ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com
TED2010

Jamie Oliver: Teach every child about food

Побажання Джеймса Олівера на TED Prize: «Навчайте кожну дитину про їжу»

Filmed:
9,428,806 views

Ділячись вражаючими історіями свого проекту, спрямованого проти ожиріння у Західній Вірджинії, лауреат премії TED Джеймі Олівер робить різкий випад проти нашої безграмотності у харчуванні.
- Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SadlyНа жаль,
0
0
2000
Як це не прикро,
00:17
in the nextдалі 18 minutesхвилин when I do our chatчат,
1
2000
3000
у наступні 18 хвилин, поки ми розмовлятимемо,
00:20
fourчотири AmericansАмериканці that are aliveживий
2
5000
3000
чотири живих нині американців
00:23
will be deadмертвий
3
8000
2000
помруть
00:25
from the foodїжа that they eatїсти.
4
10000
3000
через їжу, якою вони харчуються.
00:28
My name'sНазва готелю JamieДжеймі OliverОлівер. I'm 34 yearsроків oldстарий.
5
13000
4000
Мене звати Джеймі Олівер. Мені 34 роки.
00:32
I'm from EssexЕссекс in EnglandАнглія
6
17000
2000
Я – із Ессексу в Англії
00:34
and for the last sevenсеми yearsроків
7
19000
3000
і останні сім років
00:37
I've workedпрацював fairlyсправедливо tirelesslyневтомно
8
22000
3000
я доволі невтомно працював,
00:40
to saveзберегти livesживе in my ownвласний way.
9
25000
3000
щоб у свій спосіб зберегти життя людей.
00:43
I'm not a doctorлікар;
10
28000
2000
Я не лікар.
00:45
I'm a chefшеф-кухар,
11
30000
2000
Я – шеф-кухар.
00:47
I don't have expensiveдорогий equipmentобладнання
12
32000
2000
У мене немає дорогого обладнання
00:49
or medicineмедицина.
13
34000
2000
чи медикаментів.
00:51
I use informationінформація, educationосвіта.
14
36000
3000
Я використовую інформацію, навчання.
00:54
I profoundlyглибоко believe that the powerвлада of foodїжа
15
39000
3000
Я глибоко вірю, що дужість їжі
00:57
has a primalпервинна placeмісце in our homesбудинки
16
42000
3000
має першочергове значення у наших домівках,
01:00
that bindsпов'язує us to the bestнайкраще bitsбіти of life.
17
45000
4000
що поєднують нас у найкращих моментах життя.
01:06
We have an awfulжахливо,
18
51000
2000
Ми маємо жахливу,
01:08
awfulжахливо realityреальність right now.
19
53000
4000
жахливу реальність сьогодні.
01:13
AmericaАмерика, you're at the topвершина of your gameгра.
20
58000
3000
Америка, ти досягла вершини у власній грі.
01:16
This is one of the mostнайбільше unhealthyнездоровий countriesкраїн in the worldсвіт.
21
61000
4000
Тут – одна з найбільш нездорових країн світу.
01:20
Can I please just see a raiseпідняти of handsруки
22
65000
2000
Підніміть, будь ласка, руки всі ті,
01:22
for how manyбагато хто of you have childrenдіти in this roomкімната todayсьогодні?
23
67000
3000
у цій залі, хто має дітей?
01:25
Please put your handsруки up.
24
70000
2000
Будь ласка, підніміть свої руки.
01:27
AuntiesТітоньки, unclesдядьки, you can continueпродовжуй to
25
72000
1000
Тіточки, дядьки, ви можете продовжити...
01:28
put your handsруки up, auntiesТітоньки and unclesдядьки as well.
26
73000
3000
Підніміть руки вгору. Тітки й дядьки теж.
01:31
MostБільшість of you. OK.
27
76000
2000
Більшість з вас. Добре.
01:33
We, the adultsдорослі of the last fourчотири generationsпокоління,
28
78000
3000
Ми, дорослі останніх чотирьох поколінь,
01:36
have blessedблагословенний our childrenдіти with the destinyдоля
29
81000
3000
благословили наших дітей долею
01:39
of a shorterкоротше lifespanтривалість життя
30
84000
2000
коротшого життя
01:41
than theirїх ownвласний parentsбатьки.
31
86000
3000
ніж у їх власних батьків.
01:44
Your childдитина will liveжити a life tenдесять yearsроків youngerмолодший
32
89000
3000
Ваша дитина проживе на десять років менше,
01:47
than you
33
92000
2000
ніж ви
01:49
because of the landscapeландшафт of foodїжа that we'veми маємо builtпобудований around them.
34
94000
3000
через той вибір їжі, який ми створили навколо них.
01:52
Two-thirdsДві третини of this roomкімната,
35
97000
3000
Дві третини цієї аудиторії,
01:55
todayсьогодні, in AmericaАмерика, are statisticallyстатистично overweightнадмірна вага or obeseожиріння.
36
100000
3000
сьогодні, в Америці, статистично мають надмірну вагу або ожиріння.
01:58
You lot, you're all right, but we'llдобре get you eventuallyврешті-решт, don't worryтурбуватися.
37
103000
3000
Ви купка, з вами все гаразд, але ми до вас дістанемось, не хвилюйтесь.
02:01
(LaughterСміх)
38
106000
1000
(Сміх)
02:02
Right?
39
107000
1000
Правильно?
02:03
The statisticsстатистика of badпоганий healthздоров'я are clearясно,
40
108000
3000
Статистика поганого здоров'я зрозуміла,
02:06
very clearясно.
41
111000
2000
напрочуд зрозуміла.
02:08
We spendвитрачати our livesживе beingбуття paranoidпараноїдальний about deathсмерть, murderвбивство, homicideвбивство,
42
113000
3000
Ми проживаємо життя, хвилюючись про смерть, вбивство, самогубство,
02:11
you nameім'я it; it's on the frontфронт pageсторінка of everyкожен paperпапір, CNNCNN.
43
116000
4000
і таке інше. Це – на кожній сторінці газет, СNN.
02:15
Look at homicideвбивство at the bottomдно, for God'sБоже sakeкористь.
44
120000
3000
Подивіться на вбивство внизу, заради Бога.
02:18
Right?
45
123000
1000
Зрозуміло?
02:19
(LaughterСміх)
46
124000
2000
(Сміх)
02:21
(ApplauseОплески)
47
126000
5000
(Оплески)
02:26
EveryКожен singleсингл one of those in the redчервоний
48
131000
2000
Кожне з тих, що позначені до червоним,
02:28
is a diet-relatedпов'язаних з харчуванням diseaseхвороба.
49
133000
2000
це захворювання, пов'язане з дієтою.
02:30
Any doctorлікар, any specialistфахівець will tell you that.
50
135000
3000
Будь-який лікар, будь-який спеціаліст скаже вам про це.
02:33
FactФакт: Diet-relatedПов'язаних з харчуванням diseaseхвороба is the biggestнайбільший killerвбивця
51
138000
3000
Факт. Захворювання, пов'язані із дієтою – найбільший вбивця
02:36
in the UnitedЮнайтед StatesШтати, right now, here todayсьогодні.
52
141000
3000
у Сполучених Штатах, зараз, тут і сьогодні.
02:42
This is a globalглобальний problemпроблема.
53
147000
2000
Це – глобальна проблема.
02:44
It's a catastropheкатастрофа.
54
149000
2000
Це катастрофа.
02:46
It's sweepingпідмітання the worldсвіт.
55
151000
2000
Це бич сучасного світу.
02:48
EnglandАнглія is right behindпозаду you, as usualзвичайно.
56
153000
2000
Англія якраз за вами, як завжди.
02:50
(LaughterСміх)
57
155000
4000
(Сміх)
02:54
I know they were closeзакрити, but not that closeзакрити.
58
159000
3000
Я знаю, вони були близько, але не так вже й близько.
02:57
We need a revolutionреволюція.
59
162000
2000
Нам потрібна революція.
02:59
MexicoМексика, AustraliaАвстралія, GermanyНімеччина, IndiaІндія, ChinaКитай,
60
164000
3000
Мексика, Австралія, Німеччина, Індія, Китай,
03:02
all have massiveмасивний problemsпроблеми of obesityожиріння and badпоганий healthздоров'я.
61
167000
3000
усі мають численні проблеми ожиріння й поганого здоров'я.
03:06
Think about smokingкуріння.
62
171000
2000
Погляньте на куріння.
03:08
It costsвитрати way lessменше than obesityожиріння now.
63
173000
3000
Воно зараз коштує менше, ніж ожиріння.
03:11
ObesityОжиріння costsвитрати you AmericansАмериканці
64
176000
3000
Ожиріння коштує вам, американцям,
03:14
10 percentвідсоток of your healthcareохорона здоров'я billsрахунки,
65
179000
3000
10% ваших медичних рахунків.
03:17
150 billionмільярд dollarsдолари a yearрік.
66
182000
3000
150 мільярдів доларів на рік.
03:20
In 10 yearsроків, it's setвстановити to doubleподвійний:
67
185000
3000
За 10 років це число подвоїться.
03:23
300 billionмільярд dollarsдолари a yearрік.
68
188000
2000
300 мільярдів на рік.
03:25
And let's be honestчесний, guys, you ain'tце не так got that cashготівка.
69
190000
3000
І давайте будемо чесними, у вас немає стільки готівки.
03:28
(LaughterСміх)
70
193000
3000
(Сміх)
03:31
I cameприйшов here to startпочати a foodїжа revolutionреволюція
71
196000
3000
Я прийшов сюди, щоб почати харчову революцію,
03:34
that I so profoundlyглибоко believe in.
72
199000
3000
в яку так глибоко вірю.
03:37
We need it. The time is now.
73
202000
3000
Ми потребуємо її. Саме час.
03:40
We're in a tipping-pointнадсилання чайових точка momentмомент.
74
205000
2000
Ми знаходимось на переломному моменті.
03:42
I've been doing this for sevenсеми yearsроків.
75
207000
2000
Я присвятив цьому сім років.
03:44
I've been tryingнамагаюся in AmericaАмерика for sevenсеми yearsроків.
76
209000
2000
Я старався робити це в Америці протягом семи років.
03:46
Now is the time when it's ripeстиглий -- ripeстиглий for the pickingзбір.
77
211000
3000
Зараз настав час, коли плід дозрів – дозрів, щоб зірвати.
03:49
I wentпішов to the eyeоко of the stormшторм.
78
214000
2000
Я був в епіцентрі урагану.
03:51
I wentпішов to WestЗахід VirginiaВірджинія, the mostнайбільше unhealthyнездоровий stateдержава in AmericaАмерика.
79
216000
3000
Я був у Західній Вірджинії, найменш здоровому штаті Америки.
03:54
Or it was last yearрік.
80
219000
2000
Принаймні минулого року.
03:56
We'veМи ' VE got a newновий one this yearрік, but we'llдобре work on that nextдалі seasonсезон.
81
221000
3000
Цього року першість за іншим штатом, але ми попрацюємо над цим наступного сезону.
03:59
(LaughterСміх)
82
224000
1000
(Сміх)
04:00
HuntingtonХантінгтон, WestЗахід VirginiaВірджинія.
83
225000
1000
Хантінгтон, Західна Вірджинія.
04:01
BeautifulКрасивий townмісто.
84
226000
2000
Красиве місто.
04:03
I wanted to put heartсерце and soulдуша and people,
85
228000
3000
Я хотів докласти душу і серце, і людей,
04:06
your publicгромадськість,
86
231000
2000
ваше суспільство,
04:08
around the statisticsстатистика that we'veми маємо becomeстати
87
233000
2000
до статистики, яка стала для нас
04:10
so used to.
88
235000
2000
такою звичною.
04:12
I want to introduceвводити you to some of the people that I careтурбота about:
89
237000
3000
Я б хотів познайомити вас із деякими людьми, які мені небайдужі.
04:15
your publicгромадськість, your childrenдіти.
90
240000
1000
Із вашого суспільства. Із ваших дітей.
04:16
I want to showпоказати a pictureкартина of my friendдруг BrittanyБретані.
91
241000
3000
Я хочу показати вам фотографію моєї подруги Бріттані.
04:19
She's 16 yearsроків oldстарий.
92
244000
2000
Їй 16 років.
04:21
She's got sixшість yearsроків to liveжити
93
246000
3000
Їй лишилося шість років життя
04:24
because of the foodїжа that she's eatenїдять.
94
249000
3000
через ту їжу, якою вона харчувалася.
04:27
She's the thirdтретій generationпокоління of AmericansАмериканці
95
252000
3000
Вона – третє покоління американців,
04:30
that hasn'tне має grownвирощений up withinв межах a foodїжа environmentнавколишнє середовище
96
255000
2000
які не виросли у середовищі
04:32
where they'veвони вже been taughtнавчав to cookготувати at home or in schoolшкола,
97
257000
2000
в якому б їх навчали готувати вдома чи в школі,
04:34
or her momмама, or her mom'sмама momмама.
98
259000
3000
їх матері чи матері їх матусь.
04:37
She has sixшість yearsроків to liveжити.
99
262000
3000
Їй лишилися шість років життя.
04:40
She's eatingїсти her liverпечінка to deathсмерть.
100
265000
2000
Вона заїдає свою печінку до смерті.
04:42
StacyСтейсі, the EdwardsЕдвардс familyсім'я.
101
267000
3000
Стейсі, родина Едвардcів.
04:45
This is a normalнормальний familyсім'я, guys.
102
270000
2000
Це – звичайна сім'я, друзі.
04:47
StacyСтейсі does her bestнайкраще, but she's third-generationтретього покоління as well;
103
272000
3000
Вона старається, але вона – також третє покоління;
04:50
she was never taughtнавчав to cookготувати at home or in schoolшкола.
104
275000
2000
її ніколи не вчили, як готувати, вдома чи у школі.
04:52
The family'sсімейний obeseожиріння.
105
277000
2000
Вся сім'я страждає на ожиріння.
04:54
JustinДжастін here, 12 yearsроків oldстарий,
106
279000
1000
Джастін, ось, 12 років.
04:55
he's 350 poundsфунти.
107
280000
1000
Він важить 159 кг.
04:56
He getsотримує bulliedзнущаються, for God'sБоже sakeкористь.
108
281000
2000
Заради Бога, це знущання!
04:58
The daughterдочка there, KatieКеті, she's fourчотири yearsроків oldстарий.
109
283000
2000
Дочка Кеті, їй чотири роки.
05:00
She's obeseожиріння before she even getsотримує to primaryпервинний schoolшкола.
110
285000
3000
Вона ожиріла ще навіть до шкільного віку.
05:03
MarissaМарісса, she's all right, she's one of your lot.
111
288000
3000
Марісса. З нею все гаразд. Вона одна з вас.
05:06
But you know what? Her fatherбатько, who was obeseожиріння,
112
291000
3000
Але знаєте що? Її батько, який мав надмірну вагу,
05:09
diedпомер in her armsзброю,
113
294000
2000
помер у її обіймах.
05:11
And then the secondдругий mostнайбільше importantважливо man in her life,
114
296000
2000
А згодом другий найважливіший для неї чоловік у житті,
05:13
her uncleдядько, diedпомер of obesityожиріння,
115
298000
3000
її дядько, помер від ожиріння.
05:16
and now her step-dadВітчим is obeseожиріння.
116
301000
3000
І зараз її вітчим має надмірну вагу.
05:19
You see, the thing is
117
304000
2000
Ви розумієте, справа в тому, що
05:21
obesityожиріння and diet-relatedпов'язаних з харчуванням diseaseхвороба
118
306000
2000
ожиріння і пов'язані з дієтою захворювання
05:23
doesn't just hurtболяче the people that have it;
119
308000
2000
не тільки шкодять тим, хто їх безпосередньо має,
05:25
it's all of theirїх friendsдрузі, familiesсім'ї,
120
310000
2000
але й усім їх друзям, родинам,
05:27
brothersбрати, sistersсестри.
121
312000
2000
сестрам, братам.
05:29
PastorПастор SteveСтів:
122
314000
2000
Пастор Стів.
05:31
an inspirationalнадихаючі man, one of my earlyрано alliesчлени Альянсу in HuntingtonХантінгтон, WestЗахід VirginiaВірджинія.
123
316000
4000
Людина, що надихає. Один з моїх найперших друзів у Хантінгтоні, Західна Вірджинія.
05:35
He's at the sharpгострий knife-edgeспортбайків of this problemпроблема.
124
320000
4000
Він знаходиться на краю леза цієї проблеми.
05:39
He has to buryховати the people, OK?
125
324000
2000
Він має ховати людей. Гаразд?
05:41
And he's fedгодували up with it. He's fedгодували up with buryingховати his friendsдрузі,
126
326000
3000
І він по горло ситий цим. Йому остогидло ховати своїх друзів,
05:44
his familyсім'я, his communityспільнота.
127
329000
2000
своїх членів сім'ї, своєї громади.
05:46
Come winterзима, threeтри timesразів as manyбагато хто people dieвмирати.
128
331000
4000
Кожної зими, помирає втричі більше людей.
05:50
He's sickхворий of it.
129
335000
1000
Йому це остогидло.
05:51
This is preventableможна запобігти diseaseхвороба. WasteВідходів of life.
130
336000
3000
Цієї хвороби можна уникнути. Марнування життя.
05:54
By the way, this is what they get buriedпохований in.
131
339000
3000
До речі, це те, у що їх ховають.
05:57
We're not gearedорієнтована up to do this.
132
342000
3000
Ми не пристосовані, щоб робити це.
06:00
Can't even get them out the doorдвері -- and I'm beingбуття seriousсерйозно --
133
345000
3000
Ми навіть не можемо пронести їх крізь двері, і я серйозно.
06:03
can't even get them there. ForkliftНавантажувач.
134
348000
2000
Ми навіть не можемо перенести їх туди. Тільки з допомогою підйомника.
06:05
OK, I see it as a triangleтрикутник, OK?
135
350000
3246
Добре, я бачу це як трикутник, гаразд?
06:09
This is our landscapeландшафт of foodїжа.
136
353246
1598
Це – наша мапа харчування.
06:10
I need you to understandзрозуміти it.
137
354844
1263
Я хочу, щоб ви зрозуміли це.
06:12
You've probablyймовірно heardпочув all this before,
138
356107
893
Ви мабуть чули про це раніше,
06:12
but let's just go back over it.
139
357000
1646
але давайте лишень повторимо все це.
06:14
Over the last 30 yearsроків,
140
358646
1354
За останні 30 років,
06:15
what's happenedсталося that's rippedрозірваний the heartсерце out of this countryкраїна?
141
360000
2000
що такого сталось в цій країні, що вразило її в саме серце?
06:17
Let's be frankвідвертий and honestчесний:
142
362000
2000
Давайте будемо щирими і чесними.
06:19
Well, modern-dayсучасний life.
143
364000
3000
Так. Сучасний спосіб життя.
06:22
Let's startпочати with the MainГоловна StreetВулиця.
144
367000
2000
Давайте почнемо з «Головної вулиці»
06:24
FastШвидко foodїжа has takenвзятий over the wholeцілий countryкраїна; we know that.
145
369000
3000
Їжа швидкого харчування поширилась по всій країні. Ми знаємо це.
06:27
The bigвеликий brandsбренди are some of the mostнайбільше importantважливо powersповноваження,
146
372000
3000
Великі бренди – одні з найбільш важливих,
06:30
powerfulпотужний powersповноваження, in this countryкраїна.
147
375000
2000
наймогутніших сил у країні.
06:32
SupermarketsСупермаркети, універсальні магазини as well.
148
377000
3000
Супермаркети також.
06:35
BigВеликий companiesкомпаній. BigВеликий companiesкомпаній.
149
380000
2000
Великі компанії. Великі компанії.
06:37
ThirtyТридцять yearsроків agoтому назад, mostнайбільше of the foodїжа
150
382000
3000
30 років тому більшість їжі
06:40
was largelyзначною мірою localмісцевий and largelyзначною мірою freshсвіжий.
151
385000
3000
була переважно місцевою і переважно свіжою.
06:43
Now it's largelyзначною мірою processedоброблено and fullповний of all sortsсортів of additivesдобавки,
152
388000
3000
Зараз вона переважно перероблена і повна усіляких добавок,
06:46
extraдодатково ingredientsінгредієнти, and you know the restвідпочинок of the storyісторія.
153
391000
3000
додаткових інгредієнтів, і ви знаєте далі цю історію.
06:49
PortionЧастина sizeрозмір is obviouslyочевидно a massiveмасивний, massiveмасивний problemпроблема.
154
394000
3000
Розмір порції це вочевидь велика, велика проблема.
06:52
LabelingМаркування is a massiveмасивний problemпроблема.
155
397000
3000
Маркування – велика проблема.
06:55
The labelingмаркування in this countryкраїна is a disgraceганьба.
156
400000
3000
Маркування в цій країні – ганьба.
06:58
They want to be selfсамоврядування -- they want to self-policeсамоврядування поліція themselvesсамі.
157
403000
4000
Вони хочуть бути само… Вони хочуть бути самі собі хазяїнами.
07:02
The industryпромисловість wants to self-policeсамоврядування поліція themselvesсамі.
158
407000
3000
Індустрія бажає бути сама собі контролером.
07:05
What, in this kindдоброзичливий of climateклімат? They don't deserveзаслуговуй it.
159
410000
3000
Що за таких обставин? Вони цього не заслуговують.
07:08
How can you say something is low-fatз низьким вмістом жиру when it's fullповний of so much sugarцукор?
160
413000
4000
Як можна називати щось низькожирним, коли в ньому повно цукру?
07:12
Home.
161
417000
2000
«Домівка».
07:15
The biggestнайбільший problemпроблема with the home
162
420000
2000
Найбільша проблема із домом,
07:17
is that used to be the heartсерце
163
422000
2000
який був серцем
07:19
of passingпроходження on foodїжа, foodїжа cultureкультура,
164
424000
3000
культури приготування та вживання їжі,
07:22
what madeзроблений our societyсуспільство.
165
427000
3000
яка сформувала наше суспільство.
07:25
That ain'tце не так happeningвідбувається anymoreбільше.
166
430000
1000
Це більше не так.
07:26
And you know, as we go to work and as life changesзміни,
167
431000
3000
І ви знаєте, коли ми йдемо на роботу і коли змінюється життя,
07:29
and as life always evolvesеволюціонує,
168
434000
2000
і як життя завжди розвивається,
07:31
we kindдоброзичливий of have to look at it holisticallyцілісно --
169
436000
2000
ми маємо дивитись на нього цілісно –
07:33
stepкрок back for a momentмомент, and re-addressповторно звернутися the balanceбаланс.
170
438000
2000
відступити на хвилину та відновити рівновагу.
07:35
It ain'tце не так happeningвідбувається, hasn'tне має happenedсталося for 30 yearsроків, OK?
171
440000
3000
Це більше не відбувається. Не відбувалось протягом 30 років.
07:38
I want to showпоказати you a situationситуація
172
443000
3000
Я хочу показати вам ситуацію,
07:41
that is very normalнормальний
173
446000
3000
яка є цілком звичною
07:44
right now; the EdwardsЕдвардс familyсім'я.
174
449000
2000
сьогодні. Сім'я Едвардсів.
07:46
(VideoВідео) JamieДжеймі OliverОлівер: Let's have a talk.
175
451000
2000
(Відео) Джеймі Олівер: Давайте поговоримо.
07:48
This stuffречі goesйде throughчерез you and your family'sсімейний bodyтіло
176
453000
3000
Це все проходить через тіла вас і вашої родини
07:51
everyкожен weekтиждень.
177
456000
2000
щотижня.
07:53
And I need you to know that this is going to killвбити your childrenдіти earlyрано.
178
458000
6000
І я хочу, щоб ви усвідомили, що це дочасно вб'є ваших дітей.
07:59
How are you feelingпочуття?
179
464000
2000
Як ви почуваєтесь?
08:01
StacyСтейсі: Just feelingпочуття really sadсумний and depressedпригнічений right now.
180
466000
3000
Стейсі: Я почуваюся дуже сумно й пригнічено зараз.
08:04
But, you know, I want my kidsдіти to succeedдосягати успіху in life
181
469000
3000
Але, ви знаєте, я бажаю своїм дітям успіху в житті
08:07
and this isn't going to get them there.
182
472000
3000
і це не допоможе їм в тому.
08:10
But I'm killingвбивство them.
183
475000
3000
Але я вбиваю їх.
08:13
JOДЖ. О.: Yes you are. You are.
184
478000
3000
Джеймі: Саме так. Ви – вбиваєте їх.
08:16
But we can stop that.
185
481000
3000
Але ми можемо це змінити.
08:22
NormalЗвичайний. Let's get on schoolsшколи,
186
487000
4000
Типово. Давайте підемо в школи,
08:26
something that I'm fairlyсправедливо much a specialistфахівець in.
187
491000
3000
дещо, на чому я добре розуміюся.
08:29
OK, schoolшкола.
188
494000
2000
Гаразд. Школа.
08:31
What is schoolшкола? Who inventedвинайшов it? What's the purposeмета of schoolшкола?
189
496000
3000
Що таке школа? Хто її винайшов? Яка ціль школи?
08:34
SchoolШкола was always inventedвинайшов to armрука us with the toolsінструменти
190
499000
3000
Школа була створена із думкою надати нам інструменти,
08:37
to make us creativeкреативний, do wonderfulчудово things,
191
502000
3000
щоб робити творчі, прекрасні речі,
08:40
make us earnзаробити a livingживий, etcтощо., etcтощо., etcтощо.
192
505000
3000
щоб навчити нас заробляти на життя, і т.д. і т.п.
08:43
You know, it's been kindдоброзичливий of in this sortсортувати of tightщільно boxкоробка for a long, long time.
193
508000
3000
Ви знаєте, вона була чимось на зразок закритої коробки протягом дуже довгого часу.
08:46
OK?
194
511000
1000
Так?
08:47
But we haven'tні really evolvedрозвинувся it
195
512000
2000
Але ми не спромоглись розвинути її
08:49
to dealугода with the healthздоров'я catastrophesкатастрофи of AmericaАмерика, OK?
196
514000
3000
для вирішення медичних катастроф США, так?
08:52
SchoolШкола foodїжа is something
197
517000
3000
Їжа у школі – це щось,
08:55
that mostнайбільше kidsдіти -- 31 millionмільйон a day, actuallyнасправді --
198
520000
3000
що більшість дітей – 31 мільйон на день, насправді –
08:58
have twiceдвічі a day, more than oftenчасто,
199
523000
3000
вживає двічі на день, більш ніж часто,
09:01
breakfastсніданок and lunchобід, 180 daysдні of the yearрік.
200
526000
3000
сніданок та обід, 180 днів на рік.
09:04
So you could say that schoolшкола foodїжа is quiteцілком importantважливо, really,
201
529000
3000
Тож можемо сказати, що шкільна їжа справді досить важлива,
09:07
judgingСудячи the circumstancesобставини.
202
532000
3000
зважаючи на обставини.
09:10
(LaughterСміх)
203
535000
3000
(Сміх)
09:15
Before I crackтріщина into my rantRant,
204
540000
2000
Перед тим, як я розпочну свою тираду,
09:17
whichкотрий I'm sure you're waitingочікування for ...
205
542000
3000
яку, я впевнений, ви з нетерпінням чекаєте…
09:20
(LaughterСміх)
206
545000
2000
(Сміх)
09:22
I need to say one thing, and it's so importantважливо
207
547000
3000
Мушу сказати одну річ, і вона є дуже важливою
09:25
in hopefullyсподіваюся, що the magicмагія that happensбуває and unfoldsрозгортається
208
550000
3000
для того, щоб відбулось сподіване диво, яке розгорнеться
09:28
in the nextдалі threeтри monthsмісяці.
209
553000
1000
у наступні три місяці.
09:29
The lunchобід ladiesжінки, the lunchобід cooksкухарі of AmericaАмерика --
210
554000
3723
Шкільні кухарки та шкільні кухарі Америки…
09:33
I offerпропозиція myselfя сам as theirїх ambassadorПосол.
211
557723
3323
Я пропоную себе як представника їх інтересів.
09:36
I'm not slaggingзашлакованості them off.
212
561046
1954
Я не применшую їх значення.
09:38
They're doing the bestнайкраще they can do.
213
563000
2000
Вони роблять все від них залежне.
09:42
They're doing theirїх bestнайкраще.
214
567000
2000
Вони якнайліпше справляються.
09:44
But they're doing what they're told,
215
569000
2000
Але вони роблять те, що їм кажуть робити,
09:46
and what they're beingбуття told to do is wrongнеправильно.
216
571000
3000
а те, що їм кажуть робити – не правильно.
09:49
The systemсистема is highlyвисоко runбіжи by accountantsбухгалтери;
217
574000
3000
Ця система переважно керується бухгалтерами.
09:52
there's not enoughдостатньо, or any,
218
577000
2000
Не вистачає, якщо взагалі є,
09:54
food-knowledgeableдобре обізнаний харчування people in the businessбізнес.
219
579000
2000
людей, що знаються на їжі у цій справі.
09:56
There's a problemпроблема:
220
581000
2000
Це проблема.
09:58
If you're not a foodїжа expertексперт, and you've got tightщільно budgetsбюджети
221
583000
2000
Якщо ви не експерт із їжі, і у вас жорсткі рамки бюджету,
10:00
and it's gettingотримувати tighterжорсткі, then you can't be creativeкреативний,
222
585000
2000
і вони все звужуються, то ви не можете бути творчими,
10:02
you can't duckкачка and diveпірнати and writeписати differentінший things around things.
223
587000
3000
щоб пурхати й викручуватися та виконувати усю писанину.
10:05
If you're an accountantбухгалтер, and a box-tickerпедант,
224
590000
2000
Якщо ви бухгалтер та педант,
10:07
the only thing you can do in these circumstancesобставини
225
592000
3000
єдине, що ви можете зробити у цьому випадку –
10:10
is buyкупити cheaperдешевше shitдерьмо.
226
595000
2000
це купити дешевше лайно.
10:12
Now, the realityреальність is,
227
597000
2000
Тобто, дійсність у тому, що
10:14
the foodїжа that your kidsдіти get everyкожен day is fastшвидко foodїжа,
228
599000
2000
їжа, яку ваші діти споживають щодня, це їжа швидкого харчування,
10:16
it's highlyвисоко processedоброблено,
229
601000
2000
вона високоперероблена,
10:18
there's not enoughдостатньо freshсвіжий foodїжа in there at all.
230
603000
2000
серед неї загалом обмаль свіжих продуктів.
10:20
You know, the amountсума of additivesдобавки, E numbersномери, ingredientsінгредієнти you wouldn'tне буде believe --
231
605000
4000
Ви знаєте, кількість добавок, E-додатків, інгредієнтів – в це складно повірити…
10:24
there's not enoughдостатньо veggiesовочі at all. Frenchфранцузька friesкартопля фрі are consideredрозглянутий a vegetableовочевий.
232
609000
3000
Зовсім недостатньо овочів. Картопля фрі вважається овочами.
10:27
PizzaПіца for breakfastсніданок. They don't even get givenдано crockeryПосуд.
233
612000
3000
Піца на сніданок. Вони не отримують навіть посуду.
10:30
KnivesНожі and forksвилки? No, they're too dangerousнебезпечний.
234
615000
3000
Ножі та вилки? Ні, вони надто небезпечні.
10:33
They have scissorsножиці in the classroomкласна кімната,
235
618000
2000
Вони в класі мають ножиці,
10:35
but knivesНожі and forksвилки? No.
236
620000
2000
але ножі та вилки – ні.
10:37
And the way I look at it is: If you don't have knivesНожі and forksвилки in your schoolшкола,
237
622000
2000
На мій погляд, якщо у ваших школах немає ножів та вилок,
10:39
you're purelyсуто endorsingсхвалюючи,
238
624000
3000
ви цілковито схвалюєте,
10:42
from a stateдержава levelрівень, fastшвидко foodїжа, because it's handheldкишенькові.
239
627000
3000
на державному рівні, вживання швидкої їжі. Тому що її можна їсти руками.
10:45
And yes, by the way, it is fastшвидко foodїжа: It's sloppyнедбалий joesДжос,
240
630000
2000
І так, між іншим, ось їжа швидкого приготування. Це сендвічі з яловичиною,
10:47
it's burgersБюргерса, it's wienersсардельки,
241
632000
2000
це бургери, це сосиски,
10:49
it's pizzasпіци, it's all of that stuffречі.
242
634000
4000
це піци, це всі ці речі.
10:55
TenДесять percentвідсоток of what we spendвитрачати on healthcareохорона здоров'я, as I said earlierраніше,
243
640000
3000
10% того, що ми витрачаємо на охорону здоров'я, як я сказав раніше,
10:58
is on obesityожиріння, and it's going to doubleподвійний.
244
643000
3000
йде на подолання ожиріння. І це число подвоюється.
11:01
We're not teachingвикладання our kidsдіти.
245
646000
2000
Ми не навчаємо наших дітей.
11:03
There's no statutoryнормативні right to teachвчити kidsдіти about foodїжа,
246
648000
2000
Немає чітко прописаного права навчати наших дітей про їжу,
11:05
elementaryелементарний or secondaryвторинний schoolшкола. OK?
247
650000
2000
в садочку чи середній школі. Так?
11:07
We don't teachвчити kidsдіти about foodїжа. Right?
248
652000
2000
Ми не вчимо наших дітей про їжу. Правда?
11:09
And this is a little clipкліп from an elementaryелементарний schoolшкола,
249
654000
2000
У мене є маленький ролик із початкової школи,
11:11
whichкотрий is very commonзагальний in EnglandАнглія.
250
656000
2000
це дуже поширено в Англії.
11:16
VideoВідео: Who knowsзнає what this is?
251
661000
2000
Відео: Хто знає, що це?
11:18
ChildДитина: PotatoesКартопля. JamieДжеймі OliverОлівер: PotatoКартопля? So, you think these are potatoesкартопля?
252
663000
3000
Дитина: Картопля. Джеймі Олівер: Картопля? Тобто, ти думаєш, що це картопля?
11:21
Do you know what that is?
253
666000
2000
Ти знаєш, що це?
11:23
Do you know what that is? ChildДитина: BroccoliБрокколі?
254
668000
2000
Ти знаєш, що це? Дитина: Броколі?
11:25
JOДЖ. О.: What about this? Our good oldстарий friendдруг.
255
670000
2000
Дж.О.: Як щодо цього? Наш добрий старий друг.
11:27
Do you know what this is, honeyмило? ChildДитина: CeleryСелера.
256
672000
2000
Ти знаєш, що це, манюня? Дитина: Селера.
11:29
JOДЖ. О.: No. What do you think this is? ChildДитина: OnionЦибуля ріпчаста. JOДЖ. О.: OnionЦибуля ріпчаста? No.
257
674000
3000
Дж.О.: Ні. Як ти думаєш, що це? Дитина: Цибуля. Дж.О.: Цибуля? Ні.
11:32
JamieДжеймі OliverОлівер: ImmediatelyНегайно you get a really clearясно senseсенс
258
677000
3000
Джеймі Олівер: Ви вмить отримуєте дійсно чітку картину
11:35
of: Do the kidsдіти know anything about where foodїжа comesприходить from?
259
680000
3000
про те, чи діти знають що-небудь, про те, звідки походить їжа.
11:38
VideoВідео: JOДЖ. О.: Who knowsзнає what that is? ChildДитина: Uh, pearГруша?
260
683000
2000
Відео: Дж.О.: Хто знає, що це? Дитина: Е-е, груша.
11:40
JOДЖ. О.: What do you think this is? ChildДитина: I don't know.
261
685000
2000
Дж.О.: Як ти гадаєш, що це? Дитина: Я не знаю.
11:42
JOДЖ. О.: If the kidsдіти don't know what stuffречі is,
262
687000
2000
Дж.О.: Якщо діти не знають, що це,
11:44
then they will never eatїсти it.
263
689000
4000
вони цього ніколи не їстимуть.
11:48
(LaughterСміх)
264
693000
1000
(Сміх)
11:49
JOДЖ. О.: NormalЗвичайний. EnglandАнглія and AmericaАмерика,
265
694000
3000
Дж.О.: Звична ситуація. Англія і Америка,
11:52
EnglandАнглія and AmericaАмерика.
266
697000
2000
Англія та Америка.
11:54
GuessВгадати what fixedфіксований that. GuessВгадати what fixedфіксований that:
267
699000
2000
Вгадайте, що змінило це. Запропонуйте рішення.
11:56
Two one-hourгодину sessionsсесії.
268
701000
2000
Дві навчальні години.
11:59
We'veМи ' VE got to startпочати teachingвикладання our kidsдіти
269
704000
2000
Нам слід почати навчати наших дітей
12:01
about foodїжа in schoolsшколи, periodперіод.
270
706000
3000
про їжу в школах. Крапка.
12:04
(ApplauseОплески)
271
709000
5000
(Оплески)
12:09
I want to tell you about something,
272
714000
2000
Я хочу вам розповісти про дещо,
12:11
I want to tell you about something that kindдоброзичливий of
273
716000
3000
я хочу сказати щось, що певним чином
12:14
epitomizesуособлює the troubleбіда that we're in, guys. OK?
274
719000
3000
коротко висловлює халепу, в якій ми опинилися. Добре?
12:17
I want to talk about something so basicосновний as milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart.
275
722000
4000
Я хочу поговорити з вами про таку просту річ, як молоко.
12:21
EveryКожен kidдитина has the right to milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart at schoolшкола.
276
726000
2000
Кожна дитина має право на молоко у школі.
12:23
Your kidsдіти will be havingмаючи milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart at schoolшкола, breakfastсніданок and lunchобід. Right?
277
728000
3000
Ваші діти питимуть молоко в школі, на сніданок і обід. Правда ж?
12:26
They'llВони будуть be havingмаючи two bottlesпляшки. OK?
278
731000
2000
Вони випиватимуть дві пляшки. Добре?
12:28
And mostнайбільше kidsдіти do.
279
733000
2000
І більшість дітей так і робить.
12:30
But milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart ain'tце не так good enoughдостатньо anymoreбільше.
280
735000
3000
Але молоко більше не є достатньо хорошим.
12:33
Because someoneхтось at the milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart boardдошка, right -- and don't get me wrongнеправильно,
281
738000
2000
Тому що хтось у молочній раді директорів, так – зрозумійте мене правильно,
12:35
I supportпідтримка milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart -- but someoneхтось at the milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart boardдошка
282
740000
2000
я за молоко, – але хтось у молочній раді директорів,
12:37
probablyймовірно paidоплачений a lot of moneyгроші for some geezerГізер
283
742000
2000
мабуть заплатив величезні гроші певній особі,
12:39
to work out that if you put loadsвантажі of flavoringsАроматизатори and coloringsрозмальовки
284
744000
2000
яка з'ясувала, що якщо покласти більше ароматизаторів, барвників
12:41
and sugarцукор in milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart, right,
285
746000
2000
та цукру в молоко, так,
12:43
more kidsдіти will drinkпити it. Yeah.
286
748000
3000
більше дітей питимуть його. Так.
12:46
(ClapsБюгельні конструкції)
287
751000
1000
(Оплески)
12:47
And obviouslyочевидно now that's going to catchвиловити on.
288
752000
2000
І ясно, що це набуває поширення.
12:49
The appleяблуко boardдошка is going to work out
289
754000
2000
Рада по яблукам теж скоро з'ясує, що
12:51
that if they make toffeeІрис applesяблука they'llвони будуть eatїсти more applesяблука as well.
290
756000
2000
якщо вони робитимуть глазуровані яблука, діти також їстимуть їх більше.
12:53
Do you know what I mean?
291
758000
2000
Ви розумієте, що я маю на увазі?
12:55
For me, there ain'tце не так no need to flavorсмак the milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart.
292
760000
3000
Як на мене, немає потреби ароматизувати молоко.
12:58
Okay? There's sugarцукор in everything.
293
763000
2000
Добре? Цукор є у всьому.
13:00
I know the insIns and outsаути of those ingredientsінгредієнти.
294
765000
2000
Я знаю всі ці інгредієнти від А до Я.
13:02
It's in everything. Even the milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart hasn'tне має escapedврятувався
295
767000
3000
Вони у всьому. Навіть молоко не уникло
13:05
the kindдоброзичливий of modern-dayсучасний problemsпроблеми.
296
770000
2000
цієї проблеми сучасности.
13:07
There's our milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart. There's our cartonкоробка.
297
772000
2000
Ось наше молоко. Ось наш пакет молока.
13:09
In that is nearlyмайже as much sugarцукор
298
774000
2000
В ньому майже стільки цукру,
13:11
as one of your favoriteулюблений cansбанки of fizzyгазовані popпоп,
299
776000
2000
як в одній баночці вашої улюбленої газованки.
13:13
and they are havingмаючи two a day.
300
778000
2000
І вони вживають дві щодня.
13:15
So, let me just showпоказати you.
301
780000
2000
Отже, дозвольте мені лишень показати.
13:17
We'veМи ' VE got one kidдитина, here,
302
782000
4000
Тут маємо одну дитину,
13:21
havingмаючи, you know, eightвісім tablespoonsстолові ложки of sugarцукор a day.
303
786000
5000
яка вживає вісім столових ложок цукру на день.
13:26
You know, there's your weekтиждень.
304
791000
3000
Ось тут, цукор за тиждень.
13:29
There's your monthмісяць.
305
794000
3000
Ось тут – цукор за місяць.
13:32
And I've takenвзятий the libertyсвобода of puttingпокласти in
306
797000
2000
І я взяв на себе сміливість додати
13:34
just the fiveп'ять yearsроків of elementaryелементарний schoolшкола sugarцукор,
307
799000
3000
цукор за п'ять років початкової школи
13:40
just from milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart.
308
805000
2000
тільки з молока.
13:45
Now, I don't know about you guys,
309
810000
2000
Тепер, я не знаю як щодо вас, друзі,
13:47
but judgingСудячи the circumstancesобставини, right,
310
812000
3000
але враховуючи обставини, так,
13:50
any judgeсудити in the wholeцілий worldсвіт,
311
815000
2000
будь який суддя в цілому світі
13:52
would look at the statisticsстатистика and the evidenceсвідчення,
312
817000
3000
подивився б на статистику та докази,
13:55
and they would find any governmentуряд of oldстарий
313
820000
2000
і визнав би будь-який уряд
13:57
guiltyвинний of childдитина abuseзловживання. That's my beliefвіра.
314
822000
2000
винним у насильстві над дітьми. Таке моє переконання.
13:59
(ApplauseОплески)
315
824000
9000
(Оплески)
14:08
Now, if I cameприйшов up here, and I wishпобажати I could come up here todayсьогодні
316
833000
3000
Тепер, якби я прийшов сюди, а я би хотів зробити це зараз якби міг,
14:11
and hangповісити a cureвилікувати for AIDSСНІД or cancerрак,
317
836000
3000
і розповів спосіб вилікувати СНІД чи рак,
14:14
you'dти б be fightingбійки and scramblingScrambling to get to me.
318
839000
4000
ви б, певне, билися і штовхалися, щоб дістатись до мене.
14:18
This, all this badпоганий newsновини, is preventableможна запобігти.
319
843000
3000
Все це, всі ці погані новини, їх можна уникнути.
14:21
That's the good newsновини.
320
846000
2000
Такі хороші новини.
14:23
It's very, very preventableможна запобігти.
321
848000
2000
Їх можна з легкістю уникнути.
14:25
So, let's just think about, we got a problemпроблема here,
322
850000
3000
Отже, давайте лишень подумаємо, у нас є проблема.
14:28
we need to rebootперезавантаження.
323
853000
2000
ми маємо перезавантажитись.
14:30
Okay so, in my worldсвіт, what do we need to do?
324
855000
3000
Добре, що ж у своєму світі нам потрібно зробити?
14:33
Here is the thing, right,
325
858000
2000
Ось у чому річ, так.
14:35
it cannotне можу just come from one sourceджерело.
326
860000
2000
Це не може прийти лише з одного джерела.
14:37
To rebootперезавантаження and make realреальний tangibleвідчутний changeзмінити,
327
862000
3000
Щоб вирішити проблему і досягти справді відчутної переміни,
14:40
realреальний changeзмінити, so that I could look you in the whiteбілий of the eyesочі
328
865000
3000
справжньої зміни, щоб я зміг дивлячись вам у вічі
14:43
and say, "In 10 yearsроків time,
329
868000
2000
сказати: «Через 10 років,
14:45
the historyісторія of your children'sдитячий livesживе,
330
870000
2000
історія життя ваших дітей,
14:47
happinessщастя -- and let's not forgetзабувай, you're cleverрозумний if you eatїсти well,
331
872000
3000
їх щастя – і давайте не забувати, ви розумні якщо харчуєтесь добре,
14:50
you know you're going to liveжити longerдовше --
332
875000
2000
ви знаєте, що будете жити довше,
14:52
all of that stuffречі, it will look differentінший. OK?"
333
877000
2000
все це буде виглядати інакше. Добре?»
14:54
So, supermarketsСупермаркети, універсальні магазини.
334
879000
3000
Отож, супермаркети.
14:57
Where elseінакше do you shopмагазин so religiouslyрелігійно?
335
882000
2000
Де ще ми купуємо продукти так регулярно?
14:59
WeekТиждень in, weekтиждень out.
336
884000
2000
Тиждень у тиждень.
15:01
How much moneyгроші do you spendвитрачати, in your life, in a supermarketсупермаркет?
337
886000
3000
Скільки грошей ви витрачаєте в супермаркеті за своє життя?
15:04
Love them. They just sellпродати us what we want. All right.
338
889000
3000
Люблю їх. Вони продають нам те, що ми хочемо. Гаразд.
15:07
They oweзобов'язаний us, to put a foodїжа ambassadorПосол
339
892000
2000
Вони винні запропонувати нам консультанта з харчування
15:09
in everyкожен majorмажор supermarketсупермаркет.
340
894000
3000
в кожному великому супермаркеті.
15:12
They need to help us shopмагазин. They need to showпоказати us how to cookготувати
341
897000
3000
Їм слід допомагати нам при купівлі продуктів. Їм слід показати нам, як готувати,
15:15
quickшвидко, tastyсмачні, seasonalсезонний mealsхарчування
342
900000
2000
швидкі, смачні, сезонні страви
15:17
for people that are busyзайнятий.
343
902000
2000
для заклопотаних людей.
15:19
This is not expensiveдорогий.
344
904000
2000
Це недорого.
15:21
It is doneзроблено in some, and it needsпотреби to be doneзроблено acrossпоперек the boardдошка
345
906000
2000
Це вже практикують у деяких супермаркетах. І це слід запровадити повсюдно
15:23
in AmericaАмерика soonскоро, and quickшвидко.
346
908000
3000
в Америці скоро і швидко.
15:26
The bigвеликий brandsбренди, you know, the foodїжа brandsбренди,
347
911000
3000
Великі торгові марки, знаєте, продуктові бренди,
15:29
need to put foodїжа educationосвіта
348
914000
2000
повинні покласти освіту із харчування
15:31
at the heartсерце of theirїх businessesпідприємства.
349
916000
2000
у серце їхнього бізнесу.
15:33
I know, easierлегше said than doneзроблено.
350
918000
2000
Я знаю, що говорити легше, ніж робити.
15:35
It's the futureмайбутнє. It's the only way.
351
920000
2000
Але за цим майбутнє. Це єдиний шлях.
15:37
FastШвидко foodїжа. With the fast-foodфаст фуд industryпромисловість
352
922000
4000
Швидке харчування. Із індустрією швидкого харчування
15:41
you know, it's very competitiveконкурентоспроможний.
353
926000
2000
ви знаєте, це досить складно через конкуренцію.
15:43
I've had loadsвантажі of secretтаємниця papersпапери and dealingsвідносинах
354
928000
2000
У мене є стоси секретних паперів та документів
15:45
with fastшвидко foodїжа restaurantsресторани.
355
930000
2000
щодо ресторанів швидкого харчування.
15:47
I know how they do it.
356
932000
2000
Я знаю, як вони працюють.
15:49
I mean basicallyв основному they'veвони вже weanedвідлучити us on
357
934000
2000
Я маю на увазі, що вони практично з колиски привчають нас
15:51
to these hitsхіти of sugarцукор, saltсіль and fatжирний, and x, y, and z,
358
936000
3000
до всього цього цукру, солі та жиру, цих X, Y, Z-інгредієнтів.
15:54
and everyoneкожен lovesлюбить them. Right?
359
939000
2000
І всі їх люблять. Правильно?
15:56
So, these guys are going to be partчастина of the solutionрішення.
360
941000
3000
Тому, ці хлопці будуть частиною вирішення.
15:59
But we need to get the governmentуряд to work
361
944000
2000
Але ми також повинні примусити уряд працювати
16:01
with all of the fastшвидко foodїжа purveyorsПостачальники and the restaurantресторан industryпромисловість,
362
946000
3000
із всіма цими постачальниками швидкої їжі та ресторанною індустрією.
16:04
and over a fiveп'ять, sixшість, sevenсеми yearрік periodперіод
363
949000
2000
І за п'ять, шість, сім років
16:06
weanвідучити of us off the extremeкрайній amountsсуми
364
951000
3000
прибрати від нас всі ці неймовірні об'єми
16:09
of fatжирний, sugarцукор, fatжирний and all the other non-foodнепродовольчих ingredientsінгредієнти.
365
954000
3000
жиру, цукру, жирних та інших неїстівних інгредієнтів.
16:12
Now, alsoтакож, back to the sortсортувати of bigвеликий brandsбренди: LabelingМаркування,
366
957000
3000
Тепер, також, повертаючись до великих брендів та маркування,
16:15
I said earlierраніше, is an absoluteабсолютний farceфарс
367
960000
3000
як я сказав раніше, це все – абсолютний фарс,
16:18
and has got to be sortedвідсортовані.
368
963000
2000
і цьому необхідно дати раду.
16:20
OK, schoolшкола.
369
965000
3000
Гаразд. Школа.
16:23
ObviouslyОчевидно in schoolsшколи we oweзобов'язаний it to them
370
968000
2000
Абсолютно ясно, що у школах ми повинні
16:25
to make sure those 180 daysдні of the yearрік,
371
970000
2000
впевнитись, що всі 180 днів у рік, які
16:27
from that little preciousдорогоцінний ageвік of fourчотири,
372
972000
2000
від найменшого дорогоцінного віку 4 років до
16:29
tilплитк 18, 20, 24, whateverщо б не було,
373
974000
2000
до 18, 20, 24 років, не важливо,
16:31
they need to be cookedприготований
374
976000
2000
дітям готують
16:33
properналежного, freshсвіжий foodїжа
375
978000
3000
справжню свіжу їжу
16:36
from localмісцевий growersвиробники on siteсайт. OK?
376
981000
2000
з місцевих продуктів. Гаразд?
16:38
There needsпотреби to be a newновий standardстандарт of freshсвіжий, properналежного foodїжа
377
983000
2000
Повинен бути новий стандарт якісної свіжої їжі
16:40
for your childrenдіти. Yeah?
378
985000
2000
для ваших дітей. Так?
16:42
(ApplauseОплески)
379
987000
5000
(Оплески)
16:47
UnderУ розділі the circumstancesобставини, it's profoundlyглибоко importantважливо
380
992000
3000
За цих обставин, надзвичайно важливо,
16:50
that everyкожен singleсингл AmericanАмериканський childдитина leavesлистя schoolшкола
381
995000
3000
щоб кожна американська дитина залишала школу,
16:53
knowingзнаючи how to cookготувати 10 recipesрецепти
382
998000
2000
знаючи, як готувати 10 рецептів,
16:55
that will saveзберегти theirїх life.
383
1000000
2000
які врятують її життя.
16:57
Life skillsнавички.
384
1002000
2000
Життєво-необхідні навички.
16:59
(ApplauseОплески)
385
1004000
1000
(Оплески)
17:00
That meansзасоби that they can be studentsстуденти, youngмолодий parentsбатьки,
386
1005000
3000
Це означає, що вони зможуть бути студентами чи молодими батьками
17:03
and be ableздатний to sortсортувати of duckкачка and diveпірнати
387
1008000
3000
і не загубляться, так би мовити,
17:06
around the basicsоснови of cookingприготування їжі,
388
1011000
2000
у трьох соснах приготування їжі,
17:08
no matterматерія what recessionрецесія hitsхіти them nextдалі time. If you can cookготувати,
389
1013000
2000
незалежно від того, яка рецесія настане наступного разу. Якщо ви вмієте готувати
17:10
recessionрецесія moneyгроші doesn't matterматерія.
390
1015000
2000
гроші в рецесію не мають значення.
17:12
If you can cookготувати, time doesn't matterматерія.
391
1017000
4000
Якщо ви вмієте готувати – час не має значення.
17:16
The workplaceробоче місце, we haven'tні really talkedговорив about it.
392
1021000
3000
«Місце роботи». Ми не балакали про це серйозно.
17:19
You know, it's now time for corporateкорпоративний responsibilityвідповідальність
393
1024000
3000
Знаєте, зараз час для корпоративної відповідальності
17:22
to really look at what they feedгодувати
394
1027000
2000
подивитись на те, чим годують
17:24
or make availableдоступний to theirїх staffперсонал.
395
1029000
2000
чи яку їжу роблять доступною для своїх працівників.
17:26
The staffперсонал are the momsмам and dadsПап of America'sВ Америці childrenдіти.
396
1031000
4000
Працівники – це матері і батьки американських дітей.
17:30
MarissaМарісса, her fatherбатько diedпомер in her handрука,
397
1035000
2000
Марісса, її батько помер на її руках,
17:32
I think she'dвона буде be quiteцілком happyщасливий
398
1037000
2000
гадаю, вона була б досить щасливою,
17:34
if corporateкорпоративний AmericaАмерика could startпочати feedingгодування theirїх staffперсонал properlyправильно.
399
1039000
3000
якби корпоративна Америка могла б правильно годувати своїх працівників.
17:37
DefinitelyБезумовно they shouldn'tне слід be left out.
400
1042000
2000
Однозначно, їх не слід залишати осторонь.
17:39
Let's go back to the home.
401
1044000
2000
Давайте повернемось додому.
17:41
Now, look, if we do all this stuffречі, and we can,
402
1046000
2000
Тепер подивіться-но, якщо ми зробимо все це, – а ми можемо,
17:43
it's so achievableдосяжний. You can careтурбота and be commercialкомерційний.
403
1048000
3000
все це є досяжним, – ми можемо піклуватися і залишатися комерційними.
17:46
AbsolutelyАбсолютно.
404
1051000
2000
Абсолютно.
17:48
But the home needsпотреби to startпочати passingпроходження on
405
1053000
2000
Але домівка має стати знову місцем
17:50
cookingприготування їжі again, for sure.
406
1055000
2000
приготування їжі, безперечно.
17:52
For sure, passпройти it on as a philosophyфілософія.
407
1057000
2000
Безперечно, сприйміть це як філософію.
17:54
And for me it's quiteцілком romanticромантичний,
408
1059000
2000
І як на мене, це досить романтично.
17:56
but it's about if one personлюдина teachesвчить threeтри people
409
1061000
2000
Але якщо одна людина навчить три інші людини,
17:58
how to cookготувати something,
410
1063000
2000
як щось приготувати,
18:00
and they teachвчити threeтри of theirїх matesтовариші,
411
1065000
2000
і потім вони навчать трьох своїх друзів,
18:02
that only has to repeatповторити itselfсама по собі 25 timesразів,
412
1067000
2000
це має повторитись лише 25 разів,
18:04
and that's the wholeцілий populationнаселення of AmericaАмерика.
413
1069000
2938
і разом буде все населення Америки.
18:07
RomanticРомантичний, yes, but
414
1071938
2646
Романтично, так, але,
18:10
mostнайбільше importantlyголовне,
415
1074584
1416
найважливіше те,
18:11
it's about tryingнамагаюся to get people to realizeусвідомити
416
1076000
3107
аби переконати людей у тому,
18:15
that everyкожен one of your individualіндивідуальний effortsзусилля
417
1079107
2216
що кожне з індивідуальних зусиль
18:17
makesробить a differenceрізниця.
418
1081323
1000
приносить зміни.
18:18
We'veМи ' VE got to put back what's been lostзагублений.
419
1082323
2246
І ми маємо повернути те, що було втрачено.
18:20
Huntington'sХантінгтон KitchenКухня. HuntingtonХантінгтон, where I madeзроблений this programпрограма,
420
1084569
4538
Хантінгтонська кухня. Хантінгтон, місце де я створював телепередачу,
18:25
you know, we'veми маємо got this prime-timeпрайм тайм programпрограма that hopefullyсподіваюся, що
421
1089107
893
ви знаєте, ми маємо передачу в прайм-часі, що, сподіваюся,
18:25
will inspireнадихати people to really get on this changeзмінити.
422
1090000
3000
надихне людей справді змінити своє життя.
18:28
I trulyсправді believe that changeзмінити will happenстатися.
423
1093000
2000
Я глибоко переконаний, що ця зміна відбудеться.
18:30
Huntington'sХантінгтон KitchenКухня. I work with a communityспільнота.
424
1095000
2000
Хангінгтонська кухня. Я працюю разом із місцевою спільнотою.
18:32
I workedпрацював in the schoolsшколи. I foundзнайдено localмісцевий sustainableстійкий fundingфінансування
425
1097000
4000
Я працював у школах. Я знайшов місцеве стале фінансування,
18:36
to get everyкожен singleсингл schoolшкола in the areaплоща,
426
1101000
2584
щоб повернути кожну школу у регіоні
18:39
from the junkнебажаний, ontoна the freshсвіжий foodїжа:
427
1103584
2523
від неповноцінної до свіжої їжі.
18:42
six-and-a-halfшість з половиною grandвеликий perза schoolшкола.
428
1106107
1893
6500 тисяч доларів на школу.
18:43
(ApplauseОплески)
429
1108000
1230
(Оплески)
18:45
That's all it takes, six-and-a-halfшість з половиною grandвеликий perза schoolшкола.
430
1109230
2770
Це все, що потрібно. $6500 на школу.
18:47
The KitchenКухня is 25 grandвеликий a monthмісяць. Okay?
431
1112000
2000
Кухня – за 25 тисяч місяць. Добре?
18:49
This can do 5,000 people a yearрік,
432
1114000
3738
Це можуть зробити 5 000 людей на рік,
18:53
whichкотрий is 10 percentвідсоток of theirїх populationнаселення,
433
1117738
1754
що становить 10% їх населення.
18:55
and it's people on people.
434
1119492
1784
І це люди серед людей.
18:57
You know, it's localмісцевий cooksкухарі teachingвикладання localмісцевий people.
435
1121276
1724
Ви розумієте, це місцеві кухарі, які навчають місцевих мешканців.
18:58
It's freeбезкоштовно cookingприготування їжі lessonsуроки, guys, freeбезкоштовно cookingприготування їжі lessonsуроки in the MainГоловна StreetВулиця.
436
1123000
4507
Це безкоштовні класи приготування їжі, друзі, безкоштовні уроки на головній вулиці.
19:03
This is realреальний, tangibleвідчутний changeзмінити, realреальний, tangibleвідчутний changeзмінити.
437
1127507
4493
Це – реальна, відчутна зміна, реальна, відчутна зміна.
19:07
Around AmericaАмерика, if we just look back now,
438
1132000
3000
По всій Америці, якщо ми лише озирнемося,
19:10
there is plentyбагато of wonderfulчудово things going on.
439
1135000
3000
відбувається багато прекрасних речей.
19:13
There is plentyбагато of beautifulгарний things going on. There are angelsАнгели
440
1138000
2000
Відбувається багато прекрасних речей. Є ангели
19:15
around AmericaАмерика doing great things
441
1140000
3000
по всій Америці, які роблять прекрасні речі
19:18
in schoolsшколи -- farm-to-schoolферми до школи set-upsSet-UPS,
442
1143000
3000
у школах, налагоджують зв'язок між школами та фермами
19:21
gardenсад set-upsSet-UPS, educationосвіта --
443
1146000
3000
і садами, навчають про їжу.
19:24
there are amazingдивовижний people doing this alreadyвже.
444
1149000
2000
Є прекрасні люди, які це вже роблять.
19:26
The problemпроблема is they all want to rollрулон out what they're doing
445
1151000
2000
Проблема в тому, що всі вони хочуть розширити те, що вони роблять
19:28
to the nextдалі schoolшкола, and the nextдалі,
446
1153000
2000
на наступну школу, і наступну.
19:30
but there's no cashготівка.
447
1155000
2000
Але недостатньо фінансування.
19:32
We need to recognizeрозпізнати the expertsексперти and the angelsАнгели quicklyшвидко,
448
1157000
4000
Нам необхідно виявити експертів та ангелів дуже швидко,
19:36
identifyідентифікувати them, and allowдозволити them to easilyлегко find the resourceресурс
449
1161000
3000
ідентифікувати їх, і дозволити їм легко знайти ресурси, щоб
19:39
to keep rollingпрокат out what they're alreadyвже doing,
450
1164000
2000
далі розширювати те, що вони вже роблять,
19:41
and doing well.
451
1166000
2000
і роблять добре.
19:43
BusinessesПідприємства of AmericaАмерика need to supportпідтримка
452
1168000
2000
Бізнеси Америки повинні підтримувати
19:45
MrsМісіс. ObamaОбама to do the things that she wants to do.
453
1170000
3000
місіс Обаму в речах, які вона робить, і які вона хоче робити.
19:48
(ApplauseОплески)
454
1173000
6000
(Оплески)
19:54
And look, I know it's weirdдивний
455
1179000
2000
І, погляньте, я знаю, що дивно
19:56
havingмаючи an Englishанглійська personлюдина standingстоячи here before you
456
1181000
3000
чути це все із вуст англійця, який стоїть перед вами
19:59
talkingговорити about all this.
457
1184000
2000
і говорить про все це.
20:01
All I can say is: I careтурбота. I'm a fatherбатько,
458
1186000
3000
Все, що я можу сказати: мені не все одно. Я – батько.
20:04
and I love this countryкраїна,
459
1189000
2000
І я люблю цю країну.
20:06
and I believe trulyсправді, actuallyнасправді,
460
1191000
3000
Я глибоко переконаний, насправді,
20:09
that if changeзмінити can be madeзроблений in this countryкраїна,
461
1194000
3000
що якщо переміну здійснити у цій країні,
20:12
beautifulгарний things will happenстатися around the worldсвіт. If AmericaАмерика does it,
462
1197000
2000
тоді прекрасні речі відбудуться навколо світу. Якщо Америка зробить це, то
20:14
I believe other people will followслідуйте.
463
1199000
2000
вірю, що інші країни підуть слідом.
20:16
It's incrediblyнеймовірно importantважливо.
464
1201000
2000
Це надзвичайно важливо.
20:18
(ApplauseОплески)
465
1203000
7000
(Оплески)
20:25
When I was in HuntingtonХантінгтон, tryingнамагаюся to get a fewмало хто things to work
466
1210000
2000
Коли я був у Хантінгтоні, намагаючись налагодити кілька речей,
20:27
when they weren'tне було, I thought "If I had a magicмагія wandпаличка,
467
1212000
3000
що не працювали, я подумав, що якби мав чарівну паличку,
20:33
what would I do?" And I thought, "You know what?
468
1218000
2000
що б я зробив? І знаєте що я подумав?
20:35
I'd just love to be put in frontфронт of some of the mostнайбільше amazingдивовижний
469
1220000
4000
Я хотів опинитись перед найбільш незвичайними
20:39
moversдвигуни and shakersшейкери in AmericaАмерика."
470
1224000
2000
верховодами й чільниками Америки.
20:41
And a monthмісяць laterпізніше, TEDТЕД phonedдодзвонилися me up and gaveдав me this awardнагорода.
471
1226000
5000
Місяць по тому мені подзвонили з TED'у і дали мені цю нагороду.
20:46
I'm here.
472
1231000
2000
Я тут.
20:50
So, my wishпобажати.
473
1235000
2000
Отже, моє бажання.
20:56
DyslexicДислексію, so I'm a bitбіт slowповільний.
474
1241000
2000
Дислексик, тому я трішки повільний.
21:03
My wishпобажати
475
1248000
2000
Моє бажання
21:05
is for you to help a strongсильний,
476
1250000
2000
щоб ви допомогли сильному
21:07
sustainableстійкий movementрух
477
1252000
2000
сталому руху
21:09
to educateвиховувати everyкожен childдитина
478
1254000
4000
аби навчити кожну дитину
21:13
about foodїжа,
479
1258000
2000
про їжу,
21:15
to inspireнадихати familiesсім'ї to cookготувати again,
480
1260000
3000
надихнути сім'ї знову готувати,
21:18
and to empowerрозширювати можливості people everywhereскрізь
481
1263000
4000
і заохотити людей повсюдно
21:22
to fightбій obesityожиріння.
482
1267000
2000
боротись із ожирінням.
21:24
(ApplauseОплески)
483
1269000
10000
(Оплески)
21:34
Thank you.
484
1279000
2000
Дякую вам.
21:36
(ApplauseОплески)
485
1281000
9000
(Оплески)
Translated by Inna Grybenko
Reviewed by Andriy Makukha

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com