ABOUT THE SPEAKER
Adora Svitak - Child prodigy
A prolific short story writer and blogger since age seven, Adora Svitak (now 12) speaks around the United States to adults and children as an advocate for literacy.

Why you should listen

A voracious reader from age three, Adora Svitak's first serious foray into writing -- at age five -- was limited only by her handwriting and spelling. (Her astonishing verbal abilities already matched that of young adults over twice her age.) As her official bio says, her breakthrough would soon come "in the form of a used Dell laptop her mother bought her." At age seven, she typed out over 250,000 words -- poetry, short stories, observations about the world -- in a single year.

Svitak has since fashioned her beyond-her-years wordsmithing into an inspiring campaign for literacy -- speaking across the country to both adults and kids. She is author of Flying Fingers, a book on learning.

More profile about the speaker
Adora Svitak | Speaker | TED.com
TED2010

Adora Svitak: What adults can learn from kids

Adora Svitak: Šta odrasli mogu da nauče od dece

Filmed:
6,022,458 views

Čudo od deteta Adora Svitak govori kako svetu treba "detinjasto" razmišljanje: velike ideje, divlja kreativnost i naročito optimizam. Dečiji veliki snovi zaslužuju velika očekivanja, kako kaže, počevši sa voljom odraslih da uče od dece koliko i da ih nauče
- Child prodigy
A prolific short story writer and blogger since age seven, Adora Svitak (now 12) speaks around the United States to adults and children as an advocate for literacy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now, I want to startпочетак with a questionпитање:
0
0
2000
Sad, želela bih da počnem sa pitanjem:
00:17
When was the last time you were calledпозвани childishkao dete?
1
2000
3000
Kada su vas poslednji put nazvali detinjastim?
00:20
For kidsклинци like me,
2
5000
2000
Za decu kao što sam ja,
00:22
beingбиће calledпозвани childishkao dete can be a frequentчесто occurrencePonavljanje.
3
7000
3000
biti nazivan detinjastim može biti česta pojava.
00:25
EverySvaki time we make irrationalирационалан demandsЗахтеви,
4
10000
3000
Svaki put kad napravimo iracionalne zahteve,
00:28
exhibitИзложба irresponsibleнеодговоран behaviorпонашање
5
13000
2000
pokažemo neodgovorno ponašanje,
00:30
or displayприказ any other signsзнаци
6
15000
2000
ili neke druge znakove
00:32
of beingбиће normalнормално AmericanAmerikanac citizensГрађани,
7
17000
2000
pripadanja normalnoj američkoj populaciji,
00:34
we are calledпозвани childishkao dete.
8
19000
2000
zovu nas detinjastim,
00:36
WhichŠto really botherssmeta me.
9
21000
2000
što mi zaista smeta.
00:38
After all, take a look at these eventsдогађаји:
10
23000
2000
Na kraju krajeva, pogledajte ove događaje:
00:40
ImperialismImperijalizam and colonizationколонизација,
11
25000
3000
Imperionalizam i kolonizacija,
00:43
worldсвет warsратова, GeorgeGeorge W. BushBuš.
12
28000
3000
svetski ratovi, Džordž Buš.
00:46
AskPitaj yourselfсами, who'sко је responsibleодговоран? AdultsOdrasli.
13
31000
3000
Zapitajte se: Ko je odgovoran? Odrasli.
00:49
Now, what have kidsклинци doneГотово?
14
34000
3000
Sad, šta su deca uradila?
00:52
Well, AnneAnne FrankFrank touchedдодирнуо millionsмилиони
15
37000
2000
Pa, Ana Frank je dotakla milione
00:54
with her powerfulмоћан accountрачун of the HolocaustHolokaust,
16
39000
3000
svojim moćnim opisom Holokausta,
00:57
RubyRubi BridgesMostovi helpedпомогао to endкрај segregationsegregaciju in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
17
42000
3000
Rubi Bridžes je pomogla da se okonča seregacija (razdvajanje ljudi na osnovu različitosti) u SAD
01:00
and, mostнајвише recentlyнедавно,
18
45000
2000
i, najskorije,
01:02
CharlieCharlie SimpsonSimpson helpedпомогао to raiseподићи
19
47000
2000
Čarli Simpson je pomogao da se sakupi
01:04
120,000 poundsкилограма for HaitiHaiti
20
49000
2000
120.000 funti za Haiti
01:06
on his little bikeбицикл.
21
51000
2000
na svom malom biciklu.
01:08
So, as you can see evidencedo čemu svedoči by suchтаква examplesпримери,
22
53000
3000
Dakle, kao što možete videti, a dokazano ovim primerima,
01:11
ageстарост has absolutelyапсолутно nothing to do with it.
23
56000
3000
godine nemaju nikakve veze sa tim.
01:14
The traitsособине the wordреч childishkao dete addressesадресе
24
59000
2000
Osobine na koje svet misli u reči "detinjasto"
01:16
are seenвиђено so oftenчесто in adultsодрасли
25
61000
2000
se toliko često viđaju u odraslima
01:18
that we should abolishukidanje this age-discriminatorygodinama diskriminatoran wordреч
26
63000
2000
da treba ukinuti ovu starosno-diskriminišuću reč
01:20
when it comesдолази to criticizingkritikovati behaviorпонашање
27
65000
2000
kada je u pitanju kritikovanje ponašanja
01:22
associatedповезани with irresponsibilityneodgovornost and irrationalирационалан thinkingразмишљање.
28
67000
3000
povezanog sa neodgovornošću i iracionalnim razmišljanjem.
01:25
(ApplauseAplauz)
29
70000
6000
(Aplazu)
01:31
Thank you.
30
76000
2000
Hvala vam.
01:33
Then again, who'sко је to say
31
78000
2000
Sa druge strane, ko može reći
01:35
that certainизвестан typesврсте of irrationalирационалан thinkingразмишљање
32
80000
2000
da određene vrste iracionalnog ponašanja
01:37
aren'tнису exactlyбаш тако what the worldсвет needsпотребе?
33
82000
3000
nisu upravo ono što je svetu potrebno?
01:40
Maybe you've had grandгранд plansпланове before
34
85000
2000
Možda ste nekad imali velike planove,
01:42
but stoppedпрестала yourselfсами, thinkingразмишљање,
35
87000
2000
ali se zaustavili, misleći:
01:44
"That's impossibleнемогуће," or, "That costsтрошкови too much,"
36
89000
2000
To je nemoguće ili to košta previše
01:46
or, "That won'tнеће benefitкористи me."
37
91000
2000
ili neću imati nikakve koristi od toga.
01:48
For better or worseгоре, we kidsклинци aren'tнису hamperedkoči as much
38
93000
3000
U dobru i u zlu, mi deca nismo toliko sputana
01:51
when it comesдолази to thinkingразмишљање about reasonsразлоге why not to do things.
39
96000
3000
kada je u pitanju razmišljanje o tome zašto ne raditi stvari.
01:54
KidsDeca can be fullпуна of inspiringинспиришући aspirationsаспирације
40
99000
2000
Deca mogu biti puna inspirativnog duha
01:56
and hopefulнадам се thinkingразмишљање.
41
101000
2000
i nade
01:58
Like my wishжелети that no one wentотишао hungryгладан
42
103000
2000
kao što je moja želja da niko ne bude gladan
02:00
or that everything were a freeбесплатно kindкинд of utopiaутопија.
43
105000
3000
ili da je sve slobodno na utopijski način.
02:03
How manyмноги of you still dreamсан like that
44
108000
2000
Koliko vas još uvek ima takve snove
02:05
and believe in the possibilitiesмогућности?
45
110000
3000
i veruje da su oni ostvarivi?
02:08
SometimesPonekad a knowledgeзнање of historyисторија
46
113000
2000
Ponekad je poznavanje istorije
02:10
and the pastпрошлост failuresпропусти of utopianutopijska idealsideale
47
115000
2000
i prošlih neuspeha utopističkih ideja
02:12
can be a burdenтерет
48
117000
2000
teret
02:14
because you know that if everything were freeбесплатно,
49
119000
2000
zato što znamo da kad bi sve bilo slobodno,
02:16
then the foodхрана stocksАкције would becomeпостати depletediscrpljene
50
121000
2000
zalihe hrane bi bile iscrpljene,
02:18
and scarceоскудно and leadолово to chaosхаос.
51
123000
2000
a oskudica dovela do haosa.
02:20
On the other handруку,
52
125000
2000
Sa druge strane,
02:22
we kidsклинци still dreamсан about perfectionsavršenstvo.
53
127000
2000
mi deca još uvek sanjamo o savršenstvu.
02:24
And that's a good thing because in orderнаручи
54
129000
2000
I to je dobra stvar, jer da bi
02:26
to make anything a realityреалност,
55
131000
2000
napravio bilo šta ustvari,
02:28
you have to dreamсан about it first.
56
133000
2000
prvo moraš da sanjaš o tome.
02:30
In manyмноги waysначини, our audacityаудацити to imagineзамислити
57
135000
3000
Na mnogo načina, naša hrabrost da zamislimo
02:33
helpsпомаже pushпусх the boundariesгранице of possibilityмогућност.
58
138000
3000
pomaže pomeranju granica mogućeg.
02:36
For instanceпример, the MuseumMuzej of GlassStaklo in TacomaTakomi, WashingtonWashington,
59
141000
3000
Na primer, Muzej stakla u Takomi, Vašington,
02:39
my home stateдржава -- yoohooHa ha ha ha WashingtonWashington!
60
144000
2000
moja rodna država --- juhuuuu Vašington ---
02:41
(ApplauseAplauz) --
61
146000
3000
(Aplauz)
02:44
has a programпрограм calledпозвани KidsDeca DesignDizajn GlassStaklo,
62
149000
2000
ima program nazvan Deca dizajneri stakla,
02:46
and kidsклинци drawнацртати theirњихова ownвластити ideasидеје for glassстакло artуметност.
63
151000
2000
gde deca crtaju svoje ideje za umetnost u staklu.
02:48
Now, the residentрезидент artistуметник said they got
64
153000
2000
Sad, lokalni umetnici kažu da su dobili
02:50
some of theirњихова bestнајбоље ideasидеје throughкроз the programпрограм
65
155000
2000
neke od najboljih ideja kroz ovaj program
02:52
because kidsклинци don't think about the limitationsограничења
66
157000
2000
zato što deca ne misle o ograničenjima
02:54
of how hardтешко it can be to blowудари glassстакло into certainизвестан shapesоблике;
67
159000
2000
duvanja stakla u određene oblike.
02:56
they just think of good ideasидеје.
68
161000
2000
Ona smisle samo dobre ideje.
02:58
Now, when you think of glassстакло, you mightМожда
69
163000
2000
Sad, kad mislite o staklu, možete
03:00
think of colorfulразнобојан ChihulyИajhuli designsдизајн
70
165000
3000
pomisliti na šareni Čuhulijev dizajn
03:03
or maybe Italianitalijanski vasesvaze,
71
168000
2000
ili možda na italijanske vaze
03:05
but kidsклинци challengeизазов glassстакло artistsуметници to go beyondизван that
72
170000
3000
ali deca izazivaju umetnike koji rade sa staklom da idu dalje od toga
03:08
into the realmреалм of broken-heartedslomljena srca snakesзмије
73
173000
2000
u carstvo zmija slomljenog srca
03:10
and baconslanina boysдечаци, who you can see has meatмесо visionвизија.
74
175000
3000
i dečaka od slanine, koji kao što možete videti ima mesnu viziju.
03:13
(LaughterSmeh)
75
178000
2000
(Smeh)
03:15
Now, our inherentинхерентан wisdomмудрост
76
180000
2000
Sad, naša nasleđena mudrost
03:17
doesn't have to be insider'siznutra je knowledgeзнање.
77
182000
3000
ne mora da bude interno znanje.
03:20
KidsDeca alreadyвећ do a lot of learningучење from adultsодрасли,
78
185000
3000
Deca već mnogo toga uče od odraslih,
03:23
and we have a lot to shareОбјави.
79
188000
2000
i mi imamo mnogo toga da podelimo.
03:25
I think that adultsодрасли should startпочетак learningучење from kidsклинци.
80
190000
4000
Mislim da odrasli treba da počnu da uče od dece.
03:29
Now, I do mostнајвише of my speakingговорећи in frontфронт of an educationобразовање crowdгомила,
81
194000
3000
Sad, većinu svojih govora držim pred obrazovanom masom,
03:32
teachersнаставници and studentsстуденти, and I like this analogyаналогија:
82
197000
2000
predavačima i učenicima, i volim tu analogiju.
03:34
It shouldn'tне би требало just be a teacherнаставник at the headглава of the classroomучионица
83
199000
2000
Ne treba da na čelu učionice bude samo predavač
03:36
tellingговорећи studentsстуденти, "Do this, do that."
84
201000
2000
koji će govoriti učenicima da urade ovo ili ono.
03:38
The studentsстуденти should teachнаучити theirњихова teachersнаставници.
85
203000
3000
Učenici treba da uče svoje učitelje.
03:41
LearningUčenje betweenизмеђу grownодрастао upsUps-a and kidsклинци
86
206000
2000
Učenje između odraslih i dece
03:43
should be reciprocalobostrano.
87
208000
2000
treba da bude recipročno.
03:45
The realityреалност, unfortunatelyнажалост, is a little differentразличит,
88
210000
3000
Realnost je, na žalost, malčice drugačija,
03:48
and it has a lot to do with trustповерење, or a lackнедостатак of it.
89
213000
3000
i mnogo je povezana sa poverenjem, ili nedostatkom poverenja.
03:51
Now, if you don't trustповерење someoneнеко, you placeместо restrictionsОграничења on them, right?
90
216000
3000
Sad, ako ne veruješ nekome, onda im staviš zabranu, tačno?
03:54
If I doubtсумња my olderстарији sister'ssestre abilityспособност
91
219000
2000
Ako sumnjam u sposobnost moje starije sestre
03:56
to payплатите back the 10 percentпроценат interestинтерес
92
221000
2000
da plati deset posto kamate
03:58
I establishedуспостављен on her last loanзајам,
93
223000
2000
koju sam postavila na njen poslednji zajam,
04:00
I'm going to withholduskrati her abilityспособност to get more moneyновац from me
94
225000
3000
ograničiću njenu sposobnost da uzme još novca od mene
04:03
untilсве док she paysплаћа it back. (LaughterSmeh)
95
228000
2000
dok ne vrati ono što je uzela. (Smeh)
04:05
TrueIstina storyприча, by the way.
96
230000
2000
Istinita priča, usput.
04:07
Now, adultsодрасли seemИзгледа to have
97
232000
3000
E sad, odrasli izgleda imaju
04:10
a prevalentlyprevalently restrictiverestriktivne attitudeстав towardsка kidsклинци
98
235000
3000
preventivan restriktivan stav prema deci
04:13
from everyсваки "don't do that,
99
238000
2000
od svih "ne radi ovo"
04:15
don't do this" in the schoolшкола handbookpriručnik
100
240000
2000
"ne radi ono" u školskoj svesci,
04:17
to restrictionsОграничења on schoolшкола InternetInternet use.
101
242000
3000
do restrikcija na upotrebu interneta u školi.
04:20
As historyисторија pointsбодова out, regimesрежима becomeпостати oppressiverepresivnim
102
245000
3000
Kako istorija pokazuje, režimi postaju tlačiteljski
04:23
when they're fearfulстрах about keepingчување controlконтрола.
103
248000
2000
kada strahuju od gubitka kontrole.
04:25
And althoughиако adultsодрасли mayможе not be quiteприлично at the levelниво
104
250000
2000
I, iako odrasli možda nisu baš na nivou
04:27
of totalitariantotalitarnoj regimesрежима,
105
252000
2000
totalitarnih režima
04:29
kidsклинци have no, or very little say in makingстварање the rulesправила,
106
254000
3000
deca se uopšte, ili jako malo, pitaju kada se kreiraju pravila
04:32
when really the attitudeстав should be reciprocalobostrano,
107
257000
2000
kada zapravo stav treba da bude recipročan,
04:34
meaningзначење that the adultодрасла особа populationпопулација should learnучи
108
259000
2000
što znači da odrasla populacija treba da nauči
04:36
and take into accountрачун the wishesжеље
109
261000
2000
da uzme u obzir želje
04:38
of the youngerмлађи populationпопулација.
110
263000
2000
mlađe populacije.
04:40
Now, what's even worseгоре than restrictionограничење
111
265000
2000
Sad, ono što je gore od zabrane
04:42
is that adultsодрасли oftenчесто underestimateподцијенити kidsклинци abilitiessposobnosti.
112
267000
3000
je što odrasli podcenjuju sposobnosti dece.
04:45
We love challengesизазове, but when expectationsočekivanja are lowниско,
113
270000
3000
Mi volimo izazove, ali kad su očekivanja niska
04:48
trustповерење me, we will sinkлавабо to them.
114
273000
3000
verujte mi, potonemo u njih.
04:51
My ownвластити parentsродитељи had anything but lowниско expectationsočekivanja
115
276000
3000
Moji roditelji su imali sve samo ne niska očekivanja
04:54
for me and my sisterсестра.
116
279000
2000
od mene i moje sestre.
04:56
Okay, so they didn't tell us to becomeпостати doctorsдоктори
117
281000
3000
Okej, nisu od nas tražili da postanemo doktori
04:59
or lawyersадвокати or anything like that,
118
284000
2000
advokati ili nešto tako,
05:01
but my dadтата did readчитати to us
119
286000
2000
ali nam je moj otac čitao
05:03
about AristotleAristotel
120
288000
2000
o Aristotelu
05:05
and pioneerpionir germBacil fightersборци
121
290000
2000
i pionirima biološkog rata (knjiga)
05:07
when lots of other kidsклинци were hearingслух
122
292000
2000
kada su druga deca slušala
05:09
"The WheelsTočkovi on the BusAutobus Go RoundOkrugla and RoundOkrugla."
123
294000
2000
"Točkovi na autobusu idu u krug, u krug"
05:11
Well, we heardслушао that one too, but "PioneerPionir GermBacil FightersBorci" totallyтотално rulesправила.
124
296000
3000
Dobro, čule smo mi i to, ali su Pioniri biološkog rata mnogo gotivniji.
05:14
(LaughterSmeh)
125
299000
2000
(Smeh)
05:16
I lovedвољен to writeпиши from the ageстарост of fourчетири,
126
301000
2000
Volim da pišem od svoje četvrte godine,
05:18
and when I was sixшест
127
303000
2000
i kad mi je bilo šest
05:20
my momмама boughtкупио me my ownвластити laptopлап топ equippedопремљен with MicrosoftMicrosoft WordWord.
128
305000
3000
moja mama mi je kupila moj lični lap-top opremljen Microsoft Word-om.
05:23
Thank you BillBil GatesGates and thank you MaMama.
129
308000
2000
Hvala ti Bil Gejts, i hvala ti mama.
05:25
I wroteнаписао over 300 shortкратак storiesприче
130
310000
2000
Napisala sam preko 300 kratkih priča
05:27
on that little laptopлап топ,
131
312000
2000
na tom malom lap-topu,
05:29
and I wanted to get publishedобјављен.
132
314000
3000
i želela da ih objavim.
05:32
InsteadUmesto toga of just scoffingNisam mislim at this heresyjeres
133
317000
2000
Umesto da me samo ismeju u toj jeresi
05:34
that a kidклинац wanted to get publishedобјављен
134
319000
2000
deteta koje hoće da objavi radove,
05:36
or sayingговорећи wait untilсве док you're olderстарији,
135
321000
2000
i odgovora da sačekam da budem starija,
05:38
my parentsродитељи were really supportiveподршка.
136
323000
2000
moji roditelji su bili puni podrške.
05:40
ManyMnogi publishersиздавачи were not quiteприлично so encouragingохрабрујући,
137
325000
3000
Mnogi izdavači nisu bili toliko ohrabrujući.
05:44
one largeвелики children'sдеца publisherИздавач ironicallyиронично sayingговорећи
138
329000
3000
Jedan veliki dečiji izdavač je ironično odgovorio
05:47
that they didn't work with childrenдеца --
139
332000
2000
da oni ne rade sa decom.
05:49
children'sдеца publisherИздавач not workingрад with childrenдеца?
140
334000
3000
Dečiji izdavač ne radi sa decom?
05:52
I don't know, you're kindкинд of alienatingотуђење a largeвелики clientклијент there.
141
337000
3000
Ne znam, izgleda da se otuđujete od velikog klijenta ovde.
05:55
(LaughterSmeh)
142
340000
2000
(Smeh)
05:57
Now, one publisherИздавач, ActionAkcija PublishingObjavljivanje,
143
342000
3000
Sad, jedan izdavač, Ekšn Publišing (Action Publishing),
06:00
was willingспремни to take that leapскок and trustповерење me
144
345000
3000
je bio voljan da napravi taj korak i veruje mi,
06:03
and to listen to what I had to say.
145
348000
2000
i da sluša ono što sam imala da kažem.
06:05
They publishedобјављен my first bookкњига, "FlyingLeti FingersPrsti," -- you see it here --
146
350000
3000
Objavili su moju prvu knjigu "Leteći prsti", -- vidite je ovde--
06:08
and from there on, it's goneотишла to speakingговорећи at hundredsстотине of schoolsшколе,
147
353000
4000
i od tada, čitana je u stotinama škola,
06:12
keynotingkeynoting to thousandsхиљаде of educatorsedukatori
148
357000
2000
i preporučilo ju je na hiljade predavača,
06:14
and finallyконачно, todayданас, speakingговорећи to you.
149
359000
2000
i konačno, danas, govori vama.
06:16
I appreciateценити your attentionпажњу todayданас,
150
361000
2000
Cenim vašu pažnju danas,
06:18
because to showсхов that you trulyзаиста careнега,
151
363000
2000
jer da bi pokazali da vam je zaista stalo,
06:20
you listen.
152
365000
2000
slušate.
06:22
But there's a problemпроблем with this rosyrumeno pictureслика
153
367000
3000
Ali postoji problem sa tom ružičastom slikom
06:25
of kidsклинци beingбиће so much better than adultsодрасли.
154
370000
3000
na kojoj su deca toliko bolja od odraslih.
06:28
KidsDeca growрасту up and becomeпостати adultsодрасли just like you.
155
373000
3000
Deca rastu da bi postala odrasli baš kao vi.
06:31
(LaughterSmeh)
156
376000
2000
(Smeh)
06:33
Or just like you? Really?
157
378000
2000
Ili baš kao vi, zaista?
06:35
The goalЦиљ is not to turnред kidsклинци into your kindкинд of adultодрасла особа,
158
380000
3000
Cilj nije pretvoriti decu u vašu viziju odraslih,
06:38
but ratherприлично better adultsодрасли than you have been,
159
383000
3000
već u bolje odrasle nego što ste vi bili,
06:41
whichкоја mayможе be a little challengingизазован
160
386000
2000
što može biti mali izazov
06:43
considerings obzirom na your guys'Momci' credentialsakreditivi (LaughterSmeh).
161
388000
2000
posmatrajući vaše zasluge,
06:45
But the way progressнапредак happensсе дешава
162
390000
2000
ali način na koji se razvoj odvija
06:47
is because newново generationsгенерације and newново erasera
163
392000
3000
je takav zbog novih generacija i nova područja
06:50
growрасту and developразвити and becomeпостати better than the previousПретходна onesоне.
164
395000
3000
rastu i razvijaju se da bi bila bolja nego prethodna.
06:53
It's the reasonразлог we're not in the DarkTamna AgesVeku anymoreвише.
165
398000
3000
To je razlog zašto više nismo u Mračnom dobu.
06:56
No matterматерија your positionпозиција or placeместо in life,
166
401000
3000
Bez obzira na vašu poziciju i mesto u životu
06:59
it is imperativeимператив to createстворити opportunitiesмогућности for childrenдеца
167
404000
3000
imerativ je kreirati prilike za decu
07:02
so that we can growрасту up to blowудари you away.
168
407000
3000
da bismo odrasli da vas oduvamo.
07:05
(LaughterSmeh)
169
410000
3000
(Smeh)
07:08
AdultsOdrasli and fellowколега TEDstersTEDsters,
170
413000
2000
Odrasli, i prijatelji TEDovci
07:10
you need to listen and learnучи from kidsклинци
171
415000
2000
treba da slušate i učite od dece
07:12
and trustповерење us and expectочекујте more from us.
172
417000
3000
da nam verujete i očekujete više od nas.
07:16
You mustмора lendPozajmi an earухо todayданас,
173
421000
2000
Morate pozajmiti jedno uvo danas,
07:18
because we are the leadersлидери of tomorrowсутра,
174
423000
2000
jer smo mi vođe sutrašnjice,
07:20
whichкоја meansзначи we're going to be takingузимајући careнега of you
175
425000
2000
što znači da ćemo mi brinuti o vama
07:22
when you're oldстари and senilesenilni. No, just kiddingшалим се.
176
427000
3000
kad budete stari i senilni. Ne, samo se šalim.
07:25
No, really, we are going to be the nextследећи generationгенерације,
177
430000
3000
Ne, stvarno, mi ćemo biti sledeća generacija
07:28
the onesоне who will bringдовести this worldсвет forwardнапред.
178
433000
3000
onih koji će voditi svet napred.
07:31
And in caseслучај you don't think that this really has meaningзначење for you,
179
436000
3000
I u slučaju da ne mislite da vas se ovo tiče,
07:34
rememberзапамтити that cloningKloniranje is possibleмогуће,
180
439000
2000
setite se da je kloniranje moguće,
07:36
and that involvesподразумева going throughкроз childhoodдетињство again,
181
441000
2000
i da podrazumeva ponovni prolazak kroz detinjstvo,
07:38
in whichкоја caseслучај you'llти ћеш want to be heardслушао
182
443000
2000
a u tom slučaju, želećete da vas čuju
07:40
just like my generationгенерације.
183
445000
2000
kao što to želi moja generacija.
07:42
Now, the worldсвет needsпотребе opportunitiesмогућности
184
447000
3000
Sad, svetu su potrebne prilike
07:45
for newново leadersлидери and newново ideasидеје.
185
450000
3000
za nove vođe i nove ideje.
07:48
KidsDeca need opportunitiesмогућности to leadолово and succeedуспети.
186
453000
3000
Deci su potrebne prilike da vode i uspeju.
07:51
Are you readyспреман to make the matchутакмица?
187
456000
2000
Da li ste vi spremni da odmerite snage?
07:53
Because the world'sсветске problemsпроблеми
188
458000
2000
Zato što svetski problemi
07:55
shouldn'tне би требало be the humanљудско family'sпородица heirloomrelikvija.
189
460000
3000
ne treba da budu porodično nasleđe.
07:58
Thank you.
190
463000
2000
Hvala vam.
08:00
(ApplauseAplauz)
191
465000
3000
(Aplauz)
08:03
Thank you. Thank you.
192
468000
2000
Hvala. Hvala.
Reviewed by Sandra Gojic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adora Svitak - Child prodigy
A prolific short story writer and blogger since age seven, Adora Svitak (now 12) speaks around the United States to adults and children as an advocate for literacy.

Why you should listen

A voracious reader from age three, Adora Svitak's first serious foray into writing -- at age five -- was limited only by her handwriting and spelling. (Her astonishing verbal abilities already matched that of young adults over twice her age.) As her official bio says, her breakthrough would soon come "in the form of a used Dell laptop her mother bought her." At age seven, she typed out over 250,000 words -- poetry, short stories, observations about the world -- in a single year.

Svitak has since fashioned her beyond-her-years wordsmithing into an inspiring campaign for literacy -- speaking across the country to both adults and kids. She is author of Flying Fingers, a book on learning.

More profile about the speaker
Adora Svitak | Speaker | TED.com