ABOUT THE SPEAKER
Nigel Marsh - Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired."

Why you should listen
Nigel Marsh is the author of Fit, Fifty and Fired-Up, Fat, Forty and Fired and Overworked and Underlaid. He's the chairman of strategic research consultancy The Leading Edge and the co-founder of the energy-saving movement Earth Hour. Marsh also founded The Sydney Skinny.
More profile about the speaker
Nigel Marsh | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Nigel Marsh: How to make work-life balance work

Nigel Marsh : Comment trouver l'équilibre entre vie professionnelle et vie personnelle ?

Filmed:
4,669,865 views

D'après Nigel Marsh, l'équilibre entre travail et vie privée est bien trop important pour être laissé aux mains de son patron. À TEDxSydney, Marsh dresse l'organisation d'une journée idéale, qui concilie le temps passé en famille, le temps pour soi, et la productivité -- et offre des perspectives exaltantes pour y arriver.
- Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I thought I would do
0
0
2000
Ce que je pensais faire,
00:17
is I would startdébut with a simplesimple requestdemande.
1
2000
2000
c'est commencer avec une simple requête.
00:20
I'd like all of you
2
5000
2000
J'aimerais que vous tous,
00:22
to pausepause for a momentmoment,
3
7000
2000
vous vous arrêtiez un instant,
00:24
you wretchedmisérable weaklingsdébiles,
4
9000
2000
vous, misérables faiblards,
00:26
and take stockStock of your miserablemisérable existenceexistence.
5
11000
3000
et que vous fassiez le point sur votre pitoyable existence.
00:29
(LaughterRires)
6
14000
2000
(Rires)
00:33
Now that was the adviceConseil
7
18000
2000
C'était le conseil
00:35
that StSt. BenedictBenoît gavea donné his ratherplutôt startledsurpris followersdisciples
8
20000
2000
que Saint Benoît avait donné à ses disciples, plutôt surpris,
00:37
in the fifthcinquième centurysiècle.
9
22000
2000
au cinquième siècle.
00:39
It was the adviceConseil that I decideddécidé to followsuivre myselfmoi même
10
24000
2000
C'est le conseil que j'ai décidé de suivre moi-même
00:41
when I turnedtourné 40.
11
26000
3000
quand j'ai eu 40 ans.
00:44
Up untiljusqu'à that momentmoment, I had been that classicclassique corporateentreprise warriorguerrier --
12
29000
3000
Jusqu'alors, j'étais ce guerrier classique d'entreprise --
00:47
I was eatingen mangeant too much, I was drinkingen buvant too much,
13
32000
2000
je mangeais trop, je buvais trop,
00:49
I was workingtravail too harddifficile
14
34000
2000
je travaillais trop dur,
00:51
and I was neglectingnégligeant the familyfamille.
15
36000
2000
et je négligeais ma famille.
00:53
And I decideddécidé that I would try
16
38000
2000
Et j'ai décidé que j'essayerais
00:55
and turntour my life around.
17
40000
2000
de changer ma vie.
00:57
In particularparticulier, I decideddécidé
18
42000
2000
En particulier, j'ai décidé
00:59
I would try to addressadresse the thornyépineuse issueproblème
19
44000
2000
que j'essayerais d'aborder le problème épineux
01:01
of work-lifetravail-vie balanceéquilibre.
20
46000
3000
de l'équilibre entre le travail et la vie personnelle.
01:04
So I steppedétagé back from the workforcela main d'oeuvre,
21
49000
3000
Je me suis alors retiré du marché de l'emploi,
01:07
and I spentdépensé a yearan at home
22
52000
3000
et j'ai passé un an chez moi
01:10
with my wifefemme and fourquatre youngJeune childrenles enfants.
23
55000
3000
avec ma femme et nos quatre jeunes enfants.
01:13
But all I learnedappris about work-lifetravail-vie balanceéquilibre
24
58000
2000
Mais tout ce que j'ai appris de l'équilibre entre vie professionnelle et personnelle
01:15
from that yearan
25
60000
2000
cette année-là,
01:17
was that I founda trouvé it quiteassez easyfacile
26
62000
2000
c'est qu'il est plutôt facile
01:19
to balanceéquilibre work and life
27
64000
2000
d'équilibrer les deux
01:21
when I didn't have any work.
28
66000
2000
lorsqu'on ne travaille pas.
01:23
(LaughterRires)
29
68000
4000
(Rires)
01:27
Not a very usefulutile skillcompétence,
30
72000
2000
Ce n'est pas une compétence très utile,
01:29
especiallynotamment when the moneyargent runsfonctionne out.
31
74000
3000
surtout quand l'argent vient à manquer.
01:32
So I wentest allé back to work,
32
77000
2000
Je suis donc retourné au travail,
01:34
and I've spentdépensé these sevenSept yearsannées sincedepuis
33
79000
3000
et j'ai passé ces sept dernières années depuis
01:37
strugglingluttant with, studyingen train d'étudier
34
82000
3000
à me démener, à étudier,
01:40
and writingl'écriture about work-lifetravail-vie balanceéquilibre.
35
85000
3000
et à écrire sur l'équilibre vie professionnelle/personnelle.
01:43
And I have fourquatre observationsobservations
36
88000
2000
Et j'ai quatre remarques
01:45
I'd like to sharepartager with you todayaujourd'hui.
37
90000
2000
que j'aimerais partager avec vous aujourd'hui.
01:47
The first is:
38
92000
2000
La première,
01:49
if society'sde la société to make any progressle progrès on this issueproblème,
39
94000
3000
c'est que si la société doit progresser sur cette affaire,
01:52
we need an honesthonnête debatedébat.
40
97000
3000
nous avons besoin d'un débat honnête.
01:55
But the troubledifficulté is
41
100000
2000
Mais l'ennui,
01:57
so manybeaucoup people talk so much rubbishordures
42
102000
2000
c'est que trop de gens disent trop de bêtises
01:59
about work-lifetravail-vie balanceéquilibre.
43
104000
2000
sur cet équilibre.
02:02
All the discussionsdiscussions about flexi-timehoraires flexibles
44
107000
2000
Toutes les discussions sur un emploi du temps flexible,
02:04
or dress-downrobe en bas FridaysVendredis
45
109000
3000
ou sur les vendredis en tenue décontractée,
02:07
or paternitypaternité leavelaisser
46
112000
2000
ou sur les congés parentaux,
02:09
only serveservir to maskmasque the corecoeur issueproblème,
47
114000
3000
ne servent qu'à dissimuler le problème fondamental,
02:12
whichlequel is
48
117000
2000
qui est
02:14
that certaincertain jobemploi and careercarrière choicesles choix
49
119000
3000
que certains métiers et certains choix de carrière
02:17
are fundamentallyfondamentalement incompatibleincompatible
50
122000
3000
sont fondamentalement incompatibles
02:20
with beingétant meaningfullyjudicieusement engagedengagé
51
125000
2000
avec un engagement significatif,
02:22
on a day-to-dayjour après jour basisbase
52
127000
2000
de tous les jours,
02:24
with a youngJeune familyfamille.
53
129000
2000
auprès d'une jeune famille.
02:28
Now the first stepétape in solvingrésoudre any problemproblème
54
133000
2000
La première étape pour résoudre un problème,
02:30
is acknowledgingreconnaissant the realityréalité of the situationsituation you're in.
55
135000
3000
c'est de reconnaître la réalité dans laquelle vous êtes.
02:33
And the realityréalité of the societysociété that we're in
56
138000
4000
Et la réalité de la société dans laquelle nous sommes,
02:37
is there are thousandsmilliers and thousandsmilliers
57
142000
2000
c'est qu'il y a des milliers et des milliers
02:39
of people out there
58
144000
2000
de personnes là-dehors
02:41
leadingde premier plan livesvies of quietsilencieux, screamingen hurlant desperationdésespoir,
59
146000
4000
qui mènent des vies de désespoir criant et sournois,
02:45
where they work long, harddifficile hoursheures
60
150000
2000
au cours desquelles elles travaillent de longues et pénibles heures
02:47
at jobsemplois they hatehaine
61
152000
2000
pour un emploi qu'elles détestent
02:49
to enableactiver them to buyacheter things they don't need
62
154000
2000
pour leur permettre d'acheter des choses dont elles n'ont pas besoin,
02:51
to impressimpressionner people they don't like.
63
156000
2000
pour impressionner des gens qu'elles n'aiment pas.
02:53
(LaughterRires)
64
158000
2000
(Rires)
02:55
(ApplauseApplaudissements)
65
160000
3000
(Applaudissements)
02:58
It's my contentioncontention that going to work on FridayVendredi in jeansjeans and [a] T-shirtT-Shirt
66
163000
4000
J'ai tendance à affirmer qu'aller travailler le vendredi en jean et T-shirt,
03:02
isn't really gettingobtenir to the nubessentiel of the issueproblème.
67
167000
2000
ce n'est pas vraiment l'essentiel du problème.
03:04
(LaughterRires)
68
169000
3000
(Rires)
03:08
The secondseconde observationobservation I'd like to make
69
173000
2000
La deuxième remarque que j'aimerais faire,
03:10
is we need to facevisage the truthvérité
70
175000
2000
c'est que nous devons faire face à la vérité,
03:12
that governmentsGouvernements and corporationssociétés
71
177000
2000
qui est que les gouvernements et les sociétés
03:14
aren'tne sont pas going to solverésoudre this issueproblème for us.
72
179000
3000
ne vont pas résoudre ce problème pour nous.
03:17
We should stop looking outsideà l'extérieur.
73
182000
2000
Nous devrions arrêter de regarder ailleurs ;
03:19
It's up to us as individualspersonnes
74
184000
2000
ça ne tient qu'à nous, en tant qu'individus,
03:21
to take controlcontrôle and responsibilityresponsabilité
75
186000
3000
de prendre le contrôle et la responsabilité
03:24
for the typetype of livesvies that we want to leadconduire.
76
189000
3000
du mode de vie que nous voulons mener.
03:27
If you don't designconception your life,
77
192000
2000
Si vous ne concevez pas votre vie,
03:29
someoneQuelqu'un elseautre will designconception it for you,
78
194000
3000
quelqu'un d'autre le fera pour vous,
03:32
and you maymai just not like
79
197000
2000
et vous risquez de ne pas aimer
03:34
theirleur ideaidée of balanceéquilibre.
80
199000
2000
sa conception de l'équilibre.
03:36
It's particularlyparticulièrement importantimportant --
81
201000
3000
C'est particulièrement important --
03:39
this isn't on the WorldMonde WideLarge WebWeb, is it? I'm about to get firedmis à la porte --
82
204000
2000
ça ne passe pas sur Internet, n'est-ce pas ? ; je vais me faire virer --
03:41
it's particularlyparticulièrement importantimportant
83
206000
2000
il est particulièrement important
03:43
that you never put the qualityqualité of your life
84
208000
3000
que vous ne placiez jamais la qualité de votre vie
03:46
in the handsmains of a commercialcommercial corporationsociété.
85
211000
3000
entre les mains d'une société commerciale.
03:50
Now I'm not talkingparlant here just about the badmal companiesentreprises --
86
215000
3000
Je ne parle pas seulement des mauvaises entreprises --
03:53
the "abattoirsabattoirs of the humanHumain soulâme," as I call them.
87
218000
3000
les abattoirs de l'âme humaine, comme je les appelle.
03:56
(LaughterRires)
88
221000
2000
(Rires)
03:58
I'm talkingparlant about all companiesentreprises.
89
223000
3000
Je parle de toutes les entreprises.
04:01
Because commercialcommercial companiesentreprises
90
226000
2000
Parce que les sociétés commerciales
04:03
are inherentlyintrinsèquement designedconçu
91
228000
2000
sont intrinsèquement conçues
04:05
to get as much out of you [as]
92
230000
2000
pour vous exploiter
04:07
they can get away with.
93
232000
2000
autant qu'elles le peuvent.
04:09
It's in theirleur naturela nature; it's in theirleur DNAADN;
94
234000
2000
C'est dans leur nature, dans leur ADN,
04:11
it's what they do --
95
236000
2000
c'est ce qu'elles font --
04:13
even the good, well-intentionedbien intentionné companiesentreprises.
96
238000
3000
même les bonnes sociétés bien intentionnées.
04:16
On the one handmain,
97
241000
2000
D'un côté,
04:18
puttingen mettant childcaregarde d’enfants facilitiesinstallations in the workplacelieu de travail
98
243000
2000
mettre en place des garderies d'enfants au travail
04:20
is wonderfulformidable and enlightenedéclairé.
99
245000
2000
est merveilleux et lumineux.
04:22
On the other handmain, it's a nightmarecauchemar --
100
247000
2000
D'un autre côté, c'est un cauchemar ;
04:24
it just meansveux dire you spenddépenser more time at the bloodysanglant officeBureau.
101
249000
3000
ça veut simplement dire que vous passez plus de temps à ce foutu bureau.
04:29
We have to be responsibleresponsable
102
254000
2000
Nous devons être responsables
04:31
for settingréglage and enforcingapplication de la
103
256000
2000
de la mise en place et de la fortification
04:33
the boundarieslimites that we want in our life.
104
258000
3000
des frontières que nous voulons placer dans notre vie.
04:37
The thirdtroisième observationobservation is
105
262000
2000
La troisième remarque,
04:39
we have to be carefulprudent
106
264000
2000
c'est que nous devons faire attention
04:41
with the time frameCadre that we choosechoisir
107
266000
3000
au laps de temps que nous choisissons
04:44
uponsur whichlequel to judgejuge our balanceéquilibre.
108
269000
3000
pour juger de notre équilibre.
04:48
Before I wentest allé back to work
109
273000
2000
Avant de retourner travailler,
04:50
after my yearan at home,
110
275000
2000
après mon année passée à la maison,
04:52
I satsam down
111
277000
2000
je me suis assis
04:54
and I wrotea écrit out
112
279000
2000
et j'ai écrit
04:56
a detaileddétaillées, step-by-steppas à pas descriptionla description
113
281000
3000
une description détaillée, point par point,
04:59
of the idealidéal balancedéquilibré day
114
284000
3000
de la journée idéalement équilibrée
05:02
that I aspiredaspirait to.
115
287000
2000
à laquelle j'aspirais.
05:04
And it wentest allé like this:
116
289000
3000
Et j'avais écrit ceci :
05:07
wakeréveiller up well resteds’est reposé
117
292000
2000
Se réveiller bien reposé
05:09
after a good night'snuit d’été sleepdormir.
118
294000
2000
après une bonne nuit de sommeil.
05:11
Have sexsexe.
119
296000
2000
Faire l'amour.
05:14
WalkÀ pied the dogchien.
120
299000
2000
Promener le chien.
05:16
Have breakfastdéjeuner with my wifefemme and childrenles enfants.
121
301000
3000
Prendre le petit-déjeuner avec ma femme et mes enfants.
05:19
Have sexsexe again.
122
304000
2000
Refaire l'amour.
05:21
(LaughterRires)
123
306000
3000
(Rires)
05:24
DriveEn voiture the kidsdes gamins to schoolécole on the way to the officeBureau.
124
309000
3000
Conduire les enfants à l'école en allant au travail.
05:27
Do threeTrois hours'des heures work.
125
312000
2000
Travailler trois heures.
05:29
PlayJouer a sportsport with a friendami at lunchtimemidi.
126
314000
3000
Faire du sport avec un ami au déjeuner.
05:32
Do anotherun autre threeTrois hours'des heures work.
127
317000
2000
Travailler à nouveau pendant trois heures.
05:34
MeetRépondre à some matescompagnons in the pubpub for an earlyde bonne heure eveningsoir drinkboisson.
128
319000
3000
Prendre un verre au pub avec des amis en début de soirée.
05:38
DriveEn voiture home for dinnerdîner
129
323000
2000
Retourner à la maison pour dîner
05:40
with my wifefemme and kidsdes gamins.
130
325000
3000
avec ma femme et mes enfants.
05:43
MeditateMéditer for halfmoitié an hourheure.
131
328000
3000
Méditer pendant une demi-heure.
05:46
Have sexsexe.
132
331000
2000
Faire l'amour.
05:48
WalkÀ pied the dogchien. Have sexsexe again.
133
333000
3000
Promener le chien. Refaire l'amour.
05:51
Go to bedlit.
134
336000
3000
Aller au lit.
05:54
(ApplauseApplaudissements)
135
339000
5000
(Applaudissements)
05:59
How oftensouvent do you think I have that day?
136
344000
2000
Combien de fois pensez-vous que j'ai vécu cette journée ?
06:01
(LaughterRires)
137
346000
3000
(Rires)
06:04
We need to be realisticréaliste.
138
349000
2000
Nous devons être réalistes.
06:06
You can't do it all in one day.
139
351000
2000
Vous ne pouvez pas tout faire en un jour.
06:08
We need to elongates’allongent the time frameCadre
140
353000
3000
Nous devons allonger ce laps de temps
06:11
uponsur whichlequel we judgejuge the balanceéquilibre in our life,
141
356000
2000
sur lequel nous apprécions l'équilibre de notre vie,
06:13
but we need to elongates’allongent it
142
358000
2000
mais nous devons l'allonger
06:15
withoutsans pour autant fallingchute into the trapTrap
143
360000
2000
sans tomber dans le piège du :
06:17
of the "I'll have a life when I retirese retirer,
144
362000
3000
« J'aurai une vie quand je serai retraité,
06:20
when my kidsdes gamins have left home,
145
365000
2000
quand mes enfants seront partis de la maison,
06:22
when my wifefemme has divorceddivorcé me, my healthsanté is failingéchouer,
146
367000
3000
quand je serai divorcé, quand ma santé sera défaillante,
06:25
I've got no matescompagnons or interestsintérêts left."
147
370000
2000
quand je n'aurai plus d'amis ou de passions. »
06:27
(LaughterRires)
148
372000
2000
(Rires)
06:29
A day is too shortcourt; "after I retirese retirer" is too long.
149
374000
3000
Une journée est trop courte, et elle est trop longue à la retraite.
06:32
There's got to be a middlemilieu way.
150
377000
3000
Il doit y avoir un juste milieu.
06:36
A fourthQuatrième observationobservation:
151
381000
2000
Une quatrième remarque :
06:38
We need to approachapproche balanceéquilibre
152
383000
2000
nous devons aborder l'équilibre
06:40
in a balancedéquilibré way.
153
385000
3000
d'une manière équilibrée.
06:43
A friendami camevenu to see me last yearan --
154
388000
2000
Une amie est venue me voir l'année dernière --
06:45
and she doesn't mindesprit me tellingrécit this storyrécit -- a friendami camevenu to see me last yearan
155
390000
3000
elle m'autorise à raconter cette histoire -- une amie m'a rendu visite l'année dernière
06:48
and said, "NigelNigel, I've readlis your booklivre.
156
393000
2000
et m'a dit : « Nigel, j'ai lu ton livre.
06:50
And I realizeprendre conscience de that my life is completelycomplètement out of balanceéquilibre.
157
395000
3000
Et je me rends compte que ma vie est complètement déséquilibrée.
06:53
It's totallytotalement dominateddominé by work.
158
398000
3000
Elle est entièrement dominée par le travail.
06:56
I work 10 hoursheures a day; I commutedomicile-travail two hoursheures a day.
159
401000
3000
Je travaille 10 heures par jour, je passe deux heures dans les transports.
06:59
All of my relationshipsdes relations have failedéchoué.
160
404000
2000
Toutes mes relations ont échoué.
07:01
There's nothing in my life
161
406000
2000
Il n'y a rien dans ma vie
07:03
apartune part from my work.
162
408000
2000
en dehors de mon travail.
07:05
So I've decideddécidé to get a grippoignée and sortTrier it out.
163
410000
3000
J'ai donc décidé de me prendre en main et de mettre de l'ordre.
07:08
So I joinedrejoint a gymsalle de gym."
164
413000
2000
J'ai donc rejoint un cours de gym. »
07:10
(LaughterRires)
165
415000
3000
(Rires)
07:13
Now I don't mean to mockmoquer,
166
418000
3000
Je ne veux pas me moquer,
07:16
but beingétant a fiten forme 10-hour-a-day-heure-un-jour officeBureau ratrat
167
421000
4000
mais être un rat de bureau avec un corps parfait
07:20
isn't more balancedéquilibré; it's more fiten forme.
168
425000
3000
n'est pas plus équilibré, c'est plus esthétique.
07:23
(LaughterRires)
169
428000
2000
(Rires)
07:25
LovelyBelle thoughbien que physicalphysique exerciseexercice maymai be,
170
430000
3000
Aussi séduisant que l'exercice physique puisse paraître,
07:28
there are other partsles pièces to life --
171
433000
2000
il y a d'autres choses dans la vie.
07:30
there's the intellectualintellectuel sidecôté; there's the emotionalémotif sidecôté;
172
435000
2000
Il y a le côté intellectuel, le côté émotionnel,
07:32
there's the spiritualspirituel sidecôté.
173
437000
2000
le côté spirituel.
07:34
And to be balancedéquilibré,
174
439000
2000
Et pour être équilibré,
07:36
I believe we have to attendassister à
175
441000
2000
je crois que nous devons nous occuper
07:38
to all of those areaszones --
176
443000
2000
de tous ces domaines --
07:40
not just do 50 stomachestomac crunchescroque.
177
445000
3000
et pas seulement faire 50 abdominaux.
07:43
Now that can be dauntingintimidant.
178
448000
2000
Mais cela peut paraître décourageant.
07:45
Because people say, "BloodySanglante hellenfer matematé, I haven'tn'a pas got time to get fiten forme.
179
450000
3000
Parce que les gens disent : « Bon sang mec, je n'ai pas le temps de me muscler ;
07:48
You want me to go to churchéglise and call my mothermère."
180
453000
2000
et tu veux que j'aille à l'église et que j'appelle ma mère. »
07:50
And I understandcomprendre.
181
455000
2000
Et je comprends.
07:52
I trulyvraiment understandcomprendre how that can be dauntingintimidant.
182
457000
3000
Je comprends vraiment à quel point cela peut être décourageant.
07:55
But an incidentincident that happenedarrivé a couplecouple of yearsannées agodepuis
183
460000
3000
Mais une aventure qui est survenue il y a deux ans
07:58
gavea donné me a newNouveau perspectivela perspective.
184
463000
2000
m'a donné une nouvelle perspective.
08:00
My wifefemme, who is somewherequelque part in the audiencepublic todayaujourd'hui,
185
465000
3000
Ma femme, qui est quelque part dans le public aujourd'hui,
08:03
calledappelé me up at the officeBureau
186
468000
3000
m'a appelé au bureau
08:06
and said, "NigelNigel, you need to pickchoisir our youngestle plus jeune sonfils" --
187
471000
3000
et m'a dit : « Nigel, tu dois aller chercher notre plus jeune fils,
08:09
HarryHarry -- "up from schoolécole."
188
474000
2000
Harry, à l'école. »
08:11
Because she had to be somewherequelque part elseautre with the other threeTrois childrenles enfants for that eveningsoir.
189
476000
3000
Parce qu'elle devait se rendre autre part avec les trois autres enfants pour la soirée.
08:14
So I left work an hourheure earlyde bonne heure that afternoonaprès midi
190
479000
3000
Je suis donc parti une heure plus tôt ce jour-là
08:17
and pickedchoisi HarryHarry up at the schoolécole gatesportes.
191
482000
3000
et j'ai pris Harry devant les portes de l'école.
08:21
We walkedmarcha down to the locallocal parkparc,
192
486000
2000
Nous nous sommes promenés dans le parc du coin,
08:23
messedsali around on the swingsoscillations, playedjoué some sillyidiot gamesJeux.
193
488000
3000
nous avons fait de la balançoire, nous avons joué à des jeux idiots.
08:26
I then walkedmarcha him up the hillcolline to the locallocal cafecafé,
194
491000
3000
Je lui ai ensuite fait monter la colline jusqu'au resto du coin,
08:29
and we sharedpartagé a pizzaPizza for two,
195
494000
3000
et nous avons partagé une pizza en guise de goûter,
08:32
then walkedmarcha down the hillcolline to our home,
196
497000
2000
avant de redescendre la colline jusqu'à notre maison,
08:34
and I gavea donné him his bathsalle de bain
197
499000
2000
et je lui ai donné son bain
08:36
and put him in his BatmanBatman pajamaspyjamas.
198
501000
3000
et je lui ai mis son pyjama Batman.
08:39
I then readlis him a chapterchapitre
199
504000
2000
Je lui ai ensuite lu un chapitre
08:41
of RoaldRoald Dahl'sDe Dahl "JamesJames and the GiantGéant PeachPeach."
200
506000
3000
de « James et la Grosse Pêche », de Roald Dahl.
08:44
I then put him to bedlit, tuckedNiché him in,
201
509000
2000
Je l'ai ensuite mis au lit, j'ai replié la couverture sur lui,
08:46
gavea donné him a kissbaiser on his foreheadfront and said, "GoodnightBonsoir, matematé,"
202
511000
2000
je l'ai embrassé sur le front et je lui ai dit : « Bonne nuit, mon pote »
08:48
and walkedmarcha out of his bedroomchambre.
203
513000
2000
et je suis sorti de sa chambre.
08:50
As I was walkingen marchant out of his bedroomchambre,
204
515000
2000
Alors que je sortais de sa chambre,
08:52
he said, "DadPapa?" I wentest allé, "Yes, matematé?"
205
517000
3000
il m'a dit : « Papa ? ». J'ai répondu : « Oui, mon pote ? »
08:55
He wentest allé, "DadPapa, this has been the bestmeilleur day
206
520000
2000
Il m'a dit : « Papa, c'est la meilleure journée
08:57
of my life, ever."
207
522000
3000
de toute ma vie. »
09:02
I hadn'tn'avait pas doneterminé anything,
208
527000
3000
Je n'avais rien fait de spécial,
09:05
hadn'tn'avait pas takenpris him to DisneyDisney WorldMonde or boughtacheté him a PlaystationPlayStation.
209
530000
3000
je ne l'avais pas emmené à Disney, je ne lui avais pas acheté de Playstation.
09:08
Now my pointpoint is
210
533000
2000
Ce que je veux dire,
09:10
the smallpetit things mattermatière.
211
535000
3000
c'est que les petites choses comptent.
09:13
BeingÉtant more balancedéquilibré
212
538000
2000
Être plus équilibré
09:15
doesn't mean dramaticdramatique upheavalbouleversement in your life.
213
540000
3000
ne rime pas avec un renversement colossal de votre vie.
09:18
With the smallestplus petit investmentinvestissement
214
543000
2000
Avec le plus petit engagement
09:20
in the right placesdes endroits,
215
545000
2000
aux bons instants,
09:22
you can radicallyradicalement transformtransformer the qualityqualité of your relationshipsdes relations
216
547000
3000
vous pouvez radicalement transformer la qualité de vos relations
09:25
and the qualityqualité of your life.
217
550000
2000
et la qualité de votre vie.
09:27
MoreoverEn outre, I think,
218
552000
2000
Par ailleurs, je pense
09:29
it can transformtransformer societysociété.
219
554000
3000
que cela peut transformer la société.
09:32
Because if enoughassez people do it,
220
557000
2000
Parce que si suffisamment de personnes s'y mettent,
09:34
we can changechangement society'sde la société definitiondéfinition of successSuccès
221
559000
3000
nous pouvons changer la définition du succès dans la société,
09:37
away from the moronicallymoronically simplisticsimpliste notionnotion
222
562000
3000
loin de l'idée saugrenue selon laquelle
09:40
that the personla personne with the mostles plus moneyargent when he diesmeurt winsgagne,
223
565000
4000
la personne avec le plus d'argent au moment de mourir gagne,
09:44
to a more thoughtfulréfléchi and balancedéquilibré definitiondéfinition
224
569000
3000
vers une définition plus réfléchie et équilibrée
09:47
of what a life well livedvivait looksregards like.
225
572000
4000
de ce à quoi ressemble une vie bien vécue.
09:51
And that, I think,
226
576000
2000
Et ça, à mon avis,
09:53
is an ideaidée worthvaut spreadingdiffusion.
227
578000
2000
c'est une idée qui mérite d'être propagée.
09:55
(ApplauseApplaudissements)
228
580000
3000
(Applaudissements)
Translated by Hugo Wagner
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nigel Marsh - Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired."

Why you should listen
Nigel Marsh is the author of Fit, Fifty and Fired-Up, Fat, Forty and Fired and Overworked and Underlaid. He's the chairman of strategic research consultancy The Leading Edge and the co-founder of the energy-saving movement Earth Hour. Marsh also founded The Sydney Skinny.
More profile about the speaker
Nigel Marsh | Speaker | TED.com