ABOUT THE SPEAKER
Nigel Marsh - Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired."

Why you should listen
Nigel Marsh is the author of Fit, Fifty and Fired-Up, Fat, Forty and Fired and Overworked and Underlaid. He's the chairman of strategic research consultancy The Leading Edge and the co-founder of the energy-saving movement Earth Hour. Marsh also founded The Sydney Skinny.
More profile about the speaker
Nigel Marsh | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Nigel Marsh: How to make work-life balance work

Nigel Marsh: Hur man får ihop livspusslet

Filmed:
4,669,865 views

Nigel Marsh säger att livspusslet är alltför viktigt för att man ska lägga det i arbetsgivarens händer. På TEDxSydney visar Marsh en idealdag med balans mellan familjetid, egentid och produktivitet - och ger lite uppmuntran för att få det att hända.
- Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I thought I would do
0
0
2000
Jag tänkte att jag skulle
00:17
is I would startStart with a simpleenkel requestbegäran.
1
2000
2000
börja med en enkel önskan.
00:20
I'd like all of you
2
5000
2000
Jag skulle vilja att ni alla
00:22
to pausepaus for a momentögonblick,
3
7000
2000
pausar ett ögonblick,
00:24
you wretchedeländiga weaklingsveklingar,
4
9000
2000
ni eländiga veklingar,
00:26
and take stockstock of your miserableeländig existenceexistens.
5
11000
3000
och ser över er miserabla existens.
00:29
(LaughterSkratt)
6
14000
2000
(Skratt)
00:33
Now that was the adviceråd
7
18000
2000
Det var rådet som
00:35
that StSt. BenedictBenedict gavegav his rathersnarare startleduppskrämd followersföljare
8
20000
2000
Sankt Benedikt gav sina något häpna anhängare
00:37
in the fifthfemte centuryårhundrade.
9
22000
2000
på 400-talet.
00:39
It was the adviceråd that I decidedbestämt to followFölj myselfjag själv
10
24000
2000
Det var det rådet jag bestämde mig för att personligen följa
00:41
when I turnedvände 40.
11
26000
3000
när jag fyllde 40.
00:44
Up untilfram tills that momentögonblick, I had been that classicklassisk corporateföretags- warriorkrigare --
12
29000
3000
Fram till dess hade jag varit den klassiska karriäristen -
00:47
I was eatingmat too much, I was drinkingdricka too much,
13
32000
2000
jag åt för mycket, drack för mycket,
00:49
I was workingarbetssätt too hardhård
14
34000
2000
arbetade för hårt,
00:51
and I was neglectingförsumma the familyfamilj.
15
36000
2000
och försummade familjen.
00:53
And I decidedbestämt that I would try
16
38000
2000
Så jag bestämde mig för att försöka
00:55
and turnsväng my life around.
17
40000
2000
vända på livet.
00:57
In particularsärskild, I decidedbestämt
18
42000
2000
Jag bestämde i synnerhet att
00:59
I would try to addressadress the thornytaggiga issueproblem
19
44000
2000
jag skulle försöka ta tag i den där grejen
01:01
of work-lifearbetsliv balancebalans.
20
46000
3000
med livspusslet.
01:04
So I steppedstegad back from the workforcearbetskraft,
21
49000
3000
Så jag klev av från arbetslivet,
01:07
and I spentbringade a yearår at home
22
52000
3000
och tillbringade ett år hemma
01:10
with my wifefru and fourfyra youngung childrenbarn.
23
55000
3000
med min fru och fyra småbarn.
01:13
But all I learnedlärt mig about work-lifearbetsliv balancebalans
24
58000
2000
Men allt jag lärde mig om livspusslet
01:15
from that yearår
25
60000
2000
under det året
01:17
was that I foundhittades it quiteganska easylätt
26
62000
2000
var att jag tyckte det var rätt så enkelt
01:19
to balancebalans work and life
27
64000
2000
att balansera arbete och liv
01:21
when I didn't have any work.
28
66000
2000
när jag inte hade något arbete.
01:23
(LaughterSkratt)
29
68000
4000
(Skratt)
01:27
Not a very usefulanvändbar skillskicklighet,
30
72000
2000
Inte någon särskilt användbar förmåga,
01:29
especiallyspeciellt when the moneypengar runskörningar out.
31
74000
3000
särskilt inte när pengarna tar slut.
01:32
So I wentåkte back to work,
32
77000
2000
Så jag började jobba igen,
01:34
and I've spentbringade these sevensju yearsår sincesedan
33
79000
3000
och jag har tillbringat sju år sedan dess
01:37
strugglingkämpar with, studyingstuderar
34
82000
3000
kämpandes med, studerandes
01:40
and writingskrift about work-lifearbetsliv balancebalans.
35
85000
3000
och skrivandes om livspusslet.
01:43
And I have fourfyra observationsobservationer
36
88000
2000
Och jag har fyra observationer
01:45
I'd like to sharedela med sig with you todayi dag.
37
90000
2000
som jag vill dela med er idag.
01:47
The first is:
38
92000
2000
Den första är,
01:49
if society'ssamhällets to make any progressframsteg on this issueproblem,
39
94000
3000
att om samhället ska göra några framsteg när det gäller detta,
01:52
we need an honestärlig debatedebatt.
40
97000
3000
så behöver vi en ärlig debatt.
01:55
But the troubleproblem is
41
100000
2000
Men problemet är
01:57
so manymånga people talk so much rubbishskräp
42
102000
2000
att så många människor snackar så mycket skit
01:59
about work-lifearbetsliv balancebalans.
43
104000
2000
om livspusslet.
02:02
All the discussionsdiskussioner about flexi-timeflextid
44
107000
2000
Alla diskussioner om flextid
02:04
or dress-downklänning-down FridaysFredagar
45
109000
3000
eller ledigt klädda fredagar
02:07
or paternityfaderskap leavelämna
46
112000
2000
eller pappaledighet,
02:09
only servetjäna to maskmask the corekärna issueproblem,
47
114000
3000
de döljer bara kärnfrågan,
02:12
whichsom is
48
117000
2000
som är
02:14
that certainvissa jobjobb and careerkarriär choicesval
49
119000
3000
att vissa jobb och vissa karriärval
02:17
are fundamentallyfundamentalt incompatibleoförenliga
50
122000
3000
är fundamentalt inkompatibla
02:20
with beingvarelse meaningfullymeaningfully engagedengagerad
51
125000
2000
med att vara meningsfullt engagerad
02:22
on a day-to-daydag för dag basisgrund
52
127000
2000
på vardaglig nivå
02:24
with a youngung familyfamilj.
53
129000
2000
med en ung familj.
02:28
Now the first stepsteg in solvinglösning any problemproblem
54
133000
2000
Det första steget mot att lösa vilket problem som helst
02:30
is acknowledgingatt erkänna the realityverklighet of the situationsituation you're in.
55
135000
3000
är att erkänna verkligheten i situationen du är i.
02:33
And the realityverklighet of the societysamhälle that we're in
56
138000
4000
Verkligheten i samhället vi lever i
02:37
is there are thousandstusentals and thousandstusentals
57
142000
2000
är att det finns tusentals och åter tusentals
02:39
of people out there
58
144000
2000
människor där ute
02:41
leadingledande livesliv of quiettyst, screamingskrikande desperationdesperation,
59
146000
4000
som lever sina liv i tyst, skrikande desperation,
02:45
where they work long, hardhård hourstimmar
60
150000
2000
där de arbetar länge och hårt
02:47
at jobsjobb they hatehata
61
152000
2000
med arbeten som de avskyr
02:49
to enableGör det möjligt them to buyköpa things they don't need
62
154000
2000
för att kunna köpa saker de inte behöver
02:51
to impressimponera på people they don't like.
63
156000
2000
för att imponera på människor de inte tycker om.
02:53
(LaughterSkratt)
64
158000
2000
(Skratt)
02:55
(ApplauseApplåder)
65
160000
3000
(Applåder)
02:58
It's my contentionpåstående that going to work on FridayFredag in jeansjeans and [a] T-shirtT-shirt
66
163000
4000
Min åsikt är, att gå till jobbet på fredag i jeans och T-shirt
03:02
isn't really getting to the nubnub of the issueproblem.
67
167000
2000
är inte riktigt att komma till pudelns kärna.
03:04
(LaughterSkratt)
68
169000
3000
(Skratt)
03:08
The secondandra observationobservation I'd like to make
69
173000
2000
Den andra observationen
03:10
is we need to faceansikte the truthsanning
70
175000
2000
är att vi behöver inse sanningen
03:12
that governmentsregeringar and corporationsföretag
71
177000
2000
att regeringar och företag
03:14
aren'tinte going to solvelösa this issueproblem for us.
72
179000
3000
inte kommer att lösa den här frågan åt oss.
03:17
We should stop looking outsideutanför.
73
182000
2000
Vi måste sluta titta utanför oss själva;
03:19
It's up to us as individualsindivider
74
184000
2000
det är upp till oss som individer
03:21
to take controlkontrollera and responsibilityansvar
75
186000
3000
att ta kontroll och ansvar
03:24
for the typetyp of livesliv that we want to leadleda.
76
189000
3000
för det liv vi vill leva.
03:27
If you don't designdesign your life,
77
192000
2000
Om du inte utformar ditt liv,
03:29
someonenågon elseannan will designdesign it for you,
78
194000
3000
kommer någon annan att göra det åt dig,
03:32
and you mayMaj just not like
79
197000
2000
och du kommer kanske inte att gilla
03:34
theirderas ideaaning of balancebalans.
80
199000
2000
deras bild av balans.
03:36
It's particularlysärskilt importantViktig --
81
201000
3000
Det är särskilt viktigt --
03:39
this isn't on the WorldVärlden WideBrett WebWebben, is it? I'm about to get firedsparken --
82
204000
2000
det här finns väl inte på webben, i så fall får jag sparken --
03:41
it's particularlysärskilt importantViktig
83
206000
2000
det är särskilt viktigt
03:43
that you never put the qualitykvalitet of your life
84
208000
3000
att du aldrig lägger din livskvalitet
03:46
in the handshänder of a commercialkommersiell corporationföretag.
85
211000
3000
i händerna på ett kommersiellt företag.
03:50
Now I'm not talkingtalande here just about the baddålig companiesföretag --
86
215000
3000
Jag talar inte bara om de dåliga företagen --
03:53
the "abattoirsslakterier of the humanmänsklig soulsjäl," as I call them.
87
218000
3000
själsslakterierna, som jag kallar dem.
03:56
(LaughterSkratt)
88
221000
2000
(Skratt)
03:58
I'm talkingtalande about all companiesföretag.
89
223000
3000
Jag talar om alla företag.
04:01
Because commercialkommersiell companiesföretag
90
226000
2000
För kommersiella företag
04:03
are inherentlyinneboende designeddesignat
91
228000
2000
är designade
04:05
to get as much out of you [as]
92
230000
2000
för att få ut så mycket av dig
04:07
they can get away with.
93
232000
2000
som de bara kan.
04:09
It's in theirderas naturenatur; it's in theirderas DNADNA;
94
234000
2000
Det ligger i deras natur, i deras DNA,
04:11
it's what they do --
95
236000
2000
det är det de gör --
04:13
even the good, well-intentionedvälmenande companiesföretag.
96
238000
3000
även de goda företagen med de bästa avsikterna.
04:16
On the one handhand,
97
241000
2000
Å ena sidan,
04:18
puttingsätta childcarebarnomsorg facilitiesfaciliteter in the workplacearbetsplats
98
243000
2000
att ha dagis på arbetsplatsen
04:20
is wonderfulunderbar and enlightenedupplyst.
99
245000
2000
är underbart och upplyst.
04:22
On the other handhand, it's a nightmaremardröm --
100
247000
2000
Å andra sidan är det en mardröm;
04:24
it just meansbetyder you spendspendera more time at the bloodyblodig officekontor.
101
249000
3000
för det innebär bara att du tillbringar mer tid på det förbannade kontoret.
04:29
We have to be responsibleansvarig
102
254000
2000
Vi måste ta ansvar
04:31
for settingmiljö and enforcingatt genomdriva
103
256000
2000
för att sätta och upprätthålla
04:33
the boundariesgränser that we want in our life.
104
258000
3000
de gränser vi vill ha i våra liv.
04:37
The thirdtredje observationobservation is
105
262000
2000
Den tredje observationen är
04:39
we have to be carefulförsiktig
106
264000
2000
att vi måste vara försiktiga
04:41
with the time frameram that we choosevälja
107
266000
3000
med den tidsram vi väljer
04:44
upon whichsom to judgebedöma our balancebalans.
108
269000
3000
för att bedöma vår balans.
04:48
Before I wentåkte back to work
109
273000
2000
Innan jag gick tillbaka till jobbet
04:50
after my yearår at home,
110
275000
2000
efter mitt år hemma,
04:52
I satsat down
111
277000
2000
satte jag mig
04:54
and I wroteskrev out
112
279000
2000
och skrev ner
04:56
a detaileddetaljerad, step-by-stepsteg för steg descriptionbeskrivning
113
281000
3000
en detaljerad steg för steg-beskrivning
04:59
of the idealidealisk balancedbalanserad day
114
284000
3000
av den perfekt balanserade dagen
05:02
that I aspiredsträvade efter to.
115
287000
2000
som jag strävade efter.
05:04
And it wentåkte like this:
116
289000
3000
Och den såg ut så här:
05:07
wakevakna up well restedvilade
117
292000
2000
Vakna utvilad
05:09
after a good night'spå natten sleepsova.
118
294000
2000
efter en god natts sömn.
05:11
Have sexsex.
119
296000
2000
Ha sex.
05:14
WalkPromenad the doghund.
120
299000
2000
Gå ut med hunden.
05:16
Have breakfastfrukost with my wifefru and childrenbarn.
121
301000
3000
Äta frukost med min fru och mina barn.
05:19
Have sexsex again.
122
304000
2000
Ha sex igen.
05:21
(LaughterSkratt)
123
306000
3000
(Skratt)
05:24
DriveEnhet the kidsbarn to schoolskola on the way to the officekontor.
124
309000
3000
Köra barnen till skolan på väg till jobbet.
05:27
Do threetre hours'timmar work.
125
312000
2000
Jobba tre timmar.
05:29
PlaySpela a sportsport with a friendvän at lunchtimelunchtid.
126
314000
3000
Sporta med en vän på lunchen.
05:32
Do anotherannan threetre hours'timmar work.
127
317000
2000
Jobba tre timmar till.
05:34
MeetMöt some matesmates in the pubpub for an earlytidigt eveningkväll drinkdryck.
128
319000
3000
Träffa några kompisar på puben för en drink.
05:38
DriveEnhet home for dinnermiddag
129
323000
2000
Kör hem och ät middag
05:40
with my wifefru and kidsbarn.
130
325000
3000
med fru och barn.
05:43
MeditateMeditera for halfhalv an hourtimme.
131
328000
3000
Meditera en halvtimme.
05:46
Have sexsex.
132
331000
2000
Ha sex.
05:48
WalkPromenad the doghund. Have sexsex again.
133
333000
3000
Gå ut med hunden. Ha sex igen.
05:51
Go to bedsäng.
134
336000
3000
Gå i säng.
05:54
(ApplauseApplåder)
135
339000
5000
(Applåder)
05:59
How oftenofta do you think I have that day?
136
344000
2000
Hur ofta tror ni jag har en sån dag?
06:01
(LaughterSkratt)
137
346000
3000
(Skratt)
06:04
We need to be realisticrealistiska.
138
349000
2000
Vi måste vara realistiska.
06:06
You can't do it all in one day.
139
351000
2000
Man kan inte göra allt det på en dag.
06:08
We need to elongateelongate the time frameram
140
353000
3000
Vi behöver utvidga tidsramen
06:11
upon whichsom we judgebedöma the balancebalans in our life,
141
356000
2000
som vi använder för att bedöma balansen i våra liv,
06:13
but we need to elongateelongate it
142
358000
2000
men vi måste utvidga den
06:15
withoututan fallingfaller into the trapfällan
143
360000
2000
utan att trilla i den där
06:17
of the "I'll have a life when I retireavgå,
144
362000
3000
"Jag kommer ha ett liv när jag går i pension,
06:20
when my kidsbarn have left home,
145
365000
2000
när barnen har flyttat hemifrån,
06:22
when my wifefru has divorcedskild me, my healthhälsa is failingbrist,
146
367000
3000
när frun har lämnat mig, min hälsa sviker,
06:25
I've got no matesmates or interestsintressen left."
147
370000
2000
och jag inte har några vänner eller intressen kvar"-fällan.
06:27
(LaughterSkratt)
148
372000
2000
(Skratt)
06:29
A day is too shortkort; "after I retireavgå" is too long.
149
374000
3000
En dag är för kort tid, efter pensionen är för långt fram.
06:32
There's got to be a middlemitten way.
150
377000
3000
Det måste finnas ett mellanting.
06:36
A fourthfjärde observationobservation:
151
381000
2000
En fjärde observation:
06:38
We need to approachnärma sig balancebalans
152
383000
2000
Vi behöver närma oss balans
06:40
in a balancedbalanserad way.
153
385000
3000
på ett balanserat sätt.
06:43
A friendvän camekom to see me last yearår --
154
388000
2000
En vän hälsade på mig förra året --
06:45
and she doesn't mindsinne me tellingtalande this storyberättelse -- a friendvän camekom to see me last yearår
155
390000
3000
hon har inget emot att jag berättar detta -- en vän hälsade på mig förra året
06:48
and said, "NigelNigel, I've readläsa your bookbok.
156
393000
2000
och sa "Nigel, jag har läst din bok,
06:50
And I realizeinse that my life is completelyfullständigt out of balancebalans.
157
395000
3000
och jag inser att mitt liv är helt obalanserat.
06:53
It's totallytotalt dominateddominerade by work.
158
398000
3000
Det domineras helt av arbete.
06:56
I work 10 hourstimmar a day; I commutependla two hourstimmar a day.
159
401000
3000
Jag jobbar tio timmar om dagen, pendlar två timmar.
06:59
All of my relationshipsrelationer have failedmisslyckades.
160
404000
2000
Alla mina förhållanden har kraschat.
07:01
There's nothing in my life
161
406000
2000
Det finns inget i mitt liv
07:03
apartisär from my work.
162
408000
2000
förutom mitt jobb.
07:05
So I've decidedbestämt to get a gripgrepp and sortsortera it out.
163
410000
3000
Så jag har bestämt mig för att skärpa mig och reda ut det.
07:08
So I joinedfogade a gymgym."
164
413000
2000
Jag började på ett gym"
07:10
(LaughterSkratt)
165
415000
3000
(Skratt)
07:13
Now I don't mean to mockfalsk,
166
418000
3000
Jag menar inte att retas,
07:16
but beingvarelse a fitpassa 10-hour-a-day-timme-en-dag officekontor ratråtta
167
421000
4000
men att vara en vältränad kontorsråtta som jobbar tio timmar om dagen
07:20
isn't more balancedbalanserad; it's more fitpassa.
168
425000
3000
är inte mer balanserat, bara mer vältränat.
07:23
(LaughterSkratt)
169
428000
2000
(Skratt)
07:25
LovelyHärlig thoughdock physicalfysisk exerciseträning mayMaj be,
170
430000
3000
Hur bra motion än kan vara,
07:28
there are other partsdelar to life --
171
433000
2000
så finns det andra delar i livet.
07:30
there's the intellectualintellektuell sidesida; there's the emotionalemotionell sidesida;
172
435000
2000
Den intellektuella sidan, den känslomässiga sidan,
07:32
there's the spiritualandlig sidesida.
173
437000
2000
den andliga sidan.
07:34
And to be balancedbalanserad,
174
439000
2000
Och för att vara balanserade,
07:36
I believe we have to attenddelta
175
441000
2000
tror jag vi måste ta hand om
07:38
to all of those areasområden --
176
443000
2000
alla de sidorna --
07:40
not just do 50 stomachmage crunchescrunches.
177
445000
3000
inte bara göra 50 situps.
07:43
Now that can be dauntingskrämmande.
178
448000
2000
Det kan verka avskräckande.
07:45
Because people say, "BloodyBlodiga hellHelvete mateMate, I haven'thar inte got time to get fitpassa.
179
450000
3000
För folk säger, "För helsike, jag har inte tid att bli vältränad;
07:48
You want me to go to churchkyrka and call my mothermor."
180
453000
2000
du vill ju att jag ska gå i kyrkan och ringa min mamma"
07:50
And I understandförstå.
181
455000
2000
Och jag förstår.
07:52
I trulyverkligt understandförstå how that can be dauntingskrämmande.
182
457000
3000
Jag förstår verkligen hur det kan vara avskräckande.
07:55
But an incidentincident that happenedhände a couplepar of yearsår agosedan
183
460000
3000
Men något som hände för ett par år sedan
07:58
gavegav me a newny perspectiveperspektiv.
184
463000
2000
gav mig ett nytt perspektiv.
08:00
My wifefru, who is somewherenågonstans in the audiencepublik todayi dag,
185
465000
3000
Min fru, som är någonstans i publiken idag,
08:03
calledkallad me up at the officekontor
186
468000
3000
ringde mig på kontoret
08:06
and said, "NigelNigel, you need to pickplocka our youngestyngst sonson" --
187
471000
3000
och sa "Nigel, du måste hämta vår yngste son",
08:09
HarryHarry -- "up from schoolskola."
188
474000
2000
Harry, "från skolan".
08:11
Because she had to be somewherenågonstans elseannan with the other threetre childrenbarn for that eveningkväll.
189
476000
3000
För hon behövde vara någon annanstans med de andra tre barnen den kvällen.
08:14
So I left work an hourtimme earlytidigt that afternooneftermiddag
190
479000
3000
Så jag åkte från jobbet en timme tidigare
08:17
and pickedplockade HarryHarry up at the schoolskola gatesgrindar.
191
482000
3000
och hämtade Harry vid skolans grind.
08:21
We walkedpromenerade down to the locallokal parkparkera,
192
486000
2000
Vi promenerade till parken,
08:23
messedbråkade around on the swingsgungor, playedspelade some sillydumbom gamesspel.
193
488000
3000
gungade lite, lekte några fåniga lekar.
08:26
I then walkedpromenerade him up the hillkulle to the locallokal cafeCafé,
194
491000
3000
Sedan gick vi till ett café,
08:29
and we shareddelad a pizzapizza for two,
195
494000
3000
åt pizza och drack te,
08:32
then walkedpromenerade down the hillkulle to our home,
196
497000
2000
innan vi gick hemåt,
08:34
and I gavegav him his bathbadkar
197
499000
2000
jag badade honom
08:36
and put him in his BatmanBatman pajamaspyjamas.
198
501000
3000
och satte på honom hans Batman-pyjamas.
08:39
I then readläsa him a chapterkapitel
199
504000
2000
Sedan läste jag för honom, ett kapitel
08:41
of RoaldRoald Dahl'sDahls "JamesJames and the GiantJätten PeachPersika."
200
506000
3000
ur Roald Dahl's "James och jättepersikan".
08:44
I then put him to bedsäng, tuckedstoppade him in,
201
509000
2000
Sedan lade jag honom, bäddade ner honom,
08:46
gavegav him a kisskyss on his foreheadpanna and said, "GoodnightGoodnight, mateMate,"
202
511000
2000
kysste honom på pannan och sa "Godnatt kompis",
08:48
and walkedpromenerade out of his bedroomsovrum.
203
513000
2000
och gick ut ur hans rum.
08:50
As I was walkinggående out of his bedroomsovrum,
204
515000
2000
När jag var på väg ut ur rummet,
08:52
he said, "DadPappa?" I wentåkte, "Yes, mateMate?"
205
517000
3000
sa han "Pappa?" och jag svarade "Ja kompis?"
08:55
He wentåkte, "DadPappa, this has been the bestbäst day
206
520000
2000
Han fortsatte "Pappa, det här har varit den bästa dagen
08:57
of my life, ever."
207
522000
3000
i mitt liv, nånsin".
09:02
I hadn'tinte hade doneGjort anything,
208
527000
3000
Jag hade inte gjort något,
09:05
hadn'tinte hade takentagen him to DisneyDisney WorldVärlden or boughtköpt him a PlaystationPlayStation.
209
530000
3000
inte tagit honom till Disney World eller köpt ett Playstation.
09:08
Now my pointpunkt is
210
533000
2000
Min poäng är
09:10
the smallsmå things mattermateria.
211
535000
3000
att små saker har betydelse.
09:13
BeingAtt vara more balancedbalanserad
212
538000
2000
Att vara mer balanserad
09:15
doesn't mean dramaticdramatisk upheavalomvälvning in your life.
213
540000
3000
innebär inte något omstörtande i ditt liv.
09:18
With the smallestminsta investmentinvestering
214
543000
2000
Med den minsta investering
09:20
in the right placesplatser,
215
545000
2000
på rätt ställe,
09:22
you can radicallyradikalt transformomvandla the qualitykvalitet of your relationshipsrelationer
216
547000
3000
kan du radikalt förändra kvaliteten i dina relationer
09:25
and the qualitykvalitet of your life.
217
550000
2000
och kvaliteten i ditt liv.
09:27
MoreoverDessutom, I think,
218
552000
2000
Och än mer, jag tror
09:29
it can transformomvandla societysamhälle.
219
554000
3000
det kan förändra samhället.
09:32
Because if enoughtillräckligt people do it,
220
557000
2000
För om tillräckligt många gör det,
09:34
we can changeByta society'ssamhällets definitiondefinition of successframgång
221
559000
3000
så kan vi förändra samhällets definition av framgång
09:37
away from the moronicallyMoronically simplisticförenklade notionbegrepp
222
562000
3000
från den idiotiskt förenklade bilden
09:40
that the personperson with the mostmest moneypengar when he diesdör winssegrar,
223
565000
4000
att den som har mest pengar när han dör vinner,
09:44
to a more thoughtfulomtänksam and balancedbalanserad definitiondefinition
224
569000
3000
till en mer tankfull och balanserad definition
09:47
of what a life well livedlevde looksutseende like.
225
572000
4000
av hur ett vällevt liv ser ut.
09:51
And that, I think,
226
576000
2000
Och det, tror jag,
09:53
is an ideaaning worthvärde spreadingspridning.
227
578000
2000
är en idé värd att sprida.
09:55
(ApplauseApplåder)
228
580000
3000
(Applåder)
Translated by Lisbeth Pekkari
Reviewed by Henrik Ahlen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nigel Marsh - Author and marketer
Nigel Marsh presents and writes on business and personal life -- and how the two interact. He is the author of "Fat, Forty and Fired."

Why you should listen
Nigel Marsh is the author of Fit, Fifty and Fired-Up, Fat, Forty and Fired and Overworked and Underlaid. He's the chairman of strategic research consultancy The Leading Edge and the co-founder of the energy-saving movement Earth Hour. Marsh also founded The Sydney Skinny.
More profile about the speaker
Nigel Marsh | Speaker | TED.com