ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com
TED2010

Jamie Oliver: Teach every child about food

Jamie Oliver 的 TED Prize 愿望:教会孩子如何饮食

Filmed:
9,428,806 views

获得 TED 大奖殊荣的 Jamie Oliver 通过讲述他在亨廷頓.弗吉尼亚州反肥胖症项目的经历,对所有无视饮食健康的状况提出了全面的进攻。
- Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Sadly可悲的是,
0
0
2000
令人伤心的是
00:17
in the next下一个 18 minutes分钟 when I do our chat,
1
2000
3000
在下面18分钟,我们在说话的时候
00:20
four Americans美国人 that are alive
2
5000
3000
4个活着的美国人
00:23
will be dead
3
8000
2000
将会死亡
00:25
from the food餐饮 that they eat.
4
10000
3000
导致死亡的是他们的饮食
00:28
My name's名字的 Jamie杰米 Oliver奥利弗. I'm 34 years年份 old.
5
13000
4000
我叫Jamie Oliver, 我今年34岁。
00:32
I'm from Essex埃塞克斯 in England英国
6
17000
2000
我来自英国的埃塞克斯
00:34
and for the last seven years年份
7
19000
3000
过去的7年中
00:37
I've worked工作 fairly相当 tirelessly孜孜不倦地
8
22000
3000
我不顾疲劳地工作
00:40
to save保存 lives生活 in my own拥有 way.
9
25000
3000
用我自己的方式来挽救生命
00:43
I'm not a doctor医生;
10
28000
2000
我不是一个医生
00:45
I'm a chef厨师,
11
30000
2000
我是一个厨师
00:47
I don't have expensive昂贵 equipment设备
12
32000
2000
我没有昂贵的设备
00:49
or medicine医学.
13
34000
2000
和药物
00:51
I use information信息, education教育.
14
36000
3000
我用信息,教育。
00:54
I profoundly深深 believe that the power功率 of food餐饮
15
39000
3000
我坚信食物的力量
00:57
has a primal原始 place地点 in our homes家园
16
42000
3000
在我们的家庭中是一个基点
01:00
that binds结合 us to the best最好 bits of life.
17
45000
4000
它将我们和生活中最美好的点滴连接在一起
01:06
We have an awful可怕,
18
51000
2000
我们面对着一个非常非常恶劣的
01:08
awful可怕 reality现实 right now.
19
53000
4000
恶劣的现实
01:13
America美国, you're at the top最佳 of your game游戏.
20
58000
3000
美国,你现在正处于这个问题的极端
01:16
This is one of the most unhealthy不良 countries国家 in the world世界.
21
61000
4000
这是世界上最不健康的一个国家
01:20
Can I please just see a raise提高 of hands
22
65000
2000
大家能不能举手让我看看
01:22
for how many许多 of you have children孩子 in this room房间 today今天?
23
67000
3000
你们中多少人是有孩子的
01:25
Please put your hands up.
24
70000
2000
请举手
01:27
Aunties阿姨, uncles叔叔, you can continue继续 to
25
72000
1000
阿姨, 叔叔, 也请你们加入 ...
01:28
put your hands up, aunties阿姨 and uncles叔叔 as well.
26
73000
3000
举起手来. 对,阿姨,叔叔也举手.
01:31
Most of you. OK.
27
76000
2000
你们中的大多数啊, 好。
01:33
We, the adults成年人 of the last four generations,
28
78000
3000
我们,过去四代的成年人
01:36
have blessed幸福 our children孩子 with the destiny命运
29
81000
3000
恩赐给了我们的孩子们一个厄运
01:39
of a shorter lifespan寿命
30
84000
2000
一个比他们的父辈
01:41
than their own拥有 parents父母.
31
86000
3000
短暂的生命周期
01:44
Your child儿童 will live生活 a life ten years年份 younger更年轻
32
89000
3000
你的孩子会少活10年
01:47
than you
33
92000
2000
比你少活10年
01:49
because of the landscape景观 of food餐饮 that we've我们已经 built内置 around them.
34
94000
3000
因为我们为他们营造的食物天地
01:52
Two-thirds三分之二 of this room房间,
35
97000
3000
这个屋子里三分之二的人
01:55
today今天, in America美国, are statistically统计学 overweight超重 or obese肥胖.
36
100000
3000
今天在美国,2/3的人根据统计数据来说看似超重和肥胖的
01:58
You lot, you're all right, but we'll get you eventually终于, don't worry担心.
37
103000
3000
你们,我知道你们没事,但是这迟早要影响到你,别着急。
02:01
(Laughter笑声)
38
106000
1000
笑声
02:02
Right?
39
107000
1000
是吗?
02:03
The statistics统计 of bad health健康 are clear明确,
40
108000
3000
糟糕的健康数据是显而易见的
02:06
very clear明确.
41
111000
2000
非常显然
02:08
We spend our lives生活 being存在 paranoid偏执 about death死亡, murder谋杀, homicide杀人,
42
113000
3000
我们一生都恐惧死亡,谋杀,凶杀
02:11
you name名称 it; it's on the front面前 page of every一切 paper, CNNCNN.
43
116000
4000
你们指名吧,它们出现在每张报纸的头版,有线电视新闻网
02:15
Look at homicide杀人 at the bottom底部, for God's sake清酒.
44
120000
3000
看看,凶杀案在最下面, 我的老天
02:18
Right?
45
123000
1000
是吗?
02:19
(Laughter笑声)
46
124000
2000
笑声
02:21
(Applause掌声)
47
126000
5000
鼓掌
02:26
Every一切 single one of those in the red
48
131000
2000
每一条红线
02:28
is a diet-related与饮食有关 disease疾病.
49
133000
2000
都代表跟食物有关的疾病
02:30
Any doctor医生, any specialist专家 will tell you that.
50
135000
3000
任何医生,专家都会告诉你
02:33
Fact事实: Diet-related与饮食有关 disease疾病 is the biggest最大 killer凶手
51
138000
3000
事实上, 饮食有关的疾病是最大的杀手
02:36
in the United联合的 States状态, right now, here today今天.
52
141000
3000
在美国, 现在,今天
02:42
This is a global全球 problem问题.
53
147000
2000
这是一个全球问题
02:44
It's a catastrophe灾难.
54
149000
2000
它是灾难
02:46
It's sweeping笼统的 the world世界.
55
151000
2000
狂扫全世界
02:48
England英国 is right behind背后 you, as usual通常.
56
153000
2000
英国照常紧跟在你们后面,
02:50
(Laughter笑声)
57
155000
4000
笑声
02:54
I know they were close, but not that close.
58
159000
3000
我知道他们很接近,但是没想到那么接近
02:57
We need a revolution革命.
59
162000
2000
我们需要一次革命
02:59
Mexico墨西哥, Australia澳大利亚, Germany德国, India印度, China中国,
60
164000
3000
墨西哥,澳大利亚,德国,印度,中国
03:02
all have massive大规模的 problems问题 of obesity肥胖 and bad health健康.
61
167000
3000
都有严重的肥胖症和糟糕的健康问题
03:06
Think about smoking抽烟.
62
171000
2000
想想吸烟的毒害吧
03:08
It costs成本 way less than obesity肥胖 now.
63
173000
3000
治疗它的耗资比肥胖症少很多
03:11
Obesity肥胖 costs成本 you Americans美国人
64
176000
3000
肥胖症要用掉你们美国
03:14
10 percent百分 of your healthcare卫生保健 bills票据,
65
179000
3000
医疗保健费用的10%
03:17
150 billion十亿 dollars美元 a year.
66
182000
3000
那是每年1,500亿美元
03:20
In 10 years年份, it's set to double:
67
185000
3000
而十年内,这数字将会倍增
03:23
300 billion十亿 dollars美元 a year.
68
188000
2000
每年三千亿
03:25
And let's be honest诚实, guys, you ain't got that cash现金.
69
190000
3000
让我们认清事实,各位,你们没那个钱
03:28
(Laughter笑声)
70
193000
3000
笑声
03:31
I came来了 here to start开始 a food餐饮 revolution革命
71
196000
3000
我来开始一个饮食革命
03:34
that I so profoundly深深 believe in.
72
199000
3000
我坚信这个革命
03:37
We need it. The time is now.
73
202000
3000
我们需要它,现在是时候了
03:40
We're in a tipping-point引爆点 moment时刻.
74
205000
2000
我们在转折的关键
03:42
I've been doing this for seven years年份.
75
207000
2000
我已经干了7年了
03:44
I've been trying in America美国 for seven years年份.
76
209000
2000
我在美国也试了7年了
03:46
Now is the time when it's ripe成熟 -- ripe成熟 for the picking选择.
77
211000
3000
现在时机成熟了,选择的时机成熟了
03:49
I went to the eye of the storm风暴.
78
214000
2000
我直奔风暴的中心
03:51
I went to West西 Virginia弗吉尼亚州, the most unhealthy不良 state in America美国.
79
216000
3000
我去了西弗吉尼亚州,美国最不健康的一个州
03:54
Or it was last year.
80
219000
2000
这是去年
03:56
We've我们已经 got a new one this year, but we'll work on that next下一个 season季节.
81
221000
3000
今年我们又有了一个新的,但是我们以后再去那里工作
03:59
(Laughter笑声)
82
224000
1000
笑声
04:00
Huntington亨廷顿, West西 Virginia弗吉尼亚州.
83
225000
1000
亨廷顿,西弗吉尼亚州
04:01
Beautiful美丽 town.
84
226000
2000
美丽的小镇
04:03
I wanted to put heart and soul灵魂 and people,
85
228000
3000
我要把心灵和人民
04:06
your public上市,
86
231000
2000
你们的大众
04:08
around the statistics统计 that we've我们已经 become成为
87
233000
2000
放入我们已经看到的习以为常的
04:10
so used to.
88
235000
2000
数据中来
04:12
I want to introduce介绍 you to some of the people that I care关心 about:
89
237000
3000
我要向你们介绍一些我关心的人们
04:15
your public上市, your children孩子.
90
240000
1000
你们的大众,你们的孩子
04:16
I want to show显示 a picture图片 of my friend朋友 Brittany布列塔尼.
91
241000
3000
我想给你看看我的朋友Brittany的照片
04:19
She's 16 years年份 old.
92
244000
2000
她16岁
04:21
She's got six years年份 to live生活
93
246000
3000
她还能活6年
04:24
because of the food餐饮 that she's eaten吃过.
94
249000
3000
因为她吃的食品
04:27
She's the third第三 generation of Americans美国人
95
252000
3000
她是一个第三代美国人
04:30
that hasn't有没有 grown长大的 up within a food餐饮 environment环境
96
255000
2000
她没有在一个教会她烹饪的环境中长大
04:32
where they've他们已经 been taught to cook厨师 at home or in school学校,
97
257000
2000
学校没有教她,家庭也没有教她
04:34
or her mom妈妈, or her mom's妈妈的 mom妈妈.
98
259000
3000
她妈妈没有教她,她妈妈的妈妈也没有
04:37
She has six years年份 to live生活.
99
262000
3000
她还有6年可活
04:40
She's eating her liver to death死亡.
100
265000
2000
她一直会把她的肝脏吃死
04:42
Stacy斯泰西, the Edwards爱德华兹 family家庭.
101
267000
3000
Stacy, Edwards一家
04:45
This is a normal正常 family家庭, guys.
102
270000
2000
这是平常的一家人
04:47
Stacy斯泰西 does her best最好, but she's third-generation第三代 as well;
103
272000
3000
Stacy劲了她最大的努力,但是她也是第三代
04:50
she was never taught to cook厨师 at home or in school学校.
104
275000
2000
家庭和学校从来没教过她烹饪
04:52
The family's家庭的 obese肥胖.
105
277000
2000
整个家庭都得肥胖症
04:54
Justin贾斯汀 here, 12 years年份 old,
106
279000
1000
Justin,这个,12岁
04:55
he's 350 pounds英镑.
107
280000
1000
她有350磅
04:56
He gets得到 bullied欺负, for God's sake清酒.
108
281000
2000
他到处受欺,我的老天
04:58
The daughter女儿 there, Katie凯蒂, she's four years年份 old.
109
283000
2000
这里是他们的女儿凯蒂,她4岁
05:00
She's obese肥胖 before she even gets得到 to primary school学校.
110
285000
3000
她进小学前就得了肥胖症
05:03
Marissa玛丽莎, she's all right, she's one of your lot.
111
288000
3000
玛丽莎,她还行,她是你们中的一个
05:06
But you know what? Her father父亲, who was obese肥胖,
112
291000
3000
但是你们知道吗,她的父亲,一个肥胖症患者
05:09
died死亡 in her arms武器,
113
294000
2000
在她的臂膀中死去
05:11
And then the second第二 most important重要 man in her life,
114
296000
2000
而她生命中第二重要的人
05:13
her uncle叔叔, died死亡 of obesity肥胖,
115
298000
3000
他的叔叔也是因为肥胖症而去世
05:16
and now her step-dad继父 is obese肥胖.
116
301000
3000
现在她的继父又是肥胖症
05:19
You see, the thing is
117
304000
2000
你们看到了, 问题是
05:21
obesity肥胖 and diet-related与饮食有关 disease疾病
118
306000
2000
肥胖症和饮食有关的疾病
05:23
doesn't just hurt伤害 the people that have it;
119
308000
2000
不光是伤害患者
05:25
it's all of their friends朋友, families家庭,
120
310000
2000
而且还伤害他们的朋友,家庭
05:27
brothers兄弟, sisters姐妹.
121
312000
2000
兄弟,姐妹
05:29
Pastor牧师 Steve史蒂夫:
122
314000
2000
史蒂夫牧师
05:31
an inspirational励志 man, one of my early allies盟国 in Huntington亨廷顿, West西 Virginia弗吉尼亚州.
123
316000
4000
他是鼓舞人心的人。早期我在西弗吉尼亚州亨廷顿市的一个盟友。
05:35
He's at the sharp尖锐 knife-edge刀边 of this problem问题.
124
320000
4000
他在面对这个问题的刀尖上
05:39
He has to bury埋葬 the people, OK?
125
324000
2000
他要埋葬这些人,理解吗?
05:41
And he's fed美联储 up with it. He's fed美联储 up with burying掩埋 his friends朋友,
126
326000
3000
他受够了,他受够了埋葬他朋友的感觉
05:44
his family家庭, his community社区.
127
329000
2000
他的家庭,他的社区
05:46
Come winter冬季, three times as many许多 people die.
128
331000
4000
到冬天,死亡的人数是三倍
05:50
He's sick生病 of it.
129
335000
1000
他对此痛心疾首
05:51
This is preventable预防的 disease疾病. Waste浪费 of life.
130
336000
3000
这是可以预防的疾病。浪费生命
05:54
By the way, this is what they get buried隐藏 in.
131
339000
3000
顺便,这是埋葬他们的地方
05:57
We're not geared面向 up to do this.
132
342000
3000
我们都没有能够做到这一点
06:00
Can't even get them out the door -- and I'm being存在 serious严重 --
133
345000
3000
我们没法把他们弄出门,我是严肃的
06:03
can't even get them there. Forklift叉车.
134
348000
2000
根本没办法把他们弄到那里,要用铲车。
06:05
OK, I see it as a triangle三角形, OK?
135
350000
3246
所以,我看到的是一个三角型,对吧?
06:09
This is our landscape景观 of food餐饮.
136
353246
1598
这就是我们饮食的构造
06:10
I need you to understand理解 it.
137
354844
1263
我需要你们理解它
06:12
You've probably大概 heard听说 all this before,
138
356107
893
你以前很可能全听过
06:12
but let's just go back over it.
139
357000
1646
但是让我们回顾一遍
06:14
Over the last 30 years年份,
140
358646
1354
故去的30年
06:15
what's happened发生 that's ripped撕开 the heart out of this country国家?
141
360000
2000
是什么撕裂了这个国家的心呢?
06:17
Let's be frank坦率 and honest诚实:
142
362000
2000
让我们坦诚地说吧
06:19
Well, modern-day现代 life.
143
364000
3000
现代日常生活
06:22
Let's start开始 with the Main主要 Street.
144
367000
2000
让我们从大街上开始
06:24
Fast快速 food餐饮 has taken采取 over the whole整个 country国家; we know that.
145
369000
3000
快餐占领了整个国家。我们都知道这一点。
06:27
The big brands品牌 are some of the most important重要 powers权力,
146
372000
3000
几个名牌在这个国家中掌握了重要的权力,
06:30
powerful强大 powers权力, in this country国家.
147
375000
2000
非常强大的力量
06:32
Supermarkets超级市场 as well.
148
377000
3000
超级市场也是一样
06:35
Big companies公司. Big companies公司.
149
380000
2000
大公司,大公司。
06:37
Thirty三十 years年份 ago, most of the food餐饮
150
382000
3000
30年前,大多数食品
06:40
was largely大部分 local本地 and largely大部分 fresh新鲜.
151
385000
3000
大多是本地的, 新鲜的
06:43
Now it's largely大部分 processed处理 and full充分 of all sorts排序 of additives添加剂,
152
388000
3000
现在,主要是加工和各种添加剂充分,
06:46
extra额外 ingredients配料, and you know the rest休息 of the story故事.
153
391000
3000
外加的材料, 剩下的故事你也知道
06:49
Portion一部分 size尺寸 is obviously明显 a massive大规模的, massive大规模的 problem问题.
154
394000
3000
份量尺寸显然是一个大大的问题。
06:52
Labeling标签 is a massive大规模的 problem问题.
155
397000
3000
标签说明也是一个大的问题。
06:55
The labeling标签 in this country国家 is a disgrace耻辱.
156
400000
3000
这个国家的商品标签说明很不光彩
06:58
They want to be self -- they want to self-police自警 themselves他们自己.
157
403000
4000
他们希望能够自主,他们想自己监督自己
07:02
The industry行业 wants to self-police自警 themselves他们自己.
158
407000
3000
业界希望自己做警察监督自己
07:05
What, in this kind of climate气候? They don't deserve值得 it.
159
410000
3000
什么?在如今这样的状况下?他们不配
07:08
How can you say something is low-fat低脂 when it's full充分 of so much sugar?
160
413000
4000
你怎么能说商品是脂肪含量低,但却充满了糖份?
07:12
Home.
161
417000
2000
家庭
07:15
The biggest最大 problem问题 with the home
162
420000
2000
家庭最大的问题是
07:17
is that used to be the heart
163
422000
2000
它曾经是心脏
07:19
of passing通过 on food餐饮, food餐饮 culture文化,
164
424000
3000
是传承食品和食品文化的心脏
07:22
what made制作 our society社会.
165
427000
3000
是社会的基本构成
07:25
That ain't happening事件 anymore.
166
430000
1000
但是现在已经不是这样了
07:26
And you know, as we go to work and as life changes变化,
167
431000
3000
而你们也知道, 随着我们工作和生活的变化
07:29
and as life always evolves演变,
168
434000
2000
正如我们的生活总是不断演变
07:31
we kind of have to look at it holistically从整体上 --
169
436000
2000
我们需要全面地来看待这个问题
07:33
step back for a moment时刻, and re-address再地址 the balance平衡.
170
438000
2000
退一步,然后重新处理平衡。
07:35
It ain't happening事件, hasn't有没有 happened发生 for 30 years年份, OK?
171
440000
3000
家庭不再是食品的中心,30年来都没有变化
07:38
I want to show显示 you a situation情况
172
443000
3000
我想给你们看看这个状况
07:41
that is very normal正常
173
446000
3000
这是很寻常的
07:44
right now; the Edwards爱德华兹 family家庭.
174
449000
2000
现在, 爱德华家庭。
07:46
(Video视频) Jamie杰米 Oliver奥利弗: Let's have a talk.
175
451000
2000
视频:Jamie Oliver: 让我们聊聊
07:48
This stuff东东 goes through通过 you and your family's家庭的 body身体
176
453000
3000
这些玩意儿吃进你和你家人的体内
07:51
every一切 week.
177
456000
2000
每个星期
07:53
And I need you to know that this is going to kill your children孩子 early.
178
458000
6000
我想你要知道这些食品会杀了你的孩子
07:59
How are you feeling感觉?
179
464000
2000
你心里是什么感受
08:01
Stacy斯泰西: Just feeling感觉 really sad伤心 and depressed郁闷 right now.
180
466000
3000
Stacy:我现在感到很悲伤和压抑
08:04
But, you know, I want my kids孩子 to succeed成功 in life
181
469000
3000
但是,你知道,我希望我的孩子有成功的生活
08:07
and this isn't going to get them there.
182
472000
3000
而这些东西不会帮他们成功
08:10
But I'm killing谋杀 them.
183
475000
3000
我在杀害他们
08:13
JOJO: Yes you are. You are.
184
478000
3000
JO:是的,你是在伤害他们
08:16
But we can stop that.
185
481000
3000
但是我们可以制止它
08:22
Normal正常. Let's get on schools学校,
186
487000
4000
这就是现状。 再让我们来看看学校,
08:26
something that I'm fairly相当 much a specialist专家 in.
187
491000
3000
我在这个领域是专家
08:29
OK, school学校.
188
494000
2000
好,学校
08:31
What is school学校? Who invented发明 it? What's the purpose目的 of school学校?
189
496000
3000
什么是学校?谁发明了学校?学校的目的的是什么
08:34
School学校 was always invented发明 to arm us with the tools工具
190
499000
3000
以前的学校用工具来武装我们
08:37
to make us creative创作的, do wonderful精彩 things,
191
502000
3000
教会我们创造,做神奇的事情
08:40
make us earn a living活的, etc等等., etc等等., etc等等.
192
505000
3000
教会我们谋生,等等等等
08:43
You know, it's been kind of in this sort分类 of tight box for a long, long time.
193
508000
3000
你们知道,它在这个紧裹着的盒子里已经很久了
08:46
OK?
194
511000
1000
是吗?
08:47
But we haven't没有 really evolved进化 it
195
512000
2000
但是我们已经很久没有推进它的发展
08:49
to deal合同 with the health健康 catastrophes灾难 of America美国, OK?
196
514000
3000
来对付每个的健康灾难,是吗?
08:52
School学校 food餐饮 is something
197
517000
3000
学校的食品影响很大
08:55
that most kids孩子 -- 31 million百万 a day, actually其实 --
198
520000
3000
大多数的孩子, 三千一百万一天
08:58
have twice两次 a day, more than often经常,
199
523000
3000
一天两次,甚至更多
09:01
breakfast早餐 and lunch午餐, 180 days of the year.
200
526000
3000
早饭,午餐, 一年180天
09:04
So you could say that school学校 food餐饮 is quite相当 important重要, really,
201
529000
3000
所以你会说, 学校的食品很重要,真的
09:07
judging判断 the circumstances情况.
202
532000
3000
从以上的状况来判断
09:10
(Laughter笑声)
203
535000
3000
笑声
09:15
Before I crack裂纹 into my rant胡言乱语,
204
540000
2000
在我开炮之前
09:17
which哪一个 I'm sure you're waiting等候 for ...
205
542000
3000
我相信你们都在等着
09:20
(Laughter笑声)
206
545000
2000
笑声
09:22
I need to say one thing, and it's so important重要
207
547000
3000
我需要说一件事情,它很重要
09:25
in hopefully希望 the magic魔法 that happens发生 and unfolds展开
208
550000
3000
我希望奇迹在以后的三个月里
09:28
in the next下一个 three months个月.
209
553000
1000
发生,延伸
09:29
The lunch午餐 ladies女士们, the lunch午餐 cooks厨师 of America美国 --
210
554000
3723
管理午餐的女士,为美国做午餐的厨师们
09:33
I offer提供 myself as their ambassador大使.
211
557723
3323
我愿意做她们的大使
09:36
I'm not slagging排渣 them off.
212
561046
1954
我不是要赶她们走
09:38
They're doing the best最好 they can do.
213
563000
2000
她们在力所能及
09:42
They're doing their best最好.
214
567000
2000
尽力而为了
09:44
But they're doing what they're told,
215
569000
2000
但是她们在遵命执行而已
09:46
and what they're being存在 told to do is wrong错误.
216
571000
3000
而她们接收的命令是错的
09:49
The system系统 is highly高度 run by accountants会计师;
217
574000
3000
这个系统是由算账的来掌控的。
09:52
there's not enough足够, or any,
218
577000
2000
这个行业里没有足够的
09:54
food-knowledgeable食品知识渊博 people in the business商业.
219
579000
2000
有食品知识的人
09:56
There's a problem问题:
220
581000
2000
这是问题所在。
09:58
If you're not a food餐饮 expert专家, and you've got tight budgets预算
221
583000
2000
如果你不是食品专家, 你的资金很紧
10:00
and it's getting得到 tighter更紧, then you can't be creative创作的,
222
585000
2000
而且是越来越紧,你没法有创造力,
10:02
you can't duck and dive潜水 and write different不同 things around things.
223
587000
3000
你没办法躲避,周旋
10:05
If you're an accountant会计, and a box-ticker箱式股票,
224
590000
2000
如果你是会计, 一个订单子的人
10:07
the only thing you can do in these circumstances情况
225
592000
3000
在这样的情况下你可以做得
10:10
is buy购买 cheaper便宜 shit拉屎.
226
595000
2000
就是买便宜的垃圾
10:12
Now, the reality现实 is,
227
597000
2000
现实是
10:14
the food餐饮 that your kids孩子 get every一切 day is fast快速 food餐饮,
228
599000
2000
你孩子每天吃的食品就是快餐
10:16
it's highly高度 processed处理,
229
601000
2000
高度加工处理过的
10:18
there's not enough足够 fresh新鲜 food餐饮 in there at all.
230
603000
2000
里面根本没有什么新鲜食品
10:20
You know, the amount of additives添加剂, E numbers数字, ingredients配料 you wouldn't不会 believe --
231
605000
4000
你要知道你根本无法相信那里面用的添加剂,E数据,配料
10:24
there's not enough足够 veggies蔬菜 at all. French法国 fries薯条 are considered考虑 a vegetable蔬菜.
232
609000
3000
里面根本没有蔬菜。薯条也算蔬菜
10:27
Pizza比萨 for breakfast早餐. They don't even get given特定 crockery陶器.
233
612000
3000
比萨饼当早餐。他们甚至不给孩子餐具。
10:30
Knives and forks叉子? No, they're too dangerous危险.
234
615000
3000
刀叉, 不,它们很危险
10:33
They have scissors剪刀 in the classroom课堂,
235
618000
2000
它他们的教室里有剪刀
10:35
but knives and forks叉子? No.
236
620000
2000
但是不可以有刀叉
10:37
And the way I look at it is: If you don't have knives and forks叉子 in your school学校,
237
622000
2000
而依我看,如果学校不允许用刀叉
10:39
you're purely纯粹 endorsing赞同,
238
624000
3000
你纯粹就是在支持
10:42
from a state level水平, fast快速 food餐饮, because it's handheld手持.
239
627000
3000
从全州内支持快餐,因为快餐用手。
10:45
And yes, by the way, it is fast快速 food餐饮: It's sloppy稀松 joes乔斯,
240
630000
2000
对, 它们是快餐。是美国夹心牛肉面包
10:47
it's burgers汉堡, it's wieners香肠,
241
632000
2000
汉堡, 香肠
10:49
it's pizzas比萨饼, it's all of that stuff东东.
242
634000
4000
比萨饼, 都是这些东西
10:55
Ten percent百分 of what we spend on healthcare卫生保健, as I said earlier,
243
640000
3000
如我前面指出的, 10%以上的保健开资
10:58
is on obesity肥胖, and it's going to double.
244
643000
3000
是对付肥胖症,而它正在翻倍。
11:01
We're not teaching教学 our kids孩子.
245
646000
2000
我们不教孩子
11:03
There's no statutory法定的 right to teach kids孩子 about food餐饮,
246
648000
2000
法律没有规定我们要教孩子饮食
11:05
elementary初级 or secondary次要 school学校. OK?
247
650000
2000
小学或者中学,是吗?
11:07
We don't teach kids孩子 about food餐饮. Right?
248
652000
2000
我们不需要教孩子饮食,对吗?
11:09
And this is a little clip from an elementary初级 school学校,
249
654000
2000
这是在小学里录的一段录像
11:11
which哪一个 is very common共同 in England英国.
250
656000
2000
在英国是很普遍的
11:16
Video视频: Who knows知道 what this is?
251
661000
2000
录像:你们谁知道这是什么?
11:18
Child儿童: Potatoes土豆. Jamie杰米 Oliver奥利弗: Potato土豆? So, you think these are potatoes土豆?
252
663000
3000
孩子:土豆。Jamie Oliver: 土豆?你觉得这是土豆?
11:21
Do you know what that is?
253
666000
2000
你知道这是什么?
11:23
Do you know what that is? Child儿童: Broccoli西兰花?
254
668000
2000
你知道这是什么?孩子:西兰花
11:25
JOJO: What about this? Our good old friend朋友.
255
670000
2000
JO:那这是什么?我们的老朋友了。
11:27
Do you know what this is, honey蜜糖? Child儿童: Celery芹菜.
256
672000
2000
亲爱的,你们知道这是什么吗?孩子:芹菜。
11:29
JOJO: No. What do you think this is? Child儿童: Onion洋葱. JOJO: Onion洋葱? No.
257
674000
3000
JO:不是,你说这是什么?孩子:洋葱。JO:洋葱?不是
11:32
Jamie杰米 Oliver奥利弗: Immediately立即 you get a really clear明确 sense
258
677000
3000
Jamie Oliver: 你立刻可以清楚的感受到
11:35
of: Do the kids孩子 know anything about where food餐饮 comes from?
259
680000
3000
孩子对食品是从哪里来的有什么样的概念。
11:38
Video视频: JOJO: Who knows知道 what that is? Child儿童: Uh, pear?
260
683000
2000
录像:JO:你们谁知道这是什么?孩子:嗯, 梨
11:40
JOJO: What do you think this is? Child儿童: I don't know.
261
685000
2000
JO:那你知道这是什么?孩子:不知道。
11:42
JOJO: If the kids孩子 don't know what stuff东东 is,
262
687000
2000
JO:如果孩子不知道这些东西是什么
11:44
then they will never eat it.
263
689000
4000
他们永远不会去吃它。
11:48
(Laughter笑声)
264
693000
1000
笑声
11:49
JOJO: Normal正常. England英国 and America美国,
265
694000
3000
JO:这个很普通, 英国和美国都这样,
11:52
England英国 and America美国.
266
697000
2000
英国和美国
11:54
Guess猜测 what fixed固定 that. Guess猜测 what fixed固定 that:
267
699000
2000
你们猜猜怎样才能改变呢,
11:56
Two one-hour一小时 sessions会议.
268
701000
2000
两次一小时的讲座就行了
11:59
We've我们已经 got to start开始 teaching教学 our kids孩子
269
704000
2000
我们必须要开始教孩子们
12:01
about food餐饮 in schools学校, period.
270
706000
3000
一定要在学校教孩子们食品
12:04
(Applause掌声)
271
709000
5000
掌声
12:09
I want to tell you about something,
272
714000
2000
我想告诉你们
12:11
I want to tell you about something that kind of
273
716000
3000
我想告诉你们的这样东西体现了
12:14
epitomizes集中体现 the trouble麻烦 that we're in, guys. OK?
274
719000
3000
我们身陷的这个麻烦问题的缩影
12:17
I want to talk about something so basic基本 as milk牛奶.
275
722000
4000
我想谈谈最基本的牛奶。
12:21
Every一切 kid孩子 has the right to milk牛奶 at school学校.
276
726000
2000
美国孩子在学校喝牛奶。
12:23
Your kids孩子 will be having milk牛奶 at school学校, breakfast早餐 and lunch午餐. Right?
277
728000
3000
你的孩子在学校早上,中午都有牛奶喝,是吗?
12:26
They'll他们会 be having two bottles瓶子. OK?
278
731000
2000
他们喝两瓶,对吗?
12:28
And most kids孩子 do.
279
733000
2000
大多数孩子是这样
12:30
But milk牛奶 ain't good enough足够 anymore.
280
735000
3000
牛奶还不够
12:33
Because someone有人 at the milk牛奶 board, right -- and don't get me wrong错误,
281
738000
2000
牛奶公司的有些人, 不要误会我
12:35
I support支持 milk牛奶 -- but someone有人 at the milk牛奶 board
282
740000
2000
我支持牛奶,但不知道牛奶公司董事会
12:37
probably大概 paid支付 a lot of money for some geezer奇特
283
742000
2000
很可能付给某些人很多钱
12:39
to work out that if you put loads负载 of flavorings调味料 and colorings色素
284
744000
2000
往牛奶里加很多香料,色素
12:41
and sugar in milk牛奶, right,
285
746000
2000
糖,是吧,
12:43
more kids孩子 will drink it. Yeah.
286
748000
3000
很多孩子都会喝,好啊
12:46
(Claps拍手)
287
751000
1000
鼓掌
12:47
And obviously明显 now that's going to catch抓住 on.
288
752000
2000
显然,其他的公司也会跟上来
12:49
The apple苹果 board is going to work out
289
754000
2000
苹果委员会会想出
12:51
that if they make toffee奶糖 apples苹果 they'll他们会 eat more apples苹果 as well.
290
756000
2000
奶油苹果,这样孩子会吃更多的苹果。
12:53
Do you know what I mean?
291
758000
2000
你知道我在说什么吗?
12:55
For me, there ain't no need to flavor味道 the milk牛奶.
292
760000
3000
对我来说, 牛奶里不用放糖。
12:58
Okay? There's sugar in everything.
293
763000
2000
对吧?什么都放糖。
13:00
I know the ins插件 and outs出局 of those ingredients配料.
294
765000
2000
我知道这些东西的底细
13:02
It's in everything. Even the milk牛奶 hasn't有没有 escaped逃脱
295
767000
3000
它无孔不入。牛奶也不能逃脱
13:05
the kind of modern-day现代 problems问题.
296
770000
2000
这是现代生活的问题
13:07
There's our milk牛奶. There's our carton纸板箱.
297
772000
2000
这是我们的牛奶,这是我们的盒子
13:09
In that is nearly几乎 as much sugar
298
774000
2000
这盒子牛奶里的糖份
13:11
as one of your favorite喜爱 cans of fizzy汽水 pop流行的,
299
776000
2000
跟一罐子糖果可乐的糖份含量一样多。
13:13
and they are having two a day.
300
778000
2000
他们一天喝两瓶。
13:15
So, let me just show显示 you.
301
780000
2000
所以,让我给你看
13:17
We've我们已经 got one kid孩子, here,
302
782000
4000
一个孩子
13:21
having, you know, eight tablespoons汤匙 of sugar a day.
303
786000
5000
一天吃八勺糖
13:26
You know, there's your week.
304
791000
3000
一个星期就是这些
13:29
There's your month.
305
794000
3000
这是一个月
13:32
And I've taken采取 the liberty自由 of putting in
306
797000
2000
我斗胆把
13:34
just the five years年份 of elementary初级 school学校 sugar,
307
799000
3000
五年小学吃的糖都加一起
13:40
just from milk牛奶.
308
805000
2000
光是从牛奶里摄取的就这么多。
13:45
Now, I don't know about you guys,
309
810000
2000
现在,我不知道你们怎么想
13:47
but judging判断 the circumstances情况, right,
310
812000
3000
但是根据目前的状况来判断
13:50
any judge法官 in the whole整个 world世界,
311
815000
2000
这世界上的任何法官
13:52
would look at the statistics统计 and the evidence证据,
312
817000
3000
会根据数据和证据
13:55
and they would find any government政府 of old
313
820000
2000
判断政府犯了
13:57
guilty有罪 of child儿童 abuse滥用. That's my belief信仰.
314
822000
2000
虐待儿童罪,这是我的信念。
13:59
(Applause掌声)
315
824000
9000
掌声
14:08
Now, if I came来了 up here, and I wish希望 I could come up here today今天
316
833000
3000
如果我今天来到这里,我也希望我来到这里
14:11
and hang a cure治愈 for AIDS艾滋病 or cancer癌症,
317
836000
3000
提供一个治愈艾滋病和癌症的方法
14:14
you'd be fighting战斗 and scrambling扰码 to get to me.
318
839000
4000
你们一定争着抢着要找到我
14:18
This, all this bad news新闻, is preventable预防的.
319
843000
3000
而所有这些坏消息, 是可预防的。
14:21
That's the good news新闻.
320
846000
2000
这是好消息。
14:23
It's very, very preventable预防的.
321
848000
2000
这是非常非常能预防的。
14:25
So, let's just think about, we got a problem问题 here,
322
850000
3000
所以我们想想,我们有个问题,
14:28
we need to reboot重启.
323
853000
2000
我们需要重新启动
14:30
Okay so, in my world世界, what do we need to do?
324
855000
3000
那我们到底需要做什么呢
14:33
Here is the thing, right,
325
858000
2000
事实是
14:35
it cannot不能 just come from one source资源.
326
860000
2000
答案不可能从一个地方来
14:37
To reboot重启 and make real真实 tangible有形 change更改,
327
862000
3000
重新启动并取得真正的实质性的变化,
14:40
real真实 change更改, so that I could look you in the white白色 of the eyes眼睛
328
865000
3000
真正的变化,因此我可以坦白地看著你们眼睛
14:43
and say, "In 10 years年份 time,
329
868000
2000
说:在十年时间里
14:45
the history历史 of your children's儿童 lives生活,
330
870000
2000
你孩子的生活
14:47
happiness幸福 -- and let's not forget忘记, you're clever聪明 if you eat well,
331
872000
3000
幸福,让我们不要忘记,你吃得好会变得更聪明
14:50
you know you're going to live生活 longer --
332
875000
2000
你知道你会活得更久
14:52
all of that stuff东东, it will look different不同. OK?"
333
877000
2000
所有的一切,都会改观,是吗?”
14:54
So, supermarkets超级市场.
334
879000
3000
所以, 超级市场。
14:57
Where else其他 do you shop so religiously宗教?
335
882000
2000
还有哪个地方你们会这么忠实地去购买食品?
14:59
Week in, week out.
336
884000
2000
每周进,每周出。
15:01
How much money do you spend, in your life, in a supermarket超级市场?
337
886000
3000
你在超级市场花了多少钱?
15:04
Love them. They just sell us what we want. All right.
338
889000
3000
爱他们,他们就卖给我们他们想卖给我们的东西。对吗?
15:07
They owe us, to put a food餐饮 ambassador大使
339
892000
2000
他们欠我们的,美国超级市场都应该有
15:09
in every一切 major重大的 supermarket超级市场.
340
894000
3000
一个食品大使
15:12
They need to help us shop. They need to show显示 us how to cook厨师
341
897000
3000
他们应该帮我们购物,展示给我们看如何烹饪
15:15
quick, tasty可口, seasonal时令的 meals
342
900000
2000
快速的,好吃的, 适季的美餐
15:17
for people that are busy.
343
902000
2000
给繁忙的人们
15:19
This is not expensive昂贵.
344
904000
2000
这里面没有开销
15:21
It is doneDONE in some, and it needs需求 to be doneDONE across横过 the board
345
906000
2000
有的地方已经做了,要全面地做开。
15:23
in America美国 soon不久, and quick.
346
908000
3000
在美国迅速地铺开
15:26
The big brands品牌, you know, the food餐饮 brands品牌,
347
911000
3000
那些大牌,你们知道的食品品牌,
15:29
need to put food餐饮 education教育
348
914000
2000
需要提供食品教育
15:31
at the heart of their businesses企业.
349
916000
2000
把构建发展他们生意的中心
15:33
I know, easier更轻松 said than doneDONE.
350
918000
2000
我知道说的简单做起来难
15:35
It's the future未来. It's the only way.
351
920000
2000
这是未来,这是唯一的办法。
15:37
Fast快速 food餐饮. With the fast-food快餐 industry行业
352
922000
4000
快餐,快餐业
15:41
you know, it's very competitive竞争的.
353
926000
2000
你们知道,很有竞争力
15:43
I've had loads负载 of secret秘密 papers文件 and dealings交易
354
928000
2000
我这里有一大堆秘方
15:45
with fast快速 food餐饮 restaurants餐馆.
355
930000
2000
是快餐店的用的
15:47
I know how they do it.
356
932000
2000
我知道他们怎么干
15:49
I mean basically基本上 they've他们已经 weaned断奶 us on
357
934000
2000
我的意思是他们已经基本弄得我们离不开
15:51
to these hits点击 of sugar, salt and fat脂肪, and x, y, and z,
358
936000
3000
这些成堆的糖,盐,脂肪,和x, y,z。
15:54
and everyone大家 loves them. Right?
359
939000
2000
大家喜欢这些东西,对吗?
15:56
So, these guys are going to be part部分 of the solution.
360
941000
3000
所以他们也该成为解决问题的一部分。
15:59
But we need to get the government政府 to work
361
944000
2000
但是我们需要政府实施职能
16:01
with all of the fast快速 food餐饮 purveyors传播者 and the restaurant餐厅 industry行业,
362
946000
3000
联合所有的快餐传播者和餐饮业
16:04
and over a five, six, seven year period
363
949000
2000
在今天的5,6,7年内
16:06
wean断奶 of us off the extreme极端 amounts
364
951000
3000
帮助我们跟超量的
16:09
of fat脂肪, sugar, fat脂肪 and all the other non-food非食物 ingredients配料.
365
954000
3000
脂肪,糖和添加剂断奶
16:12
Now, also, back to the sort分类 of big brands品牌: Labeling标签,
366
957000
3000
现在,回到那些大牌,产品商标
16:15
I said earlier, is an absolute绝对 farce闹剧
367
960000
3000
我刚从说过,是一个绝对的闹剧
16:18
and has got to be sorted分类.
368
963000
2000
这一定要整顿
16:20
OK, school学校.
369
965000
3000
好,学校
16:23
Obviously明显 in schools学校 we owe it to them
370
968000
2000
显然我们是欠孩子们的
16:25
to make sure those 180 days of the year,
371
970000
2000
为了保证那180天一年
16:27
from that little precious珍贵 age年龄 of four,
372
972000
2000
从珍贵的4岁
16:29
til胡麻 18, 20, 24, whatever随你,
373
974000
2000
到18,20,24岁,不管哪一年
16:31
they need to be cooked
374
976000
2000
他们需要烹饪过的
16:33
proper正确, fresh新鲜 food餐饮
375
978000
3000
合适的新鲜的食物
16:36
from local本地 growers种植者 on site现场. OK?
376
981000
2000
吃从本地产的东西,对吗?
16:38
There needs需求 to be a new standard标准 of fresh新鲜, proper正确 food餐饮
377
983000
2000
我们需要一个新鲜食品的新标准
16:40
for your children孩子. Yeah?
378
985000
2000
为我们的孩子制定的
16:42
(Applause掌声)
379
987000
5000
掌声
16:47
Under the circumstances情况, it's profoundly深深 important重要
380
992000
3000
在目前的状况下,这是相当重要的
16:50
that every一切 single American美国 child儿童 leaves树叶 school学校
381
995000
3000
每个美国小孩离开学校的时候
16:53
knowing会心 how to cook厨师 10 recipes食谱
382
998000
2000
都应该知道怎样做10种菜
16:55
that will save保存 their life.
383
1000000
2000
这会挽救他们的生命
16:57
Life skills技能.
384
1002000
2000
这是生活的技巧
16:59
(Applause掌声)
385
1004000
1000
鼓掌
17:00
That means手段 that they can be students学生们, young年轻 parents父母,
386
1005000
3000
他们可以是学生,年轻的家长
17:03
and be able能够 to sort分类 of duck and dive潜水
387
1008000
3000
他们能够应付
17:06
around the basics基本 of cooking烹饪,
388
1011000
2000
基本的烹饪
17:08
no matter what recession不景气 hits点击 them next下一个 time. If you can cook厨师,
389
1013000
2000
那下次再碰到经济衰退,你能做饭
17:10
recession不景气 money doesn't matter.
390
1015000
2000
经济衰退失去的钱就无关紧要了
17:12
If you can cook厨师, time doesn't matter.
391
1017000
4000
如果你能做饭,时间也无关紧要
17:16
The workplace职场, we haven't没有 really talked about it.
392
1021000
3000
我们工作的地方, 我这里还没有涉及
17:19
You know, it's now time for corporate企业 responsibility责任
393
1024000
3000
你要知道,这也是大公司承担他们责任的时候了
17:22
to really look at what they feed饲料
394
1027000
2000
他们改看看他们给他们
17:24
or make available可得到 to their staff员工.
395
1029000
2000
员工吃点什么
17:26
The staff员工 are the moms妈妈 and dads爸爸 of America's美国 children孩子.
396
1031000
4000
他们的员工是美国孩子的父母
17:30
Marissa玛丽莎, her father父亲 died死亡 in her hand,
397
1035000
2000
玛丽莎,她的父亲在她的手臂中离开人世
17:32
I think she'd be quite相当 happy快乐
398
1037000
2000
我想她会感到高兴
17:34
if corporate企业 America美国 could start开始 feeding馈送 their staff员工 properly正确.
399
1039000
3000
如果美国公司可以为员工提供合适的食品
17:37
Definitely无疑 they shouldn't不能 be left out.
400
1042000
2000
他们当然不该被排除在外
17:39
Let's go back to the home.
401
1044000
2000
让我们回到家庭
17:41
Now, look, if we do all this stuff东东, and we can,
402
1046000
2000
你看, 如果我们做这些东西, 我们能做到
17:43
it's so achievable实现. You can care关心 and be commercial广告.
403
1048000
3000
是可以做到的, 你可以保健而且省钱?
17:46
Absolutely绝对.
404
1051000
2000
绝对的
17:48
But the home needs需求 to start开始 passing通过 on
405
1053000
2000
但是家里一定要开始传教
17:50
cooking烹饪 again, for sure.
406
1055000
2000
烹饪,那是一定要做的
17:52
For sure, pass通过 it on as a philosophy哲学.
407
1057000
2000
把它当作一种哲学来传承
17:54
And for me it's quite相当 romantic浪漫,
408
1059000
2000
对我来说它还是很浪漫的事情
17:56
but it's about if one person teaches three people
409
1061000
2000
这是关于一个人教会三个人
17:58
how to cook厨师 something,
410
1063000
2000
怎样烹饪一些东西
18:00
and they teach three of their mates队友,
411
1065000
2000
然后他们又去教三个人
18:02
that only has to repeat重复 itself本身 25 times,
412
1067000
2000
只要这么重复25次
18:04
and that's the whole整个 population人口 of America美国.
413
1069000
2938
全美国就会了
18:07
Romantic浪漫, yes, but
414
1071938
2646
很浪漫吧?是的, 但是
18:10
most importantly重要的,
415
1074584
1416
最重要的是
18:11
it's about trying to get people to realize实现
416
1076000
3107
这是让人们意识到
18:15
that every一切 one of your individual个人 efforts努力
417
1079107
2216
每个人的力量都会
18:17
makes品牌 a difference区别.
418
1081323
1000
帮助改变
18:18
We've我们已经 got to put back what's been lost丢失.
419
1082323
2246
我们要恢复被丢失的传统
18:20
Huntington's亨廷顿 Kitchen厨房. Huntington亨廷顿, where I made制作 this program程序,
420
1084569
4538
亨廷顿厨房。是在亨廷顿,我创造了这个计划,
18:25
you know, we've我们已经 got this prime-time黄金时间 program程序 that hopefully希望
421
1089107
893
你知道, 我们能够上这个最佳时段的节目是希望
18:25
will inspire启发 people to really get on this change更改.
422
1090000
3000
鼓励人们加入这一改变
18:28
I truly believe that change更改 will happen发生.
423
1093000
2000
我真的相信改变会发生的
18:30
Huntington's亨廷顿 Kitchen厨房. I work with a community社区.
424
1095000
2000
亨廷顿厨房, 我和社区一起合作
18:32
I worked工作 in the schools学校. I found发现 local本地 sustainable可持续发展 funding资金
425
1097000
4000
我在学校里工作, 我找到地方持续的资金
18:36
to get every一切 single school学校 in the area,
426
1101000
2584
让那个地区的每个学校
18:39
from the junk破烂, onto the fresh新鲜 food餐饮:
427
1103584
2523
从垃圾食品改成新鲜食品
18:42
six-and-a-half六及半 grand盛大 per school学校.
428
1106107
1893
每个学校六千五百美元
18:43
(Applause掌声)
429
1108000
1230
掌声
18:45
That's all it takes, six-and-a-half六及半 grand盛大 per school学校.
430
1109230
2770
那就是所有的开销,一个学校六千五
18:47
The Kitchen厨房 is 25 grand盛大 a month. Okay?
431
1112000
2000
厨房是二万五千一个月
18:49
This can do 5,000 people a year,
432
1114000
3738
可以教育5000人一年
18:53
which哪一个 is 10 percent百分 of their population人口,
433
1117738
1754
那是10%的人口
18:55
and it's people on people.
434
1119492
1784
而这是人传人的
18:57
You know, it's local本地 cooks厨师 teaching教学 local本地 people.
435
1121276
1724
你知道, 这是本地厨师教本地的人
18:58
It's free自由 cooking烹饪 lessons教训, guys, free自由 cooking烹饪 lessons教训 in the Main主要 Street.
436
1123000
4507
这是免费的烹饪客,大街上的免费烹饪课
19:03
This is real真实, tangible有形 change更改, real真实, tangible有形 change更改.
437
1127507
4493
这是真的,有形的变化
19:07
Around America美国, if we just look back now,
438
1132000
3000
环顾每个, 如果我们回顾一下
19:10
there is plenty丰富 of wonderful精彩 things going on.
439
1135000
3000
很多美好的事情都在发生
19:13
There is plenty丰富 of beautiful美丽 things going on. There are angels天使
440
1138000
2000
很多美好的事情都在成长。天使
19:15
around America美国 doing great things
441
1140000
3000
在美国做着好事
19:18
in schools学校 -- farm-to-school农场到学校 set-ups调校,
442
1143000
3000
在学校, 在学校里建小农场
19:21
garden花园 set-ups调校, education教育 --
443
1146000
3000
建菜园,教育
19:24
there are amazing惊人 people doing this already已经.
444
1149000
2000
很多了不起的人们正在做这些事情
19:26
The problem问题 is they all want to roll out what they're doing
445
1151000
2000
问题是他们都想推广他们在做的事情
19:28
to the next下一个 school学校, and the next下一个,
446
1153000
2000
到下一个学校,再下一个学校
19:30
but there's no cash现金.
447
1155000
2000
但是没有经费。
19:32
We need to recognize认识 the experts专家 and the angels天使 quickly很快,
448
1157000
4000
我们需要迅速承认到这些专家和天使
19:36
identify鉴定 them, and allow允许 them to easily容易 find the resource资源
449
1161000
3000
找到他们, 允许他们方便地找到资源
19:39
to keep rolling压延 out what they're already已经 doing,
450
1164000
2000
去推广他们在做的事情
19:41
and doing well.
451
1166000
2000
做得更好
19:43
Businesses企业 of America美国 need to support支持
452
1168000
2000
美国企业应该支持他们
19:45
Mrs太太. Obama奥巴马 to do the things that she wants to do.
453
1170000
3000
欧巴马夫人可以做她想做的事情
19:48
(Applause掌声)
454
1173000
6000
鼓掌
19:54
And look, I know it's weird奇怪的
455
1179000
2000
看看吧,我知道这很奇怪
19:56
having an English英语 person standing常设 here before you
456
1181000
3000
让一个英国人站在你们面前
19:59
talking about all this.
457
1184000
2000
讲述这些
20:01
All I can say is: I care关心. I'm a father父亲,
458
1186000
3000
我能说的是,我在乎, 我是一个父亲
20:04
and I love this country国家,
459
1189000
2000
我爱这个国家
20:06
and I believe truly, actually其实,
460
1191000
3000
我真诚地相信, 实际上
20:09
that if change更改 can be made制作 in this country国家,
461
1194000
3000
如果这个国家可以改变
20:12
beautiful美丽 things will happen发生 around the world世界. If America美国 does it,
462
1197000
2000
整个世界都会变化。如果美国能做到
20:14
I believe other people will follow跟随.
463
1199000
2000
我相信其他人们会跟上来
20:16
It's incredibly令人难以置信 important重要.
464
1201000
2000
这是非常重要的
20:18
(Applause掌声)
465
1203000
7000
掌声
20:25
When I was in Huntington亨廷顿, trying to get a few少数 things to work
466
1210000
2000
当我在亨廷顿的时候,试着做几件事情
20:27
when they weren't, I thought "If I had a magic魔法 wand棍棒,
467
1212000
3000
当他们不成功的时候,我希望我有一根魔棒
20:33
what would I do?" And I thought, "You know what?
468
1218000
2000
我怎么办?我想,你知道什么?
20:35
I'd just love to be put in front面前 of some of the most amazing惊人
469
1220000
4000
我真希望我可以把我的愿望放到一些了不起的
20:39
movers搬运工 and shakers振动筛 in America美国."
470
1224000
2000
美国推动者和改革者面前
20:41
And a month later后来, TEDTED phoned打电话给 me up and gave me this award.
471
1226000
5000
一个月以后, TED给我打电话,给了我这个大奖。
20:46
I'm here.
472
1231000
2000
我来到这里
20:50
So, my wish希望.
473
1235000
2000
所以,我的愿望
20:56
Dyslexic阅读障碍, so I'm a bit slow.
474
1241000
2000
阅读障碍,所以我有点慢。
21:03
My wish希望
475
1248000
2000
我的愿望
21:05
is for you to help a strong强大,
476
1250000
2000
是请你们帮助加入这个强大的
21:07
sustainable可持续发展 movement运动
477
1252000
2000
持续的运动
21:09
to educate教育 every一切 child儿童
478
1254000
4000
来教会每个孩子
21:13
about food餐饮,
479
1258000
2000
如何饮食
21:15
to inspire启发 families家庭 to cook厨师 again,
480
1260000
3000
鼓励家庭重拾烹饪
21:18
and to empower授权 people everywhere到处
481
1263000
4000
给予各地的人们以力量
21:22
to fight斗争 obesity肥胖.
482
1267000
2000
去和肥胖症做斗争
21:24
(Applause掌声)
483
1269000
10000
鼓掌
21:34
Thank you.
484
1279000
2000
谢谢
21:36
(Applause掌声)
485
1281000
9000
鼓掌
Translated by Jenny Yang
Reviewed by Bill Hsiung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com