ABOUT THE SPEAKER
Adora Svitak - Child prodigy
A prolific short story writer and blogger since age seven, Adora Svitak (now 12) speaks around the United States to adults and children as an advocate for literacy.

Why you should listen

A voracious reader from age three, Adora Svitak's first serious foray into writing -- at age five -- was limited only by her handwriting and spelling. (Her astonishing verbal abilities already matched that of young adults over twice her age.) As her official bio says, her breakthrough would soon come "in the form of a used Dell laptop her mother bought her." At age seven, she typed out over 250,000 words -- poetry, short stories, observations about the world -- in a single year.

Svitak has since fashioned her beyond-her-years wordsmithing into an inspiring campaign for literacy -- speaking across the country to both adults and kids. She is author of Flying Fingers, a book on learning.

More profile about the speaker
Adora Svitak | Speaker | TED.com
TED2010

Adora Svitak: What adults can learn from kids

アドーラ・スヴィタク 「大人は子供から何を学べるか」

Filmed:
6,022,458 views

神童アドーラ・スヴィタクは、世界には「子供っぽい」考え方が必要だと言います。大胆なアイデア、奔放な創造力、そして何よりも楽観的であること。子供たちの大きな夢は高い期待を受けるにふさわしいものであり、大人は子供に教えるのと同じくらいに、子供からも学ぶようにしてほしいと彼女は言います。
- Child prodigy
A prolific short story writer and blogger since age seven, Adora Svitak (now 12) speaks around the United States to adults and children as an advocate for literacy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now, I want to start開始 with a question質問:
0
0
2000
最初に質問があります
00:17
When was the last time you were calledと呼ばれる childish子供っぽい?
1
2000
3000
「子供っぽい」と最後に言われたのはいつのことですか?
00:20
For kids子供たち like me,
2
5000
2000
私なんかは
00:22
beingであること calledと呼ばれる childish子供っぽい can be a frequent頻繁な occurrence発生.
3
7000
3000
「子供っぽい」ことはよしなさいと しょっちゅう言われます
00:25
Everyすべて time we make irrational不合理な demands要求,
4
10000
3000
何か道理に合わない要求をしているときとか
00:28
exhibit示す irresponsible無責任な behavior動作
5
13000
2000
無責任な行動を取ったときとか
00:30
or display表示 any other signs兆候
6
15000
2000
そのほか何であれ 普通に
00:32
of beingであること normal正常 Americanアメリカ人 citizens市民,
7
17000
2000
アメリカ人らしいことをすると
00:34
we are calledと呼ばれる childish子供っぽい.
8
19000
2000
「子供っぽい」と言われます
00:36
Whichどの really bothers気になる me.
9
21000
2000
本当にうんざりです
00:38
After all, take a look at these eventsイベント:
10
23000
2000
世界の問題を考えてみてください
00:40
Imperialism帝国主義 and colonization植民地化,
11
25000
3000
帝国主義に 植民地支配
00:43
world世界 wars戦争, Georgeジョージ W. Bushブッシュ.
12
28000
3000
世界大戦に ジョージ W ブッシュ
00:46
Ask尋ねる yourselfあなた自身, who'sだれの responsible責任ある? Adults大人.
13
31000
3000
一体誰のせいでしょうか? 大人たちです
00:49
Now, what have kids子供たち done完了?
14
34000
3000
一方で子供たちは何をしてきたでしょうか?
00:52
Well, Anneアン Frankフランク touched触れた millions何百万
15
37000
2000
アンネ フランクはホロコーストのことを
00:54
with her powerful強力な accountアカウント of the Holocaustホロコースト,
16
39000
3000
力強い文章で伝え 何百万という人の心を動かしました
00:57
Rubyルビー Bridges helped助けた to end終わり segregation分離 in the Unitedユナイテッド States,
17
42000
3000
ルビィ ブリッジスはアメリカから人種差別をなくす力になりました
01:00
and, most最も recently最近,
18
45000
2000
もっと最近では
01:02
Charlieチャーリー Simpsonシンプソン helped助けた to raise上げる
19
47000
2000
チャーリー シンプソンが ハイチのため
01:04
120,000 poundsポンド for Haitiハイチ
20
49000
2000
小さな自転車に乗って
01:06
on his little bike自転車.
21
51000
2000
12万ポンドも募金を集めました
01:08
So, as you can see evidenced明らかに by suchそのような examples,
22
53000
3000
このような証拠を見れば
01:11
age年齢 has absolutely絶対に nothing to do with it.
23
56000
3000
年齢なんか関係ないことがわかります
01:14
The traits形質 the wordワード childish子供っぽい addressesアドレス
24
59000
2000
「子供っぽい」と非難される振る舞いは
01:16
are seen見た so oftenしばしば in adults大人
25
61000
2000
大人にこそよく見受けられます
01:18
that we should abolish廃止する this age-discriminatory年齢差別的な wordワード
26
63000
2000
この年齢差別的な言葉を
01:20
when it comes来る to criticizing批判する behavior動作
27
65000
2000
無責任さや不合理な考えを持つ
01:22
associated関連する with irresponsibility無責任 and irrational不合理な thinking考え.
28
67000
3000
振る舞いを批判するときに使うのはやめるべきです
01:25
(Applause拍手)
29
70000
6000
(拍手)
01:31
Thank you.
30
76000
2000
ありがとうございます
01:33
Then again, who'sだれの to say
31
78000
2000
一方で 世界には
01:35
that certainある typesタイプ of irrational不合理な thinking考え
32
80000
2000
ある種の不合理な考えが
01:37
aren'tない exactly正確に what the world世界 needsニーズ?
33
82000
3000
必要かもしれません
01:40
Maybe you've had grand壮大 plans予定 before
34
85000
2000
昔は大きな構想を持っていたのに
01:42
but stopped停止 yourselfあなた自身, thinking考え,
35
87000
2000
自分で捨ててはいませんか?
01:44
"That's impossible不可能," or, "That costsコスト too much,"
36
89000
2000
不可能だとか お金がかかり過ぎるとか
01:46
or, "That won't〜されません benefit利益 me."
37
91000
2000
自分の得にならないと考えて
01:48
For better or worse悪化する, we kids子供たち aren'tない hampered邪魔になる as much
38
93000
3000
いいにせよ悪いにせよ 私たち子供は
01:51
when it comes来る to thinking考え about reasons理由 why not to do things.
39
96000
3000
やるべきでない理由を考えて 思いとどまったりはしません
01:54
Kids子供たち can be full満員 of inspiring感動的な aspirations願望
40
99000
2000
子供はワクワクするような憧れや
01:56
and hopeful希望 thinking考え.
41
101000
2000
希望に満ちた考えでいっぱいです
01:58
Like my wish望む that no one went行った hungry空腹
42
103000
2000
誰も飢えることのない世界や
02:00
or that everything were a free無料 kind種類 of utopiaユートピア.
43
105000
3000
すべてが無料というユートピアを夢見ます
02:03
How manyたくさんの of you still dream like that
44
108000
2000
皆さんの中で まだそんな夢を持ち
02:05
and believe in the possibilities可能性?
45
110000
3000
可能性を信じている人は どれくらいいるでしょうか?
02:08
Sometimes時々 a knowledge知識 of history歴史
46
113000
2000
時に歴史の知識や
02:10
and the past過去 failures失敗 of utopianユートピア ideals理想
47
115000
2000
ユートピア的な理想の失敗事例が
02:12
can be a burden重荷
48
117000
2000
足かせとなることもあります
02:14
because you know that if everything were free無料,
49
119000
2000
全てが無料になったら
02:16
then the foodフード stocks株式 would become〜になる depleted枯渇した
50
121000
2000
食料の蓄えがなくなって飢饉になり
02:18
and scarce乏しい and lead to chaos混沌.
51
123000
2000
混乱状態に陥るかもしれません
02:20
On the other handハンド,
52
125000
2000
一方 私たち子供は
02:22
we kids子供たち still dream about perfection完璧.
53
127000
2000
まだ完全な世界を夢見ています
02:24
And that's a good thing because in order注文
54
129000
2000
それはいいことです
02:26
to make anything a reality現実,
55
131000
2000
何かを実現しようと思ったら
02:28
you have to dream about it first.
56
133000
2000
まずそれを夢見る必要があるからです
02:30
In manyたくさんの ways方法, our audacity大胆 to imagine想像する
57
135000
3000
多くの点で 私たちの大胆な想像力は
02:33
helps助けて push押す the boundaries境界 of possibility可能性.
58
138000
3000
可能性の地平を広げる助けになります
02:36
For instanceインスタンス, the Museum博物館 of Glassガラス in Tacomaタコマ, Washingtonワシントン,
59
141000
3000
たとえば ワシントン州タコマにあるガラスの博物館です
02:39
my home state状態 -- yoohooユーフー Washingtonワシントン!
60
144000
2000
私の故郷です ワシントン州万歳!
02:41
(Applause拍手) --
61
146000
3000
(拍手)
02:44
has a programプログラム calledと呼ばれる Kids子供たち Design設計 Glassガラス,
62
149000
2000
「子供のためのガラスデザイン」では
02:46
and kids子供たち drawドロー their彼らの own自分の ideasアイデア for glassガラス artアート.
63
151000
2000
子供たちがガラス工芸のアイデアを描きます
02:48
Now, the resident居住者 artistアーティスト said they got
64
153000
2000
そこのガラス作家は このプログラムから
02:50
some of their彼らの bestベスト ideasアイデア throughを通して the programプログラム
65
155000
2000
最高のアイデアが得られたと言っています
02:52
because kids子供たち don't think about the limitations限界
66
157000
2000
ガラスを吹いてある形にするのが
02:54
of how hardハード it can be to blowブロー glassガラス into certainある shapes;
67
159000
2000
どれほど難しいか子供たちは考えません
02:56
they just think of good ideasアイデア.
68
161000
2000
ただ素敵なアイデアについて考えます
02:58
Now, when you think of glassガラス, you mightかもしれない
69
163000
2000
皆さんはガラス細工というと
03:00
think of colorfulカラフル Chihulyチフリー designsデザイン
70
165000
3000
カラフルなチフーリの作品や イタリア製の花瓶なんかを
03:03
or maybe Italianイタリアの vases花瓶,
71
168000
2000
思い浮かべるかもしれません
03:05
but kids子供たち challengeチャレンジ glassガラス artistsアーティスト to go beyond超えて that
72
170000
3000
でも子供たちはガラス作家に それ以上のことを求めます
03:08
into the realmレルム of broken-hearted失恋した snakesヘビ
73
173000
2000
これは「心傷ついたヘビ」と
03:10
and baconベーコン boys男の子, who you can see has meatお肉 visionビジョン.
74
175000
3000
「ミート光線を出すベーコンボーイ」です
03:13
(Laughter笑い)
75
178000
2000
(笑)
03:15
Now, our inherent固有の wisdom知恵
76
180000
2000
私たち子供に備わる知恵が
03:17
doesn't have to be insider'sインサイダーズ knowledge知識.
77
182000
3000
子供限定の知識である必要はありません
03:20
Kids子供たち already既に do a lot of learning学習 from adults大人,
78
185000
3000
子供たちは大人から既に多くのことを学んでおり
03:23
and we have a lot to shareシェア.
79
188000
2000
伝えるべきこともたくさんあるのです
03:25
I think that adults大人 should start開始 learning学習 from kids子供たち.
80
190000
4000
大人たちは子供から学び始めるべきだと思います
03:29
Now, I do most最も of my speaking話し中 in frontフロント of an education教育 crowd群集,
81
194000
3000
私は学校関係の人を前に話すことが多いので
03:32
teachers教師 and students学生の, and I like this analogy類推:
82
197000
2000
このアナロジーは好きです
03:34
It shouldn'tすべきではない just be a teacher先生 at the head of the classroom教室
83
199000
2000
教室を仕切って ああしろ こうしろと言うのは
03:36
telling伝える students学生の, "Do this, do that."
84
201000
2000
先生だけであるべきではありません
03:38
The students学生の should teach教える their彼らの teachers教師.
85
203000
3000
生徒だって先生を教えるべきなのです
03:41
Learning学習 betweenの間に grown成長した upsUPS and kids子供たち
86
206000
2000
大人と子供の間の教育は
03:43
should be reciprocal相互.
87
208000
2000
相互的であるべきです
03:45
The reality現実, unfortunately残念ながら, is a little different異なる,
88
210000
3000
現実は 残念ながら それとは違っており
03:48
and it has a lot to do with trust信頼, or a lack欠如 of it.
89
213000
3000
信頼関係の欠如に大きな原因があります
03:51
Now, if you don't trust信頼 someone誰か, you place場所 restrictions制限 on them, right?
90
216000
3000
人を信頼しないとき その相手を制限することになります
03:54
If I doubt疑問に思う my olderより古い sister's姉妹 ability能力
91
219000
2000
私が融資に対して設定した
03:56
to pay支払う back the 10 percentパーセント interest利子
92
221000
2000
10%の利息に対する
03:58
I established設立 on her last loanローン,
93
223000
2000
姉の支払い能力が疑わしければ
04:00
I'm going to withhold差し控える her ability能力 to get more moneyお金 from me
94
225000
3000
今の借金を返すまで 私はそれ以上の借金を認めないでしょう
04:03
until〜まで she pays払う it back. (Laughter笑い)
95
228000
2000
(笑)
04:05
True storyストーリー, by the way.
96
230000
2000
ちなみにこれは実話です
04:07
Now, adults大人 seem思われる to have
97
232000
3000
大人たちは一般に子供に対して
04:10
a prevalently一般的に restrictive制限的 attitude姿勢 towards方向 kids子供たち
98
235000
3000
制約的な態度を取ります 事細かに
04:13
from everyすべて "don't do that,
99
238000
2000
「あれは駄目」「これは駄目」と
04:15
don't do this" in the school学校 handbookハンドブック
100
240000
2000
書かれた学校の手引き書から
04:17
to restrictions制限 on school学校 Internetインターネット use.
101
242000
3000
学校でのインターネット利用まで すべてです
04:20
As history歴史 pointsポイント out, regimesレジーム become〜になる oppressive抑圧的な
102
245000
3000
歴史が示す通り 管理に不安があるときほど
04:23
when they're fearful恐ろしい about keeping維持 controlコントロール.
103
248000
2000
体制は圧政的になります
04:25
And althoughただし、 adults大人 mayかもしれない not be quiteかなり at the levelレベル
104
250000
2000
大人は 全体主義体制ほど
04:27
of totalitarian全体主義者 regimesレジーム,
105
252000
2000
酷くはないかもしれませんが
04:29
kids子供たち have no, or very little say in making作る the rulesルール,
106
254000
3000
ルール作りに関して 子供には ほとんど発言権がありません
04:32
when really the attitude姿勢 should be reciprocal相互,
107
257000
2000
本当は相互的な態度が必要なのに
04:34
meaning意味 that the adult大人 population人口 should learn学ぶ
108
259000
2000
若い人たちが望むことを
04:36
and take into accountアカウント the wishes願い
109
261000
2000
大人たちは考慮に入れ
04:38
of the younger若い population人口.
110
263000
2000
学ぶべきなのです
04:40
Now, what's even worse悪化する than restriction制限
111
265000
2000
制限よりもっと悪いのは
04:42
is that adults大人 oftenしばしば underestimate過小評価する kids子供たち abilities能力.
112
267000
3000
大人たちが子供の能力を過小評価することです
04:45
We love challenges挑戦, but when expectations期待 are low低い,
113
270000
3000
私たちは挑戦が好きですが かけられる期待が低ければ
04:48
trust信頼 me, we will sinkシンク to them.
114
273000
3000
低いなりのことしかできなくなります
04:51
My own自分の parents had anything but low低い expectations期待
115
276000
3000
私の両親は 私や姉に低い期待をするなんて
04:54
for me and my sisterシスター.
116
279000
2000
けっしてありませんでした
04:56
Okay, so they didn't tell us to become〜になる doctors医師
117
281000
3000
医者になれとか 弁護士になれとか
04:59
or lawyers弁護士 or anything like that,
118
284000
2000
言われたことはありませんが
05:01
but my dadパパ did read読む to us
119
286000
2000
父が読んでくれた本は
05:03
about Aristotleアリストテレス
120
288000
2000
アリストテレスとか
05:05
and pioneerパイオニア germ胚芽 fighters戦闘機
121
290000
2000
「病原菌と闘う人々」でした
05:07
when lots of other kids子供たち were hearing聴覚
122
292000
2000
他の子供たちが聞いていたのは
05:09
"The Wheelsホイール on the Busバス Go Round円形 and Round円形."
123
294000
2000
「バスの車輪がくーるくる」だったのに
05:11
Well, we heard聞いた that one too, but "Pioneerパイオニア Germ胚芽 Fightersファイターズ" totally完全に rulesルール.
124
296000
3000
私たちも聞きましたけど 「病原菌と闘う人々」の方が断然素敵です
05:14
(Laughter笑い)
125
299000
2000
(笑)
05:16
I loved愛された to write書きます from the age年齢 of four4つの,
126
301000
2000
私は4歳の頃から書くのが好きで
05:18
and when I was six6
127
303000
2000
6歳のときには母が
05:20
my momママ bought買った me my own自分の laptopラップトップ equipped装備 with Microsoftマイクロソフト Wordワード.
128
305000
3000
Microsoft Wordが入った私用のノートパソコンを買ってくれました
05:23
Thank you Billビル Gatesゲイツ and thank you Ma.
129
308000
2000
ありがとう ママとビル ゲイツ
05:25
I wrote書きました over 300 shortショート stories物語
130
310000
2000
私はその小さなノートパソコンで
05:27
on that little laptopラップトップ,
131
312000
2000
300篇以上の短編を書き
05:29
and I wanted to get published出版された.
132
314000
3000
そして本にしたいと思うようになりました
05:32
Instead代わりに of just scoffing嘲笑する at this heresy異端
133
317000
2000
両親は 子供が本を出したがるなんて
05:34
that a kidキッド wanted to get published出版された
134
319000
2000
突拍子もないと笑ったり
05:36
or saying言って wait until〜まで you're olderより古い,
135
321000
2000
大きくなるまで待ちなさいなんて言いません
05:38
my parents were really supportive支持的な.
136
323000
2000
とても力になってくれました
05:40
Manyたくさんの publishers出版社 were not quiteかなり so encouraging励ます,
137
325000
3000
多くの出版社はあまり乗り気でなく
05:44
one large children's子供たち publisher出版社 ironically皮肉なことに saying言って
138
329000
3000
ある大きな子供の本の出版社などは 皮肉なことに
05:47
that they didn't work with children子供 --
139
332000
2000
「私たちは子供とは仕事しません」と言いました
05:49
children's子供たち publisher出版社 not workingワーキング with children子供?
140
334000
3000
子供向けの出版社が子供とは仕事しないですって?
05:52
I don't know, you're kind種類 of alienating疎外する a large clientクライアント there.
141
337000
3000
一番のお得意様をないがしろにしてはいませんか?
05:55
(Laughter笑い)
142
340000
2000
(笑)
05:57
Now, one publisher出版社, Actionアクション Publishing出版,
143
342000
3000
アクション出版という出版社が
06:00
was willing喜んで to take that leap飛躍 and trust信頼 me
144
345000
3000
勇気を示して 私を信頼し
06:03
and to listen to what I had to say.
145
348000
2000
私が言いたかったことを聞いてくれました
06:05
They published出版された my first book, "Flying飛行 Fingers," -- you see it here --
146
350000
3000
そして出版されたのが 私の最初の本「空飛ぶ指」です
06:08
and from there on, it's gone行った to speaking話し中 at hundreds数百 of schools学校,
147
353000
4000
それ以降 何百という学校で講演し
06:12
keynotingキーノート to thousands of educators教育者
148
357000
2000
何千という教育者を前に基調講演をし
06:14
and finally最後に, today今日, speaking話し中 to you.
149
359000
2000
そして今日 皆さんの前で講演しているのです
06:16
I appreciate感謝する your attention注意 today今日,
150
361000
2000
皆さんに聞いていただいてとても嬉しいです
06:18
because to showショー that you truly真に careお手入れ,
151
363000
2000
本当に関心を示して
06:20
you listen.
152
365000
2000
耳を傾けてくださいますから
06:22
But there's a problem問題 with this rosyバラ picture画像
153
367000
3000
しかし この子供は大人よりずっと素晴らしいという
06:25
of kids子供たち beingであること so much better than adults大人.
154
370000
3000
バラ色のストーリーには1つ大きな問題があります
06:28
Kids子供たち grow成長する up and become〜になる adults大人 just like you.
155
373000
3000
子供は成長して皆さんみたいな大人になるということです
06:31
(Laughter笑い)
156
376000
2000
(笑)
06:33
Or just like you? Really?
157
378000
2000
でも ほんとに皆さんみたいになるのでしょうか?
06:35
The goalゴール is not to turn順番 kids子供たち into your kind種類 of adult大人,
158
380000
3000
目標は子供たちが皆さんみたいな大人ではなく
06:38
but ratherむしろ better adults大人 than you have been,
159
383000
3000
もっと良い大人になるということですが
06:41
whichどの mayかもしれない be a little challenging挑戦
160
386000
2000
皆さんの業績を考えると
06:43
considering考える your guys'みんな、 credentials資格情報 (Laughter笑い).
161
388000
2000
結構大変かもしれません
06:45
But the way progress進捗 happens起こる
162
390000
2000
しかし進歩が起きるのは
06:47
is because new新しい generations世代 and new新しい eras時代
163
392000
3000
新たな世代と新たな時代が成長し発展し
06:50
grow成長する and develop開発する and become〜になる better than the previous onesもの.
164
395000
3000
前の世代よりもっと優れたものになることによってです
06:53
It's the reason理由 we're not in the Darkダーク Ages年齢 anymoreもう.
165
398000
3000
私たちが暗黒時代にいないのはそれが理由です
06:56
No matter問題 your positionポジション or place場所 in life,
166
401000
3000
皆さんが人生のどんな段階にいようと
06:59
it is imperative命令的 to create作成する opportunities機会 for children子供
167
404000
3000
子供たちのために機会を作り出すことは必須です
07:02
so that we can grow成長する up to blowブロー you away.
168
407000
3000
そして子供たちが成長して あなた方を吹き飛ばせるようにするのです
07:05
(Laughter笑い)
169
410000
3000
(笑)
07:08
Adults大人 and fellow仲間 TEDstersTEDsters,
170
413000
2000
大人とTED仲間のみなさん
07:10
you need to listen and learn学ぶ from kids子供たち
171
415000
2000
子供たちに耳を傾けて学び
07:12
and trust信頼 us and expect期待する more from us.
172
417000
3000
子供を信頼し もっと期待をかけてください
07:16
You must必須 lend貸す an ear today今日,
173
421000
2000
みなさんが今日耳を傾ける必要があるのは
07:18
because we are the leaders指導者 of tomorrow明日,
174
423000
2000
私たち子供が明日のリーダーだからです
07:20
whichどの means手段 we're going to be taking取る careお手入れ of you
175
425000
2000
年取ってもうろくした皆さんの
07:22
when you're old古い and senile老人. No, just kidding冗談.
176
427000
3000
面倒を見るのは子供たちです 冗談ですよ
07:25
No, really, we are going to be the next generation世代,
177
430000
3000
私たちは次の世代であり
07:28
the onesもの who will bring持参する this world世界 forward前進.
178
433000
3000
世界を前に押し進めます
07:31
And in case場合 you don't think that this really has meaning意味 for you,
179
436000
3000
もし自分には関係ないと思っている人がいるなら
07:34
remember思い出す that cloningクローニング is possible可能,
180
439000
2000
クローン技術のことを考えてください
07:36
and that involves関係する going throughを通して childhood子供時代 again,
181
441000
2000
そうしたら子供時代をもう一度過ごすことになり
07:38
in whichどの case場合 you'llあなたは want to be heard聞いた
182
443000
2000
そのときは私たちの世代のように
07:40
just like my generation世代.
183
445000
2000
ちゃんと耳を傾けて欲しいと思うでしょう
07:42
Now, the world世界 needsニーズ opportunities機会
184
447000
3000
世界は新しいリーダーと新しいアイデアを
07:45
for new新しい leaders指導者 and new新しい ideasアイデア.
185
450000
3000
必要としています
07:48
Kids子供たち need opportunities機会 to lead and succeed成功する.
186
453000
3000
子供はリードし成功する機会を必要としています
07:51
Are you ready準備完了 to make the match一致?
187
456000
2000
皆さんは準備ができていますか?
07:53
Because the world's世界の problems問題
188
458000
2000
世界の問題は
07:55
shouldn'tすべきではない be the human人間 family's家族の heirloom家宝.
189
460000
3000
人類という家族の相続財産であるべきではないのですから
07:58
Thank you.
190
463000
2000
どうもありがとうございました
08:00
(Applause拍手)
191
465000
3000
(拍手)
08:03
Thank you. Thank you.
192
468000
2000
ありがとう ありがとう
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Wataru Narita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adora Svitak - Child prodigy
A prolific short story writer and blogger since age seven, Adora Svitak (now 12) speaks around the United States to adults and children as an advocate for literacy.

Why you should listen

A voracious reader from age three, Adora Svitak's first serious foray into writing -- at age five -- was limited only by her handwriting and spelling. (Her astonishing verbal abilities already matched that of young adults over twice her age.) As her official bio says, her breakthrough would soon come "in the form of a used Dell laptop her mother bought her." At age seven, she typed out over 250,000 words -- poetry, short stories, observations about the world -- in a single year.

Svitak has since fashioned her beyond-her-years wordsmithing into an inspiring campaign for literacy -- speaking across the country to both adults and kids. She is author of Flying Fingers, a book on learning.

More profile about the speaker
Adora Svitak | Speaker | TED.com