Chris Anderson: TED's secret to great public speaking
Chris Anderson: O segredo do TED para un gran discurso
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a TED Talk formula:
unha fórmula para as charlas TED:
alfombra vermella."
da infancia."
chamada á acción."
pensar dunha TED.
estes mecanismos,
as clichéd or emotionally manipulative.
ou un manipulador emocional.
great TED Talks have in common,
as grandes charlas TED teñen en común,
that thing with you,
con vós, porque
I've had a ringside seat,
tiven un asento privilexiado,
of amazing TED speakers, like these.
fantásticos relatores TED, como estes.
their talks for prime time,
de máxima audiencia,
makes for a great talk.
and their topics all seem
e os seus temas parecen
one key common ingredient.
an extraordinary gift --
escoita un regalo extraordinario,
that we call an idea.
que chamamos idea.
have never seen each other before,
nunca se viran antes
are starting to sync with Haley's brain
se sincronizan co cerebro de Haley
the same brain-wave patterns.
a exhibir os mesmos padróns cerebrais.
they're feeling the same emotions.
están sentindo as mesmas emocións.
máis asombroso.
startling happening.
Haley's brain for a moment.
cerebro de Haley un momento.
neurons in an impossible tangle.
interconectadas nunha enleada.
are linked to each other
conectados entre si
unha simple idea.
estase reconstruíndo en tempo real
is being recreated in real time
and watching a face.
unha voz e miren unha cara.
que é unha idea?
as a pattern of information
como un padrón de información
and navigate the world.
e a navegar o mundo.
formas e tamaños,
shared from the TED stage.
compartidos desde o escenario TED.
is key to our kids' future.
a chave do futuro dos nosos nenos.
My contention is that creativity now
sosteño é que a creatividade agora
como a alfabetización
with the same status.
co mesmo status.
building from bamboo is beautiful.
-Construír con bambú é fermoso.
It is growing all around us,
ao redor de nós,
it's earthquake-resistant.
resiste os terremotos.
people are more than a single identity.
é máis que unha simple identidade.
The single story creates stereotypes,
A simple historia crea estereotipos,
is not that they are untrue,
non é que sexan falsos,
conectadas.
an amazingly complex structure
incrible estrutura complexa
visión do mundo.
of individual ideas.
millóns de ideas individuais.
component of your worldview
compoñente da vosa visión do mundo
da vosa visión do mundo
son perigosos,
un pouco distinta.
your worldview are crucial.
a vosa visión do mundo son cruciais.
as possible -- a guide,
fiables que sexa posible, unha guía
real world out there.
mundo real de aí fóra.
can be dramatically different.
da xente poden ser moi diferentes.
when you see this image:
mundo cando vedes esta imaxe:
What do you think when you look at me?
pensades cando me vedes?
"an expert," maybe even "a sister"?
mesmo ata "unha irmá"?
who would react very differently.
que reaccionarían de forma moi distinta.
they're capable of changing, forever,
son capaces de cambiar, para sempre,
and well into the future.
tanto agora coma no futuro.
shaping human culture.
que conforma a cultura humana.
as a speaker is to build an idea
como relatores é construír unha idea
for how you should go about that task:
para abordar esa tarefa:
to just one major idea.
a unha única idea.
so that you can focus
para poder centrarvos
you're most passionate about,
que máis vos apaixona,
to explain that one thing properly.
de explicala ben.
share examples, make it vivid.
compartir exemplos, facelo real.
running through your entire talk,
que percorra toda a vosa charla,
links back to it in some way.
conecte dalgunha maneira.
unha razón para que lle interese.
inside the minds of your audience,
nas mentes da vosa audiencia,
to welcome you in.
para entrar.
para conseguilo?
da vosa audiencia.
intrigantes, provocativas
doesn't make sense and needs explaining.
non ten sentido e precisa explicación.
in someone's worldview,
na visión do mundo de alguén,
to bridge that knowledge gap.
cubrir ese oco de coñecemento.
to start building your idea.
comezar a construír a idea.
already understands.
audiencia coñece.
concepts that already exist
conceptos que xa existen
na súa linguaxe.
of the terms and concepts they live with
moitos termos e conceptos cos que conviven
to their audiences.
para a súa audiencia.
in showing how the pieces fit together,
para mostrar como encaixan as pezas,
the desired shape of the pattern,
desexada do padrón,
already understands.
quen escoita entende.
new biotechnology called CRISPR,
nova biotecnoloxía chamada CRISPR,
de texto para editar ADN.
genetic information really easily."
información xenética moi facilmente."
delivers a satisfying aha moment
ofrece un gran momento de clarificación
to test your talk on trusted friends,
a charla con amigos de confianza,
they get confused by.
ser compartidas.
te fagas esta pregunta:
with the answer.
honestos coa resposta.
or your organization,
vós e á vosa organización,
it's probably not worth sharing.
non mereza a pena ser compartida.
has the potential
ten o potencial
perspective for the better
de alguén para mellor
something differently,
as cousas doutro xeito,
to a truly great talk,
para unha charla boa de verdade,
and to all of us.
para eles e para todos nós.
ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED CuratorAfter a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.
Why you should listen
Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.
Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.
Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.
Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.
This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.
He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.
In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.
Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.
Chris Anderson | Speaker | TED.com