ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Sheryl Sandberg: Why we have too few women leaders

Шерил Сэндберг: Почему среди нас так мало женщин-руководителей

Filmed:
10,007,379 views

Руководитель административной службы компании Фэйсбук, Шерил Сэндберг, размышляет о том, почему на руководящих должностях так мало женщин, и предлагает 3 полезных совета тем женщинам, которые стремятся делать карьеру.
- COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So for any of us in this roomкомната todayCегодня,
0
0
2000
Пусть каждая из сидящих в этом зале
00:17
let's startНачало out by admittingдопускающий we're luckyвезучий.
1
2000
3000
признает тот факт, что нам повезло.
00:20
We don't liveжить in the worldМир
2
5000
2000
Мы живём в совершенно другом мире
00:22
our mothersматери livedжил in, our grandmothersбабушки livedжил in,
3
7000
2000
чем тот, где жили наши мамы и бабушки.
00:24
where careerкарьера choicesвыбор for womenженщины were so limitedограниченное.
4
9000
3000
Мир, где возможности карьерного роста женщин
были так ограничены.
00:27
And if you're in this roomкомната todayCегодня,
5
12000
2000
И если вы сейчас сидите в этом зале,
00:29
mostбольшинство of us grewвырос up in a worldМир
6
14000
2000
то большинство из нас выросло в мире,
00:31
where we had basicосновной civilгражданского rightsправа,
7
16000
3000
где у нас есть основные гражданские права.
00:34
and amazinglyудивительно, we still liveжить in a worldМир
8
19000
2000
Но — удивительно! —
мы всё ещё живём в мире,
00:36
where some womenженщины don't have them.
9
21000
2000
где у некоторых женщин их нет.
00:38
But all that asideв стороне, we still have a problemпроблема,
10
23000
2000
Но кроме этого у нас
по-прежнему есть проблема,
00:40
and it's a realреальный problemпроблема.
11
25000
2000
и она настоящая.
00:42
And the problemпроблема is this:
12
27000
2000
Проблема в том, что
00:44
Womenженщины are not makingизготовление it
13
29000
2000
женщинам не удаётся достичь
00:46
to the topВверх of any professionпрофессия
14
31000
2000
руководящих позиций в любой профессии
00:48
anywhereв любом месте in the worldМир.
15
33000
2000
где угодно на земле.
00:50
The numbersчисел tell the storyистория quiteдовольно clearlyявно.
16
35000
2000
Об этом ясно говорят цифры:
00:52
190 headsруководители of stateгосударство --
17
37000
2000
среди 190 глав государств —
00:54
nine9 are womenженщины.
18
39000
2000
всего 9 женщин.
00:56
Of all the people in parliamentпарламент in the worldМир,
19
41000
2000
Среди всех членов парламента в мире
00:58
13 percentпроцент are womenженщины.
20
43000
2000
женщин всего 13%.
01:00
In the corporateкорпоративный sectorсектор,
21
45000
2000
В корпоративном мире
01:02
womenженщины at the topВверх,
22
47000
2000
женщин, занимающих высокие посты —
01:04
C-levelС-уровня jobsработы, boardдоска seatsместа --
23
49000
2000
руководителей высшего звена,
членов совета директоров —
01:06
topsверхушки out at 15, 16 percentпроцент.
24
51000
3000
максимум 15-16%.
01:09
The numbersчисел have not movedпереехал sinceпоскольку 2002
25
54000
2000
С 2002 года этот показатель не вырос
01:11
and are going in the wrongнеправильно directionнаправление.
26
56000
3000
и даже начал снижаться.
01:14
And even in the non-profitнекоммерческий worldМир,
27
59000
2000
И даже в некоммерческих организациях,
01:16
a worldМир we sometimesиногда think of
28
61000
2000
в той сфере, которую, как мы думаем
01:18
as beingявляющийся led by more womenженщины,
29
63000
2000
возглавляет больше женщин,
01:20
womenженщины at the topВверх: 20 percentпроцент.
30
65000
2000
женщин-руководителей 20%.
01:22
We alsoтакже have anotherдругой problemпроблема,
31
67000
2000
У нас также есть ещё одна проблема.
01:24
whichкоторый is that womenженщины faceлицо harderСильнее choicesвыбор
32
69000
3000
Женщинам приходится делать трудный выбор
01:27
betweenмежду professionalпрофессиональный successуспех and personalличный fulfillmentвыполнение.
33
72000
3000
между карьерными успехами
и реализацией себя как женщины.
01:30
A recentнедавний studyизучение in the U.S.
34
75000
2000
Недавнее исследование, проведённое в США,
01:32
showedпоказал that, of marriedв браке seniorстаршая managersменеджеры,
35
77000
3000
показало, что среди старших менеджеров,
состоящих в браке,
01:35
two-thirdsдве трети of the marriedв браке menлюди had childrenдети
36
80000
3000
дети были у 2/3 женатых мужчин
01:38
and only one-thirdодна треть of the marriedв браке womenженщины had childrenдети.
37
83000
3000
и всего у 1/3 замужних женщин.
01:41
A coupleпара of yearsлет agoтому назад, I was in Newновый YorkЙорк,
38
86000
2000
Пару лет назад я была в Нью-Йорке
01:43
and I was pitchingкачка a dealпо рукам,
39
88000
2000
и заключала сделку
01:45
and I was in one of those fancyмаскарадный Newновый YorkЙорк privateчастный equityкапитал officesофисы
40
90000
2000
в новомодном офисе одной
из частных инвестиционных компаний.
01:47
you can pictureкартина.
41
92000
2000
Представьте себе:
01:49
And I'm in the meetingвстреча -- it's about a three-hourтри часа meetingвстреча --
42
94000
3000
сижу я на собрании.
Оно длится около трёх часов.
01:52
and two hoursчасов in, there kindсвоего рода of needsпотребности to be that bioбио breakломать,
43
97000
3000
После двух часов пришло время
сделать небольшой перерыв.
01:55
and everyoneвсе standsстенды up,
44
100000
2000
Всё встают,
01:57
and the partnerпартнер runningБег the meetingвстреча
45
102000
2000
и партнёр, который вёл совещание,
01:59
startsначинается looking really embarrassedсмущенный.
46
104000
2000
слегка растерялся.
02:01
And I realizedпонял he doesn't know
47
106000
2000
И я поняла, что он не знает,
02:03
where the women'sЖенский roomкомната is in his officeофис.
48
108000
2000
где в его офисе женский туалет.
02:05
So I startНачало looking around for movingперемещение boxesящики,
49
110000
2000
Я начала искать глазами
картонные коробки,
02:07
figuringвычисляя they just movedпереехал in, but I don't see any.
50
112000
3000
думая, что они недавно переехали,
но ничего не увидела.
02:10
And so I said, "Did you just moveпереехать into this officeофис?"
51
115000
3000
Я спросила у него:
«Вы только что переехали в этот офис?»
02:13
And he said, "No, we'veмы в been here about a yearгод."
52
118000
3000
А он ответил: «Да нет, мы тут
уже почти год работаем».
02:16
And I said, "Are you tellingговоря me
53
121000
3000
Я сказала: «Вы хотите сказать,
02:19
that I am the only womanженщина
54
124000
2000
что я единственная женщина,
02:21
to have pitchedстан a dealпо рукам in this officeофис in a yearгод?"
55
126000
3000
которая за этот год заключила
сделку в этом офисе?»
02:24
And he lookedсмотрел at me, and he said,
56
129000
2000
Он посмотрел на меня и ответил:
02:26
"Yeah. Or maybe you're the only one who had to go to the bathroomванная."
57
131000
3000
«Да. Ну или может быть единственная,
которая захотела пойти в туалет».
02:29
(LaughterСмех)
58
134000
2000
(Смех)
02:31
So the questionвопрос is,
59
136000
2000
Вопрос в том,
02:33
how are we going to fixфиксировать this?
60
138000
3000
как мы будем решать эту проблему?
02:36
How do we changeизменение these numbersчисел at the topВверх?
61
141000
3000
Как мы изменим эти показатели
руководящих должностей?
02:39
How do we make this differentдругой?
62
144000
3000
Как мы поменяем ситуацию к лучшему?
02:42
I want to startНачало out by sayingпоговорка,
63
147000
2000
Я хочу начать с объяснения.
02:44
I talk about this --
64
149000
2000
Я говорю об этом —
02:46
about keepingхранение womenженщины in the workforceтрудовые ресурсы --
65
151000
2000
о том, чтобы сохранить
женщин на рабочем месте —
02:48
because I really think that's the answerответ.
66
153000
2000
потому что это действительно ответ.
02:50
In the high-incomeвысокий доход partчасть of our workforceтрудовые ресурсы,
67
155000
2000
Среди высокодоходной части персонала,
02:52
in the people who endконец up at the topВверх --
68
157000
3000
среди людей, которые доходят
до руководящих должностей,
02:55
Fortuneфортуна 500 CEOИсполнительный директор jobsработы,
69
160000
2000
Fortune 500, гендиректора,
02:57
or the equivalentэквивалент in other industriesпромышленности --
70
162000
3000
или их аналоги в других отраслях —
03:00
the problemпроблема, I am convincedубежденный,
71
165000
2000
я убеждена, что проблема в том,
03:02
is that womenженщины are droppingсбрасывание out.
72
167000
2000
что женщины покидают работу.
03:04
Now people talk about this a lot,
73
169000
2000
Сейчас об этом много говорят,
03:06
and they talk about things like flextimeсвободный режим рабочего дня and mentoringнаставничество
74
171000
2000
о гибком графике, системе менторства
03:08
and programsпрограммы companiesкомпании should have to trainпоезд womenженщины.
75
173000
3000
и программах обучения женщин.
03:11
I want to talk about noneникто of that todayCегодня,
76
176000
2000
Но сегодня я хочу говорить не об этом,
03:13
even thoughхоть that's all really importantважный.
77
178000
2000
даже несмотря на то, что всё это так важно.
03:15
TodayCегодня I want to focusфокус on what we can do as individualsиндивидуумы.
78
180000
3000
Сегодня я хочу обратить ваше внимание
на то, что мы сами можем сделать.
03:18
What are the messagesСообщения we need to tell ourselvesсами?
79
183000
3000
Какие советы нам нужно дать себе?
03:21
What are the messagesСообщения we tell the womenженщины who work with and for us?
80
186000
3000
Какие советы нам нужно дать женщинам,
которые работают с нами и для нас?
03:24
What are the messagesСообщения we tell our daughtersдочери?
81
189000
2000
Какие советы нам нужно дать своим дочерям?
03:26
Now, at the outsetбоковик, I want to be very clearЧисто
82
191000
2000
Начиная свою речь,
я хочу быть предельно откровенной.
03:28
that this speechречь comesвыходит with no judgmentsсуждения.
83
193000
3000
У меня нет готовых решений.
03:31
I don't have the right answerответ.
84
196000
2000
У меня нет правильного ответа.
03:33
I don't even have it for myselfсебя.
85
198000
2000
У меня нет его даже для самой себя.
03:35
I left SanСан - FranciscoФранциско, where I liveжить, on Mondayпонедельник,
86
200000
3000
В понедельник я уезжала из Сан-Франциско,
03:38
and I was gettingполучение on the planeсамолет for this conferenceконференция.
87
203000
2000
и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда.
03:40
And my daughterдочь, who'sкто threeтри, when I droppedупал her off at preschoolдошкольного,
88
205000
3000
А моя трёхлетняя дочка,
когда я привезла её в садик,
03:43
did that wholeвсе hugging-the-legобниматься-заместитель ножка,
89
208000
2000
повисла на моей ноге и начала плакать
03:45
cryingплач, "MommyМамочка, don't get on the planeсамолет" thing.
90
210000
2000
«Мамочка, не улетай!»
и всё в таком духе.
03:47
This is hardжесткий. I feel guiltyвиновный sometimesиногда.
91
212000
3000
Это тяжело.
Иногда я чувствую себя виноватой.
03:50
I know no womenженщины,
92
215000
2000
Я не знаю женщин,
03:52
whetherбудь то they're at home or whetherбудь то they're in the workforceтрудовые ресурсы,
93
217000
2000
работающих или сидящих дома,
03:54
who don't feel that sometimesиногда.
94
219000
2000
которые никогда
не испытывали этого чувства.
03:56
So I'm not sayingпоговорка that stayingпребывание in the workforceтрудовые ресурсы
95
221000
3000
Поэтому я не убеждаю вас, что карьера
03:59
is the right thing for everyoneвсе.
96
224000
2000
это правильное решение для всех.
04:01
My talk todayCегодня is about what the messagesСообщения are
97
226000
3000
Я сегодня буду говорить
о советах для тех женщин,
04:04
if you do want to stayоставаться in the workforceтрудовые ресурсы,
98
229000
2000
которые хотят делать карьеру.
04:06
and I think there are threeтри.
99
231000
2000
Этих советов 3.
04:08
One, sitсидеть at the tableТаблица.
100
233000
3000
1. Садись за стол.
04:11
Two, make your partnerпартнер a realреальный partnerпартнер.
101
236000
3000
2. Пусть твой партнер
будет настоящим партнёром.
04:14
And threeтри, don't leaveоставлять before you leaveоставлять.
102
239000
4000
3. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
04:18
NumberЧисло one: sitсидеть at the tableТаблица.
103
243000
2000
Совет 1. Садись за стол.
04:20
Just a coupleпара weeksнедель agoтому назад at Facebookfacebook,
104
245000
2000
Пару недель назад в компании Фейсбук,
04:22
we hostedсостоялся a very seniorстаршая governmentправительство officialофициальный,
105
247000
3000
мы принимали важного
высокопоставленного чиновника.
04:25
and he cameпришел in to meetвстретить with seniorстаршая execsExecs
106
250000
2000
Он приехал к нам, чтобы
встретиться с топ-менеджерами
04:27
from around Siliconкремний Valleyдолина.
107
252000
3000
со всей Силиконовой долины.
04:30
And everyoneвсе kindсвоего рода of satсидел at the tableТаблица.
108
255000
2000
Все уже уселись за стол,
04:32
And then he had these two womenженщины who were travelingпутешествие with him
109
257000
3000
а затем пришли две женщины,
которые приехали с ним,
04:35
who were prettyСимпатичная seniorстаршая in his departmentотдел,
110
260000
2000
и которые занимали довольно-таки
важные посты в его отделе.
04:37
and I kindсвоего рода of said to them, "SitСидеть at the tableТаблица. Come on, sitсидеть at the tableТаблица,"
111
262000
3000
И я сказала им: «Присаживайтесь за стол.
Давайте, присаживайтесь за стол».
04:40
and they satсидел on the sideбоковая сторона of the roomкомната.
112
265000
3000
Но они сели у стены.
04:43
When I was in collegeколледж my seniorстаршая yearгод,
113
268000
2000
Когда я училась на последнем курсе колледжа,
04:45
I tookвзял a courseкурс calledназывается EuropeanЕвропейская Intellectualинтеллектуальной Historyистория.
114
270000
3000
Я ходила на курс
«Интеллектуальная история Европы».
04:48
Don't you love that kindсвоего рода of thing from collegeколледж?
115
273000
2000
Здорово было выбирать курсы в колледже.
04:50
I wishжелание I could do that now.
116
275000
2000
Вот бы сейчас выбрать что-нибудь.
04:52
And I tookвзял it with my roommateсосед по комнате, CarrieКэрри,
117
277000
2000
Я ходила на курс вместе со своей
соседкой по комнате Кэрри,
04:54
who was then a brilliantблестящий literaryлитературный studentстудент --
118
279000
2000
которая тогда была
блестяще образованной студенткой —
04:56
and wentотправился on to be a brilliantблестящий literaryлитературный scholarученый --
119
281000
2000
а потом стала
блестяще образованным учёным —
04:58
and my brotherбрат --
120
283000
2000
и со своим братом —
05:00
smartумная guy, but a water-polo-playingводное поло-игры pre-medпредварительно мед,
121
285000
2000
толковым парнем, который играл
в водное поло и готовился стать медиком,
05:02
who was a sophomoreвторокурсник.
122
287000
2000
Он был второкурсником.
05:04
The threeтри of us take this classкласс togetherвместе.
123
289000
2000
Мы втроём ходили на этот курс.
05:06
And then CarrieКэрри readsчитает all the booksкниги
124
291000
2000
Кэрри читала все книги в оригинале
05:08
in the originalоригинал Greekгреческий and Latinлатинский,
125
293000
2000
на греческом и латыни —
05:10
goesидет to all the lecturesлекции.
126
295000
2000
ходила на все лекции.
05:12
I readчитать all the booksкниги in Englishанглийский
127
297000
2000
Я читала все книги на английском
05:14
and go to mostбольшинство of the lecturesлекции.
128
299000
2000
и ходила на большинство лекций.
05:16
My brotherбрат is kindсвоего рода of busyзанятый.
129
301000
2000
Мой брат был очень занят
05:18
He readsчитает one bookкнига of 12
130
303000
2000
он прочёл одну книгу из 12
05:20
and goesидет to a coupleпара of lecturesлекции,
131
305000
2000
и сходил на пару лекций.
05:22
marchesмарши himselfсам up to our roomкомната
132
307000
2000
Он пришёл в нашу комнату
05:24
a coupleпара daysдней before the examэкзамен to get himselfсам tutoredобучен.
133
309000
3000
за пару дней до экзамена,
чтобы мы помогли ему подготовиться.
05:27
The threeтри of us go to the examэкзамен togetherвместе, and we sitсидеть down.
134
312000
3000
Мы должны идти на экзамен вместе,
мы садимся за стол
05:30
And we sitсидеть there for threeтри hoursчасов --
135
315000
2000
и готовимся три часа,
05:32
and our little blueсиний notebooksноутбуки -- yes, I'm that oldстарый.
136
317000
3000
а потом закрываем наши синие тетрадки —
да я уже такая старая,
05:35
And we walkходить out, and we look at eachкаждый other, and we say, "How did you do?"
137
320000
3000
выходим из комнаты, смотрим друг на друга
и говорим: «Ну как ты?»
05:38
And CarrieКэрри saysговорит, "Boyмальчик, I feel like I didn't really drawпривлечь out the mainглавный pointточка
138
323000
3000
Кэрри говорит: «Чёрт, я кажется
совсем не поняла главную мысль
05:41
on the Hegelianгегельянец dialecticдиалектический."
139
326000
2000
диалектики Гегеля».
05:43
And I say, "God, I really wishжелание I had really connectedсвязанный
140
328000
3000
Я говорю: «Боже, у меня никак
не получается увязать
05:46
JohnДжон Locke'sЛокка theoryтеория of propertyимущество with the philosophersфилософы who followследовать."
141
331000
3000
теорию Джона Локка о собственности
с воззрениями последующих философов».
05:49
And my brotherбрат saysговорит,
142
334000
2000
А мой брат говорит:
05:51
"I got the topВверх gradeкласс in the classкласс."
143
336000
3000
«Я сдал экзамен лучше всех».
05:55
"You got the topВверх gradeкласс in the classкласс?
144
340000
2000
«Ты сдал экзамен лучше всех?
05:57
You don't know anything."
145
342000
3000
Ты же ничего не знаешь!»
06:00
The problemпроблема with these storiesистории
146
345000
2000
Общая проблема этих историй в том,
06:02
is that they showпоказать what the dataданные showsшоу:
147
347000
3000
что они показывают то же,
что и данные статистики:
06:05
womenженщины systematicallyсистематически underestimateнедооценивать theirих ownсвоя abilitiesспособности.
148
350000
3000
женщины постоянно
недооценивают свои способности.
06:08
If you testконтрольная работа menлюди and womenженщины,
149
353000
2000
Если протестировать мужчин и женщин,
06:10
and you askпросить them questionsвопросов on totallyполностью objectiveзадача criteriaкритерии like GPAsGPAs,
150
355000
3000
и задать им вопросы по совершенно
объективному критерию как средний балл,
06:13
menлюди get it wrongнеправильно slightlyнемного highвысокая,
151
358000
2000
мужских ошибок будет немного больше,
06:15
and womenженщины get it wrongнеправильно slightlyнемного lowнизкий.
152
360000
3000
а женских немного меньше.
06:18
Womenженщины do not negotiateвести переговоры for themselvesсамих себя in the workforceтрудовые ресурсы.
153
363000
3000
Женщины не отстаивают
свои интересы на рабочем месте.
06:21
A studyизучение in the last two yearsлет
154
366000
2000
Исследование последних двух лет,
06:23
of people enteringвходящий the workforceтрудовые ресурсы out of collegeколледж
155
368000
2000
проведённое среди выпускников колледжа,
06:25
showedпоказал that 57 percentпроцент of boysмальчиков enteringвходящий,
156
370000
3000
показало, что 57% мальчиков,
начинающих работать, —
06:28
or menлюди, I guessУгадай,
157
373000
2000
скорее, это уже мужчины —
06:30
are negotiatingведение переговоров theirих first salaryзарплата,
158
375000
2000
обсуждают условия своей первой зарплаты.
06:32
and only sevenсемь percentпроцент of womenженщины.
159
377000
3000
и только 7% женщин делают это.
06:35
And mostбольшинство importantlyважно,
160
380000
2000
И самое главное:
06:37
menлюди attributeатрибут theirих successуспех to themselvesсамих себя,
161
382000
3000
мужчины приписывают свой успех себе,
06:40
and womenженщины attributeатрибут it to other externalвнешний factorsфакторы.
162
385000
3000
а женщины — другим внешним факторам.
06:43
If you askпросить menлюди why they did a good jobработа,
163
388000
2000
Если спросить мужчин почему
у них получилось выполнить работу,
06:45
they'llони будут say, "I'm awesomeздорово.
164
390000
3000
они скажут: «Я прекрасный работник.
06:48
Obviouslyочевидно. Why are you even askingпросить?"
165
393000
3000
Разумеется. Почему вы спрашиваете об этом?»
06:51
If you askпросить womenженщины why they did a good jobработа,
166
396000
2000
Если спросить женщин, почему у них
получилось выполнить работу,
06:53
what they'llони будут say is someoneкто то helpedпомог them,
167
398000
2000
они скажут, что им помогли,
06:55
they got luckyвезучий, they workedработал really hardжесткий.
168
400000
2000
что им повезло, что они усердно трудились.
06:57
Why does this matterдело?
169
402000
2000
Почему это так важно?
06:59
Boyмальчик, it mattersвопросы a lot
170
404000
2000
Люди, это очень важно!
07:01
because no one getsполучает to the cornerугол officeофис
171
406000
3000
Потому что никому не удастся
пробиться в головной офис компании,
07:04
by sittingсидящий on the sideбоковая сторона, not at the tableТаблица,
172
409000
2000
садясь у стены, а не за стол.
07:06
and no one getsполучает the promotionпродвижение
173
411000
2000
И никто не получит повышение
07:08
if they don't think they deserveзаслуживать theirих successуспех,
174
413000
3000
если будет думать, что он
не достоин собственного успеха,
07:11
or they don't even understandПонимаю theirих ownсвоя successуспех.
175
416000
3000
или если даже не поймёт,
что добился успеха.
07:14
I wishжелание the answerответ were easyлегко.
176
419000
2000
Мне бы хотелось,
чтобы решение было простым.
07:16
I wishжелание I could just go tell all the youngмолодой womenженщины I work for,
177
421000
2000
Мне бы хотелось просто пойти
и сказать всем женщинам,
07:18
all these fabulousневероятный womenженщины,
178
423000
2000
всем этим чудесным женщинам:
07:20
"Believe in yourselfсам and negotiateвести переговоры for yourselfсам.
179
425000
2000
«Поверьте в себя,
отстаивайте свои интересы.
07:22
OwnСвоя your ownсвоя successуспех."
180
427000
2000
Присваивайте себе
свой собственный успех».
07:24
I wishжелание I could tell that to my daughterдочь.
181
429000
3000
Мне бы хотелось сказать это своей дочери.
07:27
But it's not that simpleпросто.
182
432000
2000
Но это не так просто.
07:29
Because what the dataданные showsшоу, aboveвыше all elseеще, is one thing,
183
434000
3000
Потому что данные помимо всего прочего
говорят о том факте,
07:32
whichкоторый is that successуспех and likeabilitylikeability
184
437000
2000
что успех и симпатия
07:34
are positivelyположительно correlatedкоррелированный for menлюди
185
439000
3000
имеют положительную корреляцию для мужчин
07:37
and negativelyотрицательно correlatedкоррелированный for womenженщины.
186
442000
2000
и негативную для женщин.
07:39
And everyone'sвсе это noddingкивание,
187
444000
2000
И все кивают,
07:41
because we all know this to be trueправда.
188
446000
2000
потому что мы все знаем, что это правда.
07:43
There's a really good studyизучение that showsшоу this really well.
189
448000
3000
Есть действительно хорошее исследование,
которое хорошо это показывает.
07:46
There's a famousизвестный HarvardHarvard BusinessБизнес SchoolШкола studyизучение
190
451000
2000
Это исследование знаменитой
Гарвардской школы бизнеса
07:48
on a womanженщина namedназванный HeidiХайди RoizenRoizen.
191
453000
2000
о женщине по имени Хайди Ройзен.
07:50
And she's an operatorоператор in a companyКомпания
192
455000
2000
Она работала оператором
07:52
in Siliconкремний Valleyдолина,
193
457000
2000
в Силиконовой долине,
07:54
and she usesиспользования her contactsконтакты
194
459000
2000
и использовала свои связи,
07:56
to becomeстали a very successfulуспешный ventureпредприятие capitalistкапиталистический.
195
461000
3000
чтобы стать очень успешным
венчурным инвестором.
07:59
In 2002 -- not so long agoтому назад --
196
464000
2000
В 2002 году — не так давно —
08:01
a professorпрофессор who was then at ColumbiaКолумбия UniversityУниверситет
197
466000
2000
профессор, который
преподавал в университете Колумбии,
08:03
tookвзял that caseдело and madeсделал it HowardГовард RoizenRoizen.
198
468000
3000
взял этот случай
и назвал его Хайди Ройзен.
08:06
And he gaveдал the caseдело out, bothи то и другое of them,
199
471000
2000
Он рассказал эту историю — две истории —
08:08
to two groupsгруппы of studentsстуденты.
200
473000
2000
двум группам студентов.
08:10
He changedизменено exactlyв точку one wordслово:
201
475000
2000
Он изменил только имя:
08:12
"HeidiХайди" to "HowardГовард."
202
477000
2000
Хайди на Говард.
08:14
But that one wordслово madeсделал a really bigбольшой differenceразница.
203
479000
3000
Но это единственное слово
привело к большим различиям.
08:17
He then surveyedобследовано the studentsстуденты,
204
482000
2000
Затем он опросил студентов.
08:19
and the good newsНовости was the studentsстуденты, bothи то и другое menлюди and womenженщины,
205
484000
3000
И хорошая новость состояла в том,
что как мужчины, так и женщины,
08:22
thought HeidiХайди and HowardГовард were equallyв равной степени competentкомпетентный,
206
487000
2000
подумали, что Хайди и Говард были
профессионалами в равной степени,
08:24
and that's good.
207
489000
2000
и это хорошо.
08:26
The badПлохо newsНовости was that everyoneвсе likedпонравилось HowardГовард.
208
491000
2000
Плохая новость заключалась в том,
что Говард понравился всем.
08:28
He's a great guy. You want to work for him.
209
493000
2000
Он замечательный парень,
с ним хочется работать,
08:30
You want to spendпроводить the day fishingловит рыбу with him.
210
495000
2000
с ним хочется пойти
на рыбалку в выходной.
08:32
But HeidiХайди? Not so sure.
211
497000
2000
А о Хайди они думали совсем по-другому.
08:34
She's a little out for herselfсама. She's a little politicalполитическая.
212
499000
3000
Она из кожи вон лезет.
Она себе на уме.
08:37
You're not sure you'dвы бы want to work for her.
213
502000
3000
С ней не хочется работать.
08:40
This is the complicationусложнение.
214
505000
2000
И в этом сложность.
08:42
We have to tell our daughtersдочери and our colleaguesколлеги,
215
507000
2000
Нам нужно убедить наших дочерей и коллег,
08:44
we have to tell ourselvesсами to believe we got the A,
216
509000
2000
нам нужно убедить себя
поверить в то, что мы достойны
08:46
to reachдостичь for the promotionпродвижение,
217
511000
2000
получить повышение,
08:48
to sitсидеть at the tableТаблица,
218
513000
2000
сесть за стол.
08:50
and we have to do it in a worldМир
219
515000
2000
И нам придётся делать это в мире
08:52
where, for them, there are sacrificesжертвы they will make for that,
220
517000
3000
где им, женщинам, придётся чем-то
жертвовать, чтобы добиться этого повышения.
08:55
even thoughхоть for theirих brothersбратья, there are not.
221
520000
3000
несмотря на то, что их братьям
не нужно будет этого делать.
08:59
The saddestгрустное thing about all of this is that it's really hardжесткий to rememberзапомнить this.
222
524000
3000
Самое грустное в этом то,
что об этом тяжело помнить.
09:02
And I'm about to tell a storyистория whichкоторый is trulyдействительно embarrassingзатруднительный for me,
223
527000
3000
Я расскажу вам историю,
за которую мне очень стыдно,
09:05
but I think importantважный.
224
530000
2000
но тем не менее она важна.
09:07
I gaveдал this talk at Facebookfacebook not so long agoтому назад
225
532000
3000
Недавно я читала эту лекцию
в компании Фэйсбук
09:10
to about 100 employeesсотрудников,
226
535000
2000
перед примерно сотней служащих.
09:12
and a coupleпара hoursчасов laterпозже, there was a youngмолодой womanженщина who worksработает there
227
537000
3000
Пару часов спустя одна молодая женщина,
которая работает со мной
09:15
sittingсидящий outsideза пределами my little deskстол письменный,
228
540000
2000
подошла к моему столу,
09:17
and she wanted to talk to me.
229
542000
2000
и сказала, что хочет поговорить со мной.
09:19
I said, okay, and she satсидел down, and we talkedговорили.
230
544000
2000
Я сказала хорошо,
она села, и мы поговорили.
09:21
And she said, "I learnedнаучился something todayCегодня.
231
546000
2000
Она сказала:
«Сегодня я кое-чему научилась.
09:23
I learnedнаучился that I need to keep my handрука up."
232
548000
2000
Я поняла, что мне нужно
держать руку поднятой».
09:25
I said, "What do you mean?"
233
550000
2000
Я спросила: «Что ты имеешь в виду?»
09:27
She said, "Well, you're givingдающий this talk,
234
552000
2000
Она сказала: «Вы читали лекцию,
09:29
and you said you were going to take two more questionsвопросов.
235
554000
2000
и сказали, что ответите ещё на 2 вопроса.
09:31
And I had my handрука up with lots of other people, and you tookвзял two more questionsвопросов.
236
556000
3000
Я подняла руку вместе с остальными,
и вы ответили ещё на два вопроса.
09:34
And I put my handрука down, and I noticedзаметил all the womenженщины put theirих handрука down,
237
559000
3000
Я опустила руку и заметила,
что все женщины опустили руки.
09:37
and then you tookвзял more questionsвопросов,
238
562000
2000
А затем вы продолжили
отвечать на вопросы
09:39
only from the menлюди."
239
564000
2000
только от мужчин».
09:41
And I thought to myselfсебя,
240
566000
2000
И я подумала про себя,
09:43
wowВау, if it's me -- who caresзаботы about this, obviouslyочевидно --
241
568000
3000
надо же! если я — которая так
беспокоится об этом —
09:46
givingдающий this talk --
242
571000
2000
читала эту лекцию,
09:48
and duringв течение this talk, I can't even noticeуведомление
243
573000
3000
и во время неё даже не заметила
09:51
that the men'sМужской handsРуки are still raisedподнятый,
244
576000
3000
что руки мужчин всё ещё подняты,
09:54
and the women'sЖенский handsРуки are still raisedподнятый,
245
579000
2000
и руки женщин всё ещё подняты,
09:56
how good are we
246
581000
2000
насколько хорошо мы выполняем
09:58
as managersменеджеры of our companiesкомпании and our organizationsорганизации
247
583000
2000
роли менеджеров в наших
компаниях и организациях
10:00
at seeingвидя that the menлюди are reachingдостижения for opportunitiesвозможности
248
585000
2000
когда видим, что мужчины
пользуются возможностями
10:02
more than womenженщины?
249
587000
2000
чаще, чем женщины?
10:04
We'veУ нас got to get womenженщины to sitсидеть at the tableТаблица.
250
589000
3000
Нам нужно убедить женщин сесть за стол.
10:07
(ApplauseАплодисменты)
251
592000
3000
(Аплодисменты)
10:10
MessageСообщение numberномер two:
252
595000
2000
Совет 2:
10:12
make your partnerпартнер a realреальный partnerпартнер.
253
597000
2000
Пусть твой партнёр
будет настоящим партнёром.
10:14
I've becomeстали convincedубежденный that we'veмы в madeсделал more progressпрогресс in the workforceтрудовые ресурсы
254
599000
3000
Я убедилась, что мы достигли
большего прогресса на рабочих местах,
10:17
than we have in the home.
255
602000
2000
чем дома.
10:19
The dataданные showsшоу this very clearlyявно.
256
604000
3000
Данные показывают это очень чётко.
10:22
If a womanженщина and a man work full-timeна постоянной основе
257
607000
2000
Если женщина и мужчина
работают полный рабочий день
10:24
and have a childребенок,
258
609000
2000
и у них есть ребёнок,
10:26
the womanженщина does twiceдважды the amountколичество of houseworkдомашние дела the man does,
259
611000
3000
женщина делает в 2 раза больше
работы по дому, чем мужчина.
10:29
and the womanженщина does threeтри timesраз
260
614000
2000
И женщина делает в 3 раза больше
10:31
the amountколичество of childcareуход за детьми the man does.
261
616000
3000
работы по уходу за ребёнком, чем мужчина.
10:34
So she's got threeтри jobsработы or two jobsработы,
262
619000
2000
Получается, что у неё 2 или 3 работы,
10:36
and he's got one.
263
621000
2000
а у него одна.
10:38
Who do you think dropsкапли out when someoneкто то needsпотребности to be home more?
264
623000
3000
Как вы думаете, кто бросает работу,
когда нужно сидеть дома?
10:41
The causesпричины of this are really complicatedсложно,
265
626000
2000
Причины этого действительно сложны,
10:43
and I don't have time to go into them.
266
628000
2000
и у меня нет времени углубляться в них.
10:45
And I don't think SundayВоскресенье football-watchingфутбол-смотреть
267
630000
2000
Я не думаю,
что воскресный просмотр футбола
10:47
and generalГенеральная lazinessлень is the causeпричина.
268
632000
2000
и общая лень являются причиной.
10:49
I think the causeпричина is more complicatedсложно.
269
634000
2000
Я считаю, что причина более сложна.
10:51
I think, as a societyобщество,
270
636000
2000
Я полагаю, что общество,
10:53
we put more pressureдавление on our boysмальчиков to succeedдобиться успеха
271
638000
2000
чаще заставляет
добиваться успеха мальчиков,
10:55
than we do on our girlsдевочки.
272
640000
2000
чем девочек.
10:57
I know menлюди that stayоставаться home
273
642000
2000
Я знаю мужчин, которые сидят дома
10:59
and work in the home to supportподдержка wivesжены with careersкарьера,
274
644000
2000
и работают дома,
чтобы поддержать карьеру своей жены.
11:01
and it's hardжесткий.
275
646000
2000
И это тяжело.
11:03
When I go to the Mommy-and-MeМамочка-и-Me stuffматериал
276
648000
2000
Когда я хожу в детские центры «Мама и я»
11:05
and I see the fatherотец there,
277
650000
2000
и вижу там отца,
11:07
I noticeуведомление that the other mommiesмамочки
278
652000
2000
я замечаю, что другие мамочки
11:09
don't playиграть with him.
279
654000
2000
не играют с ним.
11:11
And that's a problemпроблема,
280
656000
2000
И это проблема,
11:13
because we have to make it as importantважный a jobработа,
281
658000
3000
потому что нам придётся признать
это занятие таким же важным, как работа —
11:16
because it's the hardestтруднее всего jobработа in the worldМир to work insideвнутри the home,
282
661000
3000
потому что домашние дела
самая тяжелая работа в мире —
11:19
for people of bothи то и другое gendersпола,
283
664000
2000
для людей обоего пола,
11:21
if we're going to even things out and let womenженщины stayоставаться in the workforceтрудовые ресурсы.
284
666000
3000
если мы хотим выравнять положение
и позволить женщинам продолжать карьеру.
11:24
(ApplauseАплодисменты)
285
669000
2000
(Аплодисменты)
11:26
StudiesИсследования showпоказать that householdsдомохозяйства with equalравный earningзарабатывание
286
671000
2000
Исследования показывают,
что семьи с равным заработком партнёров
11:28
and equalравный responsibilityобязанность
287
673000
2000
и равной ответственностью
11:30
alsoтакже have halfполовина the divorceразвод rateставка.
288
675000
2000
распадаются в 2 раза реже.
11:32
And if that wasn'tне было good enoughдостаточно motivationмотивация for everyoneвсе out there,
289
677000
3000
А если это недостаточно вас убедило,
11:35
they alsoтакже have more --
290
680000
2000
у них есть ещё кое-что —
11:37
how shallдолжен I say this on this stageсцена? --
291
682000
2000
как бы это сказать? —
11:39
they know eachкаждый other more in the biblicalбиблейский senseсмысл as well.
292
684000
3000
они также лучше знают друг друга
в библейском смысле.
11:42
(Cheersура)
293
687000
2000
(Одобрительные возгласы)
11:44
MessageСообщение numberномер threeтри:
294
689000
2000
Совет 3:
11:46
don't leaveоставлять before you leaveоставлять.
295
691000
2000
Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
11:48
I think there's a really deepглубоко ironyИрония
296
693000
2000
Я считаю, что есть глубокая ирония
11:50
to the factфакт that actionsдействия womenженщины are takingпринятие --
297
695000
2000
в том, что женщины совершают поступки —
11:52
and I see this all the time --
298
697000
2000
и я постоянно это наблюдаю —
11:54
with the objectiveзадача of stayingпребывание in the workforceтрудовые ресурсы
299
699000
3000
с целью продолжать делать карьеру,
11:57
actuallyна самом деле leadвести to theirих eventuallyв итоге leavingуход.
300
702000
2000
а на самом деле готовятся к своему уходу.
11:59
Here'sВот what happensпроисходит:
301
704000
2000
Вот как это происходит:
12:01
We're all busyзанятый. Everyone'sВсе это busyзанятый. A woman'sбабий busyзанятый.
302
706000
2000
мы все, в том числе и женщины,
заняты делом.
12:03
And she startsначинается thinkingмышление about havingимеющий a childребенок,
303
708000
3000
И вдруг она начинает подумывать
о том, чтобы завести ребёнка.
12:06
and from the momentмомент she startsначинается thinkingмышление about havingимеющий a childребенок,
304
711000
3000
И с того момента, когда она начинает думать
о том, чтобы завести ребёнка,
12:09
she startsначинается thinkingмышление about makingизготовление roomкомната for that childребенок.
305
714000
2000
она начинает освобождать
пространство для этого ребёнка.
12:11
"How am I going to fitпоместиться this into everything elseеще I'm doing?"
306
716000
3000
«Как мне найти ему место
среди всего, что я делаю?»
12:15
And literallyбуквально from that momentмомент,
307
720000
2000
И прямо с этого момента
12:17
she doesn't raiseповышение her handрука anymoreбольше не,
308
722000
3000
она больше не поднимает руку,
12:20
she doesn't look for a promotionпродвижение, she doesn't take on the newновый projectпроект,
309
725000
3000
она не ищет продвижения по службе,
она не участвует в новых проектах,
12:23
she doesn't say, "Me. I want to do that."
310
728000
2000
она не говорит: «Я! Я хочу сделать это!»
12:25
She startsначинается leaningсклонность back.
311
730000
2000
Она начинает сдавать позиции.
12:27
The problemпроблема is that --
312
732000
2000
Проблема в том...
12:29
let's say she got pregnantбеременная that day, that day --
313
734000
3000
ладно бы она забеременела
в тот день, прямо в тот день...
12:32
nine9 monthsмесяцы of pregnancyбеременность, threeтри monthsмесяцы of maternityматеринство leaveоставлять,
314
737000
3000
9 месяцев беременности,
3 месяца отпуска по уходу за ребёнком,
12:35
sixшесть monthsмесяцы to catchпоймать your breathдыхание --
315
740000
2000
6 месяцев, чтобы отдышаться...
12:37
fast-forwardперемотка вперед two yearsлет,
316
742000
2000
грубо говоря, это займет у неё два года,
12:39
more oftenдовольно часто -- and as I've seenвидели it --
317
744000
2000
но чаще всего — я сама это видела —
12:41
womenженщины startНачало thinkingмышление about this way earlierранее --
318
746000
2000
женщины начинают
думать об этом гораздо раньше —
12:43
when they get engagedзанято, when they get marriedв браке,
319
748000
2000
когда объявляют о помолвке,
когда выходят замуж,
12:45
when they startНачало thinkingмышление about tryingпытаясь to have a childребенок, whichкоторый can take a long time.
320
750000
3000
когда начинают думать о попытках завести ребёнка,
что может занять много времени.
12:48
One womanженщина cameпришел to see me about this,
321
753000
2000
Одна женщина пришла
поговорить со мной об этом.
12:50
and I kindсвоего рода of lookedсмотрел at her -- she lookedсмотрел a little youngмолодой.
322
755000
2000
Я глянула на неё —
она выглядела такой молоденькой.
12:52
And I said, "So are you and your husbandмуж thinkingмышление about havingимеющий a babyдетка?"
323
757000
3000
Я спросила: «Значит вы с мужем
думаете о том, чтобы завести ребёнка?»
12:55
And she said, "Oh no, I'm not marriedв браке."
324
760000
3000
Она ответила:
«Ой, нет, я ещё не замужем».
12:58
She didn't even have a boyfriendдружок.
325
763000
2000
У неё даже парня не было.
13:00
I said, "You're thinkingмышление about this
326
765000
2000
Я сказала: «Ты думаешь об этом
13:02
just way too earlyрано."
327
767000
2000
немножко рановато».
13:04
But the pointточка is that what happensпроисходит
328
769000
3000
Но суть в том что происходит,
13:07
onceодин раз you startНачало kindсвоего рода of quietlyтихо leaningсклонность back?
329
772000
3000
когда вы начинаете тихо сдавать позиции.
13:10
EveryoneВсе who'sкто been throughчерез this --
330
775000
2000
Каждый, кто прошёл через это —
13:12
and I'm here to tell you, onceодин раз you have a childребенок at home,
331
777000
3000
я здесь, чтобы сказать вам,
что как только у вас появляется ребёнок,
13:15
your jobработа better be really good to go back,
332
780000
2000
ваша работа должна быть
действительно хорошей, чтобы вернуться,
13:17
because it's hardжесткий to leaveоставлять that kidдитя at home --
333
782000
2000
потому что очень тяжело
оставлять ребёнка дома —
13:19
your jobработа needsпотребности to be challengingиспытывающий.
334
784000
2000
ваша работа должна быть интересной.
13:21
It needsпотребности to be rewardingнаграждение.
335
786000
2000
Она должна оправдывать себя.
13:23
You need to feel like you're makingизготовление a differenceразница.
336
788000
3000
Вам нужно чувствовать,
что вы делаете, что-то стоящее.
13:26
And if two yearsлет agoтому назад you didn't take a promotionпродвижение
337
791000
3000
А если два года назад
вы не пошли на повышение,
13:29
and some guy nextследующий to you did,
338
794000
2000
а какой-то парень рядом с вами
ухватился за эту должность,
13:31
if threeтри yearsлет agoтому назад
339
796000
2000
если 3 года назад
13:33
you stoppedостановился looking for newновый opportunitiesвозможности,
340
798000
2000
вы перестали искать новые возможности,
13:35
you're going to be boredскучающий
341
800000
2000
вам будет скучно,
13:37
because you should have keptхранится your footфут on the gasгаз pedalпедаль.
342
802000
3000
потому что нужно было
держать ногу на педали газа.
13:40
Don't leaveоставлять before you leaveоставлять.
343
805000
2000
Не уходите раньше чем вы уйдёте.
13:42
StayОставаться in.
344
807000
2000
Продолжайте работать.
13:44
Keep your footфут on the gasгаз pedalпедаль,
345
809000
2000
Держите ногу на педали газа
13:46
untilдо the very day you need to leaveоставлять
346
811000
2000
до того самого дня,
когда вам нужно будет уйти
13:48
to take a breakломать for a childребенок --
347
813000
2000
чтобы взять перерыв ради ребёнка —
13:50
and then make your decisionsрешения.
348
815000
2000
и затем принимайте решения.
13:52
Don't make decisionsрешения too farдалеко in advanceпродвижение,
349
817000
3000
Не принимайте решений слишком рано,
13:55
particularlyв частности onesте, you're not even consciousсознательный you're makingизготовление.
350
820000
3000
особенно тех,
которые вы делаете неосознанно.
13:59
My generationпоколение really, sadlyгрустно,
351
824000
2000
К сожалению, моё поколение
14:01
is not going to changeизменение the numbersчисел at the topВверх.
352
826000
2000
не сможет изменить
показатели руководящих должностей.
14:03
They're just not movingперемещение.
353
828000
2000
Они не сдвинутся.
14:05
We are not going to get to where 50 percentпроцент of the populationНаселение --
354
830000
3000
Мы не дойдём до показателей
в 50% населения 
14:08
in my generationпоколение, there will not be 50 percentпроцент of [womenженщины]
355
833000
3000
в моём поколении не будет 50% женщин
14:11
at the topВверх of any industryпромышленность.
356
836000
2000
на руководящих должностях в любом секторе.
14:13
But I'm hopefulмногообещающий that futureбудущее generationsпоколения can.
357
838000
3000
Но я надеюсь,
что у будущих поколений это получится.
14:17
I think a worldМир that was runбег
358
842000
2000
Я думаю, что мир,
14:19
where halfполовина of our countriesстраны and halfполовина of our companiesкомпании
359
844000
2000
где половина наших стран
и половина наших компаний
14:21
were runбег by womenженщины, would be a better worldМир.
360
846000
3000
будут под руководством женщин,
станет лучше.
14:24
And it's not just because people would know where the women'sЖенский bathroomsванные комнаты are,
361
849000
3000
И не только потому, что люди будут знать,
где находится женский туалет,
14:27
even thoughхоть that would be very helpfulполезный.
362
852000
3000
хотя это тоже будет очень полезно.
14:30
I think it would be a better worldМир.
363
855000
2000
Я думаю, что в будущем мир будет лучше.
14:32
I have two childrenдети.
364
857000
2000
У меня двое детей.
14:34
I have a five-year-oldпять-летний sonсын and a two-year-oldдва-летний daughterдочь.
365
859000
3000
5-летний сын и 2-летняя дочка.
14:37
I want my sonсын to have a choiceвыбор
366
862000
2000
Я хочу, чтобы у моего сына был выбор
14:39
to contributeделать вклад fullyв полной мере in the workforceтрудовые ресурсы or at home,
367
864000
3000
вкладывать силы в работу
или в домашние дела,
14:42
and I want my daughterдочь to have the choiceвыбор
368
867000
2000
и я хочу, чтобы у моей дочери был выбор
14:44
to not just succeedдобиться успеха,
369
869000
2000
не просто преуспевать в чём-либо,
14:46
but to be likedпонравилось for her accomplishmentsдостижения.
370
871000
2000
но быть уважаемой за свои достижения.
14:48
Thank you.
371
873000
2000
Спасибо.
14:50
(ApplauseАплодисменты)
372
875000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Anna Novikova
Reviewed by Galiia Khasanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com