John McWhorter: 4 reasons to learn a new language
Джон Мак Уортер: Шет тілін үйренудің 4 себебі
Linguist John McWhorter thinks about language in relation to race, politics and our shared cultural history. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the world's universal language,
is spoken by more people,
сөйлейтіндер көп,
are learning English
ағылшынға қарағанда
are learning Chinese.
жүрген қытай одан да көп.
in China right now
университет
that at the end of the century
ғасырдың соңында
that exist now --
тілдердің көп бөлігі
instant translation of live speech
but it gets better every year.
those things to you
бөлісуімнің себебі
that we're getting to the point
is going to start being asked,
кез келгенін айту.
learn foreign languages --
оқуымыз керек?
happens to be foreign to one?
шет тілінің қатарына кірсе?
when it's getting to the point
ортақ бір тілде
will be able to communicate in one?
шет тілін үйренудің қажеті не?
most likely to have heard of,
dangerous than you might think.
and the grammar of different languages
a different kind of acid trip,
for some reason, marked as feminine.
you just have to deal with it.
of one of those languages
than could possibly be an accident,
with a high and feminine voice.
to you, a table is kind of a girl,
are an English speaker.
таң қалмау қиын,
will tell you that that means
if you speak one of those languages.
бар екенін айтады.
put us under the microscope,
who speak English natively.
let's take an English speaker.
of the English language.
өкілі бар.
three people have in common?
the English language that unites them?
that language can shape thought,
obscure psychological flutters.
a different pair of glasses on the world.
көзқараспен тану деген сөз емес.
the way you think,
want to imbibe a culture,
if you want to become part of it,
the language channels the culture --
happens to be conducted in.
illustration of this.
but really you should seek it out.
film director Denys Arcand --
Денис Арканның киносы бар
"Dennis Ar-cand,"
interesting French-Canadian,
to an Anglophone hospital.
they have to speak English.
but it's not their native language,
that you've fallen in love with
they're shadows of themselves.
through that kind of skrim curtain
of languages will be left,
to being able to participate
who speak them,
that it is their code.
dementia is less likely to set in,
дәлелденген.
a better multitasker.
тапсырма орындай аласыз.
lessons in another language.
Arabic: "kataba," he wrote,
деген сөз.
in the middle like pillars.
dance around the consonants.
that around in their mouths?
main language, Amharic.
амхар тілі де солай.
with different word order
сөйлеп үйрену
of a street if you go to certain country,
сол жағымен жүрген тәрізді.
put Witch Hazel around your eyes
тамызғанда болатын
бастан өткеруге көмектеседі.
we all often return to,
таныс болар.
"Do you know where I found him?
He was eating cake in the tub,
Ванна отырып, бәліш жеді
in Mandarin Chinese,
for years and years at a time.
Бірақ үйренсем,
not some baker's dozen of vowels
дауысты болмас еді
in the Cambodian mouth
easier to teach yourself another language.
to go to a classroom,
some diligent teacher --
in there at certain times
you had something called a record.
пластинка тыңдайтынсыз.
тіпті көнерген
that didn't work,
көмектесетін кітаптар бар еді.
any language that you want to
such as Rosetta Stone.
бағдарламамен үйренуге болады.
the lesser known Glossika as well.
курсты қолдануға кеңес беремін.
pleasures in various languages.
бір ерекшелігімен қуанта аласыз.
languages every single morning;
any language you wanted
to very sophisticated people.
other than the one that I'm speaking,
тағы тіл үйреніңіз.
a better time to do it.
мүмкіндік болған емес.
ABOUT THE SPEAKER
John McWhorter - LinguistLinguist John McWhorter thinks about language in relation to race, politics and our shared cultural history.
Why you should listen
John McWhorter is Associate Professor of English and Comparative Literature at Columbia University, teaching linguistics, Western Civilization and music history. He is a regular columnist on language matters and race issues for Time and CNN, writes for the Wall Street Journal "Taste" page, and writes a regular column on language for The Atlantic. His work also appears in the Washington Post, the Chronicle of Higher Education, Aeon magazine, The American Interest and other outlets. He was Contributing Editor at The New Republic from 2001 until 2014.
McWhorter earned his PhD in linguistics from Stanford University in 1993 and is the author of The Power of Babel, Doing Our Own Thing, Our Magnificent Bastard Tongue, The Language Hoax and most recently Words on the Move and Talking Back, Talking Black. The Teaching Company has released four of his audiovisual lecture courses on linguistics. He guest hosted the Lexicon Valley podcast at Slate during the summer of 2016.
Beyond his work in linguistics, McWhorter is the author of Losing the Race and other books on race. He has appeared regularly on Bloggingheads.TV since 2006, and he produces and plays piano for a group cabaret show, New Faces, at the Cornelia Street Cafe in New York City.
John McWhorter | Speaker | TED.com