ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com
TED2010

Jamie Oliver: Teach every child about food

Jamie Olivers TED-Preis-Wunsch: Jedes Kind über Ernährung unterrichten

Filmed:
9,428,806 views

Mit eindrucksvollen Geschichten aus seinem Anti-Adipositas-Projekt liefert Jamie Oliver, Gewinner des diesjährigen TED Preises, überzeugende Argumente für einen kompromisslosen Angriff auf unser fehlendes Bewusstsein für Ernährung.
- Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SadlyLeider,
0
0
2000
Traurigerweise
00:17
in the nextNächster 18 minutesProtokoll when I do our chatPlaudern,
1
2000
3000
werden in den nächsten 18 Minuten, in denen ich hier rede,
00:20
fourvier AmericansAmerikaner that are aliveam Leben
2
5000
3000
vier Amerikaner, die jetzt noch am Leben sind,
00:23
will be deadtot
3
8000
2000
sterben.
00:25
from the foodLebensmittel that they eatEssen.
4
10000
3000
Aufgrund ihrer Ernährung.
00:28
My name'sName ist JamieJamie OliverOliver. I'm 34 yearsJahre oldalt.
5
13000
4000
Mein Name ist Jamie Oliver. Ich bin 34 Jahre alt.
00:32
I'm from EssexEssex in EnglandEngland
6
17000
2000
Ich komme aus Essex, England,
00:34
and for the last sevenSieben yearsJahre
7
19000
3000
und in den vergangenen 7 Jahren
00:37
I've workedhat funktioniert fairlyziemlich tirelesslyunermüdlich
8
22000
3000
habe ich unermüdlich daran gearbeitet,
00:40
to savesparen livesLeben in my ownbesitzen way.
9
25000
3000
Leben auf meine Art und Weise zu retten.
00:43
I'm not a doctorArzt;
10
28000
2000
Ich bin kein Arzt.
00:45
I'm a chefKoch,
11
30000
2000
Ich bin ein Koch.
00:47
I don't have expensiveteuer equipmentAusrüstung
12
32000
2000
Ich besitze keine teure Ausrüstung
00:49
or medicineMedizin.
13
34000
2000
oder Medikamente.
00:51
I use informationInformation, educationBildung.
14
36000
3000
Ich nutze Informationen und Bildung.
00:54
I profoundlyzutiefst believe that the powerLeistung of foodLebensmittel
15
39000
3000
Ich glaube von Grund auf, dass gesunde Ernährung
00:57
has a primalursprünglich placeOrt in our homesHäuser
16
42000
3000
eine tragende Rolle in unseren 4 Wänden spielt,
01:00
that bindsbindet us to the bestBeste bitsBits of life.
17
45000
4000
die eng mit den besten Teilen unseres Lebens verknüpft ist.
01:06
We have an awfulfurchtbar,
18
51000
2000
Wir befinden uns momentan in einer entsetzlichen
01:08
awfulfurchtbar realityWirklichkeit right now.
19
53000
4000
wirklich entsetzlichen Situation.
01:13
AmericaAmerika, you're at the topoben of your gameSpiel.
20
58000
3000
Amerika, ihr steht mal wieder an der Spitze.
01:16
This is one of the mostdie meisten unhealthyungesund countriesLänder in the worldWelt.
21
61000
4000
Dies ist eins der ungesündesten Länder der Welt.
01:20
Can I please just see a raiseerziehen of handsHände
22
65000
2000
Kann ich bitte eine erhobene Hand sehen
01:22
for how manyviele of you have childrenKinder in this roomZimmer todayheute?
23
67000
3000
von jedem hier im Raum, der ein Kind hat?
01:25
Please put your handsHände up.
24
70000
2000
Bitte hebt eure Hände.
01:27
AuntiesTanten, unclesOnkel, you can continuefortsetzen to
25
72000
1000
Tanten, Onkel, immer weiter ...
01:28
put your handsHände up, auntiesTanten and unclesOnkel as well.
26
73000
3000
Hoch mit den Händen. Tanten und Onkel ebenso.
01:31
MostDie meisten of you. OK.
27
76000
2000
Die meisten von Ihnen. Gut.
01:33
We, the adultsErwachsene of the last fourvier generationsGenerationen,
28
78000
3000
Wir, die Erwachsenen der letzten vier Generationen,
01:36
have blessedgesegnet our childrenKinder with the destinySchicksal
29
81000
3000
haben unsere Kinder mit dem Schicksal
01:39
of a shorterkürzer lifespanLebensdauer
30
84000
2000
einer kürzeren Lebenserwartung
01:41
than theirihr ownbesitzen parentsEltern.
31
86000
3000
als ihre eigenen Eltern, gesegnet.
01:44
Your childKind will liveLeben a life tenzehn yearsJahre youngerjünger
32
89000
3000
Dein Kind wird ein zehn Jahre kürzeres Leben leben
01:47
than you
33
92000
2000
als du.
01:49
because of the landscapeLandschaft of foodLebensmittel that we'vewir haben builtgebaut around them.
34
94000
3000
Wegen der Nahrungslandschaft, die wir um es herum gebaut haben.
01:52
Two-thirds2 / 3 of this roomZimmer,
35
97000
3000
Zwei Drittel der Menschen in diesem Raum,
01:55
todayheute, in AmericaAmerika, are statisticallystatistisch overweightÜbergewicht or obesefettleibig.
36
100000
3000
in Amerika heutzutage, sind statistisch gesehen, übergewichtig oder fettleibig.
01:58
You lot, you're all right, but we'llGut get you eventuallyschließlich, don't worrySorge.
37
103000
3000
Ihr nicht, ihr seid in Ordnung. Aber wir bekommen euch noch so weit, keine Sorge.
02:01
(LaughterLachen)
38
106000
1000
(Gelächter)
02:02
Right?
39
107000
1000
Stimmt's?
02:03
The statisticsStatistiken of badschlecht healthGesundheit are clearklar,
40
108000
3000
Die Statistiken der schlechten Gesundheitslage sind eindeutig -
02:06
very clearklar.
41
111000
2000
sehr eindeutig.
02:08
We spendverbringen our livesLeben beingSein paranoidparanoid about deathTod, murderMord, homicideHomicide,
42
113000
3000
Wir verbringen unser Leben in wahnhafter Angst vor Tod, Mord, Ermordung
02:11
you nameName it; it's on the frontVorderseite pageSeite of everyjeden paperPapier-, CNNCNN.
43
116000
4000
und was immer ihr noch nennen wollt. Es ist auf der Titelseite jeder Zeitung, CNN.
02:15
Look at homicideHomicide at the bottomBoden, for God'sGottes sakeSake.
44
120000
3000
Schaut euch "Ermordung" ganz unten an, um Himmels willen.
02:18
Right?
45
123000
1000
Habe ich Recht?
02:19
(LaughterLachen)
46
124000
2000
(Gelächter)
02:21
(ApplauseApplaus)
47
126000
5000
(Beifall)
02:26
EveryJedes singleSingle one of those in the redrot
48
131000
2000
Jede einzelne hier im roten Bereich
02:28
is a diet-relatedernährungsbedingten diseaseKrankheit.
49
133000
2000
ist eine ernährungsbedingte Erkrankung.
02:30
Any doctorArzt, any specialistSpezialist will tell you that.
50
135000
3000
Jeder Arzt, jeder Spezialist wird euch das sagen.
02:33
FactTatsache: Diet-relatedErnährungsbedingten diseaseKrankheit is the biggestgrößte killerMörder
51
138000
3000
Tatsache. Ernährungsbedingte Erkrankungen sind der größte Mörder
02:36
in the UnitedVereinigte StatesStaaten, right now, here todayheute.
52
141000
3000
der Vereinigten Staaten, genau hier und jetzt.
02:42
This is a globalglobal problemProblem.
53
147000
2000
Das ist ein weltweites Problem.
02:44
It's a catastropheKatastrophe.
54
149000
2000
Es ist eine Katastrophe.
02:46
It's sweepingfegen the worldWelt.
55
151000
2000
Sie überschwemmt die Welt.
02:48
EnglandEngland is right behindhinter you, as usualgewöhnlich.
56
153000
2000
England ist direkt hinter euch, wie üblich.
02:50
(LaughterLachen)
57
155000
4000
(Gelächter)
02:54
I know they were closeschließen, but not that closeschließen.
58
159000
3000
Ich weiß, dass sie nah sind, aber nicht so nah.
02:57
We need a revolutionRevolution.
59
162000
2000
Wir brauchen eine Revolution.
02:59
MexicoMexiko, AustraliaAustralien, GermanyDeutschland, IndiaIndien, ChinaChina,
60
164000
3000
Mexiko, Australien, Deutschland, Indien und China,
03:02
all have massivemassiv problemsProbleme of obesityFettleibigkeit and badschlecht healthGesundheit.
61
167000
3000
alle haben sie massive Probleme mit Fettleibigkeit und mangelnder Gesundheit.
03:06
Think about smokingRauchen.
62
171000
2000
Denkt an Rauchen.
03:08
It costsKosten way lessWeniger than obesityFettleibigkeit now.
63
173000
3000
Es kostet jetzt deutlich weniger als Fettleibigkeit
03:11
ObesityFettleibigkeit costsKosten you AmericansAmerikaner
64
176000
3000
Fettleibigkeit kostet euch Amerikaner
03:14
10 percentProzent of your healthcareGesundheitswesen billsRechnungen,
65
179000
3000
zehn Prozent eurer Krankenkassen-Rechnung.
03:17
150 billionMilliarde dollarsDollar a yearJahr.
66
182000
3000
150 Milliarden Dollar pro Jahr.
03:20
In 10 yearsJahre, it's setSet to doubledoppelt:
67
185000
3000
In 10 jahren soll sich das verdoppeln.
03:23
300 billionMilliarde dollarsDollar a yearJahr.
68
188000
2000
300 Milliarden Dollar jedes Jahr.
03:25
And let's be honestehrlich, guys, you ain'tist nicht got that cashKasse.
69
190000
3000
Und um ehrlich zu sein, Leute, ihr werdet das Geld nicht haben.
03:28
(LaughterLachen)
70
193000
3000
(Gelächter)
03:31
I camekam here to startAnfang a foodLebensmittel revolutionRevolution
71
196000
3000
Ich bin hier her gekommen, um eine Ernährungsrevolution zu starten,
03:34
that I so profoundlyzutiefst believe in.
72
199000
3000
von der ich von Grund auf überzeugt bin.
03:37
We need it. The time is now.
73
202000
3000
Wir brauchen sie. Die Zeit ist reif.
03:40
We're in a tipping-pointKipp-Punkt momentMoment.
74
205000
2000
Wir befinden uns an einem Wendepunkt.
03:42
I've been doing this for sevenSieben yearsJahre.
75
207000
2000
Ich mache das bereits seit sieben Jahren.
03:44
I've been tryingversuchen in AmericaAmerika for sevenSieben yearsJahre.
76
209000
2000
Ich versuche es in Amerika schon seit sieben Jahren.
03:46
Now is the time when it's ripereif -- ripereif for the pickingpflücken.
77
211000
3000
Jetzt ist die Zeit reif - reif für die Ernte.
03:49
I wentging to the eyeAuge of the stormSturm.
78
214000
2000
Ich bin in das Auge des Sturmes vorgedrungen.
03:51
I wentging to WestWesten VirginiaVirginia, the mostdie meisten unhealthyungesund stateBundesland in AmericaAmerika.
79
216000
3000
Ich ging nach West Virginia, dem ungesündesten Staat in Amerika.
03:54
Or it was last yearJahr.
80
219000
2000
Zumindest war das letztes Jahr so.
03:56
We'veWir haben got a newneu one this yearJahr, but we'llGut work on that nextNächster seasonJahreszeit.
81
221000
3000
Wir haben einen neuen dieses Jahr, aber daran arbeiten wir in der nächsten Staffel.
03:59
(LaughterLachen)
82
224000
1000
(Gelächter)
04:00
HuntingtonHuntington, WestWesten VirginiaVirginia.
83
225000
1000
Huntington, West Virginia.
04:01
BeautifulSchöne townStadt.
84
226000
2000
Traumhafte Stadt.
04:03
I wanted to put heartHerz and soulSeele and people,
85
228000
3000
Ich wollte Herz und Seele und Menschen,
04:06
your publicÖffentlichkeit,
86
231000
2000
eure Öffentlichkeit,
04:08
around the statisticsStatistiken that we'vewir haben becomewerden
87
233000
2000
um die Statistiken, die so zur Gewohnheit
04:10
so used to.
88
235000
2000
geworden sind, legen.
04:12
I want to introducevorstellen you to some of the people that I carePflege about:
89
237000
3000
Ich möchte euch ein paar Leute vorstellen, die mir am Herzen liegen.
04:15
your publicÖffentlichkeit, your childrenKinder.
90
240000
1000
Eure Öffentlichkeit. Eure Kinder.
04:16
I want to showShow a pictureBild of my friendFreund BrittanyBretagne.
91
241000
3000
Ich möchte euch ein Bild von meiner Freundin Brittany zeigen.
04:19
She's 16 yearsJahre oldalt.
92
244000
2000
Sie ist 16 Jahre alt.
04:21
She's got sixsechs yearsJahre to liveLeben
93
246000
3000
Sie hat noch sechs Jahre zu leben,
04:24
because of the foodLebensmittel that she's eatengegessen.
94
249000
3000
wegen dem, was sie gegessen hat.
04:27
She's the thirddritte generationGeneration of AmericansAmerikaner
95
252000
3000
Sie ist die dritte Generation Amerikaner,
04:30
that hasn'that nicht growngewachsen up withininnerhalb a foodLebensmittel environmentUmwelt
96
255000
2000
die nicht in einem Umfeld aufgewachsen ist,
04:32
where they'veSie haben been taughtgelehrt to cookKoch at home or in schoolSchule,
97
257000
2000
in dem ihnen zu Hause oder in der Schule Kochen beigebracht wurde.
04:34
or her momMama, or her mom'sMutter momMama.
98
259000
3000
Wie ihre Mutter, oder die Mutter ihrer Mutter.
04:37
She has sixsechs yearsJahre to liveLeben.
99
262000
3000
Sie hat noch sechs Jahre zu leben.
04:40
She's eatingEssen her liverLeber to deathTod.
100
265000
2000
Sie isst ihre Leber zu Tode.
04:42
StacyStacy, the EdwardsEdwards familyFamilie.
101
267000
3000
Stacy, die Edwards.
04:45
This is a normalnormal familyFamilie, guys.
102
270000
2000
Das ist eine normale Familie, Leute.
04:47
StacyStacy does her bestBeste, but she's third-generationdritten generation as well;
103
272000
3000
Stacy gibt ihr Bestes, aber sie ist ebenfalls in der dritten Generation.
04:50
she was never taughtgelehrt to cookKoch at home or in schoolSchule.
104
275000
2000
Ihr wurde es nie beigebracht zu kochen, weder zu Hause noch in der Schule.
04:52
The family'sFamilie obesefettleibig.
105
277000
2000
Die Familie ist fettleibig.
04:54
JustinJustin here, 12 yearsJahre oldalt,
106
279000
1000
Justin hier ist 12 Jahre alt.
04:55
he's 350 poundsPfunde.
107
280000
1000
Er wiegt 159 kg.
04:56
He getsbekommt bulliedgemobbt, for God'sGottes sakeSake.
108
281000
2000
Er wird gehänselt, zum Teufel noch mal.
04:58
The daughterTochter there, KatieKatie, she's fourvier yearsJahre oldalt.
109
283000
2000
Die Tochter Katie, sie ist vier Jahre alt.
05:00
She's obesefettleibig before she even getsbekommt to primaryprimär schoolSchule.
110
285000
3000
Sie ist bereits fettleibig, bevor sie überhaupt in die Grundschule kommt.
05:03
MarissaMarissa, she's all right, she's one of your lot.
111
288000
3000
Marissa. Sie ist okay. Sie ist eine von euch.
05:06
But you know what? Her fatherVater, who was obesefettleibig,
112
291000
3000
Aber wisst ihr was? Ihr Vater, der fettleibig war,
05:09
diedist verstorben in her armsArme,
113
294000
2000
starb in ihren Armen.
05:11
And then the secondzweite mostdie meisten importantwichtig man in her life,
114
296000
2000
Und der zweitwichtigste Mann in ihrem Leben,
05:13
her uncleOnkel, diedist verstorben of obesityFettleibigkeit,
115
298000
3000
ihr Onkel, starb an Fettleibigkeit.
05:16
and now her step-dadStiefvater is obesefettleibig.
116
301000
3000
Und jetzt ist ihr Stiefvater fettleibig.
05:19
You see, the thing is
117
304000
2000
Seht ihr, das Problem ist,
05:21
obesityFettleibigkeit and diet-relatedernährungsbedingten diseaseKrankheit
118
306000
2000
dass Fettleibigkeit und ernährungsbedingte Krankheiten
05:23
doesn't just hurtverletzt the people that have it;
119
308000
2000
nicht nur die Menschen, die es haben, verletzen,
05:25
it's all of theirihr friendsFreunde, familiesFamilien,
120
310000
2000
nein, es verletzt deren Freunde, Familie,
05:27
brothersBrüder, sistersSchwestern.
121
312000
2000
Brüder und Schwestern.
05:29
PastorPastor SteveSteve:
122
314000
2000
Pfarrer Steve.
05:31
an inspirationalinspirierende man, one of my earlyfrüh alliesVerbündete in HuntingtonHuntington, WestWesten VirginiaVirginia.
123
316000
4000
Ein inspirierender Mann. Einer meiner frühen Verbündeten in Huntington, West Virginia.
05:35
He's at the sharpscharf knife-edgeMessers Schneide of this problemProblem.
124
320000
4000
Er steht an vorderster Front des Problems.
05:39
He has to burybegraben the people, OK?
125
324000
2000
Er muss diese Menschen begraben, ok?
05:41
And he's fedgefüttert up with it. He's fedgefüttert up with buryingvergraben his friendsFreunde,
126
326000
3000
Und er hat die Schnauze voll davon. Er ist es leid, seine Freunde,
05:44
his familyFamilie, his communityGemeinschaft.
127
329000
2000
seine Familie und seine Gemeinde bestatten zu müssen.
05:46
Come winterWinter, threedrei timesmal as manyviele people diesterben.
128
331000
4000
Im kommenden Winter werden noch dreimal so viele Menschen sterben.
05:50
He's sickkrank of it.
129
335000
1000
Er hat es satt.
05:51
This is preventablevermeidbar diseaseKrankheit. WasteAbfälle of life.
130
336000
3000
Es ist eine vermeidbare Krankheit. Verschwendung von Leben.
05:54
By the way, this is what they get buriedbegraben in.
131
339000
3000
Ach, so ganz nebenbei, hierin werden sie bestattet.
05:57
We're not gearedausgerichtet up to do this.
132
342000
3000
Wir sind nicht dafür geschaffen, so etwas zu tun.
06:00
Can't even get them out the doorTür -- and I'm beingSein seriousernst --
133
345000
3000
Sie bekommen die Särge nicht mal aus der Tür, ernsthaft!
06:03
can't even get them there. ForkliftGabelstapler.
134
348000
2000
Geschweige denn zum Friedhof. Gabelstapler.
06:05
OK, I see it as a triangleDreieck, OK?
135
350000
3246
Ok, ich sehe hier eine Dreiecksbeziehung, ok?
06:09
This is our landscapeLandschaft of foodLebensmittel.
136
353246
1598
Das ist unsere Lebensmittel-Landschaft.
06:10
I need you to understandverstehen it.
137
354844
1263
Ihr müsst das wirklich verstehen!
06:12
You've probablywahrscheinlich heardgehört all this before,
138
356107
893
Ihr habt das alles vielleicht schon gehört,
06:12
but let's just go back over it.
139
357000
1646
aber besprechen wir es noch einmal.
06:14
Over the last 30 yearsJahre,
140
358646
1354
In den vergangenen 30 Jahren,
06:15
what's happenedpassiert that's rippedgerissen the heartHerz out of this countryLand?
141
360000
2000
was ist da passiert, das dem Land das Herz ausgerissen hat?
06:17
Let's be frankfrank and honestehrlich:
142
362000
2000
Lasst uns offen und ehrlich sein.
06:19
Well, modern-dayheutiger Tag life.
143
364000
3000
Gut. Ein moderner Alltag.
06:22
Let's startAnfang with the MainMain StreetStraße.
144
367000
2000
Beginnen wir mit der Hauptstraße.
06:24
FastSchnell foodLebensmittel has takengenommen over the wholeganze countryLand; we know that.
145
369000
3000
Fast Food hat das ganze Land eingenommen. Das wissen wir.
06:27
The biggroß brandsMarken are some of the mostdie meisten importantwichtig powersKräfte,
146
372000
3000
Die großen Marken sind einige der wichtigsten Kräfte,
06:30
powerfulmächtig powersKräfte, in this countryLand.
147
375000
2000
der einflussreichsten Kräfte dieses Landes.
06:32
SupermarketsSupermärkte as well.
148
377000
3000
Supermärkte ebenso.
06:35
BigGroß companiesFirmen. BigGroß companiesFirmen.
149
380000
2000
Große Unternehmen. Große Firmen.
06:37
ThirtyDreißig yearsJahre agovor, mostdie meisten of the foodLebensmittel
150
382000
3000
Vor 30 Jahren waren Lebensmittel
06:40
was largelyweitgehend locallokal and largelyweitgehend freshfrisch.
151
385000
3000
weitgehend von regionaler Herkunft und weitgehend frisch.
06:43
Now it's largelyweitgehend processedverarbeitet and fullvoll of all sortssortiert of additivesAdditive,
152
388000
3000
Heutzutage sind sie zum Großteil verarbeitet und voll mit allen möglichen Zusätzen,
06:46
extraextra ingredientsZutaten, and you know the restsich ausruhen of the storyGeschichte.
153
391000
3000
weiteren Inhaltsstoffen, ihr kennt den Rest der Geschichte.
06:49
PortionTeil sizeGröße is obviouslyoffensichtlich a massivemassiv, massivemassiv problemProblem.
154
394000
3000
Portionsgrößen sind ganz offensichtlich ein gewaltiges Problem.
06:52
LabelingKennzeichnung is a massivemassiv problemProblem.
155
397000
3000
Die Kennzeichnung ist ein gewaltiges Problem.
06:55
The labelingKennzeichnung in this countryLand is a disgraceSchande.
156
400000
3000
Die Kennzeichnung in diesem Land ist eine Schande.
06:58
They want to be selfselbst -- they want to self-policeselbst-Polizei themselvessich.
157
403000
4000
Sie wollen … Sie wollen sich selbst kontrollieren.
07:02
The industryIndustrie wants to self-policeselbst-Polizei themselvessich.
158
407000
3000
Die Industrie will sich selbst kontrollieren.
07:05
What, in this kindArt of climateKlima? They don't deserveverdienen it.
159
410000
3000
Entschuldigung, in so einer prekären Situation? Das verdienen sie nicht!
07:08
How can you say something is low-fatLow-Fett when it's fullvoll of so much sugarZucker?
160
413000
4000
Wie kann man behaupten, dass etwas fettarm ist, wenn es voll mit Zucker ist?
07:12
Home.
161
417000
2000
Zu Hause.
07:15
The biggestgrößte problemProblem with the home
162
420000
2000
Das größte Problem zu Hause ist,
07:17
is that used to be the heartHerz
163
422000
2000
dass es ursprünglich das Zentrum für
07:19
of passingVorbeigehen on foodLebensmittel, foodLebensmittel cultureKultur,
164
424000
3000
das Weiterreichen von Essen und Esskultur war,
07:22
what madegemacht our societyGesellschaft.
165
427000
3000
was unsere Gesellschaft geprägt hat.
07:25
That ain'tist nicht happeningHappening anymorenicht mehr.
166
430000
1000
Das passiert so nicht mehr.
07:26
And you know, as we go to work and as life changesÄnderungen,
167
431000
3000
Und ihr wisst, während wir arbeiten gehen und sich das Leben verändert,
07:29
and as life always evolvesentwickelt sich,
168
434000
2000
und während sich das Leben immer weiter entwickelt,
07:31
we kindArt of have to look at it holisticallyganzheitlich --
169
436000
2000
müssen wir das Ganze als Einheit betrachten --
07:33
stepSchritt back for a momentMoment, and re-addressneu Adresse the balanceBalance.
170
438000
2000
für einen Moment zurücktreten und das Gleichgewicht neu definieren.
07:35
It ain'tist nicht happeningHappening, hasn'that nicht happenedpassiert for 30 yearsJahre, OK?
171
440000
3000
Das passiert nicht. Ist 30 Jahre lang nicht passiert.
07:38
I want to showShow you a situationLage
172
443000
3000
Ich möchte euch eine Situation zeigen,
07:41
that is very normalnormal
173
446000
3000
die heute ganz gewöhnlich ist.
07:44
right now; the EdwardsEdwards familyFamilie.
174
449000
2000
Die Edwards Familie.
07:46
(VideoVideo) JamieJamie OliverOliver: Let's have a talk.
175
451000
2000
(Im Video) Jamie Oliver: Wir müssen uns unterhalten.
07:48
This stuffSachen goesgeht throughdurch you and your family'sFamilie bodyKörper
176
453000
3000
Dieses Zeug geht durch dich und den Körper deiner Familie -
07:51
everyjeden weekWoche.
177
456000
2000
jede Woche.
07:53
And I need you to know that this is going to killtöten your childrenKinder earlyfrüh.
178
458000
6000
Du musst wissen, dass das deine Kinder früh töten wird.
07:59
How are you feelingGefühl?
179
464000
2000
Wie fühlst du dich?
08:01
StacyStacy: Just feelingGefühl really sadtraurig and depressedgedrückt right now.
180
466000
3000
Stacy: Jetzt fühle ich mich einfach schlecht und bedrückt.
08:04
But, you know, I want my kidsKinder to succeedgelingen in life
181
469000
3000
Aber du weißt, ich möchte, dass meine Kinder erfolgreich sind im Leben
08:07
and this isn't going to get them there.
182
472000
3000
und das hier wird sie nicht dorthin bringen.
08:10
But I'm killingTötung them.
183
475000
3000
Stattdessen töte ich sie.
08:13
JOJO: Yes you are. You are.
184
478000
3000
Jamie Oliver: Ja, das tust du. Das machst du.
08:16
But we can stop that.
185
481000
3000
Aber wir können das beenden.
08:22
NormalNormal. Let's get on schoolsSchulen,
186
487000
4000
Normal. Lasst uns zu den Schulen gehen,
08:26
something that I'm fairlyziemlich much a specialistSpezialist in.
187
491000
3000
etwas worin ich tatsächlich ein Spezialist bin.
08:29
OK, schoolSchule.
188
494000
2000
Also gut - Schulen.
08:31
What is schoolSchule? Who inventederfunden it? What's the purposeZweck of schoolSchule?
189
496000
3000
Was sind Schulen? Wer hat sie erfunden? Was ist die Bestimmung der Schulen?
08:34
SchoolSchule was always inventederfunden to armArm us with the toolsWerkzeuge
190
499000
3000
Schulen wurden ins Leben gerufen, um uns mit den Werkzeugen auszustatten,
08:37
to make us creativekreativ, do wonderfulwunderbar things,
191
502000
3000
um uns kreativ zu machen, um wundervolle Dinge zu vollbringen,
08:40
make us earnverdienen a livingLeben, etcetc., etcetc., etcetc.
192
505000
3000
die unsern Lebensunterhalt sichern, usw., usw., usw.
08:43
You know, it's been kindArt of in this sortSortieren of tightfest boxBox for a long, long time.
193
508000
3000
Ihr wisst, dass es für lange, lange Zeit bei diesem engen Verständnis geblieben ist.
08:46
OK?
194
511000
1000
Einverstanden?
08:47
But we haven'thabe nicht really evolvedentwickelt it
195
512000
2000
Aber wir haben es nicht wirklich weiterentwickelt,
08:49
to dealDeal with the healthGesundheit catastrophesKatastrophen of AmericaAmerika, OK?
196
514000
3000
um die katastrophalen Gesundheitsprobleme Amerikas zu bewältigen, ja?
08:52
SchoolSchule foodLebensmittel is something
197
517000
3000
Schulmahlzeiten werden von
08:55
that mostdie meisten kidsKinder -- 31 millionMillion a day, actuallytatsächlich --
198
520000
3000
den meisten Kindern, 31 Millionen täglich um genau zu sein,
08:58
have twicezweimal a day, more than oftenhäufig,
199
523000
3000
zweimal am Tag in den meisten Fällen,
09:01
breakfastFrühstück and lunchMittagessen, 180 daysTage of the yearJahr.
200
526000
3000
Frühstück und Mittagessen, 180 Tage im Jahr, eingenommen.
09:04
So you could say that schoolSchule foodLebensmittel is quiteganz importantwichtig, really,
201
529000
3000
Man könnte also behaupten, dass die Schulessen sehr wichtig sind, wirklich wichtig,
09:07
judgingnach zu urteilen the circumstancesUmstände.
202
532000
3000
gemessen anhand der Umstände.
09:10
(LaughterLachen)
203
535000
3000
(Gelächter)
09:15
Before I crackRiss into my rantrant,
204
540000
2000
Bevor ich meinen Wortschwall unterbreche,
09:17
whichwelche I'm sure you're waitingwarten for ...
205
542000
3000
worauf Sie sicherlich schon warten …
09:20
(LaughterLachen)
206
545000
2000
(Gelächter)
09:22
I need to say one thing, and it's so importantwichtig
207
547000
3000
muss ich noch eines sagen und es ist so wichtig,
09:25
in hopefullyhoffentlich the magicMagie that happensdas passiert and unfoldsentfaltet sich
208
550000
3000
für den Zauber, der sich in den nächsten drei Monaten
09:28
in the nextNächster threedrei monthsMonate.
209
553000
1000
ereignen und entfalten wird.
09:29
The lunchMittagessen ladiesDamen, the lunchMittagessen cooksKöche of AmericaAmerika --
210
554000
3723
Die Schulköchinnen und Schulköche Amerikas ...
09:33
I offerAngebot myselfmich selber as theirihr ambassadorBotschafter.
211
557723
3323
Ich biete mich als deren Botschafter an.
09:36
I'm not slaggingVerschlackung them off.
212
561046
1954
Ich lasse sie nicht hängen.
09:38
They're doing the bestBeste they can do.
213
563000
2000
Sie unternehmen alles, was in ihrer Macht steht.
09:42
They're doing theirihr bestBeste.
214
567000
2000
Sie geben ihr Bestes.
09:44
But they're doing what they're told,
215
569000
2000
Aber sie tun das, was man ihnen aufgetragen hat,
09:46
and what they're beingSein told to do is wrongfalsch.
216
571000
3000
und das, was man ihnen aufträgt, ist falsch.
09:49
The systemSystem is highlyhöchst runLauf by accountantsBuchhalter;
217
574000
3000
Das System wird überwiegend von Buchhaltern geführt.
09:52
there's not enoughgenug, or any,
218
577000
2000
Es gibt nicht genügend, wenn nicht sogar keine
09:54
food-knowledgeableEssen-gut informiert people in the businessGeschäft.
219
579000
2000
Ernährungsexperten in dem Geschäft.
09:56
There's a problemProblem:
220
581000
2000
Das ist ganz klar ein Problem.
09:58
If you're not a foodLebensmittel expertExperte, and you've got tightfest budgetsBudgets
221
583000
2000
Wenn man kein Ernährungsexperte ist und ein kleines Budget hat,
10:00
and it's gettingbekommen tighterenger, then you can't be creativekreativ,
222
585000
2000
und das immer geringer wird, bleibt kein Raum für Kreativität;
10:02
you can't duckEnte and divetauchen and writeschreiben differentanders things around things.
223
587000
3000
man kann nicht ausweichen und den selben Sachen einfach neue Namen geben.
10:05
If you're an accountantBuchhalter, and a box-tickerFeld-ticker,
224
590000
2000
Wenn du ein Buchhalter und Häkchensetzer bist,
10:07
the only thing you can do in these circumstancesUmstände
225
592000
3000
bleibt dir bei diesen Umständen nichts anderes übrig
10:10
is buykaufen cheaperbilliger shitScheisse.
226
595000
2000
als billigere Scheiße zu kaufen.
10:12
Now, the realityWirklichkeit is,
227
597000
2000
Die Realität sieht nun mal so aus,
10:14
the foodLebensmittel that your kidsKinder get everyjeden day is fastschnell foodLebensmittel,
228
599000
2000
dass das Essen, das eure Kinder täglich zu sich nehmen, Fast Food ist,
10:16
it's highlyhöchst processedverarbeitet,
229
601000
2000
es ist hochgradig verarbeitet,
10:18
there's not enoughgenug freshfrisch foodLebensmittel in there at all.
230
603000
2000
da sind nicht mal annähernd genug frische Zutaten drin.
10:20
You know, the amountMenge of additivesAdditive, E numbersNummern, ingredientsZutaten you wouldn'twürde nicht believe --
231
605000
4000
Wisst ihr, diese Menge an Zusätzen, E-Nummern, Inhaltsstoffen, das ist kaum zu glauben ...
10:24
there's not enoughgenug veggiesGemüse at all. FrenchFranzösisch friesFritten are consideredberücksichtigt a vegetableGemüse.
232
609000
3000
Es gibt nicht im Ansatz genug Grünzeugs. Pommes Frites werden als Gemüse betrachtet.
10:27
PizzaPizza for breakfastFrühstück. They don't even get givengegeben crockeryGeschirr.
233
612000
3000
Pizza zum Frühstück. Sie bekommen noch nicht mal Geschirr.
10:30
KnivesMesser and forksGabeln? No, they're too dangerousgefährlich.
234
615000
3000
Messer und Gabel? Nein, das ist viel zu gefährlich.
10:33
They have scissorsSchere in the classroomKlassenzimmer,
235
618000
2000
Sie haben Scheren in den Klassenräumen
10:35
but knivesMesser and forksGabeln? No.
236
620000
2000
aber Messer und Gabel? - Nein.
10:37
And the way I look at it is: If you don't have knivesMesser and forksGabeln in your schoolSchule,
237
622000
2000
Und ich sehe das so: Wenn man in der Schule keine Messer und Gabeln hat,
10:39
you're purelyrein endorsingBilligung,
238
624000
3000
unterstützt man einfach -
10:42
from a stateBundesland levelEbene, fastschnell foodLebensmittel, because it's handheldHandheld.
239
627000
3000
auf staatlicher Ebene - Fast Food. Weil man es mit den Händen isst.
10:45
And yes, by the way, it is fastschnell foodLebensmittel: It's sloppyschlampig joesJoes,
240
630000
2000
Und ja, ganz nebenbei, es ist Fast Food. Das sind Sloppy Joes,
10:47
it's burgersBurger, it's wienersWürstchen,
241
632000
2000
Hamburger, Würstchen,
10:49
it's pizzasPizza, it's all of that stuffSachen.
242
634000
4000
Pizza und der ganze Mist.
10:55
TenZehn percentProzent of what we spendverbringen on healthcareGesundheitswesen, as I said earliervorhin,
243
640000
3000
10 Prozent unserer Gesundheitskosten stecken wir, wie ich schon früher gesagt habe,
10:58
is on obesityFettleibigkeit, and it's going to doubledoppelt.
244
643000
3000
in Fettleibigkeit. Und das wird sich noch verdoppeln.
11:01
We're not teachingLehren our kidsKinder.
245
646000
2000
Wir unterrichten unsere Kinder nicht.
11:03
There's no statutorygesetzliche right to teachlehren kidsKinder about foodLebensmittel,
246
648000
2000
Es gibt kein gesetzlich festgeschriebenes Recht unserer Kinder auf Ernährung
11:05
elementaryelementar or secondarysekundär schoolSchule. OK?
247
650000
2000
als Schulfach in Grund- und weiterführender Schule. Ok?
11:07
We don't teachlehren kidsKinder about foodLebensmittel. Right?
248
652000
2000
Wir klären unsere Kinder nicht über Essen auf. Richtig?
11:09
And this is a little clipKlammer from an elementaryelementar schoolSchule,
249
654000
2000
Das ist ein kleiner Videoausschitt aus einer Grundschule,
11:11
whichwelche is very commonverbreitet in EnglandEngland.
250
656000
2000
der sehr bekannt ist in England.
11:16
VideoVideo: Who knowsweiß what this is?
251
661000
2000
Video: Wer weiß, was das ist?
11:18
ChildKind: PotatoesKartoffeln. JamieJamie OliverOliver: PotatoKartoffel? So, you think these are potatoesKartoffeln?
252
663000
3000
Kind: Kartoffeln. Jamie Oliver: Kartoffeln? Du denkst also, das sind Kartoffeln?
11:21
Do you know what that is?
253
666000
2000
Weißt du, was das ist?
11:23
Do you know what that is? ChildKind: BroccoliBrokkoli?
254
668000
2000
Weißt du, was das ist? Kind: Brokkoli?
11:25
JOJO: What about this? Our good oldalt friendFreund.
255
670000
2000
Jamie Oliver: Wie schaut es hiermit aus? Unser guter alter Freund.
11:27
Do you know what this is, honeyHonig? ChildKind: CelerySellerie.
256
672000
2000
Weißt du, was das ist, Kleiner? Kind: Sellerie.
11:29
JOJO: No. What do you think this is? ChildKind: OnionZwiebel. JOJO: OnionZwiebel? No.
257
674000
3000
Jamie Oliver: Nein. Was denkst du ist das? Kind: Eine Zwiebel. Jamie Oliver: Eine Zwiebel? Nein.
11:32
JamieJamie OliverOliver: ImmediatelySofort you get a really clearklar senseSinn
258
677000
3000
Jamie Oliver: Man bekommt ein sehr deutliches Gefühl dafür,
11:35
of: Do the kidsKinder know anything about where foodLebensmittel comeskommt from?
259
680000
3000
ob die Kinder überhaupt wissen, woher ihr Essen stammt.
11:38
VideoVideo: JOJO: Who knowsweiß what that is? ChildKind: Uh, pearBirne?
260
683000
2000
Video: Jamie Oliver: Wer weiß, was das ist? Kind: Mhh, Birne?
11:40
JOJO: What do you think this is? ChildKind: I don't know.
261
685000
2000
Jamie Oliver: Was denkst du, was das ist? Kind: Weiß ich nicht.
11:42
JOJO: If the kidsKinder don't know what stuffSachen is,
262
687000
2000
Jamie Oliver: Wenn Kinder nicht wissen, was das für ein Zeug ist,
11:44
then they will never eatEssen it.
263
689000
4000
dann werden sie es nie essen.
11:48
(LaughterLachen)
264
693000
1000
(Gelächter)
11:49
JOJO: NormalNormal. EnglandEngland and AmericaAmerika,
265
694000
3000
Jamie Oliver: Normal. England und Amerika,
11:52
EnglandEngland and AmericaAmerika.
266
697000
2000
England und Amerika.
11:54
GuessDenke what fixedFest that. GuessDenke what fixedFest that:
267
699000
2000
Ratet mal, was das Problem behoben hat. Los ratet.
11:56
Two one-hour1 Stunde sessionsSitzungen.
268
701000
2000
Zwei einstündige Lerneinheiten.
11:59
We'veWir haben got to startAnfang teachingLehren our kidsKinder
269
704000
2000
Wir müssen endlich anfangen, unsere Kinder
12:01
about foodLebensmittel in schoolsSchulen, periodPeriode.
270
706000
3000
in der Schule über Nahrungsmittel aufzuklären, Punkt.
12:04
(ApplauseApplaus)
271
709000
5000
(Beifall)
12:09
I want to tell you about something,
272
714000
2000
Ich möchte Euch etwas erzählen,
12:11
I want to tell you about something that kindArt of
273
716000
3000
Leute, ich möchte Euch etwas erzählen, was gewissermaßen
12:14
epitomizesverkörpert the troubleÄrger that we're in, guys. OK?
274
719000
3000
das Problem, das wir haben, verkörpert. Ja?
12:17
I want to talk about something so basicBasic as milkMilch.
275
722000
4000
Ich möchte über etwas so Grundlegendes wie Milch reden.
12:21
EveryJedes kidKind has the right to milkMilch at schoolSchule.
276
726000
2000
Jedes Kind hat ein Recht auf Schulmilch.
12:23
Your kidsKinder will be havingmit milkMilch at schoolSchule, breakfastFrühstück and lunchMittagessen. Right?
277
728000
3000
Eure Kinder bekommen in der Schule Milch zum Frühstück und zum Mittagessen. Richtig?
12:26
They'llSie werden be havingmit two bottlesFlaschen. OK?
278
731000
2000
Sie können also zwei Flaschen haben. Okay?
12:28
And mostdie meisten kidsKinder do.
279
733000
2000
Und die meisten Kinder bekommen sie.
12:30
But milkMilch ain'tist nicht good enoughgenug anymorenicht mehr.
280
735000
3000
Aber Milch ist nicht mehr gut genug.
12:33
Because someonejemand at the milkMilch boardTafel, right -- and don't get me wrongfalsch,
281
738000
2000
Weil irgendwer im Milchrat, ja -- versteht mich nicht falsch,
12:35
I supportUnterstützung milkMilch -- but someonejemand at the milkMilch boardTafel
282
740000
2000
ich unterstütze Milch, aber irgendwer im Milchrat,
12:37
probablywahrscheinlich paidbezahlt a lot of moneyGeld for some geezerKnacker
283
742000
2000
hat irgendeinem Kerl einen Haufen Geld gezahlt,
12:39
to work out that if you put loadsLadungen of flavoringsAromen and coloringsFärbungen
284
744000
2000
um herauszufinden, dass, wenn man haufenweise Geschmacks- und Farbstoffe
12:41
and sugarZucker in milkMilch, right,
285
746000
2000
und Zucker in die Milch tut, ja,
12:43
more kidsKinder will drinkGetränk it. Yeah.
286
748000
3000
mehr Kinder Milch trinken werden. Ja.
12:46
(ClapsKlatscht)
287
751000
1000
(Klatschen)
12:47
And obviouslyoffensichtlich now that's going to catchFang on.
288
752000
2000
Und offensichtlich setzt sich das durch.
12:49
The appleApfel boardTafel is going to work out
289
754000
2000
Der Apfelrat wird herausfinden,
12:51
that if they make toffeeToffee applesÄpfel they'llsie werden eatEssen more applesÄpfel as well.
290
756000
2000
dass sie mehr Äpfel essen werden, sobald sie Karamell-Äpfel machen.
12:53
Do you know what I mean?
291
758000
2000
Wisst ihr, was ich meine?
12:55
For me, there ain'tist nicht no need to flavorGeschmack the milkMilch.
292
760000
3000
Für mich gibt es keinen Grund, Milch zu aromatisieren.
12:58
Okay? There's sugarZucker in everything.
293
763000
2000
Okay? In allem ist Zucker.
13:00
I know the insins and outsOuts of those ingredientsZutaten.
294
765000
2000
Ich kenne alle Einzelheiten dieser Zutaten.
13:02
It's in everything. Even the milkMilch hasn'that nicht escapedentkam
295
767000
3000
Er ist in allem. Selbst die Milch konnte
13:05
the kindArt of modern-dayheutiger Tag problemsProbleme.
296
770000
2000
dieser Art von modernen Problemen nicht entkommen.
13:07
There's our milkMilch. There's our cartonKarton.
297
772000
2000
Hier ist unsere Milch. Hier ist unser Päckchen
13:09
In that is nearlyfast as much sugarZucker
298
774000
2000
Da drin ist fast so viel zu Zucker
13:11
as one of your favoriteFavorit cansBüchsen of fizzyKohlensäure popPop,
299
776000
2000
wie in einer Dose eurer Lieblingslimonade.
13:13
and they are havingmit two a day.
300
778000
2000
Und sie bekommen davon zwei Stück am Tag.
13:15
So, let me just showShow you.
301
780000
2000
Also, lasst mich euch kurz etwas zeigen.
13:17
We'veWir haben got one kidKind, here,
302
782000
4000
Hier haben wir ein Kind.
13:21
havingmit, you know, eightacht tablespoonsEsslöffel of sugarZucker a day.
303
786000
5000
Es bekommt, wie ihr wisst, acht Esslöffel Zucker am Tag.
13:26
You know, there's your weekWoche.
304
791000
3000
So, hier ist eure Woche.
13:29
There's your monthMonat.
305
794000
3000
Hier ist euer Monat.
13:32
And I've takengenommen the libertyFreiheit of puttingPutten in
306
797000
2000
Und ich war so frei,
13:34
just the fivefünf yearsJahre of elementaryelementar schoolSchule sugarZucker,
307
799000
3000
lediglich die fünf Jahre Grundschul-Zucker hier rein zu tun,
13:40
just from milkMilch.
308
805000
2000
bloß aus der Schulmilch.
13:45
Now, I don't know about you guys,
309
810000
2000
Nun, ich weiß nicht wie ihr das seht.
13:47
but judgingnach zu urteilen the circumstancesUmstände, right,
310
812000
3000
aber unter Berücksichtigung der Umstände, ja,
13:50
any judgeRichter in the wholeganze worldWelt,
311
815000
2000
würde jedes Gericht auf der Welt,
13:52
would look at the statisticsStatistiken and the evidenceBeweise,
312
817000
3000
auf die Statistiken und die Beweise schauen
13:55
and they would find any governmentRegierung of oldalt
313
820000
2000
und jede Regierung für des Kindesmissbrauchs
13:57
guiltyschuldig of childKind abuseMissbrauch. That's my beliefGlauben.
314
822000
2000
schuldig erklären. Das ist meine Meinung.
13:59
(ApplauseApplaus)
315
824000
9000
(Beifall)
14:08
Now, if I camekam up here, and I wishWunsch I could come up here todayheute
316
833000
3000
Nun, wenn ich hier oben stünde, und ich wünschte, ich könnte hier heute stehen
14:11
and hangaufhängen a cureheilen for AIDSAIDS or cancerKrebs,
317
836000
3000
und eine Heilmethode für AIDS oder Krebs verkünden,
14:14
you'ddu würdest be fightingKampf and scramblingkriechen to get to me.
318
839000
4000
würdet ihr kämpfen und drängeln um zu mir zu kommen.
14:18
This, all this badschlecht newsNachrichten, is preventablevermeidbar.
319
843000
3000
Das, all diese schlechten Nachrichten, können vermieden werden.
14:21
That's the good newsNachrichten.
320
846000
2000
Das ist die gute Nachricht.
14:23
It's very, very preventablevermeidbar.
321
848000
2000
Es ist wirklich, wirklich vermeidbar.
14:25
So, let's just think about, we got a problemProblem here,
322
850000
3000
Also lasst uns nachdenken. Wir haben hier ein Problem,
14:28
we need to rebootneu starten.
323
853000
2000
wir müssen neu starten.
14:30
Okay so, in my worldWelt, what do we need to do?
324
855000
3000
Okay, also was müssen wir in meiner Welt dafür tun?
14:33
Here is the thing, right,
325
858000
2000
Das ist der Punkt, richtig.
14:35
it cannotnicht können just come from one sourceQuelle.
326
860000
2000
Es kann nicht nur von einem Punkt ausgehen.
14:37
To rebootneu starten and make realecht tangiblegreifbar changeVeränderung,
327
862000
3000
Um neu zu starten und echten und handfesten Wandel,
14:40
realecht changeVeränderung, so that I could look you in the whiteWeiß of the eyesAugen
328
865000
3000
echten Wandel hervorzurufen, sodass ich euch in die Augen schauen
14:43
and say, "In 10 yearsJahre time,
329
868000
2000
und sagen könnte: "In 10 Jahren
14:45
the historyGeschichte of your children'sKinder- livesLeben,
330
870000
2000
wird die Geschichte des Lebens unserer Kinder,
14:47
happinessGlück -- and let's not forgetvergessen, you're cleverklug if you eatEssen well,
331
872000
3000
ihrer Freude -- und wir dürfen nicht vergessen, dass wir schlau sind, wenn wir gut essen,
14:50
you know you're going to liveLeben longerlänger --
332
875000
2000
ihr wisst, dass ihr länger leben werdet,
14:52
all of that stuffSachen, it will look differentanders. OK?"
333
877000
2000
all diese Sachen, werden anders aussehen. Ok?"
14:54
So, supermarketsSupermärkte.
334
879000
3000
Gut, Supermärkte.
14:57
Where elsesonst do you shopGeschäft so religiouslyreligiös?
335
882000
2000
Wo sonst kauft ihr so religiös ein?
14:59
WeekWoche in, weekWoche out.
336
884000
2000
Woche für Woche.
15:01
How much moneyGeld do you spendverbringen, in your life, in a supermarketSupermarkt?
337
886000
3000
Wie viel Geld lasst ihr in eurem Leben im Supermarkt?
15:04
Love them. They just sellverkaufen us what we want. All right.
338
889000
3000
Ihr liebt sie. Sie verkaufen einfach, was wir wollen. Nun gut.
15:07
They oweverdanken us, to put a foodLebensmittel ambassadorBotschafter
339
892000
2000
Sie sind es uns schuldig, einen Ernährungsbotschafter
15:09
in everyjeden majorHaupt supermarketSupermarkt.
340
894000
3000
in jeden größeren Supermarkt zu platzieren.
15:12
They need to help us shopGeschäft. They need to showShow us how to cookKoch
341
897000
3000
Sie müssen uns beim Einkaufen helfen. Sie müssen uns zeigen,
15:15
quickschnell, tastylecker, seasonalsaisonale mealsMahlzeiten
342
900000
2000
wie man schnelle, leckere und saisonale Gerichte kocht,
15:17
for people that are busybeschäftigt.
343
902000
2000
wenn man viel beschäftigt ist.
15:19
This is not expensiveteuer.
344
904000
2000
Das ist nicht teuer.
15:21
It is doneerledigt in some, and it needsBedürfnisse to be doneerledigt acrossüber the boardTafel
345
906000
2000
Manche Märkte tun das. Und es muss dringend flächendeckend
15:23
in AmericaAmerika soonbald, and quickschnell.
346
908000
3000
in Amerika getan werden. Bald und schnell.
15:26
The biggroß brandsMarken, you know, the foodLebensmittel brandsMarken,
347
911000
3000
Die großen Firmen, die Essensfirmen, wisst ihr.
15:29
need to put foodLebensmittel educationBildung
348
914000
2000
müssen Ernährungserziehung zur
15:31
at the heartHerz of theirihr businessesUnternehmen.
349
916000
2000
Herzensache ihrer Arbeit machen.
15:33
I know, easiereinfacher said than doneerledigt.
350
918000
2000
Ich weiß, leichter gesagt als getan.
15:35
It's the futureZukunft. It's the only way.
351
920000
2000
Es ist die Zukunft. Es ist der einzige Weg.
15:37
FastSchnell foodLebensmittel. With the fast-foodFastfood- industryIndustrie
352
922000
4000
Fast Food. Die Fast Food-Industrie ist,
15:41
you know, it's very competitivewettbewerbsfähig.
353
926000
2000
wisst ihr, sie ist sehr hart umkämpft.
15:43
I've had loadsLadungen of secretGeheimnis papersPapiere and dealingsUmgang
354
928000
2000
Ich habe viele geheime Unterlagen und Verträge
15:45
with fastschnell foodLebensmittel restaurantsRestaurants.
355
930000
2000
mit Fastfood-Restaurants.
15:47
I know how they do it.
356
932000
2000
Ich weiß, wie sie es machen.
15:49
I mean basicallyGrundsätzlich gilt they'veSie haben weanedentwöhnt us on
357
934000
2000
Ich meine, im Grunde haben sie uns einfach an
15:51
to these hitsHits of sugarZucker, saltSalz- and fatFett, and x, y, and z,
358
936000
3000
diese Mengen an Zucker, Salz und Fett und x, y und z gewöhnt.
15:54
and everyonejeder lovesliebt them. Right?
359
939000
2000
Und jeder liebt sie, richtig?
15:56
So, these guys are going to be partTeil of the solutionLösung.
360
941000
3000
Also werden diese Leute Teil der Lösung sein.
15:59
But we need to get the governmentRegierung to work
361
944000
2000
Aber wir müssen die Regierung dazu bringen,
16:01
with all of the fastschnell foodLebensmittel purveyorsHoflieferanten and the restaurantRestaurant industryIndustrie,
362
946000
3000
mit all diesen Fastfood-Zulieferern und der Restaurant-Industrie zusammenzuarbeiten.
16:04
and over a fivefünf, sixsechs, sevenSieben yearJahr periodPeriode
363
949000
2000
Und in einer Spanne von fünf oder sechs Jahren
16:06
weanentwöhnen of us off the extremeextrem amountsBeträge
364
951000
3000
uns diese extremen Mengen
16:09
of fatFett, sugarZucker, fatFett and all the other non-foodNon-Food- ingredientsZutaten.
365
954000
3000
an Fett, Zucker, Fett und all den anderen Zusatzstoffen abgewöhnen.
16:12
Now, alsoebenfalls, back to the sortSortieren of biggroß brandsMarken: LabelingKennzeichnung,
366
957000
3000
Und jetzt auch zurück zur diesen großen Marken, Etikettierung,
16:15
I said earliervorhin, is an absoluteAbsolute farceFarce
367
960000
3000
sagte ich schon früher, ist eine absolute Farce
16:18
and has got to be sortedsortiert.
368
963000
2000
und muss geregelt werden.
16:20
OK, schoolSchule.
369
965000
3000
Ok, Schule.
16:23
ObviouslyOffensichtlich in schoolsSchulen we oweverdanken it to them
370
968000
2000
Offensichtlich sind wir es den Schülern schuldig,
16:25
to make sure those 180 daysTage of the yearJahr,
371
970000
2000
sie an diesen 180 Tagen im Jahr,
16:27
from that little preciouskostbar ageAlter of fourvier,
372
972000
2000
vom zarten Alter von vier Jahren an
16:29
tiltil 18, 20, 24, whateverwas auch immer,
373
974000
2000
bis 18, 20, 24, was auch immer,
16:31
they need to be cookedgekocht
374
976000
2000
in der Kantine mit
16:33
properordnungsgemäße, freshfrisch foodLebensmittel
375
978000
3000
ordentlichem, frischem Essen
16:36
from locallokal growersZüchter on siteStandort. OK?
376
981000
2000
von regionalen Erzeugern zu versorgen. Ok?
16:38
There needsBedürfnisse to be a newneu standardStandard of freshfrisch, properordnungsgemäße foodLebensmittel
377
983000
2000
Wir brauchen einen neuen Standard für ordentliches frisches Essen
16:40
for your childrenKinder. Yeah?
378
985000
2000
für eure Kinder. Ja?
16:42
(ApplauseApplaus)
379
987000
5000
(Beifall)
16:47
UnderUnter the circumstancesUmstände, it's profoundlyzutiefst importantwichtig
380
992000
3000
Unter den derzeitigen Umständen ist es äußerst wichtig,
16:50
that everyjeden singleSingle AmericanAmerikanische childKind leavesBlätter schoolSchule
381
995000
3000
dass jedes einzelne amerikanische Kind die Schule verlässt,
16:53
knowingzu wissen how to cookKoch 10 recipesRezepte
382
998000
2000
mit dem Wissen, wie man 10 Gerichte kocht,
16:55
that will savesparen theirihr life.
383
1000000
2000
die ihr Leben retten werden.
16:57
Life skillsFähigkeiten.
384
1002000
2000
Überlebensfähigkeiten.
16:59
(ApplauseApplaus)
385
1004000
1000
(Beifall)
17:00
That meansmeint that they can be studentsStudenten, youngjung parentsEltern,
386
1005000
3000
Das heißt, dass sie Studenten, junge Eltern sein können
17:03
and be ablefähig to sortSortieren of duckEnte and divetauchen
387
1008000
3000
und fähig sind, sich sicher um die
17:06
around the basicsGrundlagen of cookingKochen,
388
1011000
2000
Grundlagen des Kochens herum zu bewegen,
17:08
no matterAngelegenheit what recessionRezession hitsHits them nextNächster time. If you can cookKoch,
389
1013000
2000
egal, welche Rezession sie demnächst trifft. Wenn du kochen kannst,
17:10
recessionRezession moneyGeld doesn't matterAngelegenheit.
390
1015000
2000
spielt wenig Geld keine Rolle.
17:12
If you can cookKoch, time doesn't matterAngelegenheit.
391
1017000
4000
Wenn du kochen kannst, spielt Zeit keine Rolle.
17:16
The workplaceArbeitsplatz, we haven'thabe nicht really talkedsprach about it.
392
1021000
3000
Die Arbeitsstelle. Wir haben noch nicht wirklich darüber geredet.
17:19
You know, it's now time for corporateUnternehmens responsibilityVerantwortung
393
1024000
3000
Wisst ihr, jetzt müssen auch die Unternehmen Verantwortung zeigen
17:22
to really look at what they feedFutter
394
1027000
2000
und sich wirklich genau ansehen, was sie
17:24
or make availableverfügbar to theirihr staffPersonal.
395
1029000
2000
ihrem Personal an Nahrung anbieten.
17:26
The staffPersonal are the momsMütter and dadsVäter of America'sAmerikas childrenKinder.
396
1031000
4000
Das Personal sind die Mütter und Väter der Kinder Amerikas.
17:30
MarissaMarissa, her fatherVater diedist verstorben in her handHand,
397
1035000
2000
Marissa. Ihr Vater starb in ihren Armen,
17:32
I think she'dSchuppen be quiteganz happyglücklich
398
1037000
2000
ich denke sie wäre wirklich froh,
17:34
if corporateUnternehmens AmericaAmerika could startAnfang feedingFütterung theirihr staffPersonal properlyrichtig.
399
1039000
3000
wenn die Unternehmen Amerikas damit begännen, ihre Angestellten ordentlich zu ernähren.
17:37
DefinitelyAuf jeden Fall they shouldn'tsollte nicht be left out.
400
1042000
2000
Sie sollten wirklich nicht ausgelassen werden.
17:39
Let's go back to the home.
401
1044000
2000
Lasst uns zurück in die Häuser gehen.
17:41
Now, look, if we do all this stuffSachen, and we can,
402
1046000
2000
Schaut, wenn wir all diese Dinge tun, und wir können das,
17:43
it's so achievableerreichbar. You can carePflege and be commercialkommerziell.
403
1048000
3000
es ist so erreichbar. Man kann sich kümmern und wirtschaftlich sein.
17:46
AbsolutelyAbsolut.
404
1051000
2000
Absolut.
17:48
But the home needsBedürfnisse to startAnfang passingVorbeigehen on
405
1053000
2000
Aber zu Hause muss damit begonnen werden,
17:50
cookingKochen again, for sure.
406
1055000
2000
das Kochen zu vermitteln, mit Sicherheit.
17:52
For sure, passbestehen it on as a philosophyPhilosophie.
407
1057000
2000
Mit Sicherheit. Reicht es weiter als eine Philosophie.
17:54
And for me it's quiteganz romanticromantisch,
408
1059000
2000
Und für mich ist es recht romantisch.
17:56
but it's about if one personPerson teacheslehrt threedrei people
409
1061000
2000
Aber es ist so, dass, wenn eine Person drei weiteren
17:58
how to cookKoch something,
410
1063000
2000
Personen zeigt, wie man etwas kocht,
18:00
and they teachlehren threedrei of theirihr matesFreunde,
411
1065000
2000
und diese das nun drei weiteren Freunden beibringen,
18:02
that only has to repeatwiederholen itselfselbst 25 timesmal,
412
1067000
2000
und sich das nur 25 Mal wiederholt,
18:04
and that's the wholeganze populationBevölkerung of AmericaAmerika.
413
1069000
2938
dann ist das die ganze Bevölkerung Amerikas.
18:07
RomanticRomantische, yes, but
414
1071938
2646
Romantisch, ja, aber,
18:10
mostdie meisten importantlywichtig,
415
1074584
1416
ganz besonders wichtig,
18:11
it's about tryingversuchen to get people to realizerealisieren
416
1076000
3107
denn es geht darum, jeden dazu zu bringen, dass er erkennt,
18:15
that everyjeden one of your individualPerson effortsBemühungen
417
1079107
2216
dass jede unserer individuellen Anstrengungen
18:17
makesmacht a differenceUnterschied.
418
1081323
1000
einen Unterschied macht.
18:18
We'veWir haben got to put back what's been losthat verloren.
419
1082323
2246
Wir müssen das zurückbringen, was verloren gegangen ist.
18:20
Huntington'sHuntington Krankheit KitchenKüche. HuntingtonHuntington, where I madegemacht this programProgramm,
420
1084569
4538
Huntington Kitchen. In Huntington, wo ich diese Sendung gemacht habe,
18:25
you know, we'vewir haben got this prime-timePrime time programProgramm that hopefullyhoffentlich
421
1089107
893
wisst ihr, wir machen diese Sendung zur besten Sendezeit, die hoffentlich
18:25
will inspireinspirieren people to really get on this changeVeränderung.
422
1090000
3000
die Menschen dazu anregt, diesen Wandel mitzumachen.
18:28
I trulywirklich believe that changeVeränderung will happengeschehen.
423
1093000
2000
Ich glaube wirklich daran, dass es einen Wandel geben wird.
18:30
Huntington'sHuntington Krankheit KitchenKüche. I work with a communityGemeinschaft.
424
1095000
2000
Huntington's Kitchen. Ich arbeite mit einer Gemeinde.
18:32
I workedhat funktioniert in the schoolsSchulen. I foundgefunden locallokal sustainablenachhaltig fundingFinanzierung
425
1097000
4000
Ich arbeitete in den Schulen. Ich fand lokale, nachhaltige Finanzierung,
18:36
to get everyjeden singleSingle schoolSchule in the areaBereich,
426
1101000
2584
um jede einzelne Schule in der Gegend
18:39
from the junkMüll, ontoauf zu the freshfrisch foodLebensmittel:
427
1103584
2523
weg von Junk Food hin zu frischem Essen zu bringen.
18:42
six-and-a-halfsechseinhalb grandgroßartig perpro schoolSchule.
428
1106107
1893
Sechseinhalb Riesen pro Schule.
18:43
(ApplauseApplaus)
429
1108000
1230
(Beifall)
18:45
That's all it takes, six-and-a-halfsechseinhalb grandgroßartig perpro schoolSchule.
430
1109230
2770
Das ist alles, was man braucht. Sechseinhalb Riesen pro Schule.
18:47
The KitchenKüche is 25 grandgroßartig a monthMonat. Okay?
431
1112000
2000
Die Küche kostet 25 Riesen im Monat. Okay?
18:49
This can do 5,000 people a yearJahr,
432
1114000
3738
Damit erreicht man 5000 Peronen im Jahr,
18:53
whichwelche is 10 percentProzent of theirihr populationBevölkerung,
433
1117738
1754
was 10 Prozent der dortigen Bevölkerung entspricht.
18:55
and it's people on people.
434
1119492
1784
Und es sind Menschen für Menschen.
18:57
You know, it's locallokal cooksKöche teachingLehren locallokal people.
435
1121276
1724
Wisst ihr, Köche aus der Region lehren Leute der Region.
18:58
It's freefrei cookingKochen lessonsUnterricht, guys, freefrei cookingKochen lessonsUnterricht in the MainMain StreetStraße.
436
1123000
4507
Es sind kostenlose Kochkurse, Leute, kostenlose Kochkurse auf der Hauptstraße.
19:03
This is realecht, tangiblegreifbar changeVeränderung, realecht, tangiblegreifbar changeVeränderung.
437
1127507
4493
Das ist echter, spürbarer Wandel, echter, spürbarer Wandel.
19:07
Around AmericaAmerika, if we just look back now,
438
1132000
3000
In ganz Amerika gehen viele wunderbare Dinge vor sich,
19:10
there is plentyviel of wonderfulwunderbar things going on.
439
1135000
3000
wenn wir jetzt einfach mal zurück schauen.
19:13
There is plentyviel of beautifulschön things going on. There are angelsEngel
440
1138000
2000
Dort passieren viele schöne Dinge. Dort gibt es Engel,
19:15
around AmericaAmerika doing great things
441
1140000
3000
in ganz Amerika, die Großartiges vollbringen
19:18
in schoolsSchulen -- farm-to-schoolBauernhof zum Schulanfang set-upsSet-ups,
442
1143000
3000
in Schulen, Bauernhof-zu-Schulen-Einrichtungen,
19:21
gardenGarten set-upsSet-ups, educationBildung --
443
1146000
3000
Garten-Einrichtungen, Ausbildung.
19:24
there are amazingtolle people doing this alreadybereits.
444
1149000
2000
Es gibt bewundernswerte Menschen, die das schon tun.
19:26
The problemProblem is they all want to rollrollen out what they're doing
445
1151000
2000
Das Problem ist, dass sie alle das, was sie schon tun, weiter verbreiten möchten
19:28
to the nextNächster schoolSchule, and the nextNächster,
446
1153000
2000
in die nächste Schule und die nächste.
19:30
but there's no cashKasse.
447
1155000
2000
Aber sie haben kein Geld.
19:32
We need to recognizeerkenne the expertsExperten and the angelsEngel quicklyschnell,
448
1157000
4000
Wir müssen die Experten und Engel schnell finden,
19:36
identifyidentifizieren them, and allowzulassen them to easilyleicht find the resourceRessource
449
1161000
3000
sie erkennen und ihnen erlauben, schnell die Ressourcen zu finden,
19:39
to keep rollingrollend out what they're alreadybereits doing,
450
1164000
2000
um das weiter zu verbreiten, was sie schon machen,
19:41
and doing well.
451
1166000
2000
und gut machen.
19:43
BusinessesUnternehmen of AmericaAmerika need to supportUnterstützung
452
1168000
2000
Amerikanische Unternehmen müssen Fr. Obama
19:45
MrsFrau. ObamaObama to do the things that she wants to do.
453
1170000
3000
bei dem, was sie tun will, unterstützen.
19:48
(ApplauseApplaus)
454
1173000
6000
(Beifalll)
19:54
And look, I know it's weirdseltsam
455
1179000
2000
Und schaut - ich weiß, es ist verrückt,
19:56
havingmit an EnglishEnglisch personPerson standingStehen here before you
456
1181000
3000
dass ein Engländer hier vor euch steht und
19:59
talkingim Gespräch about all this.
457
1184000
2000
über all das redet.
20:01
All I can say is: I carePflege. I'm a fatherVater,
458
1186000
3000
Ich kann nur sagen, dass ich mich sorge. Ich bin ein Vater.
20:04
and I love this countryLand,
459
1189000
2000
Und ich liebe dieses Land.
20:06
and I believe trulywirklich, actuallytatsächlich,
460
1191000
3000
Und ich glaube tatsächlich ganz fest,
20:09
that if changeVeränderung can be madegemacht in this countryLand,
461
1194000
3000
dass, wenn die Veränderung in diesem Land erreicht wird,
20:12
beautifulschön things will happengeschehen around the worldWelt. If AmericaAmerika does it,
462
1197000
2000
wunderschöne Dinge auf der ganzen Welt passieren werden. Wenn Amerika es tut,
20:14
I believe other people will followFolgen.
463
1199000
2000
glaube ich, werden andere Völker folgen.
20:16
It's incrediblyunglaublich importantwichtig.
464
1201000
2000
Es ist unglaublich wichtig.
20:18
(ApplauseApplaus)
465
1203000
7000
(Beifall)
20:25
When I was in HuntingtonHuntington, tryingversuchen to get a fewwenige things to work
466
1210000
2000
Als ich in Huntington versuchte, ein paar Sachen ins Rollen zu bringen,
20:27
when they weren'twaren nicht, I thought "If I had a magicMagie wandZauberstab,
467
1212000
3000
die es noch nicht gab, dachte ich, wenn ich einen Zauberstab hätte,
20:33
what would I do?" And I thought, "You know what?
468
1218000
2000
was würde ich dann tun? Und wisst ihr, was ich dachte?
20:35
I'd just love to be put in frontVorderseite of some of the mostdie meisten amazingtolle
469
1220000
4000
Ich würde nur zu gerne vor einige der unglaublichsten
20:39
moversMover and shakersSchüttler in AmericaAmerika."
470
1224000
2000
Veränderer und Aufrüttler Amerikas gestellt werden.
20:41
And a monthMonat laterspäter, TEDTED phonedrief me up and gavegab me this awardvergeben.
471
1226000
5000
Und einen Monat später rief TED mich an und gab mir diese Auszeichnung.
20:46
I'm here.
472
1231000
2000
Ich bin hier.
20:50
So, my wishWunsch.
473
1235000
2000
So, mein Wunsch.
20:56
DyslexicLegastheniker, so I'm a bitBit slowlangsam.
474
1241000
2000
Ich bin Legastheniker, deshalb bin ich etwas langsam.
21:03
My wishWunsch
475
1248000
2000
Mein Wunsch
21:05
is for you to help a strongstark,
476
1250000
2000
für euch ist, einer starken,
21:07
sustainablenachhaltig movementBewegung
477
1252000
2000
nachhaltigen Bewegung zu helfen,
21:09
to educateerziehen everyjeden childKind
478
1254000
4000
jedes Kind über
21:13
about foodLebensmittel,
479
1258000
2000
Ernährung zu unterrichten,
21:15
to inspireinspirieren familiesFamilien to cookKoch again,
480
1260000
3000
Familien dafür zu begeistern, wieder zu kochen,
21:18
and to empowerermächtigen people everywhereüberall
481
1263000
4000
und die Menschen überall zu befähigen,
21:22
to fightKampf obesityFettleibigkeit.
482
1267000
2000
gegen Fettleibigkeit zu kämpfen.
21:24
(ApplauseApplaus)
483
1269000
10000
(Beifall)
21:34
Thank you.
484
1279000
2000
Danke sehr.
21:36
(ApplauseApplaus)
485
1281000
9000
(Beifall)
Translated by Lara Becker
Reviewed by Katja Tongucer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com