ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com
TED2010

Jamie Oliver: Teach every child about food

Jamie Oliver: Mengajar anak-anak tentang pemakanan

Filmed:
9,428,806 views

Jamie Oliver, pemenang TED Prize, berkongsi cerita-cerita yang menarik daripada projek antiobesiti di Huntington, Virginia Barat. Dia menggembar-gemburkan kejahilan kita tentang pemakanan.
- Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SadlySedih,
0
0
2000
Malangnya,
00:17
in the nextseterusnya 18 minutesminit when I do our chatberbual,
1
2000
3000
dalam 18 minit yang seterusnya
semasa saya berucap,
00:20
fourempat AmericansRakyat Amerika that are alivehidup
2
5000
3000
4 orang Amerika yang hidup
00:23
will be deadmati
3
8000
2000
akan mati
00:25
from the foodmakanan that they eatmakan.
4
10000
3000
kerana makanan yang dimakan.
00:28
My name'snama JamieJamie OliverOliver. I'm 34 yearstahun oldtua.
5
13000
4000
Nama saya Jamie Oliver.
Saya berusia 34 tahun.
00:32
I'm from EssexEssex in EnglandEngland
6
17000
2000
Saya berasal daripada
Essex, England.
00:34
and for the last seventujuh yearstahun
7
19000
3000
Sepanjang 7 tahun yang lalu,
saya bertungkus-lumus
00:37
I've workedbekerja fairlyadil tirelesslykeras tanpa mengenal penat
8
22000
3000
Sepanjang 7 tahun yang lalu,
saya bertungkus-lumus
00:40
to savesimpan liveshidup in my ownsendiri way.
9
25000
3000
menyelamatkan banyak nyawa dengan
cara saya sendiri.
00:43
I'm not a doctordoktor;
10
28000
2000
Saya bukan seorang doktor;
00:45
I'm a chefChef,
11
30000
2000
saya seorang chef.
00:47
I don't have expensivemahal equipmentperalatan
12
32000
2000
Saya tidak mempunyai peralatan
atau ubat yang mahal
00:49
or medicineubat.
13
34000
2000
Saya tidak mempunyai peralatan
atau ubat yang mahal
00:51
I use informationmaklumat, educationpendidikan.
14
36000
3000
Saya menggunakan maklumat,
pendidikan.
00:54
I profoundlysangat mendalam believe that the powerkuasa of foodmakanan
15
39000
3000
Saya sangat percaya
bahawa makanan
00:57
has a primalprimal placetempat in our homesrumah
16
42000
3000
mempunyai tempat yang penting
dalam keluarga kita
01:00
that bindsmengikat us to the bestterbaik bitsbit of life.
17
45000
4000
yang mengaitkan kita dengan
saat-saat gembira dalam hidup.
01:06
We have an awfulmengerikan,
18
51000
2000
Kita sedang berdepan dengan
realiti yang sangat teruk.
01:08
awfulmengerikan realityrealiti right now.
19
53000
4000
Kita sedang berdepan dengan
realiti yang sangat teruk.
01:13
AmericaAmerica, you're at the topatas of your gamepermainan.
20
58000
3000
Amerika,
anda berada di tempat pertama.
01:16
This is one of the mostpaling banyak unhealthytidak sihat countriesnegara in the worlddunia.
21
61000
4000
Ini salah sebuah negara
yang paling tidak sihat di dunia.
01:20
Can I please just see a raisemenaikkan of handstangan
22
65000
2000
Berapa banyak orang antara anda di sini
yang mempunyai anak-anak?
01:22
for how manyramai of you have childrenkanak-kanak in this roombilik todayhari ini?
23
67000
3000
Berapa banyak orang antara anda di sini
yang mempunyai anak-anak?
01:25
Please put your handstangan up.
24
70000
2000
Sila angkat tangan.
01:27
AuntiesMakcik, unclespaman, you can continueteruskan to
25
72000
1000
Mak cik, pak cik,
anda juga boleh angkat tangan.
01:28
put your handstangan up, auntiesmakcik and unclespaman as well.
26
73000
3000
Mak cik, pak cik,
anda juga boleh angkat tangan.
01:31
MostKebanyakan of you. OK.
27
76000
2000
Kebanyakan daripada anda semua.
OK.
01:33
We, the adultsdewasa of the last fourempat generationsgenerasi,
28
78000
3000
Kita, orang dewasa
sepanjang 4 generasi ini,
01:36
have blesseddiberkati our childrenkanak-kanak with the destinytakdir
29
81000
3000
memberikan anak-anak kita
jangka hayat yang lebih pendek
01:39
of a shorterlebih pendek lifespanjangka hayat
30
84000
2000
memberikan anak-anak kita
jangka hayat yang lebih pendek
01:41
than theirmereka ownsendiri parentsibu bapa.
31
86000
3000
daripada ibu bapa mereka.
01:44
Your childkanak-kanak will livehidup a life tensepuluh yearstahun youngerlebih muda
32
89000
3000
Anak anda akan hidup
10 tahun lebih pendek daripada anda
01:47
than you
33
92000
2000
Anak anda akan hidup
10 tahun lebih pendek daripada anda
01:49
because of the landscapelandskap of foodmakanan that we'vekami sudah builtdibina around them.
34
94000
3000
kerana makanan yang kita berikan
kepada mereka.
01:52
Two-thirdsDua pertiga of this roombilik,
35
97000
3000
2/3 daripada kalian
01:55
todayhari ini, in AmericaAmerica, are statisticallysecara statistik overweightberat badan berlebihan or obeseobes.
36
100000
3000
adalah terlampau berat atau obes
mengikut statistik di Amerika.
01:58
You lot, you're all right, but we'llkita akan get you eventuallyakhirnya, don't worrybimbang.
37
103000
3000
Anda okey, tapi ia akan berlaku kepada
anda kelak. Jangan risau.
02:01
(LaughterGelak ketawa)
38
106000
1000
(Gelak ketawa)
02:02
Right?
39
107000
1000
Betul?
02:03
The statisticsstatistik of badburuk healthkesihatan are clearjelas,
40
108000
3000
Statistik kesihatan yang buruk
adalah jelas,
02:06
very clearjelas.
41
111000
2000
sangat jelas.
02:08
We spendbelanja our liveshidup beingmenjadi paranoidparanoid about deathkematian, murderpembunuhan, homicidedalam perdagangan luar negeri,
42
113000
3000
Kita asyik risau tentang
kematian, homisid
02:11
you namenama it; it's on the frontdepan pagehalaman of everysetiap paperkertas, CNNCNN.
43
116000
4000
dan sebagainya; ia disiarkan dalam
setiap surat khabar, CNN.
02:15
Look at homicidedalam perdagangan luar negeri at the bottombawah, for God'sTuhan sakedemi.
44
120000
3000
Lihat, homisid berada
di tempat terakhir.
02:18
Right?
45
123000
1000
Betul?
02:19
(LaughterGelak ketawa)
46
124000
2000
(Gelak ketawa)
02:21
(ApplauseTepukan)
47
126000
5000
(Tepukan)
02:26
EveryTiap-tiap singletunggal one of those in the redmerah
48
131000
2000
Setiap satu yang
berwarna merah
02:28
is a diet-relatedberkaitan pemakanan diseasepenyakit.
49
133000
2000
ialah penyakit yang
berkaitan dengan diet.
02:30
Any doctordoktor, any specialistpakar will tell you that.
50
135000
3000
Mana-mana doktor dan pakar
akan cakap begitu.
02:33
FactFakta: Diet-relatedBerkaitan pemakanan diseasepenyakit is the biggestterbesar killerpembunuh
51
138000
3000
Fakta: Penyakit yang berkaitan dengan diet
ialah pembunuh utama
02:36
in the UnitedBersatu StatesNegeri-Negeri, right now, here todayhari ini.
52
141000
3000
di Amerika Syarikat,
sekarang, hari ini.
02:42
This is a globalglobal problemmasalah.
53
147000
2000
Ini ialah masalah global.
02:44
It's a catastrophemalapetaka.
54
149000
2000
Ia sebuah bencana.
02:46
It's sweepingmenyapu the worlddunia.
55
151000
2000
Ia menyerang dunia ini.
02:48
EnglandEngland is right behinddi belakang you, as usualbiasa.
56
153000
2000
England di belakang anda,
seperti biasa.
02:50
(LaughterGelak ketawa)
57
155000
4000
(Gelak ketawa)
02:54
I know they were closedekat, but not that closedekat.
58
159000
3000
Saya tidak tahu ia begitu hampir.
02:57
We need a revolutionrevolusi.
59
162000
2000
Kita perlukan sebuah revolusi.
02:59
MexicoMexico, AustraliaAustralia, GermanyJerman, IndiaIndia, ChinaChina,
60
164000
3000
Mexico, Australia, Jerman,
India, China,
03:02
all have massivebesar-besaran problemsmasalah of obesityobesiti and badburuk healthkesihatan.
61
167000
3000
semuanya mempunyai masalah obesiti
dan kesihatan yang buruk.
03:06
Think about smokingmerokok.
62
171000
2000
Berfikir tentang merokok.
03:08
It costskos way lesskurang than obesityobesiti now.
63
173000
3000
Kos perubatannya lebih rendah
daripada obesiti sekarang.
03:11
ObesityObesiti costskos you AmericansRakyat Amerika
64
176000
3000
Kos perubatan obesiti ialah 10%
daripada kos perubatan orang Amerika,
03:14
10 percentperatus of your healthcarepenjagaan kesihatan billsbil-bil,
65
179000
3000
Kos perubatan obesiti ialah 10%
daripada kos perubatan orang Amerika,
03:17
150 billionbilion dollarsdolar a yeartahun.
66
182000
3000
150 bilion dolar setahun.
03:20
In 10 yearstahun, it's setditetapkan to doubledouble:
67
185000
3000
Dalam masa 10 tahun,
ia akan berganda:
03:23
300 billionbilion dollarsdolar a yeartahun.
68
188000
2000
300 bilion dolar setahun.
03:25
And let's be honestjujur, guys, you ain'ttidak got that cashwang tunai.
69
190000
3000
Berterus teranglah,
anda tiada wang itu.
03:28
(LaughterGelak ketawa)
70
193000
3000
(Gelak ketawa)
03:31
I camedatang here to startmulakan a foodmakanan revolutionrevolusi
71
196000
3000
Saya datang ke sini untuk
memulakan revolusi pemakanan
03:34
that I so profoundlysangat mendalam believe in.
72
199000
3000
yang saya sangat percayakan.
03:37
We need it. The time is now.
73
202000
3000
Kita perlukannya.
Masanya sekarang.
03:40
We're in a tipping-pointTip-point momentmomen.
74
205000
2000
Kita berada dalam keadaan
yang kritikal.
03:42
I've been doing this for seventujuh yearstahun.
75
207000
2000
Saya telah melakukannya
selama 7 tahun.
03:44
I've been tryingmencuba in AmericaAmerica for seventujuh yearstahun.
76
209000
2000
Saya telah mencuba
di Amerika selama 7 tahun.
03:46
Now is the time when it's ripemasak -- ripemasak for the pickingmemilih.
77
211000
3000
Sekarang ialah masa
untuk membuat pilihan.
03:49
I wentpergi to the eyemata of the stormribut.
78
214000
2000
Saya telah pergi ke
"pusat ribut".
03:51
I wentpergi to WestBarat VirginiaVirginia, the mostpaling banyak unhealthytidak sihat statenegeri in AmericaAmerica.
79
216000
3000
Saya pergi ke Virginia Barat,
negeri paling tidak sihat di Amerika.
03:54
Or it was last yeartahun.
80
219000
2000
Itu tahun lalu.
03:56
We'veKita kena got a newbaru one this yeartahun, but we'llkita akan work on that nextseterusnya seasonmusim.
81
221000
3000
Tahun ini, ia negeri yang lain,
tapi kami akan pergi ke situ kelak.
03:59
(LaughterGelak ketawa)
82
224000
1000
(Gelak ketawa)
04:00
HuntingtonHuntington, WestBarat VirginiaVirginia.
83
225000
1000
Huntington, Virginia Barat.
Sebuah bandar yang cantik.
04:01
BeautifulIndah townbandar.
84
226000
2000
Huntington, Virginia Barat.
Sebuah bandar yang cantik.
04:03
I wanted to put hearthati and souljiwa and people,
85
228000
3000
Saya mahu hati dan jiwa orang ramai,
orang awam,
04:06
your publicawam,
86
231000
2000
Saya mahu hati dan jiwa orang ramai,
orang awam,
04:08
around the statisticsstatistik that we'vekami sudah becomemenjadi
87
233000
2000
menumpukan pada statistik
yang kita sedia maklum.
04:10
so used to.
88
235000
2000
menumpukan pada statistik
yang kita sedia maklum.
04:12
I want to introducememperkenalkan you to some of the people that I carepenjagaan about:
89
237000
3000
Saya mahu perkenalkan anda kepada
beberapa orang yang saya sayangi:
04:15
your publicawam, your childrenkanak-kanak.
90
240000
1000
orang awam,
anak-anak anda.
04:16
I want to showtunjukkan a picturegambar of my friendkawan BrittanyBrittany.
91
241000
3000
Saya mahu tunjukkan
gambar kawan saya, Brittany.
04:19
She's 16 yearstahun oldtua.
92
244000
2000
Dia berusia 16 tahun.
04:21
She's got sixenam yearstahun to livehidup
93
246000
3000
Dia hanya akan hidup
selama 6 tahun lagi
04:24
because of the foodmakanan that she's eatendimakan.
94
249000
3000
disebabkan makanan
yang diambilnya.
04:27
She's the thirdketiga generationgenerasi of AmericansRakyat Amerika
95
252000
3000
Dia generasi orang Amerika
yang ketiga
04:30
that hasn'ttidak grownberkembang up withindalam a foodmakanan environmentpersekitaran
96
255000
2000
yang tidak membesar dalam
persekitaran pemakanan
04:32
where they'vemereka telah been taughtdiajar to cookmasak at home or in schoolsekolah,
97
257000
2000
di mana mereka diajar memasak
di rumah atau sekolah,
04:34
or her momibu, or her mom'sibu momibu.
98
259000
3000
atau ibunya, neneknya.
04:37
She has sixenam yearstahun to livehidup.
99
262000
3000
Dia hanya akan hidup
selama 6 tahun lagi.
04:40
She's eatingmakan her liverhati to deathkematian.
100
265000
2000
Dia akan makan
sehingga hatinya rosak.
04:42
StacyStacy (penyanyi), the EdwardsEdwards familykeluarga.
101
267000
3000
Stacy,
daripada keluarga Edwards.
04:45
This is a normalnormal familykeluarga, guys.
102
270000
2000
Ini sebuah keluarga
yang normal.
04:47
StacyStacy (penyanyi) does her bestterbaik, but she's third-generationgenerasi ketiga as well;
103
272000
3000
Stacy lakukan yang terbaik,
tapi dia juga generasi yang ketiga.
04:50
she was never taughtdiajar to cookmasak at home or in schoolsekolah.
104
275000
2000
Dia tidak pernah diajar memasak
di rumah atau sekolah.
04:52
The family'skeluarga obeseobes.
105
277000
2000
Ahli-ahli keluarganya obes.
04:54
JustinJustin here, 12 yearstahun oldtua,
106
279000
1000
Ini Justin, 12 tahun,
04:55
he's 350 poundspound.
107
280000
1000
beratnya 350 paun.
Dia selalu dibuli.
04:56
He getsdapat bullieddibuli, for God'sTuhan sakedemi.
108
281000
2000
beratnya 350 paun.
Dia selalu dibuli.
04:58
The daughteranak perempuan there, KatieKatie, she's fourempat yearstahun oldtua.
109
283000
2000
Ini Katie, 4 tahun.
05:00
She's obeseobes before she even getsdapat to primaryutama schoolsekolah.
110
285000
3000
Dia obes walaupun dia belum
masuk ke sekolah rendah.
05:03
MarissaMarissa, she's all right, she's one of your lot.
111
288000
3000
Marissa, dia OK.
Dia salah seorang daripada anda.
05:06
But you know what? Her fatherbapa, who was obeseobes,
112
291000
3000
Tapi anda tahu?
Ayahnya yang obes
05:09
diedmeninggal dunia in her armssenjata,
113
294000
2000
mati dalam dakapan dia.
05:11
And then the secondkedua mostpaling banyak importantpenting man in her life,
114
296000
2000
Orang kedua terpenting
dalam hidupnya,
05:13
her unclebapa saudara, diedmeninggal dunia of obesityobesiti,
115
298000
3000
pak cik dia,
mati kerana obesiti.
05:16
and now her step-dadlangkah-ayah is obeseobes.
116
301000
3000
Sekarang,
ayah tiri dia obes.
05:19
You see, the thing is
117
304000
2000
Jadi, obesiti dan penyakit yang
berkaitan dengan diet
05:21
obesityobesiti and diet-relatedberkaitan pemakanan diseasepenyakit
118
306000
2000
Jadi, obesiti dan penyakit yang
berkaitan dengan diet
05:23
doesn't just hurtsakit hati the people that have it;
119
308000
2000
tidak hanya menyakiti
orang yang menderitainya,
05:25
it's all of theirmereka friendskawan-kawan, familieskeluarga,
120
310000
2000
bahkan kawan-kawan,
ahli keluarga, adik-beradik.
05:27
brothersadik, sisterssaudara perempuan.
121
312000
2000
bahkan kawan-kawan,
ahli keluarga, adik-beradik.
05:29
PastorPaderi SteveSteve:
122
314000
2000
Pastor Steve:
05:31
an inspirationalmenjadi sumber inspirasi man, one of my earlyawal alliessekutu in HuntingtonHuntington, WestBarat VirginiaVirginia.
123
316000
4000
orang yang memberikan inspirasi,
salah seorang rakan saya di Huntington, Virginia Barat.
05:35
He's at the sharptajam knife-edgeknife-Edge of this problemmasalah.
124
320000
4000
Dia kerap berdepan dengan
masalah ini.
05:39
He has to burymengebum the people, OK?
125
324000
2000
Dia terpaksa kebumikan mayat.
05:41
And he's fedmakan up with it. He's fedmakan up with buryingmenanam his friendskawan-kawan,
126
326000
3000
Dia berasa jengkel kerana terpaksa
kebumikan kawan-kawan
05:44
his familykeluarga, his communitykomuniti.
127
329000
2000
ahli keluarga, dan
orang-orang dalam komunitinya.
05:46
Come wintermusim sejuk, threetiga timeskali as manyramai people diemati.
128
331000
4000
Semasa musim sejuk,
3 kali ganda orang mati.
05:50
He's sicksakit of it.
129
335000
1000
Dia berasa jengkel.
05:51
This is preventableboleh dicegah diseasepenyakit. WasteSisa of life.
130
336000
3000
Penyakit ini boleh dicegah.
Nyawa tersia-sia.
05:54
By the way, this is what they get burieddikebumikan in.
131
339000
3000
Di sinilah mereka dimasukkan.
05:57
We're not gearedmenjurus up to do this.
132
342000
3000
Kita tidak mampu lakukannya.
06:00
Can't even get them out the doorpintu -- and I'm beingmenjadi seriousserius --
133
345000
3000
Mereka tidak dapat dikeluarkan melalui pintu --
Saya serius --
06:03
can't even get them there. ForkliftForklift.
134
348000
2000
Perlu gunakan
trak angkat-susun.
06:05
OK, I see it as a trianglesegi tiga, OK?
135
350000
3246
Saya melihatnya dari 3 segi.
06:09
This is our landscapelandskap of foodmakanan.
136
353246
1598
Ini dari segi pemakanan.
06:10
I need you to understandfaham it.
137
354844
1263
Anda perlu memahaminya.
06:12
You've probablymungkin heardmendengarnya all this before,
138
356107
893
Mungkin anda pernah
mendengar tentangnya,
06:12
but let's just go back over it.
139
357000
1646
tapi mari kita meninjau semula.
06:14
Over the last 30 yearstahun,
140
358646
1354
Sepanjang 30 tahun yang lalu,
06:15
what's happenedberlaku that's rippedripped the hearthati out of this countrynegara?
141
360000
2000
apa yang berlaku dan menyakitkan hati
penduduk negara ini?
06:17
Let's be frankjujur and honestjujur:
142
362000
2000
Mari kita berterus terang dan jujur:
06:19
Well, modern-daymoden life.
143
364000
3000
Cara hidup moden.
06:22
Let's startmulakan with the MainUtama StreetJalan.
144
367000
2000
Mari kita mulakan
dengan jalan besar.
06:24
FastCepat foodmakanan has takendiambil over the wholekeseluruhan countrynegara; we know that.
145
369000
3000
Makanan segera telah
menakluki seluruh negara ini.
06:27
The bigbesar brandsjenama are some of the mostpaling banyak importantpenting powerskuasa,
146
372000
3000
Jenama-jenama yang terkenal
sangat berkuasa di negara ini.
06:30
powerfulberkuasa powerskuasa, in this countrynegara.
147
375000
2000
Jenama-jenama yang terkenal
sangat berkuasa di negara ini.
06:32
SupermarketsPasar raya as well.
148
377000
3000
Begitu juga dengan
pasar-pasar raya.
06:35
BigBesar companiessyarikat. BigBesar companiessyarikat.
149
380000
2000
Syarikat-syarikat besar.
06:37
ThirtyTiga puluh yearstahun agosebelum ini, mostpaling banyak of the foodmakanan
150
382000
3000
30 tahun lalu,
kebanyakan makanan
06:40
was largelysebahagian besarnya localtempatan and largelysebahagian besarnya freshsegar.
151
385000
3000
adalah daripada
tempatan dan segar.
06:43
Now it's largelysebahagian besarnya processeddiproses and fullpenuh of all sortsmacam-macam of additivesaditif,
152
388000
3000
Kini, kebanyakannya telah diproses dan
mengandungi pelbagai bahan tambahan,
06:46
extratambahan ingredientsbahan-bahan, and you know the restberehat of the storycerita.
153
391000
3000
ramuan-ramuan tambahan;
anda tahu apa yang berlaku.
06:49
PortionBahagian sizesaiz is obviouslyjelas a massivebesar-besaran, massivebesar-besaran problemmasalah.
154
394000
3000
Bahagian dan saiz ialah
masalah yang besar.
06:52
LabelingPelabelan is a massivebesar-besaran problemmasalah.
155
397000
3000
Pelabelan ialah
masalah yang besar.
06:55
The labelingpelabelan in this countrynegara is a disgracememalukan.
156
400000
3000
Pelabelan di negara ini
adalah memalukan.
06:58
They want to be selfdiri sendiri -- they want to self-policePolis sendiri themselvesdiri sendiri.
157
403000
4000
Mereka mahu memantau
diri sendiri.
07:02
The industryindustri wants to self-policePolis sendiri themselvesdiri sendiri.
158
407000
3000
Industri tersebut mahu
memantau diri sendiri.
07:05
What, in this kindjenis of climateiklim? They don't deservepantas it.
159
410000
3000
Apa? Dalam keadaan ini?
Mereka tidak layak.
07:08
How can you say something is low-fatrendah lemak when it's fullpenuh of so much sugargula?
160
413000
4000
Bagaimana anda katakan sesuatu rendah lemak
sedangkan ia mengandungi banyak gula?
07:12
Home.
161
417000
2000
Keluarga.
07:15
The biggestterbesar problemmasalah with the home
162
420000
2000
Masalah terbesar bagi keluarga ialah,
07:17
is that used to be the hearthati
163
422000
2000
dulu ia merupakan pusat yang
07:19
of passinglulus on foodmakanan, foodmakanan culturebudaya,
164
424000
3000
mewariskan budaya pemakanan,
07:22
what madedibuat our societymasyarakat.
165
427000
3000
apa yang membentuk
masyarakat kita.
07:25
That ain'ttidak happeningberlaku anymorelagi.
166
430000
1000
Tapi,
ia tidak lagi berlaku.
07:26
And you know, as we go to work and as life changesperubahan,
167
431000
3000
Apabila kita perlu bekerja,
kehidupan berubah,
07:29
and as life always evolvesberkembang,
168
434000
2000
dan kehidupan
sentiasa berkembang,
07:31
we kindjenis of have to look at it holisticallysecara holistik --
169
436000
2000
kita perlu melihatnya
secara holistik --
07:33
steplangkah back for a momentmomen, and re-addresssemula alamat the balanceseimbang.
170
438000
2000
lihat kembali seketika,
dan betulkan keseimbangan.
07:35
It ain'ttidak happeningberlaku, hasn'ttidak happenedberlaku for 30 yearstahun, OK?
171
440000
3000
Ia tidak lagi berlaku
selama 30 tahun.
07:38
I want to showtunjukkan you a situationkeadaan
172
443000
3000
Saya mahu tunjukkan
kepada anda satu situasi
07:41
that is very normalnormal
173
446000
3000
yang sangat normal sekarang;
keluarga Edwards.
07:44
right now; the EdwardsEdwards familykeluarga.
174
449000
2000
yang sangat normal sekarang;
keluarga Edwards.
07:46
(VideoVideo) JamieJamie OliverOliver: Let's have a talk.
175
451000
2000
(Video) Jamie Oliver:
Mari kita berbincang.
07:48
This stuffbarangan goespergi throughmelalui you and your family'skeluarga bodybadan
176
453000
3000
Semua ini masuk ke dalam badan awak
dan ahli keluarga awak setiap minggu.
07:51
everysetiap weekminggu.
177
456000
2000
Semua ini masuk ke dalam badan awak
dan ahli keluarga awak setiap minggu.
07:53
And I need you to know that this is going to killbunuh your childrenkanak-kanak earlyawal.
178
458000
6000
Awak perlu tahu, semua ini akan
membunuh anak-anak awak lebih awal.
07:59
How are you feelingperasaan?
179
464000
2000
Apa perasaan awak?
08:01
StacyStacy (penyanyi): Just feelingperasaan really sadsedih and depressedtertekan right now.
180
466000
3000
Stacy:
Sangat sedih dan murung.
08:04
But, you know, I want my kidskanak-kanak to succeedberjaya in life
181
469000
3000
Saya mahu anak-anak saya
berjaya dalam hidup mereka.
08:07
and this isn't going to get them there.
182
472000
3000
Tapi, semua ini tidak akan
membantu mereka.
08:10
But I'm killingmembunuh them.
183
475000
3000
Saya sedang
membunuh mereka.
08:13
JOJO: Yes you are. You are.
184
478000
3000
JO:
Ya, memang begitu.
08:16
But we can stop that.
185
481000
3000
Tapi,
kita boleh hentikannya.
08:22
NormalNormal. Let's get on schoolssekolah,
186
487000
4000
Normal.
Mari kita pergi ke sekolah,
08:26
something that I'm fairlyadil much a specialistpakar in.
187
491000
3000
di mana saya seorang pakar.
08:29
OK, schoolsekolah.
188
494000
2000
OK, sekolah.
08:31
What is schoolsekolah? Who inventeddicipta it? What's the purposetujuan of schoolsekolah?
189
496000
3000
Apa itu sekolah? Siapa yang wujudkan sekolah?
Apa tujuan sekolah?
08:34
SchoolSekolah was always inventeddicipta to armlengan us with the toolsalat
190
499000
3000
Sekolah membolehkan kita
08:37
to make us creativekreatif, do wonderfulindah things,
191
502000
3000
menjadi kreatif,
melakukan hal-hal yang indah,
08:40
make us earnmendapat a livinghidup, etcdsb., etcdsb., etcdsb.
192
505000
3000
membolehkan kita mencari rezeki,
dan sebagainya.
08:43
You know, it's been kindjenis of in this sortsemak of tightketat boxkotak for a long, long time.
193
508000
3000
Ia telah berada dalam keadaan yang sama
untuk masa yang lama.
08:46
OK?
194
511000
1000
OK?
08:47
But we haven'ttidak really evolvedberkembang it
195
512000
2000
Kita tidak
mengembangkannya
08:49
to dealberurusan with the healthkesihatan catastrophesmalapetaka of AmericaAmerica, OK?
196
514000
3000
untuk mengendalikan
masalah kesihatan di Amerika.
08:52
SchoolSekolah foodmakanan is something
197
517000
3000
Makanan di sekolah ialah
apa yang 31 juta orang anak,
08:55
that mostpaling banyak kidskanak-kanak -- 31 millionjuta a day, actuallysebenarnya --
198
520000
3000
Makanan di sekolah ialah
apa yang 31 juta orang anak,
08:58
have twicedua kali a day, more than oftenselalunya,
199
523000
3000
makan 2 kali sehari,
09:01
breakfastsarapan pagi and lunchmakan tengah hari, 180 dayshari of the yeartahun.
200
526000
3000
sarapan dan makan tengah hari,
180 hari setahun.
09:04
So you could say that schoolsekolah foodmakanan is quiteagak importantpenting, really,
201
529000
3000
Jadi, makanan di sekolah adalah sangat penting,
berdasarkan keadaan ini.
09:07
judgingpenghakiman the circumstanceskeadaan.
202
532000
3000
Jadi, makanan di sekolah adalah sangat penting,
berdasarkan keadaan ini.
09:10
(LaughterGelak ketawa)
203
535000
3000
(Gelak ketawa)
09:15
Before I crackretak into my rantkata-kata kasar,
204
540000
2000
Sebelum saya
bergembar-gembur,
09:17
whichyang mana I'm sure you're waitingmenunggu for ...
205
542000
3000
saya pasti anda
sedang menunggunya...
09:20
(LaughterGelak ketawa)
206
545000
2000
(Gelak ketawa)
09:22
I need to say one thing, and it's so importantpenting
207
547000
3000
Saya perlu katakan sesuatu;
ia sangat penting,
09:25
in hopefullysemoga berjaya the magicsihir that happensberlaku and unfoldsdibentangkan
208
550000
3000
harap-harap ia akan berlaku
dalam 3 bulan seterusnya.
09:28
in the nextseterusnya threetiga monthsbulan.
209
553000
1000
harap-harap ia akan berlaku
dalam 3 bulan seterusnya.
09:29
The lunchmakan tengah hari ladieswanita, the lunchmakan tengah hari cooksTukang masak of AmericaAmerica --
210
554000
3723
Mereka yang menyediakan
makan tengah hari --
09:33
I offertawaran myselfsaya sendiri as theirmereka ambassadorDuta.
211
557723
3323
saya menawarkan diri
sebagai duta mereka.
09:36
I'm not slaggingslagging them off.
212
561046
1954
Saya bukannya
mengutuk mereka.
09:38
They're doing the bestterbaik they can do.
213
563000
2000
Mereka cuba melakukan
yang terbaik.
09:42
They're doing theirmereka bestterbaik.
214
567000
2000
Mereka cuba melakukan
yang terbaik.
09:44
But they're doing what they're told,
215
569000
2000
Tapi, mereka melakukan
apa yang disuruh
09:46
and what they're beingmenjadi told to do is wrongsalah.
216
571000
3000
dan apa yang disuruh adalah salah.
09:49
The systemsistem is highlysangat runberlari by accountantsakauntan;
217
574000
3000
Sistem ini dikendalikan akauntan;
09:52
there's not enoughcukup, or any,
218
577000
2000
tiada secukupnya, atau sesiapa
yang berpengetahuan tentang pemakanan.
09:54
food-knowledgeablemakanan-berpengetahuan people in the businessperniagaan.
219
579000
2000
tiada secukupnya, atau sesiapa
yang berpengetahuan tentang pemakanan.
09:56
There's a problemmasalah:
220
581000
2000
Terdapat satu masalah:
09:58
If you're not a foodmakanan expertpakar, and you've got tightketat budgetsbelanjawan
221
583000
2000
Jika anda bukan pakar pemakanan,
dan peruntukan anda
10:00
and it's gettingmendapat tighterlebih ketat, then you can't be creativekreatif,
222
585000
2000
semakin kurang, anda tidak akan kreatif,
dan hasilkan sesuatu yang berbeza.
10:02
you can't duckitik and divemenyelam and writetulis differentberbeza things around things.
223
587000
3000
semakin kurang, anda tidak akan kreatif,
dan hasilkan sesuatu yang berbeza.
10:05
If you're an accountantakauntan, and a box-tickerPeti-ticker,
224
590000
2000
Jika anda seorang akauntan,
seorang penempah,
10:07
the only thing you can do in these circumstanceskeadaan
225
592000
3000
satu-satunya perkara yang anda boleh lakukan
ialah beli bahan-bahan yang murah.
10:10
is buybeli cheaperlebih murah shitkotoran.
226
595000
2000
satu-satunya perkara yang anda boleh lakukan
ialah beli bahan-bahan yang murah.
10:12
Now, the realityrealiti is,
227
597000
2000
Realitinya ialah,
10:14
the foodmakanan that your kidskanak-kanak get everysetiap day is fastcepat foodmakanan,
228
599000
2000
anak-anak anda
diberikan makanan segera;
10:16
it's highlysangat processeddiproses,
229
601000
2000
ia telah diproses;
10:18
there's not enoughcukup freshsegar foodmakanan in there at all.
230
603000
2000
tiada makanan segar yang cukup.
10:20
You know, the amountjumlah of additivesaditif, E numbersnombor, ingredientsbahan-bahan you wouldn'ttidak akan believe --
231
605000
4000
Jumlah bahan tambahan, ramuan-ramuan,
anda akan terkejut.
10:24
there's not enoughcukup veggiessayur-sayuran at all. FrenchPerancis frieskentang goreng are considereddipertimbangkan a vegetablesayuran.
232
609000
3000
Tiada sayur-sayuran yang cukup.
Kentang goreng dianggap sayur.
10:27
PizzaPizza for breakfastsarapan pagi. They don't even get givendiberikan crockerypinggan mangkuk.
233
612000
3000
Piza sebagai sarapan.
Mereka tidak diberikan pinggan mangkuk.
10:30
KnivesPisau and forksForks? No, they're too dangerousberbahaya.
234
615000
3000
Pisau dan garpu?
Tidak, ia terlalu bahaya.
10:33
They have scissorsgunting in the classroombilik darjah,
235
618000
2000
Terdapat gunting
di kelas,
10:35
but knivespisau and forksForks? No.
236
620000
2000
tapi pisau dan garpu?
Tidak.
10:37
And the way I look at it is: If you don't have knivespisau and forksForks in your schoolsekolah,
237
622000
2000
Jika tiada pisau dan garpu
di sekolah anda,
10:39
you're purelysemata-mata endorsingmenyokong,
238
624000
3000
anda menyokong,
10:42
from a statenegeri leveltahap, fastcepat foodmakanan, because it's handheldpegang tangan.
239
627000
3000
di peringkat negeri, makanan segera,
kerana ia dipegang tangan.
10:45
And yes, by the way, it is fastcepat foodmakanan: It's sloppyceroboh joesjoes,
240
630000
2000
Ya, makanan segera:
Sandwic lembu, burger, sosej, piza, makan sebegini.
10:47
it's burgersburger, it's wienerswieners,
241
632000
2000
Ya, makanan segera:
Sandwic lembu, burger, sosej, piza, makan sebegini.
10:49
it's pizzaspizza, it's all of that stuffbarangan.
242
634000
4000
Ya, makanan segera:
Sandwic lembu, burger, sosej, piza, makan sebegini.
10:55
TenSepuluh percentperatus of what we spendbelanja on healthcarepenjagaan kesihatan, as I said earlierlebih awal,
243
640000
3000
10% daripada kos perubatan
10:58
is on obesityobesiti, and it's going to doubledouble.
244
643000
3000
dibelanjakan ke atas obesiti,
dan ia akan berganda.
11:01
We're not teachingmengajar our kidskanak-kanak.
245
646000
2000
Kita tidak mengajar
anak-anak kita.
11:03
There's no statutoryberkanun right to teachmengajar kidskanak-kanak about foodmakanan,
246
648000
2000
Tiada undang-undang yang
mengajar mereka tentang pemakanan,
11:05
elementaryelementary or secondarysekunder schoolsekolah. OK?
247
650000
2000
sama ada sekolah rendah
atau menengah.
11:07
We don't teachmengajar kidskanak-kanak about foodmakanan. Right?
248
652000
2000
Kita tidak mengajar anak-anak kita
tentang pemakanan.
11:09
And this is a little clipklip from an elementaryelementary schoolsekolah,
249
654000
2000
Ini sebuah klip di sebuah sekolah;
ia agak biasa di England.
11:11
whichyang mana is very commonbiasa in EnglandEngland.
250
656000
2000
Ini sebuah klip di sebuah sekolah;
ia agak biasa di England.
11:16
VideoVideo: Who knowstahu what this is?
251
661000
2000
Video:
Siapa tahu apa ini?
11:18
ChildKanak-kanak: PotatoesKentang. JamieJamie OliverOliver: PotatoKentang? So, you think these are potatoeskentang?
252
663000
3000
Budak: Ubi kentang.
JO: Awak rasa ini ubi kentang?
11:21
Do you know what that is?
253
666000
2000
JO:
Awak tahu apa ini?
11:23
Do you know what that is? ChildKanak-kanak: BroccoliBrokoli?
254
668000
2000
Awak tahu apa ini?
Budak: Brokoli?
11:25
JOJO: What about this? Our good oldtua friendkawan.
255
670000
2000
JO:
Bagaimana dengan ini?
11:27
Do you know what this is, honeymadu? ChildKanak-kanak: CelerySaderi.
256
672000
2000
Apa tahu apa ini, sayang?
Budak: Saderi.
11:29
JOJO: No. What do you think this is? ChildKanak-kanak: OnionBawang. JOJO: OnionBawang? No.
257
674000
3000
JO: Rasanya apa ini?
Budak: Bawang.
11:32
JamieJamie OliverOliver: ImmediatelyDengan serta-merta you get a really clearjelas senserasa
258
677000
3000
JO:
Dengan segera, anda tahu
11:35
of: Do the kidskanak-kanak know anything about where foodmakanan comesdatang from?
259
680000
3000
sama ada budak-budak ini tahu
tentang asal usul makanan.
11:38
VideoVideo: JOJO: Who knowstahu what that is? ChildKanak-kanak: Uh, pearPIR?
260
683000
2000
JO: Siapa tahu apa ini?
Budak: Pear?
11:40
JOJO: What do you think this is? ChildKanak-kanak: I don't know.
261
685000
2000
JO: Rasanya apa ini?
Budak: Saya tak tahu.
11:42
JOJO: If the kidskanak-kanak don't know what stuffbarangan is,
262
687000
2000
JO: Jika mereka tidak tahu apa benda itu,
mereka tidak akan makannya.
11:44
then they will never eatmakan it.
263
689000
4000
JO: Jika mereka tidak tahu apa benda itu,
mereka tidak akan makannya.
11:48
(LaughterGelak ketawa)
264
693000
1000
(Gelak ketawa)
11:49
JOJO: NormalNormal. EnglandEngland and AmericaAmerica,
265
694000
3000
JO: Normal.
England dan Amerika.
11:52
EnglandEngland and AmericaAmerica.
266
697000
2000
England dan Amerika.
11:54
GuessMeneka what fixedtetap that. GuessMeneka what fixedtetap that:
267
699000
2000
Cuba teka,
apa yang membetulkannya?
11:56
Two one-hoursatu jam sessionssesi.
268
701000
2000
2 kelas
selama sejam.
11:59
We'veKita kena got to startmulakan teachingmengajar our kidskanak-kanak
269
704000
2000
Kita perlu mengajar anak-anak kita
tentang pemakanan di sekolah.
12:01
about foodmakanan in schoolssekolah, periodtempoh.
270
706000
3000
Kita perlu mengajar anak-anak kita
tentang pemakanan di sekolah.
12:04
(ApplauseTepukan)
271
709000
5000
(Tepukan)
12:09
I want to tell you about something,
272
714000
2000
Saya mahu beritahu anda sesuatu.
12:11
I want to tell you about something that kindjenis of
273
716000
3000
Saya mahu beritahu anda
satu contoh yang baik tentang masalah kita.
12:14
epitomizesmelambangkan the troublemasalah that we're in, guys. OK?
274
719000
3000
Saya mahu beritahu anda
satu contoh yang baik tentang masalah kita.
12:17
I want to talk about something so basicasas as milksusu.
275
722000
4000
Saya mahu bercakap tentang susu.
12:21
EveryTiap-tiap kidkanak-kanak has the right to milksusu at schoolsekolah.
276
726000
2000
Setiap anak minum susu
di sekolah,
12:23
Your kidskanak-kanak will be havingmempunyai milksusu at schoolsekolah, breakfastsarapan pagi and lunchmakan tengah hari. Right?
277
728000
3000
semasa sarapan dan
makan tengah hari.
12:26
They'llMereka akan be havingmempunyai two bottlesbotol. OK?
278
731000
2000
Mereka akan minum
2 botol susu.
12:28
And mostpaling banyak kidskanak-kanak do.
279
733000
2000
Kebanyakan anak-anak
akan minum.
12:30
But milksusu ain'ttidak good enoughcukup anymorelagi.
280
735000
3000
Tapi,
susu tidak lagi sihat,
12:33
Because someoneseseorang at the milksusu boardpapan, right -- and don't get me wrongsalah,
281
738000
2000
kerana syarikat susu --
jangan salah faham,
12:35
I supportsokongan milksusu -- but someoneseseorang at the milksusu boardpapan
282
740000
2000
saya menyokong susu --
tapi syarikat susu
12:37
probablymungkin paiddibayar a lot of moneywang for some geezergeezer
283
742000
2000
mungkin membubuh
bahan perisa, pewarna
12:39
to work out that if you put loadsbeban of flavoringsperasa and coloringspewarna
284
744000
2000
mungkin membubuh
bahan perisa, pewarna
12:41
and sugargula in milksusu, right,
285
746000
2000
dan gula ke dalam susu agar
lebih banyak budak akan minum susu.
12:43
more kidskanak-kanak will drinkminum it. Yeah.
286
748000
3000
dan gula ke dalam susu agar
lebih banyak budak akan minum susu.
12:46
(ClapsClaps)
287
751000
1000
dan gula ke dalam susu agar
lebih banyak budak akan minum susu.
12:47
And obviouslyjelas now that's going to catchtangkapan on.
288
752000
2000
Pihak lain akan mengikutinya.
Syarikat epal akan
12:49
The appleepal boardpapan is going to work out
289
754000
2000
Pihak lain akan mengikutinya.
Syarikat epal akan
12:51
that if they make toffeetoffee applesepal they'llmereka akan eatmakan more applesepal as well.
290
756000
2000
hasilkan tofi epal agar budak
akan makan lebih banyak epal.
12:53
Do you know what I mean?
291
758000
2000
hasilkan tofi epal agar budak
akan makan lebih banyak epal.
12:55
For me, there ain'ttidak no need to flavorrasa the milksusu.
292
760000
3000
Bagi saya,
kita tidak perlukan perisa susu.
12:58
Okay? There's sugargula in everything.
293
763000
2000
Terdapat gula
di mana-mana saja.
13:00
I know the insins and outskeluar of those ingredientsbahan-bahan.
294
765000
2000
Saya tahu tentang
ramuan-ramuan ini.
13:02
It's in everything. Even the milksusu hasn'ttidak escapedmelarikan diri
295
767000
3000
Ia berada di mana-mana saja,
bahkan susu tidak terlepas
13:05
the kindjenis of modern-daymoden problemsmasalah.
296
770000
2000
daripada masalah ini.
13:07
There's our milksusu. There's our cartonkadbod.
297
772000
2000
Ini susu kita.
13:09
In that is nearlyhampir as much sugargula
298
774000
2000
Kandungan gulanya sama dengan
minuman soda.
13:11
as one of your favoritekegemaran canstin of fizzyfizzy poppop,
299
776000
2000
Kandungan gulanya sama dengan
minuman soda.
13:13
and they are havingmempunyai two a day.
300
778000
2000
Mereka minum
2 botol susu sehari.
13:15
So, let me just showtunjukkan you.
301
780000
2000
Biar saya tunjukkan
kepada anda.
13:17
We'veKita kena got one kidkanak-kanak, here,
302
782000
4000
Ada seorang budak
di sini.
13:21
havingmempunyai, you know, eightlapan tablespoonscamca besar of sugargula a day.
303
786000
5000
Dia mengambil 8 sudu gula
setiap hari.
13:26
You know, there's your weekminggu.
304
791000
3000
Ini gula untuk seminggu.
13:29
There's your monthbulan.
305
794000
3000
Ini gula untuk sebulan.
13:32
And I've takendiambil the libertykebebasan of puttingmeletakkan in
306
797000
2000
Saya telah memandai-mandai
13:34
just the fivelima yearstahun of elementaryelementary schoolsekolah sugargula,
307
799000
3000
mengumpulkan jumlah gula
dalam masa 5 tahun di sekolah,
13:40
just from milksusu.
308
805000
2000
hanya daripada susu.
13:45
Now, I don't know about you guys,
309
810000
2000
Saya tidak tahu pendapat anda,
13:47
but judgingpenghakiman the circumstanceskeadaan, right,
310
812000
3000
tapi berdasarkan keadaan ini,
13:50
any judgeHakim in the wholekeseluruhan worlddunia,
311
815000
2000
mana-mana hakim di dunia ini
13:52
would look at the statisticsstatistik and the evidencebukti,
312
817000
3000
akan menilai statistik dan bukti
13:55
and they would find any governmentkerajaan of oldtua
313
820000
2000
dan mendapati kerajaan bersalah
13:57
guiltybersalah of childkanak-kanak abusepenyalahgunaan. That's my beliefkepercayaan.
314
822000
2000
kerana mendera anak-anak.
Saya percayakannya.
13:59
(ApplauseTepukan)
315
824000
9000
(Tepukan)
14:08
Now, if I camedatang up here, and I wishingin I could come up here todayhari ini
316
833000
3000
Jika saya mempunyai ubat untuk
merawat AIDS atau kanser,
14:11
and hangmenggantung a curepenawar for AIDSAIDS or cancerkanser,
317
836000
3000
Jika saya mempunyai ubat untuk
merawat AIDS atau kanser,
14:14
you'dawak akan be fightingberjuang and scramblingscrambling to get to me.
318
839000
4000
pasti anda akan cuba
mendapatkan saya.
14:18
This, all this badburuk newsberita, is preventableboleh dicegah.
319
843000
3000
Semua berita buruk ini
boleh dicegah.
14:21
That's the good newsberita.
320
846000
2000
Itu berita baik.
14:23
It's very, very preventableboleh dicegah.
321
848000
2000
Ia boleh dicegah.
14:25
So, let's just think about, we got a problemmasalah here,
322
850000
3000
Jadi, kita menghadapi satu masalah;
14:28
we need to rebootbut semula.
323
853000
2000
kita perlu membetulkan keadaan.
14:30
Okay so, in my worlddunia, what do we need to do?
324
855000
3000
Jadi,
apa yang perlu kita lakukan?
14:33
Here is the thing, right,
325
858000
2000
Pada hakikatnya,
14:35
it cannottidak boleh just come from one sourcesumber.
326
860000
2000
ia tidak hanya
melibatkan satu pihak.
14:37
To rebootbut semula and make realsebenar tangibleketara changeubah,
327
862000
3000
Betulkan keadaan dan buat perubahan
yang sebenar dan ketara,
14:40
realsebenar changeubah, so that I could look you in the whiteputih of the eyesmata
328
865000
3000
maka saya boleh
memandang mata anda
14:43
and say, "In 10 yearstahun time,
329
868000
2000
dan kata,
"Dalam masa 10 tahun,
14:45
the historysejarah of your children'skanak-kanak liveshidup,
330
870000
2000
anak-anak anda akan gembira.
14:47
happinesskebahagiaan -- and let's not forgetlupa, you're cleverpandai if you eatmakan well,
331
872000
3000
Anda lebih bijak
jika makanan anda sihat,
14:50
you know you're going to livehidup longerlebih lama --
332
875000
2000
Anda akan hidup lebih lama.
14:52
all of that stuffbarangan, it will look differentberbeza. OK?"
333
877000
2000
Semua itu akan kelihatan berbeza.
14:54
So, supermarketsPasar raya.
334
879000
3000
Pasar raya.
14:57
Where elselain do you shopkedai so religiouslyagama?
335
882000
2000
Di mana tempat lain
anda kerap berbelanja setiap minggu?
14:59
WeekMinggu in, weekminggu out.
336
884000
2000
Di mana tempat lain
anda kerap berbelanja setiap minggu?
15:01
How much moneywang do you spendbelanja, in your life, in a supermarketpasar raya?
337
886000
3000
Berapa banyak wang yang anda
belanjakan di pasar raya?
15:04
Love them. They just sellmenjual us what we want. All right.
338
889000
3000
Kita sayangkannya.
Ia menjual apa yang kita mahu.
15:07
They oweberhutang us, to put a foodmakanan ambassadorDuta
339
892000
2000
Seorang duta pemakanan
perlu ditempatkan
15:09
in everysetiap majorutama supermarketpasar raya.
340
894000
3000
di setiap pasar raya
yang utama.
15:12
They need to help us shopkedai. They need to showtunjukkan us how to cookmasak
341
897000
3000
Mereka perlu bantu kita berbelanja,
tunjukkan bagaimana
15:15
quickcepat, tastylazat, seasonalbermusim mealsMenu
342
900000
2000
memasak makanan dengan cepat
dan sedap kepada mereka yang sibuk.
15:17
for people that are busysibuk.
343
902000
2000
memasak makanan dengan cepat
dan sedap kepada mereka yang sibuk.
15:19
This is not expensivemahal.
344
904000
2000
Kosnya tidak mahal.
15:21
It is donedilakukan in some, and it needskeperluan to be donedilakukan acrossmerentasi the boardpapan
345
906000
2000
Ia telah dilakukan,
dan ia perlu dilakukan
15:23
in AmericaAmerica soontidak lama lagi, and quickcepat.
346
908000
3000
di seluruh Amerika kelak
dengan cepat.
15:26
The bigbesar brandsjenama, you know, the foodmakanan brandsjenama,
347
911000
3000
Jenama-jenama makanan
yang terkenal
15:29
need to put foodmakanan educationpendidikan
348
914000
2000
perlu mengutamakan
pendidikan pemakanan.
15:31
at the hearthati of theirmereka businessesperniagaan.
349
916000
2000
perlu mengutamakan
pendidikan pemakanan.
15:33
I know, easierlebih mudah said than donedilakukan.
350
918000
2000
Bercakap itu lebih mudah
daripada bertindak,
15:35
It's the futuremasa depan. It's the only way.
351
920000
2000
tapi itu masa depan.
Itu satu-satunya cara.
15:37
FastCepat foodmakanan. With the fast-foodmakanan segera industryindustri
352
922000
4000
Bidang makanan segera
mempunyai persaingan yang sengit.
15:41
you know, it's very competitiveberdaya saing.
353
926000
2000
Bidang makanan segera
mempunyai persaingan yang sengit.
15:43
I've had loadsbeban of secretrahsia paperskertas kerja and dealingsurusan
354
928000
2000
Saya ada banyak maklumat dan urus niaga
dengan kedai makanan segera.
15:45
with fastcepat foodmakanan restaurantsrestoran.
355
930000
2000
Saya ada banyak maklumat dan urus niaga
dengan kedai makanan segera.
15:47
I know how they do it.
356
932000
2000
Saya tahu bagaimana
mereka lakukannya.
15:49
I mean basicallypada asasnya they'vemereka telah weanedberhenti menyusu selepas us on
357
934000
2000
Pada dasarnya,
mereka membuat kita
15:51
to these hitshits of sugargula, saltgaram and fatlemak, and x, y, and z,
358
936000
3000
ketagihan gula, garam,
lemak, X, Y, Z,
15:54
and everyonesemua orang lovessuka them. Right?
359
939000
2000
dan semua orang sukakannya.
15:56
So, these guys are going to be partbahagian of the solutionpenyelesaian.
360
941000
3000
Jadi, mereka perlu terlibat
dalam penyelesaiannya.
15:59
But we need to get the governmentkerajaan to work
361
944000
2000
Tapi, kita perlukan
kerjasama kerajaan
16:01
with all of the fastcepat foodmakanan purveyorspurveyors and the restaurantrestoran industryindustri,
362
946000
3000
dengan pembekal makanan segera
dan industri restoran,
16:04
and over a fivelima, sixenam, seventujuh yeartahun periodtempoh
363
949000
2000
dalam masa 5, 6, 7 tahun
hentikan kita daripada
16:06
weanmemberhentikan penggunaan of us off the extrememelampau amountsjumlah
364
951000
3000
dalam masa 5, 6, 7 tahun
hentikan kita daripada
16:09
of fatlemak, sugargula, fatlemak and all the other non-foodbukan makanan ingredientsbahan-bahan.
365
954000
3000
lemak, gula, dan
semua bahan tambahan.
16:12
Now, alsojuga, back to the sortsemak of bigbesar brandsjenama: LabelingPelabelan,
366
957000
3000
Balik kepada jenama-jenama yang terkenal:
Pelabelan ialah sebuah sandiwara,
16:15
I said earlierlebih awal, is an absolutemutlak farcesandiwara
367
960000
3000
Balik kepada jenama-jenama yang terkenal:
Pelabelan ialah sebuah sandiwara,
16:18
and has got to be sorteddisusun.
368
963000
2000
ia perlu dibetulkan.
16:20
OK, schoolsekolah.
369
965000
3000
OK, sekolah.
16:23
ObviouslyJelas sekali in schoolssekolah we oweberhutang it to them
370
968000
2000
Di sekolah,
kita perlu memastikan
16:25
to make sure those 180 dayshari of the yeartahun,
371
970000
2000
180 hari setahun,
16:27
from that little preciousberharga ageumur of fourempat,
372
972000
2000
daripada usia 4 tahun
16:29
tiltil 18, 20, 24, whateverapa-apa sahajalah,
373
974000
2000
sehingga 18, 20, 24 tahun
dan seterusnya,
16:31
they need to be cookeddimasak
374
976000
2000
mereka diberikan makanan
yang wajar dan segar
16:33
properbetul, freshsegar foodmakanan
375
978000
3000
mereka diberikan makanan
yang wajar dan segar
16:36
from localtempatan growerspenanam on sitetapak. OK?
376
981000
2000
daripada peladang tempatan.
16:38
There needskeperluan to be a newbaru standardstandard of freshsegar, properbetul foodmakanan
377
983000
2000
Perlu terdapatnya
piawaian pemakanan yang baru
16:40
for your childrenkanak-kanak. Yeah?
378
985000
2000
untuk anak-anak anda.
16:42
(ApplauseTepukan)
379
987000
5000
(Tepukan)
16:47
UnderDi bawah the circumstanceskeadaan, it's profoundlysangat mendalam importantpenting
380
992000
3000
Dalam keadaan ini,
ia sangat penting
16:50
that everysetiap singletunggal AmericanAmerika Syarikat childkanak-kanak leavesdaun schoolsekolah
381
995000
3000
bahawa setiap pelajar
yang tamat pengajian
16:53
knowingmengetahui how to cookmasak 10 recipesresipi
382
998000
2000
tahu bagaimana memasak
10 jenis makanan
16:55
that will savesimpan theirmereka life.
383
1000000
2000
yang akan selamatkan
nyawa mereka.
16:57
Life skillskemahiran.
384
1002000
2000
Kemahiran hidup.
16:59
(ApplauseTepukan)
385
1004000
1000
(Tepukan)
17:00
That meansbermakna that they can be studentspelajar, youngmuda parentsibu bapa,
386
1005000
3000
Mungkin mereka ialah pelajar,
ibu bapa yang muda,
17:03
and be ablemampu to sortsemak of duckitik and divemenyelam
387
1008000
3000
dan mereka tahu tentang
asas memasak.
17:06
around the basicsasas-asas of cookingmemasak,
388
1011000
2000
dan mereka tahu tentang
asas memasak.
17:08
no matterperkara what recessionkemelesetan hitshits them nextseterusnya time. If you can cookmasak,
389
1013000
2000
Semasa kemelesetan,
jika anda tahu memasak,
17:10
recessionkemelesetan moneywang doesn't matterperkara.
390
1015000
2000
pengurangan wang
bukan satu masalah.
17:12
If you can cookmasak, time doesn't matterperkara.
391
1017000
4000
Jika anda tahu memasak,
masa bukan satu masalah.
17:16
The workplacetempat kerja, we haven'ttidak really talkedbercakap about it.
392
1021000
3000
Tempat kerja,
kita belum bercakap tentangnya.
17:19
You know, it's now time for corporatekorporat responsibilitytanggungjawab
393
1024000
3000
Sudah tiba masanya pihak korporat
17:22
to really look at what they feedsuapan
394
1027000
2000
meninjau apa yang diberikan
17:24
or make availableboleh didapati to theirmereka staffkakitangan.
395
1029000
2000
atau disediakan kepada
pekerja mereka.
17:26
The staffkakitangan are the momsibu-ibu and dadsbapa of America'sAmerika childrenkanak-kanak.
396
1031000
4000
Para pekerja ialah ibu bapa
kepada anak-anak di Amerika.
17:30
MarissaMarissa, her fatherbapa diedmeninggal dunia in her handtangan,
397
1035000
2000
Marissa, ayahnya mati
dalam dakapan dia.
17:32
I think she'ddia akan be quiteagak happygembira
398
1037000
2000
Dia akan berasa gembira
17:34
if corporatekorporat AmericaAmerica could startmulakan feedingmemberi makan theirmereka staffkakitangan properlybetul.
399
1039000
3000
jika pihak korporat memberikan
makanan sewajarnya kepada pekerja.
17:37
DefinitelyPasti they shouldn'ttidak boleh be left out.
400
1042000
2000
Mereka tidak patut ketinggalan.
17:39
Let's go back to the home.
401
1044000
2000
Mari kita balik
kepada keluarga.
17:41
Now, look, if we do all this stuffbarangan, and we can,
402
1046000
2000
Jika kita lakukan semua ini,
kita boleh lakukannya,
17:43
it's so achievableboleh dicapai. You can carepenjagaan and be commercialkomersial.
403
1048000
3000
ia boleh dicapai. Anda boleh
prihatin dan meraih keuntungan.
17:46
AbsolutelyBenar-benar.
404
1051000
2000
ia boleh dicapai. Anda boleh
prihatin dan meraih keuntungan.
17:48
But the home needskeperluan to startmulakan passinglulus on
405
1053000
2000
Keluarga perlu mewariskan semula
cara memasak.
17:50
cookingmemasak again, for sure.
406
1055000
2000
Keluarga perlu mewariskan semula
cara memasak.
17:52
For sure, passlulus it on as a philosophyfalsafah.
407
1057000
2000
Mewariskannya sebagai
sebuah falsafah.
17:54
And for me it's quiteagak romanticromantis,
408
1059000
2000
Bagi saya,
ia agak romantik.
17:56
but it's about if one personorang teachesmengajar threetiga people
409
1061000
2000
Seorang mengajar 3 orang
bagaimana memasak sesuatu,
17:58
how to cookmasak something,
410
1063000
2000
Seorang mengajar 3 orang
bagaimana memasak sesuatu,
18:00
and they teachmengajar threetiga of theirmereka matespasangan,
411
1065000
2000
dan mereka ini mengajar
3 kawan lagi.
18:02
that only has to repeatulangi itselfsendiri 25 timeskali,
412
1067000
2000
Jika ia mengulang 25 kali,
18:04
and that's the wholekeseluruhan populationpenduduk of AmericaAmerica.
413
1069000
2938
ia akan melibatkan
seluruh populasi di Amerika.
18:07
RomanticRomantik, yes, but
414
1071938
2646
Romantik, ya.
Tapi yang penting,
18:10
mostpaling banyak importantlypentingnya,
415
1074584
1416
Romantik, ya.
Tapi yang penting,
18:11
it's about tryingmencuba to get people to realizesedar
416
1076000
3107
ia adalah tentang
menyedarkan orang ramai
18:15
that everysetiap one of your individualindividu effortsusaha
417
1079107
2216
bahawa usaha setiap orang
akan membawa kepada perubahan.
18:17
makesmembuat a differencebeza.
418
1081323
1000
bahawa usaha setiap orang
akan membawa kepada perubahan.
18:18
We'veKita kena got to put back what's been losthilang.
419
1082323
2246
Kita perlu membetulkan keadaan.
18:20
Huntington'sDi Huntington KitchenDapur. HuntingtonHuntington, where I madedibuat this programprogram,
420
1084569
4538
Huntington's Kitchen disiarkan
pada slot puncak agar
18:25
you know, we'vekami sudah got this prime-timePerdana-masa programprogram that hopefullysemoga berjaya
421
1089107
893
Huntington's Kitchen disiarkan
pada slot puncak agar
18:25
will inspirememberi inspirasi people to really get on this changeubah.
422
1090000
3000
ia dapat membuat orang ramai
terlibat dalam perubahan ini.
18:28
I trulybenar believe that changeubah will happenberlaku.
423
1093000
2000
Saya benar-benar percaya
perubahan akan berlaku.
18:30
Huntington'sDi Huntington KitchenDapur. I work with a communitykomuniti.
424
1095000
2000
Saya bekerjasama
dengan sebuah komuniti.
18:32
I workedbekerja in the schoolssekolah. I founddijumpai localtempatan sustainablemampan fundingpembiayaan
425
1097000
4000
Saya bekerja di sekolah.
Saya memperoleh sumber kewangan
18:36
to get everysetiap singletunggal schoolsekolah in the areakawasan,
426
1101000
2584
dan melibatkan setiap sekolah
di kawasan itu,
18:39
from the junksampah, ontoke atas the freshsegar foodmakanan:
427
1103584
2523
saya mengubah makanan yang tidak elok
kepada makanan yang segar:
18:42
six-and-a-halfenam dan setengah grandbesar perper schoolsekolah.
428
1106107
1893
$6,500 setiap sekolah.
18:43
(ApplauseTepukan)
429
1108000
1230
(Tepukan)
18:45
That's all it takes, six-and-a-halfenam dan setengah grandbesar perper schoolsekolah.
430
1109230
2770
Ini saja, $6,500 setiap sekolah.
18:47
The KitchenDapur is 25 grandbesar a monthbulan. Okay?
431
1112000
2000
Huntington's Kitchen perlukan
$25,000 sebulan.
18:49
This can do 5,000 people a yeartahun,
432
1114000
3738
Ia akan mengajar
5,000 orang setahun,
18:53
whichyang mana is 10 percentperatus of theirmereka populationpenduduk,
433
1117738
1754
iaitu 10% daripada
penduduk Huntington,
18:55
and it's people on people.
434
1119492
1784
dan ia akan tersebar.
18:57
You know, it's localtempatan cooksTukang masak teachingmengajar localtempatan people.
435
1121276
1724
Tukang masak mengajar
orang tempatan.
18:58
It's freepercuma cookingmemasak lessonspengajaran, guys, freepercuma cookingmemasak lessonspengajaran in the MainUtama StreetJalan.
436
1123000
4507
Ia kelas memasak percuma
di jalan besar.
19:03
This is realsebenar, tangibleketara changeubah, realsebenar, tangibleketara changeubah.
437
1127507
4493
Ini perubahan yang
sebenar dan ketara.
19:07
Around AmericaAmerica, if we just look back now,
438
1132000
3000
Jika kita meninjau semula Amerika,
19:10
there is plentybanyak of wonderfulindah things going on.
439
1135000
3000
terdapat banyak hal yang indah
yang sedang berlaku.
19:13
There is plentybanyak of beautifulcantik things going on. There are angelsmalaikat-malaikat
440
1138000
2000
Terdapat banyak orang
yang baik hati
19:15
around AmericaAmerica doing great things
441
1140000
3000
di Amerika yang melakukan
hal-hal yang mulia
19:18
in schoolssekolah -- farm-to-schoolladang ke sekolah set-upsset-up,
442
1143000
3000
di sekolah: Membina ladang,
membina taman, pendidikan,...
19:21
gardentaman set-upsset-up, educationpendidikan --
443
1146000
3000
di sekolah: Membina ladang,
membina taman, pendidikan,...
19:24
there are amazingmenakjubkan people doing this alreadysudah.
444
1149000
2000
Orang-orang yang baik hati
sudah melakukannya.
19:26
The problemmasalah is they all want to rollroll out what they're doing
445
1151000
2000
Masalahnya,
mereka mahu menyebarkannya
19:28
to the nextseterusnya schoolsekolah, and the nextseterusnya,
446
1153000
2000
ke sekolah-sekolah lain,
19:30
but there's no cashwang tunai.
447
1155000
2000
tapi mereka tiada wang.
19:32
We need to recognizepengiktirafan the expertspakar and the angelsmalaikat-malaikat quicklycepat,
448
1157000
4000
Kita perlu mengenal pasti pakar-pakar
dan mereka yang mulia ini,
19:36
identifymengenal pasti them, and allowizinkan them to easilydengan mudah find the resourcesumber
449
1161000
3000
dan membolehkan mereka
mencari sumber dengan mudah
19:39
to keep rollingrolling out what they're alreadysudah doing,
450
1164000
2000
agar mereka dapat menyebarkan
apa yang sedang dilakukan,
19:41
and doing well.
451
1166000
2000
dan melakukannya
dengan baik.
19:43
BusinessesPerniagaan of AmericaAmerica need to supportsokongan
452
1168000
2000
Pihak korporat di Amerika
perlu menyokong
19:45
MrsPuan. ObamaObama to do the things that she wants to do.
453
1170000
3000
Puan Obama melakukan
apa yang dia mahu lakukan.
19:48
(ApplauseTepukan)
454
1173000
6000
(Tepukan)
19:54
And look, I know it's weirdpelik
455
1179000
2000
Saya tahu ini agak pelik;
19:56
havingmempunyai an EnglishInggeris personorang standingberdiri here before you
456
1181000
3000
seorang Inggeris berdiri
di depan anda
19:59
talkingbercakap about all this.
457
1184000
2000
dan bercakap tentang
semua ini.
20:01
All I can say is: I carepenjagaan. I'm a fatherbapa,
458
1186000
3000
Saya mahu katakan:
Saya prihatin. Saya seorang ayah,
20:04
and I love this countrynegara,
459
1189000
2000
dan saya sayangkan negara ini.
20:06
and I believe trulybenar, actuallysebenarnya,
460
1191000
3000
Saya benar-benar percaya,
20:09
that if changeubah can be madedibuat in this countrynegara,
461
1194000
3000
jika perubahan berlaku
di negara ini,
20:12
beautifulcantik things will happenberlaku around the worlddunia. If AmericaAmerica does it,
462
1197000
2000
hal-hal yang indah akan berlaku
di seluruh dunia.
20:14
I believe other people will followikuti.
463
1199000
2000
Orang-orang lain
akan mencontohi Amerika.
20:16
It's incrediblysangat luar biasa importantpenting.
464
1201000
2000
Ini sangat penting.
20:18
(ApplauseTepukan)
465
1203000
7000
(Tepukan)
20:25
When I was in HuntingtonHuntington, tryingmencuba to get a fewbeberapa things to work
466
1210000
2000
Semasa saya cuba membetulkan keadaan
di Huntington,
20:27
when they weren'ttidak, I thought "If I had a magicsihir wandtongkat,
467
1212000
3000
saya terfikir,
"Jika saya mempunyai tongkat sakti,
20:33
what would I do?" And I thought, "You know what?
468
1218000
2000
apa yang akan saya lakukan?"
Saya berfikir,
20:35
I'd just love to be put in frontdepan of some of the mostpaling banyak amazingmenakjubkan
469
1220000
4000
"Saya mahu berada di depan
para penggerak dan pejuang di Amerika."
20:39
moverspenggerak and shakersshaker in AmericaAmerica."
470
1224000
2000
"Saya mahu berada di depan
para penggerak dan pejuang di Amerika."
20:41
And a monthbulan laterkemudian, TEDTED phonedmenelefon me up and gavememberi me this awardanugerah.
471
1226000
5000
Sebulan kemudian, TED menelefon saya
dan memberikan saya anugerah ini.
20:46
I'm here.
472
1231000
2000
Saya berada di sini sekarang.
20:50
So, my wishingin.
473
1235000
2000
Inilah harapan saya.
20:56
DyslexicDyslexic, so I'm a bitsedikit slowlambat.
474
1241000
2000
Saya disleksia;
jadi saya agak perlahan.
21:03
My wishingin
475
1248000
2000
Harapan saya:
21:05
is for you to help a strongkuat,
476
1250000
2000
Anda membantu pergerakan mampan
yang teguh
21:07
sustainablemampan movementpergerakan
477
1252000
2000
anda membantu pergerakan mampan
yang teguh
21:09
to educatemendidik everysetiap childkanak-kanak
478
1254000
4000
untuk mendidik setiap anak
tentang pemakanan,
21:13
about foodmakanan,
479
1258000
2000
untuk mendidik setiap anak
tentang pemakanan,
21:15
to inspirememberi inspirasi familieskeluarga to cookmasak again,
480
1260000
3000
memberikan inspirasi kepada
keluarga untuk memasak semula,
21:18
and to empowermemberi kuasa people everywheredi mana-mana
481
1263000
4000
dan memperkasakan orang ramai
untuk melawan obesiti.
21:22
to fightberjuang obesityobesiti.
482
1267000
2000
dan memperkasakan orang ramai
untuk melawan obesiti.
21:24
(ApplauseTepukan)
483
1269000
10000
(Tepukan)
21:34
Thank you.
484
1279000
2000
Terima kasih.
21:36
(ApplauseTepukan)
485
1281000
9000
(Tepukan)
Translated by PF Ng

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com