouskostbar agealder of fourfire,
372
972000
2000
fra den lille vigtige alder af fire,
16:29
tiltil 18, 20, 24, whateveruanset hvad,
373
974000
2000
til 18, 20, 24 eller sådan noget,
16:31
they need to be cookedlavede mad
374
976000
2000
skal der laves
16:33
properkorrekt, freshfrisk foodmad
375
978000
3000
god, frisk mad
16:36
from locallokal growersavlere on sitewebsted. OK?
376
981000
2000
fra lokale dyrkere på stedet. OK?
16:38
There needsbehov to be a newny standardstandard of freshfrisk, properkorrekt foodmad
377
983000
2000
Der skal være en ny standard af frisk, god mad
16:40
for your childrenbørn. Yeah?
378
985000
2000
til jeres børn. Ikke?
16:42
(ApplauseBifald)
379
987000
5000
(Bifald)
16:47
UnderUnder the circumstancesomstændigheder, it's profoundlydybt importantvigtig
380
992000
3000
Under omstændighederne, er det utrolig vigtigt
16:50
that everyhver singleenkelt AmericanAmerikansk childbarn leavesblade schoolskole
381
995000
3000
at hvert eneste amerikanske barn forlader skolen
16:53
knowingkende how to cooklaver mad 10 recipesopskrifter
382
998000
2000
velvidende hvordan man laver 10 opskrifter
16:55
that will saveGemme theirderes life.
383
1000000
2000
der vil redde deres liv.
16:57
Life skillsfærdigheder.
384
1002000
2000
Livsfærdigheder.
16:59
(ApplauseBifald)
385
1004000
1000
(Bifald)
17:00
That meansmidler that they can be studentsstuderende, youngung parentsforældre,
386
1005000
3000
Det betyder, at de kan være studerende, unge forældre,
17:03
and be ablei stand to sortsortere of duckDuck and divedykke
387
1008000
3000
og være i stand til at finde ud af
17:06
around the basicsgrundlæggende of cookingmadlavning,
388
1011000
2000
basis færdighederne omkring at lave mad,
17:08
no matterstof what recessionrecession hitshits them nextNæste time. If you can cooklaver mad,
389
1013000
2000
uanset hvilken recession der rammer dem næste gang. Hvis man kan lave mad,
17:10
recessionrecession moneypenge doesn't matterstof.
390
1015000
2000
betyder recessions penge ikke noget.
17:12
If you can cooklaver mad, time doesn't matterstof.
391
1017000
4000
Hvis man kan lave mad, betyder tid ikke noget.
17:16
The workplacearbejdsplads, we haven'thar ikke really talkedtalte about it.
392
1021000
3000
Arbejdspladsen, vi har ikke rigtig snakket om det.
17:19
You know, it's now time for corporatevirksomhedernes responsibilityansvar
393
1024000
3000
I ved, det er tid for vores corporate responsibility
17:22
to really look at what they feedfoder
394
1027000
2000
til virkelig at se på hvad de fodrer
17:24
or make availableledig to theirderes staffpersonale.
395
1029000
2000
eller gør tilgængeligt til deres medarbejdere.
17:26
The staffpersonale are the momsmoms and dadsDads of America'sAmericas childrenbørn.
396
1031000
4000
Medarbejderne er mødrene og fædrene til Amerikas børn.
17:30
MarissaMarissa, her fatherfar dieddøde in her handhånd,
397
1035000
2000
Marissa, hendes far døde i hendes hånd,
17:32
I think she'dskur be quitetemmelig happylykkelig
398
1037000
2000
jeg tror hun ville være ret glad
17:34
if corporatevirksomhedernes AmericaAmerika could startStart feedingfodring theirderes staffpersonale properlykorrekt.
399
1039000
3000
hvis Amerika kunne begynde at give deres medarbejdere god mad.
17:37
DefinitelyAbsolut they shouldn'tbør ikke be left out.
400
1042000
2000
De skal helt sikkert ikke udelukkes.
17:39
Let's go back to the home.
401
1044000
2000
Lad os gå tilbage til hjemmet.
17:41
Now, look, if we do all this stuffting og sager, and we can,
402
1046000
2000
Ok, se, hvis vi gør alle disse ting, og det kan vi,
17:43
it's so achievableopnåelige. You can careomsorg and be commercialkommerciel.
403
1048000
3000
det er så opnåeligt. Man kan bekymre sig og være kommerciel.
17:46
AbsolutelyAbsolut.
404
1051000
2000
Klart.
17:48
But the home needsbehov to startStart passingpasserer on
405
1053000
2000
Men hjemmet skal begynde at lade madlavning
17:50
cookingmadlavning again, for sure.
406
1055000
2000
gå videre igen, helt sikkert.
17:52
For sure, passpassere it on as a philosophyfilosofi.
407
1057000
2000
Helt sikkert, giv det videre som en filosofi.
17:54
And for me it's quitetemmelig romanticromantisk,
408
1059000
2000
Og for mig at det ret romantisk,
17:56
but it's about if one personperson teacheslærer threetre people
409
1061000
2000
men det handler om, at hvis en person lærer tre mennesker
17:58
how to cooklaver mad something,
410
1063000
2000
hvordan man tilbereder noget,
18:00
and they teachunderviser threetre of theirderes mateshjælpere,
411
1065000
2000
og de lærer tre af deres kammerater det,
18:02
that only has to repeatgentage itselfsig selv 25 timesgange,
412
1067000
2000
det skal kun gentage sig selv 25 gange,
18:04
and that's the wholehel populationbefolkning of AmericaAmerika.
413
1069000
2938
så er det hele Amerikas befolkning.
18:07
RomanticRomantisk, yes, but
414
1071938
2646
Romantisk, ja, men
18:10
mostmest importantlyvigtigere,
415
1074584
1416
vigtigst af alt,
18:11
it's about tryingforsøger to get people to realizerealisere
416
1076000
3107
det handler om at få folk til at indse,
18:15
that everyhver one of your individualindividuel effortsindsats
417
1079107
2216
at hver eneste individuelle indsats
18:17
makesmærker a differenceforskel.
418
1081323
1000
gør en forskel.
18:18
We'veVi har got to put back what's been lostfaret vild.
419
1082323
2246
Vi er nød til at få det tabte tilbage.
18:20
Huntington'sHuntingtons KitchenKøkken. HuntingtonHuntington, where I madelavet this programprogram,
420
1084569
4538
Huntington Kitchen. Huntington, hvor jeg lavede dette program,
18:25
you know, we'vevi har got this prime-timeprime-time programprogram that hopefullyforhåbentlig
421
1089107
893
I ved, vi har det her prime-time program der forhåbentligt
18:25
will inspireinspirere people to really get on this changelave om.
422
1090000
3000
vil inspirere mennesker til virkelig at komme i gang med denne forandring.
18:28
I trulyvirkelig believe that changelave om will happenske.
423
1093000
2000
Jeg tror oprigtigt, at forandringen vil komme.
18:30
Huntington'sHuntingtons KitchenKøkken. I work with a communityfællesskab.
424
1095000
2000
Huntingtons Kitchen. Jeg arbejder med et lokalsamfund.
18:32
I workedarbejdet in the schoolsskoler. I foundfundet locallokal sustainablebæredygtig fundingfinansiering
425
1097000
4000
Jeg arbejdede i skolerne. Jeg fandt lokal, bæredygtig støtte
18:36
to get everyhver singleenkelt schoolskole in the areaareal,
426
1101000
2584
til at få hver eneste skole i området,
18:39
from the junkjunk, onto the freshfrisk foodmad:
427
1103584
2523
fra junken, til frisk mad:
18:42
six-and-a-halfseks-og-en-halv grandGrand perom schoolskole.
428
1106107
1893
seks og et halvt tusind per skole.
18:43
(ApplauseBifald)
429
1108000
1230
(Bifald)
18:45
That's all it takes, six-and-a-halfseks-og-en-halv grandGrand perom schoolskole.
430
1109230
2770
Det er alt der skal til, seks og et halvt tusinde per skole.
18:47
The KitchenKøkken is 25 grandGrand a monthmåned. Okay?
431
1112000
2000
Køkkenet koster 25 tusind per måned. Okay?
18:49
This can do 5,000 people a yearår,
432
1114000
3738
Det kan hjælpe 5.000 mennesker om året,
18:53
whichhvilken is 10 percentprocent of theirderes populationbefolkning,
433
1117738
1754
hvilket er 10 procent af deres befolkning,
18:55
and it's people on people.
434
1119492
1784
og mennesker der hjælper mennesker.
18:57
You know, it's locallokal cookskokke teachingundervisning locallokal people.
435
1121276
1724
I ved, det er lokale kokke der underviser lokale mennesker.
18:58
It's freegratis cookingmadlavning lessonslektioner, guys, freegratis cookingmadlavning lessonslektioner in the MainMain StreetStreet.
436
1123000
4507
Det er gratis madlavningskurser, venner, gratis madlavningskurser på hovedgaden.
19:03
This is realægte, tangiblehåndgribelige changelave om, realægte, tangiblehåndgribelige changelave om.
437
1127507
4493
Det er ægte, håndgribelig forandring, ægte, håndgribelig forandring.
19:07
Around AmericaAmerika, if we just look back now,
438
1132000
3000
Rundt om i Amerika, hvis vi kigger tilbage nu,
19:10
there is plentymasser of wonderfulvidunderlig things going on.
439
1135000
3000
foregår der masser af dejlige ting.
19:13
There is plentymasser of beautifulsmuk things going on. There are angelsengle
440
1138000
2000
Der foregår masser af dejlige ting. Der er ildsjæle
19:15
around AmericaAmerika doing great things
441
1140000
3000
i Amerika, der gør storartede ting
19:18
in schoolsskoler -- farm-to-schoolFarm-to-school set-upsset-ups,
442
1143000
3000
i skoler -- gård til skole aftaler,
19:21
gardenhave set-upsset-ups, educationuddannelse --
443
1146000
3000
have aftaler, uddannelse --
19:24
there are amazingfantastiske people doing this alreadyallerede.
444
1149000
2000
der er forbløffende mennesker der allerede gør det her.
19:26
The problemproblem is they all want to rollrulle out what they're doing
445
1151000
2000
Problemet er, at de alle vil videreføre det de gør,
19:28
to the nextNæste schoolskole, and the nextNæste,
446
1153000
2000
til den næste skole, og den næste,
19:30
but there's no cashkontanter.
447
1155000
2000
men der er ikke nogen penge.
19:32
We need to recognizegenkende the expertseksperter and the angelsengle quicklyhurtigt,
448
1157000
4000
Vi skal anerkende eksperterne og ildsjælene hurtigt,
19:36
identifyidentificere them, and allowgive lov til them to easilylet find the resourceressource
449
1161000
3000
identificere dem, og give dem lov til nemt at finde resourcerne
19:39
to keep rollingrullende out what they're alreadyallerede doing,
450
1164000
2000
til at videreføre hvad de allerede gør,
19:41
and doing well.
451
1166000
2000
og gør godt.
19:43
BusinessesVirksomheder of AmericaAmerika need to supportsupport
452
1168000
2000
Virksomheder i Amerika skal støtte
19:45
MrsFru. ObamaObama to do the things that she wants to do.
453
1170000
3000
fru Obama, til at gøre de ting hun har lyst til at gøre.
19:48
(ApplauseBifald)
454
1173000
6000
(Bifald)
19:54
And look, I know it's weirdmærkelig
455
1179000
2000
Og hør nu her, jeg ved det er mærkeligt
19:56
havingat have an Englishengelsk personperson standingstående here before you
456
1181000
3000
at have en britisk person stående her foran jer,
19:59
talkingtaler about all this.
457
1184000
2000
og tale om dette.
20:01
All I can say is: I careomsorg. I'm a fatherfar,
458
1186000
3000
Alt jeg kan sige er: Jeg bekymrer mig. Jeg er en far,
20:04
and I love this countryLand,
459
1189000
2000
og jeg elsker dette land,
20:06
and I believe trulyvirkelig, actuallyrent faktisk,
460
1191000
3000
og jeg tror virkeligt, faktisk,
20:09
that if changelave om can be madelavet in this countryLand,
461
1194000
3000
at hvis forandring kan ske i dette land,
20:12
beautifulsmuk things will happenske around the worldverden. If AmericaAmerika does it,
462
1197000
2000
vil der ske dejlige ting rundt om i verden. Hvis Amerika gør det,
20:14
I believe other people will followfølge efter.
463
1199000
2000
mener jeg andre mennesker vil følge efter.
20:16
It's incrediblyutroligt importantvigtig.
464
1201000
2000
Det er utrolig vigtigt.
20:18
(ApplauseBifald)
465
1203000
7000
(Bifald)
20:25
When I was in HuntingtonHuntington, tryingforsøger to get a few things to work
466
1210000
2000
Da jeg var i Huntington, og prøvede at få et par ting til at virke
20:27
when they weren'tvar ikke, I thought "If I had a magicmagi wandWand,
467
1212000
3000
som ikke virkede, troede jeg "Hvis jeg havde en tryllestav
20:33
what would I do?" And I thought, "You know what?
468
1218000
2000
hvad ville jeg gøre?" Og jeg tænkte, "Ved du hvad?
20:35
I'd just love to be put in frontforan of some of the mostmest amazingfantastiske
469
1220000
4000
Jeg ville elske at få lov til at stå foran de mest utrolige
20:39
moversmovers and shakersshakers in AmericaAmerika."
470
1224000
2000
forgangsmennesker i Amerika.".
20:41
And a monthmåned latersenere, TEDTED phonedringede me up and gavegav me this awardpris.
471
1226000
5000
Og en måned senere, ringede TED til mig og gav mig denne pris.
20:46
I'm here.
472
1231000
2000
Jeg er her.
20:50
So, my wishønske.
473
1235000
2000
Så, mit ønske.
20:56
DyslexicOrdblind, so I'm a bitbit slowlangsom.
474
1241000
2000
Ordblind, så jeg er lidt langsom.
21:03
My wishønske
475
1248000
2000
Mit ønske
21:05
is for you to help a strongstærk,
476
1250000
2000
er at I vil hjælpe en stærk,
21:07
sustainablebæredygtig movementbevægelse
477
1252000
2000
bæredygtig bevægelse
21:09
to educateuddanne everyhver childbarn
478
1254000
4000
til at uddanne hvert et barn
21:13
about foodmad,
479
1258000
2000
om mad,
21:15
to inspireinspirere familiesfamilier to cooklaver mad again,
480
1260000
3000
til at inspirere familier til at lave mad igen,
21:18
and to empowerbemyndige people everywhereoveralt
481
1263000
4000
og til at give mennesker overalt evnen
21:22
to fightkæmpe obesityfedme.
482
1267000
2000
til at bekæmpe fedme.
21:24
(ApplauseBifald)
483
1269000
10000
(Bifald)
21:34
Thank you.
484
1279000
2000
Tak.
21:36
(ApplauseBifald)
485
1281000
9000
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com