ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.

Why you should listen

Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.

More profile about the speaker
Laura Boushnak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Laura Boushnak: For these women, reading is a daring act

Laura Boushnak: E nők számára az olvasás merész cselekedet

Filmed:
919,431 views

A világ egyes részein a nők fele analfabéta. Az okok változatosak lehetnek, de sok esetben az apák, férjek, sőt anyák azok, akik nem értékelik az írni-olvasni tudást. A fényképész és TED tag, Laura Boushnak olyan országokba látogatott el, mint Jemen, Egyiptom és Tunézia, hogy bátor nőket keressen - iskolásokat, politikai aktivistákat, 60 éves édesanyákat - akik felveszik a harcot a statisztikákkal.
- Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As an ArabArab femalenői photographerfotós,
0
648
2137
Arab női fotósként mindig is bőséges
00:14
I have always foundtalál amplebőséges inspirationihlet
for my projectsprojektek in personalszemélyes experiencestapasztalatok.
1
2785
5132
inspirációt merítettem projektjeimhez
a személyes tapasztalataimból.
00:20
The passionszenvedély I developedfejlett for knowledgetudás,
2
7917
1932
Szenvedélyes tudásszomjam,
00:22
whichmelyik allowedengedélyezett me to breakszünet barriersakadályok
towardsfelé a better life
3
9849
3401
ami lehetővé tette, hogy határokat
törjek át egy jobb élet reményében,
00:25
was the motivationmotiváció
for my projectprogram I ReadOlvassa el I WriteÍrni.
4
13250
4349
ihletett meg az "Olvasok, írok"
(I Read I Write) projektemben.
00:29
PushedTolt by my ownsaját experiencetapasztalat,
5
17599
1732
A saját tapasztalatomtól hajtva,
00:31
as I was not allowedengedélyezett initiallyalapvetően
to pursuefolytat my highermagasabb educationoktatás,
6
19331
3975
- nem engedték, hogy
folytassam a tanulmányaimat -
00:35
I decidedhatározott to exploreFedezd fel and documentdokumentum
storiestörténetek of other womennők
7
23306
4177
eldöntöttem, hogy feltárom és összegyűjtöm
olyan nők történetét,
00:39
who changedmegváltozott theirazok liveséletét throughkeresztül educationoktatás,
8
27483
2833
akik megváltoztatták az életüket
az oktatás segítségével,
00:42
while exposingkiteszik and questioningkikérdezés
the barriersakadályok they facearc.
9
30316
3831
feltárva és megkérdőjelezve a korlátokat,
amelyeket eléjük állítottak.
00:46
I coveredfedett a rangehatótávolság of topicstémák
that concernvonatkozik women'snői educationoktatás,
10
34147
3686
Egy sor témát lefedtem,
amik befolyásolják a nők oktatását,
00:50
keepingtartás in mindelme the differenceskülönbségek
amongközött ArabArab countriesországok
11
37833
2618
szem előtt tartva az arab
országok különbségeit,
00:52
dueesedékes to economicgazdasági and socialtársadalmi factorstényezők.
12
40451
3118
gazdasági és társadalmi
szempontok szerint.
00:55
These issueskérdések includetartalmaz femalenői illiteracyírástudatlanság,
whichmelyik is quiteegészen highmagas in the regionvidék;
13
43569
4165
Ezek például a női analfabetizmus,
ami meglehetősen magas a régióban;
00:59
educationalnevelési reformsreformok;
programsprogramok for dropoutlemorzsolódás studentsdiákok;
14
47734
4407
oktatási reformok;
programok kibukott tanulóknak;
01:04
and politicalpolitikai activismaktivizmus
amongközött universityegyetemi studentsdiákok.
15
52141
3059
és a politikai aktivizmus
az egyetemi hallgatók között.
01:08
As I startedindult this work,
16
56110
1402
A munkám kezdetén,
01:09
it was not always easykönnyen
to convincemeggyőz the womennők to participaterészt venni.
17
57512
3560
nem mindig volt egyszerű meggyőzni
a nőket, hogy részt vegyenek.
01:13
Only after explainingmagyarázó to them
18
61072
1915
De miután elmagyaráztam nekik,
01:15
how theirazok storiestörténetek
mightesetleg influencebefolyás other women'snői liveséletét,
19
62987
2854
hogy a történetük befolyásolhatja
más nők életét,
01:18
how they would becomeválik roleszerep modelsmodellek
for theirazok ownsaját communityközösség, did some agreeegyetért.
20
65841
4806
hogy példaképekké lehetnek
a közösségükben, beleegyeztek.
01:22
SeekingKeresek a collaborativeegyüttműködő
and reflexivereflexív approachmegközelítés,
21
70647
3181
Együttműködő és rugalmas
megközelítést keresve
01:26
I askedkérdezte them to writeír
theirazok ownsaját wordsszavak and ideasötletek
22
73828
3204
megkértem őket, hogy írják fel
gondolataikat a saját szavaikkal,
01:29
on printsnyomatok of theirazok ownsaját imagesképek.
23
77032
2229
a róluk készült képekre.
01:31
Those imagesképek were then sharedmegosztott
in some of the classroomstantermek,
24
79261
2810
Ezeket a képeket bevittem
aztán néhány osztályba,
01:34
and workeddolgozott to inspireinspirál
and motivatemotivál other womennők
25
82071
3250
hogy inspiráljon és motiváljon
más nőket,
01:37
going throughkeresztül similarhasonló educationsvégzettségek
and situationshelyzetek.
26
85321
4095
akik hasonló helyzetben vannak,
és hasonló oktatásban részesülnek.
01:42
AishaAisha, a teachertanár from YemenJemen, wroteírt,
27
90273
2827
Aisha, egy jemeni tanárnő írta:
01:45
"I soughtkeresett educationoktatás in ordersorrend
to be independentfüggetlen
28
93100
3134
"Ahhoz kellett az oktatás,
hogy független legyek,
01:48
and to not countszámol on menférfiak with everything."
29
96234
2299
és hogy ne számítsak
a férfiakra mindenben."
01:51
One of my first subjectstárgyak
was UmmUM El-SaadEl-Somogyi from EgyptEgyiptom.
30
99663
3695
Az egyik első alanyom
Umm El-Saad volt Egyiptomból.
01:55
When we first mettalálkozott, she was
barelyalig ableképes to writeír her namenév.
31
103358
3441
Amikor először találkoztunk,
alig tudta leírni a nevét.
01:58
She was attendingrészt
a nine-monthkilenc hónap literacyműveltség programprogram
32
106799
2252
Egy 9 hónapos írástudási
programon vett részt,
02:01
runfuss by a localhelyi NGONEM KORMÁNYZATI SZERVEZETEK in the CairoCairo suburbskülvárosok.
33
109051
2949
amit egy helyi civil közösség szervezett
a kairói külvárosban.
02:04
MonthsHónap latera későbbiekben, she was jokingvicc
that her husbandférj
34
112000
2229
Hónapokkal később azzal viccelődött,
02:06
had threatenedfenyegetett to pullHúzni her
out of the classesosztályok,
35
114229
2531
hogy a férje megfenyegette,
hogy kiveszi az osztályból,
02:08
as he foundtalál out that his now literateírni-olvasni tudó wifefeleség
36
116760
2229
amikor megtudta, hogy a már
írástudó felesége
02:11
was going throughkeresztül his phonetelefon textszöveg messagesüzenetek.
37
118989
2788
elolvasta az SMS-eit a telefonján.
02:13
(LaughterNevetés)
38
121777
1460
(nevetés)
02:15
NaughtyCsintalan UmmUM El-SaadEl-Somogyi.
39
123237
1748
Komisz Umm El-Saad!
02:17
Of coursetanfolyam, that's not why
UmmUM El-SaadEl-Somogyi joinedcsatlakozott the programprogram.
40
124985
4154
Természetesen Umm El-Saad nem
ezért csatlakozott a programhoz.
02:21
I saw how she was longingvágy to gainnyereség
controlellenőrzés over her simpleegyszerű dailynapi routinesrutinok,
41
129139
4716
Láttam, hogy vágyott arra, hogy
irányíthassa a mindennapi rutinját,
02:26
smallkicsi detailsrészletek that we take for grantedmegadott,
42
133855
1909
kis dolgok, amit mi
egyértelműnek veszünk
02:27
from countingszámolás moneypénz at the marketpiac
to helpingsegít her kidsgyerekek in homeworkházi feladat.
43
135764
4198
akár pénzt számolni a piacon,
vagy segíteni a gyerekek házijában.
02:32
DespiteAnnak ellenére, hogy her povertyszegénység
and her community'sközösség mindsetgondolkodásmód,
44
139962
2995
Szegénysége és a közössége
gondolkodása ellenére,
02:35
whichmelyik belittlesbelittles women'snői educationoktatás,
45
142957
2085
- ami lekicsinyli a nők oktatását -
02:37
UmmUM El-SaadEl-Somogyi, alongmentén with
her EgyptianEgyiptomi classmatesosztálytársak,
46
145042
2726
Umm El-Saad és az egyiptomi
osztálytársai,
02:39
was eagerbuzgó to learntanul how to readolvas and writeír.
47
147768
3227
lelkesen tanultak írni-olvasni.
02:44
In TunisiaTunézia, I mettalálkozott AsmaKrisztina,
48
152175
2554
Tunéziában találkoztam Asmával,
02:46
one of the fournégy activistaktivista womennők
I interviewedmeghallgatott.
49
154729
3042
aki egyike az általam meginterjúvolt
négy aktivista nőnek.
02:49
The secularvilági bioengineeringBiomérnöki studentdiák
is quiteegészen activeaktív on socialtársadalmi mediamédia.
50
157771
3382
A világi biomérnök hallgató
igencsak aktív a közösségi médiában.
02:54
RegardingTekintetében her countryország, whichmelyik treasuredkincsként
what has been calledhívott the ArabArab SpringTavaszi,
51
162235
5682
Országáról, ami bölcsője volt az
úgynevezett Arab Tavasznak,
03:00
she said, "I've always dreamtálmodott
of discoveringfelfedezése a newúj bacteriabaktériumok.
52
167917
2926
mondta: "Arról álmodtam,
hogy felfedezek egy új baktériumot.
03:03
Now, after the revolutionforradalom,
we have a newúj one everyminden singleegyetlen day."
53
170843
3760
Most a forradalom után
minden napra jut egy új."
03:06
AsmaKrisztina was referringutaló to the riseemelkedik
of religiousvallási fundamentalismfundamentalizmus in the regionvidék,
54
174603
4576
Asma a vallásos fundamentalizmus
felkelésére utalt a régióban,
03:11
whichmelyik is anotheregy másik obstacleakadály
to womennők in particularkülönös.
55
179179
3074
ami szintén nagy akadály,
különösen a nők számára.
03:15
Out of all the womennők I mettalálkozott,
FayzaErika from YemenJemen affectedérintett me the mosta legtöbb.
56
183363
4866
Az összes nő közül, a jemeni Fayza
volt rám a legnagyobb hatással.
03:20
FayzaErika was forcedkényszerű to dropcsepp out of schooliskola
at the agekor of eightnyolc when she was marriedházas.
57
188229
4885
Fayza-nak ott kellett hagynia az iskolát
nyolc évesen, mikor megházasodott.
03:25
That marriageházasság lastedtartott for a yearév.
58
193114
3247
A házasság egy évig tartott.
03:28
At 14, she becamelett the thirdharmadik wifefeleség
of a 60-year-old-éves man,
59
196361
3868
14 évesen egy 60 éves férfi
harmadik felesége lett,
03:32
and by the time she was 18,
she was a divorcedelvált motheranya of threehárom.
60
200229
4690
és 18 éves korára elvált,
három gyerek anyjaként.
03:37
DespiteAnnak ellenére, hogy her povertyszegénység,
61
204919
2471
Szegénysége ellenére,
03:39
despiteannak ellenére her socialtársadalmi statusállapot as a divorcdivorcée
in an ultra-conservativeUltra-konzervatív societytársadalom,
62
207390
5270
a válás miatti helyzete ellenére,
a szélsőségesen konzervatív társadalomban,
03:44
and despiteannak ellenére the oppositionellenzék of her parentsszülők
to her going back to schooliskola,
63
212660
3878
és szülei ellenkezésének dacára,
hogy visszamenjen az iskolába,
03:48
FayzaErika knewtudta that her only way
to controlellenőrzés her life was throughkeresztül educationoktatás.
64
216538
5172
Fayza tudta, hogy élete irányításához
az oktatáson keresztüli út vezetett.
03:53
She is now 26.
65
221710
1770
Most 26 éves.
03:55
She receivedkapott a grantbiztosít from a localhelyi NGONEM KORMÁNYZATI SZERVEZETEK
66
223480
2160
Egy helyi civil szervezettől
ösztöndíjat kapott,
03:57
to fundalap her businessüzleti studiestanulmányok
at the universityegyetemi.
67
225640
2879
hogy üzleti tanulmányokat
folytathasson az egyetemen.
04:00
Her goalcél is to find a jobmunka,
rentbérlés a placehely to liveélő in,
68
228519
3460
A célja, hogy munkát találjon,
lakást béreljen,
04:04
and bringhoz her kidsgyerekek back with her.
69
231979
2019
és újra magához vehesse gyerekeit.
04:07
The ArabArab statesÁllamok are going throughkeresztül
tremendousborzasztó changeváltozás,
70
235158
4297
Az arab államok hatalmas
változásokon mennek keresztül,
04:11
and the strugglesküzdelmek womennők facearc
are overwhelmingtúlnyomó.
71
239455
2761
és a küzdelmek, amiket a nőknek
ki kell állniuk, lesújtóak.
04:14
Just like the womennők I photographedfényképezett,
72
242216
2242
Ahogy a nőknek, akiket fényképeztem,
nekem is sok határt
04:16
I had to overcomeleküzdése manysok barriersakadályok
to becomingegyre the photographerfotós I am todayMa,
73
244458
4432
kellett átlépnem, hogy ma
az a fényképész legyek, aki vagyok.
04:21
manysok people alongmentén the way
tellingsokatmondó me what I can and cannotnem tud do.
74
248890
3747
Ennek során sokan megmondták
mire vagyok képes és mire nem.
04:25
UmmUM El-SaadEl-Somogyi, AsmaKrisztina and FayzaErika,
and manysok womennők acrossát the ArabArab worldvilág,
75
253387
5306
Umm El-Saad, Asma és Fayza,
és még sok más nő az arab világban
04:30
showelőadás that it is possiblelehetséges
to overcomeleküzdése barriersakadályok to educationoktatás,
76
258693
3958
megmutatja, hogy igenis lehetséges
legyőzni a határokat az oktatásért,
04:34
whichmelyik they know is the bestlegjobb meanseszközök
to a better futurejövő.
77
262651
3269
amiről tudják, hogy a legjobb
lehetőségük egy jobb jövőért.
04:39
And here I would like to endvég
with a quoteidézet by YasmineYasmine,
78
266830
3367
Most pedig Yasmine, a megkérdezett
négy tunéziai aktivista egyikének
04:42
one of the fournégy activistaktivista womennők
I interviewedmeghallgatott in TunisiaTunézia.
79
270197
3266
idézetével szeretnék búcsúzni.
04:45
YasmineYasmine wroteírt,
80
273463
1571
Yasmine azt írta,
04:47
"QuestionKérdés your convictionsítéletek.
81
275034
2380
"Kérdőjelezd meg a meggyőződéseidet.
04:49
Be who you to want to be,
not who they want you to be.
82
277414
3742
Légy az, aki lenni akarsz,
nem az, aki akarják, hogy légy.
04:53
Don't acceptelfogad theirazok enslavementrabszolgaság,
for your motheranya birthedmegszülte you freeingyenes."
83
281156
3576
Ne tűrd fölényeskedéseiket,
mivel anyád szabadnak szült."
04:56
Thank you.
84
284732
2229
Köszönöm.
04:59
(ApplauseTaps)
85
286961
4065
(Taps)
Translated by Dóra Verasztó
Reviewed by Paula Puskadi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Boushnak - Photographer
Laura Boushnak is a Kuwaiti-born Palestinian photographer whose work focuses on women, literacy and education reform in the Arab world.

Why you should listen

Boushnak's documentary project I Read I Write explores the barriers women face accessing education and the role of literacy in improving the lives of women in Egypt, Yemen, Kuwait, Jordan, Tunisia and Saudi Arabia. For the project, Boushnak encouraged women to write their thoughts on prints of their portraits, engaging them directly in the artistic process. Boushnak’s images have been widely published, and her work has been exhibited in museums and galleries around the world. She is a co-founder of Rawiya, a collective that brings together the work and experience of female photographers from the Middle East.

More profile about the speaker
Laura Boushnak | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee