ABOUT THE SPEAKER
Nigel Marsh - Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired."

Why you should listen
Nigel Marsh is the author of Fit, Fifty and Fired-Up, Fat, Forty and Fired and Overworked and Underlaid. He's the chairman of strategic research consultancy The Leading Edge and the co-founder of the energy-saving movement Earth Hour. Marsh also founded The Sydney Skinny.
More profile about the speaker
Nigel Marsh | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Nigel Marsh: How to make work-life balance work

Nigel Marsh: Kako postići djelotvornu ravnotežu između posla i života

Filmed:
4,669,865 views

Ravnoteža između posla i života, kaže Nigel Marsh, previše je važna da biste je prepustili vašem poslodavcu. Na TEDxSydney, Marsh prikazuje idealan dan s ravnotežom između vremena posvećenog obitelji, sebi i radu -- i nudi poticajno ohrabrenje kako ga postići.
- Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I thought I would do
0
0
2000
Mislio sam početi tako
00:17
is I would startpočetak with a simplejednostavan requestzahtjev.
1
2000
2000
da od vas zatražim jednostavnu stvar.
00:20
I'd like all of you
2
5000
2000
Volio bih da svi
00:22
to pausepauza for a momenttrenutak,
3
7000
2000
za trenutak zastanete,
00:24
you wretchedJadan weaklingsslabići,
4
9000
2000
vi nesretni jadnici,
00:26
and take stockzaliha of your miserablebijedan existencepostojanje.
5
11000
3000
i analizirate svoje bijedno postojanje.
00:29
(LaughterSmijeh)
6
14000
2000
(Smijeh)
00:33
Now that was the advicesavjet
7
18000
2000
To je bio savjet koji je
00:35
that StSt. BenedictBenedikt gavedali his ratherradije startledUplašila followerssljedbenici
8
20000
2000
sv. Benedikt dao svojim prilično iznenađenim sljedbenicima
00:37
in the fifthpeti centurystoljeće.
9
22000
2000
u petom stoljeću.
00:39
It was the advicesavjet that I decidedodlučio to followslijediti myselfsebe
10
24000
2000
Taj sam savjet odlučio i sam prihvatiti
00:41
when I turnedokrenut 40.
11
26000
3000
kad sam napunio 40 godina.
00:44
Up untildo that momenttrenutak, I had been that classicklasik corporatekorporativni warriorratnik --
12
29000
3000
Do toga trenutka bio sam klasični korporativni ratnik --
00:47
I was eatingjelo too much, I was drinkingpiće too much,
13
32000
2000
jeo sam previše, pio sam previše,
00:49
I was workingrad too hardteško
14
34000
2000
radio sam previše,
00:51
and I was neglectingzanemarujući the familyobitelj.
15
36000
2000
i zanemarivao sam obitelj.
00:53
And I decidedodlučio that I would try
16
38000
2000
Pa sam odlučio pokušati
00:55
and turnskretanje my life around.
17
40000
2000
preokrenuti svoj život.
00:57
In particularposebno, I decidedodlučio
18
42000
2000
Konkretno, odlučio sam
00:59
I would try to addressadresa the thornytrnovit issueizdanje
19
44000
2000
pokušati riješiti trnovit problem
01:01
of work-liferad-život balanceravnoteža.
20
46000
3000
ravnoteže između posla i života.
01:04
So I steppedzgazi back from the workforceradna snaga,
21
49000
3000
Pa sam se povukao iz radne snage,
01:07
and I spentpotrošen a yeargodina at home
22
52000
3000
i proveo godinu dana kod kuće
01:10
with my wifežena and fourčetiri youngmladi childrendjeca.
23
55000
3000
sa ženom i četvero male djece.
01:13
But all I learnednaučeno about work-liferad-život balanceravnoteža
24
58000
2000
Ali sve što sam naučio o ravnoteži posao-život
01:15
from that yeargodina
25
60000
2000
u tih godinu dana
01:17
was that I foundpronađeno it quitedosta easylako
26
62000
2000
bilo je to da je prilično lako
01:19
to balanceravnoteža work and life
27
64000
2000
balansirati posao i život
01:21
when I didn't have any work.
28
66000
2000
kada nemate posla.
01:23
(LaughterSmijeh)
29
68000
4000
(Smijeh)
01:27
Not a very usefulkoristan skillvještina,
30
72000
2000
I nije neka korisna vještina,
01:29
especiallyposebno when the moneynovac runsradi out.
31
74000
3000
posebno kad vam ponestane novca.
01:32
So I wentotišao back to work,
32
77000
2000
Pa sam se vratio na posao,
01:34
and I've spentpotrošen these sevensedam yearsgodina sinceod
33
79000
3000
i od tada sam proveo sedam godina
01:37
strugglingbore with, studyingučenje
34
82000
3000
u borbi, proučavanju
01:40
and writingpisanje about work-liferad-život balanceravnoteža.
35
85000
3000
i pisanju o ravnoteži između posla i života.
01:43
And I have fourčetiri observationszapažanja
36
88000
2000
I imam četiri otkrića
01:45
I'd like to sharePodjeli with you todaydanas.
37
90000
2000
koja bih volio danas podijeliti s vama.
01:47
The first is:
38
92000
2000
Prvo je,
01:49
if society'sdruštva to make any progressnapredak on this issueizdanje,
39
94000
3000
ako će društvo postići ikakav napredak po tom pitanju,
01:52
we need an honestpošten debatedebata.
40
97000
3000
potrebna nam je iskrena debata.
01:55
But the troublenevolja is
41
100000
2000
Ali nevolja je u tome
01:57
so manymnogi people talk so much rubbishsmeće
42
102000
2000
što mnogo ljudi priča toliko gluposti
01:59
about work-liferad-život balanceravnoteža.
43
104000
2000
o ravnoteži između posla i života.
02:02
All the discussionsrasprave about flexi-timeFlexi-vrijeme
44
107000
2000
Sve rasprave o fleksibilnom radnom vremenu
02:04
or dress-downhaljina-dolje FridaysPetkom
45
109000
3000
ili dopuštenoj ležernoj odjeći petkom
02:07
or paternityUtvrđivanje očinstva leavenapustiti
46
112000
2000
ili porodiljnom dopustu za očeve
02:09
only serveposlužiti to maskmaska the coresrž issueizdanje,
47
114000
3000
služe samo tome da prikriju središnji problem,
02:12
whichkoji is
48
117000
2000
a on je
02:14
that certainsiguran jobposao and careerkarijera choicesizbori
49
119000
3000
da su određeni odabrani poslovi i karijere
02:17
are fundamentallyfundamentalno incompatiblekompatibilna
50
122000
3000
fundamentalno nekompatibilni
02:20
with beingbiće meaningfullysmisleno engagedzauzet
51
125000
2000
s posvećivanjem pune pažnje
02:22
on a day-to-daydan za danom basisosnova
52
127000
2000
na svakodnevnoj osnovi
02:24
with a youngmladi familyobitelj.
53
129000
2000
vašoj mladoj obitelji.
02:28
Now the first stepkorak in solvingrješavanje any problemproblem
54
133000
2000
Prvi korak u rješavanju bilo kojeg problema
02:30
is acknowledgingPriznajući the realitystvarnost of the situationsituacija you're in.
55
135000
3000
je priznavanje realnosti situacije u kojoj se nalazite.
02:33
And the realitystvarnost of the societydruštvo that we're in
56
138000
4000
A realnost društva u kojem mi živimo
02:37
is there are thousandstisuća and thousandstisuća
57
142000
2000
je ta da postoje tisuće i tisuće
02:39
of people out there
58
144000
2000
ljudi oko nas
02:41
leadingvodeći livesživot of quietmiran, screamingvrištanje desperationočajanje,
59
146000
4000
koji žive živote tihog, vrištećeg očajanja,
02:45
where they work long, hardteško hourssati
60
150000
2000
u kojima rade duge, teške radne sate
02:47
at jobsposlovi they hatemrziti
61
152000
2000
na poslovima koje mrze
02:49
to enableomogućiti them to buykupiti things they don't need
62
154000
2000
koji im omogućavaju da kupe stvari koje ne trebaju
02:51
to impressimpresionirati people they don't like.
63
156000
2000
da bi impresionirali ljude koje ne vole.
02:53
(LaughterSmijeh)
64
158000
2000
(Smijeh)
02:55
(ApplausePljesak)
65
160000
3000
(Pljesak)
02:58
It's my contentiontvrdnja that going to work on FridayPetak in jeanstraperice and [a] T-shirtMajica
66
163000
4000
Moje je mišljenje da odlazak na posao petkom u trapericama i majici kratkih rukava
03:02
isn't really gettinguzimajući to the nubsuština of the issueizdanje.
67
167000
2000
ne dopire stvarno do srži problema.
03:04
(LaughterSmijeh)
68
169000
3000
(Smijeh)
03:08
The seconddrugi observationzapažanje I'd like to make
69
173000
2000
Drugo otkriće koje želim reći
03:10
is we need to facelice the truthistina
70
175000
2000
je da se moramo suočiti s istinom
03:12
that governmentsvlade and corporationskorporacije
71
177000
2000
da vlade i korporacije
03:14
aren'tnisu going to solveriješiti this issueizdanje for us.
72
179000
3000
neće taj problem riješiti za nas.
03:17
We should stop looking outsideizvan.
73
182000
2000
Trebamo prestati gledati van;
03:19
It's up to us as individualspojedinci
74
184000
2000
na nama kao pojedincima je
03:21
to take controlkontrolirati and responsibilityodgovornost
75
186000
3000
da preuzmemo kontrolu i odgovornost
03:24
for the typetip of livesživot that we want to leaddovesti.
76
189000
3000
za onakav život kakav želimo živjeti.
03:27
If you don't designdizajn your life,
77
192000
2000
Ako ne oblikujete svoj život,
03:29
someonenetko elsedrugo will designdizajn it for you,
78
194000
3000
netko drugi će ga oblikovati za vas,
03:32
and you maysvibanj just not like
79
197000
2000
i možda vam se neće sviđati
03:34
theirnjihov ideaideja of balanceravnoteža.
80
199000
2000
njihov pogled na ravnotežu.
03:36
It's particularlynaročito importantvažno --
81
201000
3000
Posebno je važno --
03:39
this isn't on the WorldSvijet WideŠirok WebWeb, is it? I'm about to get firedotkaz --
82
204000
2000
ovo nije na Internetu, zar ne, dobit ću otkaz --
03:41
it's particularlynaročito importantvažno
83
206000
2000
posebno je važno
03:43
that you never put the qualitykvaliteta of your life
84
208000
3000
da nikada ne prepustite kvalitetu svog života
03:46
in the handsruke of a commercialtrgovački corporationkorporacija.
85
211000
3000
u ruke komercijalne korporacije.
03:50
Now I'm not talkingkoji govori here just about the badloše companiestvrtke --
86
215000
3000
Ne govorim ovdje samo o lošim kompanijama --
03:53
the "abattoirsklaonicama of the humanljudski soulduša," as I call them.
87
218000
3000
klaonicama ljudske duše, kako ih nazivam.
03:56
(LaughterSmijeh)
88
221000
2000
(Smijeh)
03:58
I'm talkingkoji govori about all companiestvrtke.
89
223000
3000
Govorim o svim kompanijama.
04:01
Because commercialtrgovački companiestvrtke
90
226000
2000
Jer su komercijalne kompanije
04:03
are inherentlyinherentno designedkonstruiran
91
228000
2000
inherentno oblikovane tako
04:05
to get as much out of you [as]
92
230000
2000
da uzmu od vas onoliko puno
04:07
they can get away with.
93
232000
2000
koliko to uspiju.
04:09
It's in theirnjihov naturepriroda; it's in theirnjihov DNADNK;
94
234000
2000
To im je u naravi, to je njihova DNK,
04:11
it's what they do --
95
236000
2000
to je ono što one rade --
04:13
even the good, well-intentioneddobronamjeran companiestvrtke.
96
238000
3000
čak i dobre kompanije s dobrim namjerama.
04:16
On the one handruka,
97
241000
2000
U jednu ruku,
04:18
puttingstavljanje childcareBriga o djeci facilitiespostrojenja in the workplaceradnom mjestu
98
243000
2000
otvoriti vrtiće u sklopu tvrtke
04:20
is wonderfulpredivan and enlightenedprosvijetljen.
99
245000
2000
je divno i prosvijetljeno.
04:22
On the other handruka, it's a nightmarenoćna mora --
100
247000
2000
U drugu ruku, to je košmar;
04:24
it just meanssredstva you spendprovesti more time at the bloodykrvav officeured.
101
249000
3000
znači samo to da ćete još više vremena provoditi u prokletom uredu.
04:29
We have to be responsibleodgovoran
102
254000
2000
Moramo biti odgovorni
04:31
for settingpostavljanje and enforcingprovedbu
103
256000
2000
za postavljanje i branjenje
04:33
the boundariesgranice that we want in our life.
104
258000
3000
granica koje želimo imati u životu.
04:37
The thirdtreći observationzapažanje is
105
262000
2000
Treće otriće je
04:39
we have to be carefulpažljiv
106
264000
2000
da moramo biti pažljivi
04:41
with the time frameokvir that we chooseizabrati
107
266000
3000
s vremenskim intervalom koji odabiremo
04:44
uponna whichkoji to judgesuditi our balanceravnoteža.
108
269000
3000
a na temelju kojeg ocjenjujemo našu ravnotežu.
04:48
Before I wentotišao back to work
109
273000
2000
Prije nego što sam se vratio na posao
04:50
after my yeargodina at home,
110
275000
2000
nakon godine provedene kod kuće,
04:52
I satsat down
111
277000
2000
sjeo sam
04:54
and I wrotenapisao out
112
279000
2000
i napisao
04:56
a detaileddetaljne, step-by-stepkorak po korak descriptionopis
113
281000
3000
detaljan opis, korak po korak,
04:59
of the idealidealan balanceduravnotežen day
114
284000
3000
idealno uravnoteženog dana
05:02
that I aspiredteži to.
115
287000
2000
kakvom sam težio.
05:04
And it wentotišao like this:
116
289000
3000
Izgledao je ovako:
05:07
wakeprobuditi up well restedosniva se
117
292000
2000
Ustati odmoran
05:09
after a good night'snoć je sleepspavati.
118
294000
2000
nakon dobro prospavane noći.
05:11
Have sexseks.
119
296000
2000
Seksati se.
05:14
WalkHoda the dogpas.
120
299000
2000
Prošetati psa.
05:16
Have breakfastdoručak with my wifežena and childrendjeca.
121
301000
3000
Doručkovati sa ženom i djecom.
05:19
Have sexseks again.
122
304000
2000
Opet se seksati.
05:21
(LaughterSmijeh)
123
306000
3000
(Smijeh)
05:24
DrivePogon the kidsdjeca to schoolškola on the way to the officeured.
124
309000
3000
Odvesti djecu u školu na putu za ured.
05:27
Do threetri hours'sati work.
125
312000
2000
Raditi tri sata.
05:29
PlayIgrati a sportsport with a friendprijatelj at lunchtimevrijeme ručka.
126
314000
3000
Baviti se sportom s prijateljem u vrijeme ručka.
05:32
Do anotherjoš threetri hours'sati work.
127
317000
2000
Raditi još tri sata.
05:34
MeetSusret some matesmates in the pubpub for an earlyrano eveningvečer drinkpiće.
128
319000
3000
Naći se s prijateljima u pubu na ranovečernjem piću.
05:38
DrivePogon home for dinnervečera
129
323000
2000
Odvesti se kući na večeru
05:40
with my wifežena and kidsdjeca.
130
325000
3000
sa ženom i djecom.
05:43
MeditateMeditirati for halfpola an hoursat.
131
328000
3000
Meditirati pola sata.
05:46
Have sexseks.
132
331000
2000
Seksati se.
05:48
WalkHoda the dogpas. Have sexseks again.
133
333000
3000
Prošetati psa. Opet se seksati.
05:51
Go to bedkrevet.
134
336000
3000
Otići u krevet.
05:54
(ApplausePljesak)
135
339000
5000
(Pljesak)
05:59
How oftenčesto do you think I have that day?
136
344000
2000
Što mislite, koliko često imam takav dan?
06:01
(LaughterSmijeh)
137
346000
3000
(Smijeh)
06:04
We need to be realisticrealno.
138
349000
2000
Moramo biti realistični.
06:06
You can't do it all in one day.
139
351000
2000
Ne možemo sve učiniti u jednom danu.
06:08
We need to elongateprodužiti the time frameokvir
140
353000
3000
Morao produžiti naš vremenski okvir
06:11
uponna whichkoji we judgesuditi the balanceravnoteža in our life,
141
356000
2000
unutar kojega ćemo ocjenjivati ravnotežu u našim životima,
06:13
but we need to elongateprodužiti it
142
358000
2000
ali ga moramo produžiti
06:15
withoutbez fallingkoji pada into the trapzamka
143
360000
2000
bez upadanja u zamku onoga:
06:17
of the "I'll have a life when I retirepovući,
144
362000
3000
"Živjet ću život kad odem u mirovinu,
06:20
when my kidsdjeca have left home,
145
365000
2000
kad mi djeca odsele,
06:22
when my wifežena has divorcedrastavljen me, my healthzdravlje is failingnedostatak,
146
367000
3000
kad se žena razvede od mene, kad mi zdravlje popusti,
06:25
I've got no matesmates or interestsinteresi left."
147
370000
2000
kad izgubim prijatelje ili zanimacije."
06:27
(LaughterSmijeh)
148
372000
2000
(Smijeh)
06:29
A day is too shortkratak; "after I retirepovući" is too long.
149
374000
3000
Dan je prekratak, no u mirovini je predugačak.
06:32
There's got to be a middlesrednji way.
150
377000
3000
Mora postojati srednji put.
06:36
A fourthČetvrta observationzapažanje:
151
381000
2000
Četvrto otkriće:
06:38
We need to approachpristup balanceravnoteža
152
383000
2000
Toj ravnoteži moramo pristupiti
06:40
in a balanceduravnotežen way.
153
385000
3000
na uravnotežen način.
06:43
A friendprijatelj camedošao to see me last yeargodina --
154
388000
2000
Prijateljica mi je došla u posjet lani --
06:45
and she doesn't mindum me tellingreći this storypriča -- a friendprijatelj camedošao to see me last yeargodina
155
390000
3000
i ne smeta joj da ovo pričam – prijateljica me posjetila lani
06:48
and said, "NigelNigel, I've readčitati your bookrezervirati.
156
393000
2000
i rekla, „Nigel, pročitala sam tvoju knjigu.
06:50
And I realizeostvariti that my life is completelypotpuno out of balanceravnoteža.
157
395000
3000
I shvatila sam da mi je život u potpunoj neravnoteži.
06:53
It's totallypotpuno dominateddominira by work.
158
398000
3000
Posao totalno dominira mojim životom.
06:56
I work 10 hourssati a day; I commutemijenjati two hourssati a day.
159
401000
3000
Radim 10 sati dnevno, putujem dva sata dnevno.
06:59
All of my relationshipsodnosa have failedneuspjeh.
160
404000
2000
Sve moje veze su propale.
07:01
There's nothing in my life
161
406000
2000
U mojem životu nema ničega
07:03
apartosim from my work.
162
408000
2000
osim posla.
07:05
So I've decidedodlučio to get a gripzahvat and sortvrsta it out.
163
410000
3000
Pa sam se odlučila srediti i posložiti stvari.
07:08
So I joinedspojen a gymteretana."
164
413000
2000
I učlanila sam se u teretanu."
07:10
(LaughterSmijeh)
165
415000
3000
(Smijeh)
07:13
Now I don't mean to mockoponašanje,
166
418000
3000
No, ne želim zadirkivati,
07:16
but beingbiće a fitodgovara 10-hour-a-day-sata-na-dan officeured ratštakor
167
421000
4000
ali biti 10-satni uredski štakor u kondiciji
07:20
isn't more balanceduravnotežen; it's more fitodgovara.
168
425000
3000
ne znači biti uravnotežen, znači biti u boljoj kondiciji.
07:23
(LaughterSmijeh)
169
428000
2000
(Smijeh)
07:25
LovelyDrago mi je thoughiako physicalfizička exercisevježba maysvibanj be,
170
430000
3000
Koliko god tjelovježba bila divna,
07:28
there are other partsdijelovi to life --
171
433000
2000
u životu postoje i druge stvari.
07:30
there's the intellectualintelektualac sidestrana; there's the emotionalemotivan sidestrana;
172
435000
2000
Intelektualna strana, emocionalna strana,
07:32
there's the spiritualduhovni sidestrana.
173
437000
2000
a tu je i duhovna strana.
07:34
And to be balanceduravnotežen,
174
439000
2000
Da bismo postigli ravnotežu,
07:36
I believe we have to attendprisustvovati
175
441000
2000
vjerujem da se moramo posvetiti
07:38
to all of those areaspodručja --
176
443000
2000
svim tim područjima --
07:40
not just do 50 stomachtrbuh crunchesdrobiti.
177
445000
3000
a ne samo raditi 50 trbušnjaka.
07:43
Now that can be dauntingobeshrabljujući.
178
448000
2000
To može biti teško.
07:45
Because people say, "BloodyProkleti hellpakao matemat u šahu, I haven'tnisu got time to get fitodgovara.
179
450000
3000
Zato što ljudi vele, „Dovraga, kompa, nemam vremena za vježbanje;
07:48
You want me to go to churchcrkva and call my mothermajka."
180
453000
2000
ti bi htio da idem u crkvu i javim se majci."
07:50
And I understandrazumjeti.
181
455000
2000
Razumijem to.
07:52
I trulyuistinu understandrazumjeti how that can be dauntingobeshrabljujući.
182
457000
3000
Zaista razumijem koliko to može biti teško.
07:55
But an incidentincident that happeneddogodilo a couplepar of yearsgodina agoprije
183
460000
3000
Ali nešto što mi se dogodilo prije koju godinu
07:58
gavedali me a newnovi perspectiveperspektiva.
184
463000
2000
dalo mi je novu perspektivu.
08:00
My wifežena, who is somewherenegdje in the audiencepublika todaydanas,
185
465000
3000
Moja supruga, koja je danas tu negdje u publici,
08:03
calledzvao me up at the officeured
186
468000
3000
nazvala me u ured
08:06
and said, "NigelNigel, you need to pickodabrati our youngestnajmlađi sonsin" --
187
471000
3000
i rekla, „Nigele, moraš pokupiti našeg najmlađeg sina,"
08:09
HarryHarry -- "up from schoolškola."
188
474000
2000
Harryja iz škole."
08:11
Because she had to be somewherenegdje elsedrugo with the other threetri childrendjeca for that eveningvečer.
189
476000
3000
Jer je ona morala biti drugdje s drugo troje djece te večeri.
08:14
So I left work an hoursat earlyrano that afternoonposlijepodne
190
479000
3000
Pa sam tog popodneva otišao s posla sat ranije
08:17
and pickedizabran HarryHarry up at the schoolškola gatesvrata.
191
482000
3000
i pokupio Harryja na školskoj kapiji.
08:21
We walkedhodao down to the locallokalne parkpark,
192
486000
2000
Prošetali smo do lokalnog parka,
08:23
messedzabrljati around on the swingsljuljačke, playedigrao some sillyglup gamesigre.
193
488000
3000
zezali se na ljuljačkama, igrali šašave igrice.
08:26
I then walkedhodao him up the hillbrdo to the locallokalne cafekafić,
194
491000
3000
Zatim smo otišli uzbrdo do lokalnog kafića,
08:29
and we sharedpodijeljen a pizzapizza for two,
195
494000
3000
i podijelili pizzu i čaj,
08:32
then walkedhodao down the hillbrdo to our home,
196
497000
2000
zatim smo se spustili nizbrdo kući,
08:34
and I gavedali him his bathkupelj
197
499000
2000
pa sam ga okupao
08:36
and put him in his BatmanBatman pajamaspidžama.
198
501000
3000
i obukao mu njegovu Batman pidžamu.
08:39
I then readčitati him a chapterpoglavlje
199
504000
2000
Zatim sam mu pročitao poglavlje iz
08:41
of RoaldRoald Dahl'sDahl "JamesJames and the GiantDiv PeachBreskva."
200
506000
3000
knjige Roald Dahla "Ivo i divovska kruška."
08:44
I then put him to bedkrevet, tuckedpršnjak him in,
201
509000
2000
Zatim sam ga stavio u krevet, ušuškao ga,
08:46
gavedali him a kisspoljubac on his foreheadčelo and said, "GoodnightLaku noć, matemat u šahu,"
202
511000
2000
poljubio da u čelo i rekao, „Laku noć, kompa,"
08:48
and walkedhodao out of his bedroomspavaća soba.
203
513000
2000
i izišao iz njegove sobe.
08:50
As I was walkinghodanje out of his bedroomspavaća soba,
204
515000
2000
Dok sam izlazio od njega,
08:52
he said, "DadTata?" I wentotišao, "Yes, matemat u šahu?"
205
517000
3000
rekao je, „Tata?“ i ja sam pitao, „Da, kompa?"
08:55
He wentotišao, "DadTata, this has been the bestnajbolje day
206
520000
2000
Rekao je, „Tata, ovo je bio najbolji dan
08:57
of my life, ever."
207
522000
3000
u mom životu, ikad."
09:02
I hadn'tnije doneučinio anything,
208
527000
3000
Nisam učinio ništa,
09:05
hadn'tnije takenpoduzete him to DisneyDisney WorldSvijet or boughtkupio him a PlaystationPlayStation.
209
530000
3000
nisam ga odveo u Disney World ili mu kupio Playstation.
09:08
Now my pointtočka is
210
533000
2000
Moja poanta je
09:10
the smallmali things matterstvar.
211
535000
3000
da su male stvari važne.
09:13
BeingSe more balanceduravnotežen
212
538000
2000
Više ravnoteže
09:15
doesn't mean dramaticdramatičan upheavalpreokret in your life.
213
540000
3000
ne znači dramatične preokrete u vašem životu.
09:18
With the smallestnajmanji investmentulaganje
214
543000
2000
S najmanjim ulaganjem
09:20
in the right placesmjesta,
215
545000
2000
na pravo mjesto,
09:22
you can radicallytemeljito transformtransformirati the qualitykvaliteta of your relationshipsodnosa
216
547000
3000
možete radikalno promijeniti kvalitetu vaših odnosa
09:25
and the qualitykvaliteta of your life.
217
550000
2000
i kvalitetu vašeg života.
09:27
MoreoverOsim toga, I think,
218
552000
2000
Još više, mislim,
09:29
it can transformtransformirati societydruštvo.
219
554000
3000
možemo promijeniti društvo.
09:32
Because if enoughdovoljno people do it,
220
557000
2000
Jer ako dovoljno ljudi bude postupalo tako,
09:34
we can changepromijeniti society'sdruštva definitiondefinicija of successuspjeh
221
559000
3000
možemo promijeniti društvenu definiciju uspjeha
09:37
away from the moronicallymoronically simplisticjednostavna notionpojam
222
562000
3000
od ovoga kretenski pojednostavljenog poimanja
09:40
that the personosoba with the mostnajviše moneynovac when he diesumire winspobjeda,
223
565000
4000
da je pobjednik onaj tko u trenutku smrti ima najviše novca,
09:44
to a more thoughtfulpažljiv and balanceduravnotežen definitiondefinicija
224
569000
3000
u promišljeniju i uravnoteženiju definiciju
09:47
of what a life well livedživjeli looksizgled like.
225
572000
4000
onoga kako izgleda dobro proživljen život.
09:51
And that, I think,
226
576000
2000
I to je, mislim,
09:53
is an ideaideja worthvrijedan spreadingširenje.
227
578000
2000
ideja koju vrijedi širiti.
09:55
(ApplausePljesak)
228
580000
3000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nigel Marsh - Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired."

Why you should listen
Nigel Marsh is the author of Fit, Fifty and Fired-Up, Fat, Forty and Fired and Overworked and Underlaid. He's the chairman of strategic research consultancy The Leading Edge and the co-founder of the energy-saving movement Earth Hour. Marsh also founded The Sydney Skinny.
More profile about the speaker
Nigel Marsh | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee