ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Sheryl Sandberg: Why we have too few women leaders

Šerila Sandberga: Kāpēc sabiedrībā trūkst vadošu sieviešu

Filmed:
10,007,379 views

"Facebook" vadošā operatīvā darbiniece Šerila Sandberga aplūko to, kādēļ sievietes procentuāli retāk sasniedz savu profesiju virsotnes -- un piedāvā trīs vērtīgus padomus sievietēm, kuru mērķis ir galveno izpilddirektoru loma.
- COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So for any of us in this roomistaba todayšodien,
0
0
2000
Jebkurš šajā telpā varētu iesākt ar to,
00:17
let's startsākt out by admittingpieļaujot we're luckylaimīgs.
1
2000
3000
ka atzīstam, cik ļoti mums paveicies.
00:20
We don't livedzīvot in the worldpasaule
2
5000
2000
Mēs nedzīvojam pasaulē,
00:22
our mothersmātes liveddzīvoja in, our grandmothersvecmāmiņas liveddzīvoja in,
3
7000
2000
kurā dzīvoja mūsu mātes un vecmāmiņas,
00:24
where careerkarjera choicesizvēles for womensievietes were so limitedierobežots.
4
9000
3000
kurā sieviešu karjeras iespējas bija tik ierobežotas.
00:27
And if you're in this roomistaba todayšodien,
5
12000
2000
Un, ja jūs šodien šeit atrodaties,
00:29
mostlielākā daļa of us grewpieauga up in a worldpasaule
6
14000
2000
vairums no mums uzauga pasaulē,
00:31
where we had basicpamata civilcivilā rightstiesības,
7
16000
3000
kurā mums bija pamata cilvēktiesības.
00:34
and amazinglypārsteidzoši, we still livedzīvot in a worldpasaule
8
19000
2000
Pārsteidzoši, mēs vēl aizvien dzīvojam pasaulē,
00:36
where some womensievietes don't have them.
9
21000
2000
kurā dažām sievietēm tādu nav.
00:38
But all that asidemalā, we still have a problemproblēma,
10
23000
2000
Taču vēl bez tā mums joprojām ir problēma,
00:40
and it's a realreāls problemproblēma.
11
25000
2000
un tā ir patiesa problēma.
00:42
And the problemproblēma is this:
12
27000
2000
Problēma ir sekojoša:
00:44
WomenSievietes are not makingveidošana it
13
29000
2000
nekur visā pasaulē
00:46
to the toptops of any professionprofesija
14
31000
2000
sievietes nesasniedz
00:48
anywherevisur in the worldpasaule.
15
33000
2000
profesionālās virsotnes.
00:50
The numberscipari tell the storystāsts quitediezgan clearlyskaidri.
16
35000
2000
Skaitļi ātri vien to arī parāda.
00:52
190 headsgalvas of stateValsts --
17
37000
2000
190 valsts vadītāju --
00:54
ninedeviņi are womensievietes.
18
39000
2000
deviņas ir sievietes.
00:56
Of all the people in parliamentparlaments in the worldpasaule,
19
41000
2000
No visiem cilvēkiem pasaules parlamentos
00:58
13 percentprocenti are womensievietes.
20
43000
2000
13 procenti ir sievietes.
01:00
In the corporatekorporatīvā sectornozarē,
21
45000
2000
Korporatīvajā sektorā,
01:02
womensievietes at the toptops,
22
47000
2000
vadošo sieviešu vidū,
01:04
C-levelC līmenis jobsdarbavietas, boarddēlis seatssēdvietas --
23
49000
2000
izpilddirekcijas darbos, valdēs --
01:06
topstopi out at 15, 16 percentprocenti.
24
51000
3000
lielākais 15, 16 procenti.
01:09
The numberscipari have not movedpārvietots sincekopš 2002
25
54000
2000
Skaitļi nav mainījušies kopš 2002. gada
01:11
and are going in the wrongnepareizi directionvirziens.
26
56000
3000
un to virzība nav pozitīva.
01:14
And even in the non-profitbezpeļņas worldpasaule,
27
59000
2000
Pat uz peļņu nevērstajā pasaulē,
01:16
a worldpasaule we sometimesdažreiz think of
28
61000
2000
pasaulē, ko dažkārt iedomājamies
01:18
as beingbūt led by more womensievietes,
29
63000
2000
kā galvenokārt sieviešu vadītu,
01:20
womensievietes at the toptops: 20 percentprocenti.
30
65000
2000
vadošās sievietes: 20 procenti.
01:22
We alsoarī have anothercits problemproblēma,
31
67000
2000
Ir vēl kāda problēma,
01:24
whichkas is that womensievietes faceseja hardergrūtāk choicesizvēles
32
69000
3000
proti, sievietes sastopas ar grūtākām izvēlēm
01:27
betweenstarp professionalprofesionāls successpanākumi and personalpersonīgi fulfillmentpiepildījumu.
33
72000
3000
starp profesionāliem panākumiem un personisku piepildījumu.
01:30
A recentnesen studypētījums in the U.S.
34
75000
2000
Nesens pētījums ASV
01:32
showedparādīja that, of marriedprecējies seniorvecākais managersvadītāji,
35
77000
3000
parādīja, ka precēto vecāko menedžeru vidū
01:35
two-thirdsdivas trešdaļas of the marriedprecējies menvīrieši had childrenbērni
36
80000
3000
bērnu bija divām trešdaļām precēto vīriešu,
01:38
and only one-thirdviena trešdaļa of the marriedprecējies womensievietes had childrenbērni.
37
83000
3000
un tikai vienai trešdaļai precēto sieviešu.
01:41
A couplepāris of yearsgadiem agopirms, I was in NewJauns YorkYork,
38
86000
2000
Pirms pāris gadiem es biju Ņujorkā,
01:43
and I was pitchingPitching a dealdarījumu,
39
88000
2000
mēģināju noslēgt darījumu
01:45
and I was in one of those fancyiedomāts NewJauns YorkYork privatePrivāts equitypašu kapitāls officesbiroji
40
90000
2000
un atrados vienā no tiem smalkajiem Ņujorkas pašu kapitāla birojiem,
01:47
you can picturebilde.
41
92000
2000
kādu varat iztēloties.
01:49
And I'm in the meetingtikšanās -- it's about a three-hourtrīs stundas meetingtikšanās --
42
94000
3000
Esmu sanāksmē -- aptuveni trīs stundu ilgā --
01:52
and two hoursstundas in, there kindlaipns of needsvajadzībām to be that bioBio breakpārtraukums,
43
97000
3000
un pēc divām stundām tā kā prasās pēc šī bio pārtraukuma,
01:55
and everyonevisi standsstendi up,
44
100000
2000
un visi pieceļas,
01:57
and the partnerpartneris runningskriešana the meetingtikšanās
45
102000
2000
un partneris, kas vada sanāksmi,
01:59
startssākas looking really embarrassedapkaunots.
46
104000
2000
pēkšņi izskatās ārkārtīgi nokaunējies.
02:01
And I realizedsapratu he doesn't know
47
106000
2000
Un es apjaušu, ka viņš nezina,
02:03
where the women'ssieviešu roomistaba is in his officebirojs.
48
108000
2000
kur viņa birojā ir sieviešu labierīcības.
02:05
So I startsākt looking around for movingpārvietojas boxeskastes,
49
110000
2000
Tā nu es lūkojos apkārt, meklēdama kastes,
02:07
figuringnorādīt they just movedpārvietots in, but I don't see any.
50
112000
3000
domājot, ka viņi nesen ievākušies, taču tādas nav redzamas.
02:10
And so I said, "Did you just movekustēties into this officebirojs?"
51
115000
3000
Tad nu es saku: "Vai jūs nesen šeit ievācāties?"
02:13
And he said, "No, we'vemēs esam been here about a yeargads."
52
118000
3000
Viņš atbild: "Nē, mēs te esam jau kādu gadu."
02:16
And I said, "Are you tellingstāsta me
53
121000
3000
Un es saku: "Vai jūs apgalvojat,
02:19
that I am the only womansieviete
54
124000
2000
ka esmu vienīgā sieviete,
02:21
to have pitchedslīpo a dealdarījumu in this officebirojs in a yeargads?"
55
126000
3000
kura pēdējā gada laikā šeit slēgusi darījumu?"
02:24
And he lookedizskatījās at me, and he said,
56
129000
2000
Viņš uz mani paskatās un saka:
02:26
"Yeah. Or maybe you're the only one who had to go to the bathroomvannas istaba."
57
131000
3000
"Jā. Vai arī jūs esat vienīgā, kam bija nepieciešamas labierīcības."
02:29
(LaughterSmiekli)
58
134000
2000
(Smiekli)
02:31
So the questionjautājums is,
59
136000
2000
Tā nu jautājums ir -
02:33
how are we going to fixlabot this?
60
138000
3000
kā mēs to vērsīsim uz labu?
02:36
How do we changemainīt these numberscipari at the toptops?
61
141000
3000
Kā mēs izmainīsim šos vadošo darbinieku skaitļus?
02:39
How do we make this differentatšķirīgs?
62
144000
3000
Kā mēs panāksim pārmaiņas?
02:42
I want to startsākt out by sayingsakot,
63
147000
2000
Iesākumā gribu teikt,
02:44
I talk about this --
64
149000
2000
es par to runāju --
02:46
about keepinguzturēšana womensievietes in the workforcedarbaspēks --
65
151000
2000
par sieviešu paturēšanu darbaspēka rindās --
02:48
because I really think that's the answeratbilde.
66
153000
2000
jo es patiešām uzskatu, ka tā ir atbilde.
02:50
In the high-incomeaugstu ienākumu līmeni partdaļa of our workforcedarbaspēks,
67
155000
2000
Mūsu darbaspēka augstā atalgojuma daļā,
02:52
in the people who endbeigas up at the toptops --
68
157000
3000
to cilvēku vidū, kuri sasniedz virsotnes --
02:55
FortuneLaimi 500 CEOIZPILDDIREKTORS jobsdarbavietas,
69
160000
2000
"Fortune" 500 vadītāju
02:57
or the equivalentekvivalents in other industriesnozares --
70
162000
3000
vai līdzvērtīgu citu nozaru amatos --
03:00
the problemproblēma, I am convincedpārliecināts,
71
165000
2000
problēma, esmu droša, ir tāda,
03:02
is that womensievietes are droppingsamazinoties out.
72
167000
2000
ka sievietes izstājas.
03:04
Now people talk about this a lot,
73
169000
2000
CIlvēki par to daudz runā,
03:06
and they talk about things like flextimebrīvā režīma laiku and mentoringMentorings
74
171000
2000
un viņi pārrunā tādus jautājumus kā elastīgs darba grafiks un darbaudzināšana,
03:08
and programsprogrammas companieskompānijas should have to trainvilciens womensievietes.
75
173000
3000
programmas, kas uzņēmumiem būtu nepieciešamas sieviešu apmācībai.
03:11
I want to talk about nonenav of that todayšodien,
76
176000
2000
Šodien nevēlos runāt ne par ko no tā visa --
03:13
even thoughtomēr that's all really importantsvarīgs.
77
178000
2000
pat ja tas ir ārkārtīgi būtiski.
03:15
TodayŠodien I want to focuskoncentrēties on what we can do as individualsprivātpersonas.
78
180000
3000
Šodien vēlos vērsties pie tā, ko varam darīt kā indivīdi.
03:18
What are the messagesziņojumi we need to tell ourselvespaši?
79
183000
3000
Ko mums vajadzētu pašiem sev sacīt?
03:21
What are the messagesziņojumi we tell the womensievietes who work with and for us?
80
186000
3000
Kādas vēstis raidīt sievietēm, kas strādā kopā ar mums un mūsu labā?
03:24
What are the messagesziņojumi we tell our daughtersmeitas?
81
189000
2000
Ko teikt savām meitām?
03:26
Now, at the outsetsākuma, I want to be very clearskaidrs
82
191000
2000
Iesākumā vēlos likt skaidri saprast,
03:28
that this speechruna comesnāk with no judgmentsspriedumi.
83
193000
3000
ka šī runa neietver spriedumus.
03:31
I don't have the right answeratbilde.
84
196000
2000
Man nav pareizās atbildes,
03:33
I don't even have it for myselfsevi.
85
198000
2000
pat sev ne.
03:35
I left SanSan FranciscoFrancisco, where I livedzīvot, on MondayPirmdiena,
86
200000
3000
Atstāju Sanfrancisko, kur dzīvoju, pirmdienā
03:38
and I was gettingkļūst on the planelidmašīna for this conferencekonference.
87
203000
2000
un kāpu lidmašīnā ceļā uz šo konferenci.
03:40
And my daughtermeita, who'skas ir threetrīs, when I droppedsamazinājās her off at preschoolpirmsskolas,
88
205000
3000
Mana meita, kurai ir 3 gadi, kad es viņu atstāju bērnudārzā,
03:43
did that wholeveselu hugging-the-legturēdams rokā--kāju,
89
208000
2000
apķērās ap manu kāju,
03:45
cryingraud, "MommyMāmiņa, don't get on the planelidmašīna" thing.
90
210000
2000
raudādama: "Mammīt, nekāp lidmašīnā."
03:47
This is hardgrūti. I feel guiltyvainīgs sometimesdažreiz.
91
212000
3000
Tas ir grūti. Dažkārt jūtos vainīga.
03:50
I know no womensievietes,
92
215000
2000
Nepazīstu tādu sievieti,
03:52
whethervai they're at home or whethervai they're in the workforcedarbaspēks,
93
217000
2000
vai nu viņa atrastos mājās, vai darbavietā,
03:54
who don't feel that sometimesdažreiz.
94
219000
2000
kura tā dažkārt nejustos.
03:56
So I'm not sayingsakot that stayinguzturas in the workforcedarbaspēks
95
221000
3000
Tāpēc es nesaku, ka palikšana darbā
03:59
is the right thing for everyonevisi.
96
224000
2000
ir pareizā izvēle it visiem.
04:01
My talk todayšodien is about what the messagesziņojumi are
97
226000
3000
Mana runa šodien ir par to, kādu attieksmi jūs saņemat,
04:04
if you do want to staypaliec in the workforcedarbaspēks,
98
229000
2000
ja vēlaties palikt nodarbināta.
04:06
and I think there are threetrīs.
99
231000
2000
Domāju, ka ir trīs veidu attieksmes.
04:08
One, sitsēdēt at the tablegalds.
100
233000
3000
Pirmā, sēdi pie galda.
04:11
Two, make your partnerpartneris a realreāls partnerpartneris.
101
236000
3000
Otrā, padari savu partneri par īstu partneri.
04:14
And threetrīs, don't leaveatvaļinājumu before you leaveatvaļinājumu.
102
239000
4000
Un trešā -- neaizej, pirms neesi aizgājusi.
04:18
NumberNumurs one: sitsēdēt at the tablegalds.
103
243000
2000
Pirmā: sēdi pie galda.
04:20
Just a couplepāris weeksnedēļas agopirms at FacebookFacebook,
104
245000
2000
Tikai pirms dažām nedēļām "Facebook"
04:22
we hostedhosted a very seniorvecākais governmentvaldība officialierēdnis,
105
247000
3000
pie mums viesojās ietekmīgs valdības pārstāvis,
04:25
and he camenāca in to meetsatikt with seniorvecākais execsexecs
106
250000
2000
un viņš ieradās, lai tiktos ar vecākajiem izpilddirektoriem
04:27
from around SiliconSilīcijs ValleyIeleja.
107
252000
3000
no Silikona ielejas.
04:30
And everyonevisi kindlaipns of satsēdēja at the tablegalds.
108
255000
2000
Visi tā kā sasēdās ap galdu.
04:32
And then he had these two womensievietes who were travelingceļojot with him
109
257000
3000
Un viņam līdzi bija atbraukušas šīs divas sievietes,
04:35
who were prettyskaista seniorvecākais in his departmentnodaļa,
110
260000
2000
kuras viņa departamentā ieņēma augstus amatus.
04:37
and I kindlaipns of said to them, "SitSēdēt at the tablegalds. Come on, sitsēdēt at the tablegalds,"
111
262000
3000
Un es viņām teicu: "Sēdiet pie galda. Nāciet nu, sēdiet pie galda."
04:40
and they satsēdēja on the sidepusē of the roomistaba.
112
265000
3000
Un viņas apsēdās istabas stūrī.
04:43
When I was in collegekoledža my seniorvecākais yeargads,
113
268000
2000
Kad es biju koledžā pēdējā gadā,
04:45
I tookpaņēma a courseprotams calledsauc EuropeanEiropas IntellectualIntelektuālais HistoryVēsture.
114
270000
3000
noklausījos lekcijas "Eiropas intelektuālā vēsture".
04:48
Don't you love that kindlaipns of thing from collegekoledža?
115
273000
2000
Vai šāda lieta koledžas laikā nav lieliska?
04:50
I wishvēlēšanās I could do that now.
116
275000
2000
Kaut es tā varētu tagad.
04:52
And I tookpaņēma it with my roommateistabas biedrs, CarrieCarrie,
117
277000
2000
Lekcijas apmeklēju kopā ar istabas biedreni Keriju,
04:54
who was then a brilliantizcili literaryliterārā studentstudents --
118
279000
2000
kura tolaik bija izcila literatūras studente --
04:56
and wentdevās on to be a brilliantizcili literaryliterārā scholarzinātnieks --
119
281000
2000
un vēlāk kļuva par brīnišķīgu literatūrzinātnieci --
04:58
and my brotherbrālis --
120
283000
2000
un savu brāli --
05:00
smartgudrs guy, but a water-polo-playingspēlējot ūdens polo pre-medPre-med,
121
285000
2000
gudru zelli, taču ūdenspolo spēlējošu medicīnas skolas
05:02
who was a sophomoreotrā kursa students.
122
287000
2000
otrā gada studentu.
05:04
The threetrīs of us take this classklase togetherkopā.
123
289000
2000
Lekcijas apmeklējām visi trīs kopā.
05:06
And then CarrieCarrie readsskan all the booksgrāmatas
124
291000
2000
Un tad Kerija izlasa visas grāmatas
05:08
in the originaloriģināls GreekGrieķu and LatinLatin,
125
293000
2000
oriģinālajās grieķu un latīņu valodās --
05:10
goesiet to all the lectureslekcijas.
126
295000
2000
apmeklē visas lekcijas --
05:12
I readlasīt all the booksgrāmatas in EnglishAngļu
127
297000
2000
es izlasu visas grāmatas angliski
05:14
and go to mostlielākā daļa of the lectureslekcijas.
128
299000
2000
un apmeklēju lielāko daļu lekciju.
05:16
My brotherbrālis is kindlaipns of busyaizņemts.
129
301000
2000
Mans brālis ir visai aizņemts,
05:18
He readsskan one bookgrāmata of 12
130
303000
2000
viņš izlasa vienu no 12 grāmatām
05:20
and goesiet to a couplepāris of lectureslekcijas,
131
305000
2000
un apmeklē pāris lekcijas,
05:22
marchesgājienus himselfpats up to our roomistaba
132
307000
2000
iesoļo mūsu istabā
05:24
a couplepāris daysdienas before the exameksāmens to get himselfpats tutoredmācījās.
133
309000
3000
pāris dienas pirms eksāmena, lai mēs viņu apmācītu.
05:27
The threetrīs of us go to the exameksāmens togetherkopā, and we sitsēdēt down.
134
312000
3000
Visi trīs kopā dodamies uz eksāmenu un apsēžamies,
05:30
And we sitsēdēt there for threetrīs hoursstundas --
135
315000
2000
Nosēžam tur kādas trīs stundas --
05:32
and our little bluezils notebookspiezīmju grāmatiņas -- yes, I'm that oldvecs.
136
317000
3000
un mūsu mazās, zilās piezīmju grāmatiņas -- jā, esmu tik veca.
05:35
And we walkstaigāt out, and we look at eachkatrs other, and we say, "How did you do?"
137
320000
3000
Izejam ārā, palūkojamies viens uz otru un vaicājam: "Kā tev veicās?"
05:38
And CarrieCarrie sayssaka, "Boyzēns, I feel like I didn't really drawizdarīt out the maingalvenais pointpunkts
138
323000
3000
Un Kerija saka: "Jēziņ, šķiet, ka man neizdevās izcelt būtiskāko
05:41
on the HegelianHegelian dialecticdialektika."
139
326000
2000
Hēgeļa dialektikā."
05:43
And I say, "God, I really wishvēlēšanās I had really connectedsavienots
140
328000
3000
Es saku: "Dieviņ, kaut nu es būtu patiešām sasaistījusi
05:46
JohnJohn Locke'sLoks ir theoryteorija of propertyīpašums with the philosophersfilozofi who followsekojiet."
141
331000
3000
Džona Loka īpašuma teoriju ar sekojošajiem filosofiem."
05:49
And my brotherbrālis sayssaka,
142
334000
2000
Un mans brālis saka:
05:51
"I got the toptops gradepakāpe in the classklase."
143
336000
3000
"Es dabūju labāko atzīmi klasē."
05:55
"You got the toptops gradepakāpe in the classklase?
144
340000
2000
"Tu dabūji labāko atzīmi klasē?
05:57
You don't know anything."
145
342000
3000
Tu neko nezini."
06:00
The problemproblēma with these storiesstāsti
146
345000
2000
Problēma visos šajos stāstos
06:02
is that they showparādīt what the datadatus showsšovs:
147
347000
3000
ir tāda, ka tie uzrāda to pašu, ko statistika:
06:05
womensievietes systematicallysistemātiski underestimatenovērtēt par zemu theirviņu ownpašu abilitiesspējas.
148
350000
3000
sievietes sistemātiski nenovērtē savas spējas.
06:08
If you testpārbaude menvīrieši and womensievietes,
149
353000
2000
Ja jūs pārbaudāt vīriešus un sievietes,
06:10
and you askjautājiet them questionsjautājumi on totallypilnīgi objectivemērķis criteriakritēriji like GPAsGPAs,
150
355000
3000
uzdodot viņiem jautājumus par tādiem pilnīgi objektīviem kritērijiem kā GPA,
06:13
menvīrieši get it wrongnepareizi slightlynedaudz highaugsts,
151
358000
2000
vīrieši kļūdās visai bieži
06:15
and womensievietes get it wrongnepareizi slightlynedaudz lowzems.
152
360000
3000
un sievietes kļūdās visai reti.
06:18
WomenSievietes do not negotiatesarunāties for themselvespaši in the workforcedarbaspēks.
153
363000
3000
Sievietes par sevi darba tirgū neiestājas.
06:21
A studypētījums in the last two yearsgadiem
154
366000
2000
Pēdējo divu gadu pētījums
06:23
of people enteringieejot the workforcedarbaspēks out of collegekoledža
155
368000
2000
par cilvēkiem, kuri pēc koledžas uzsāk darbu,
06:25
showedparādīja that 57 percentprocenti of boyszēni enteringieejot,
156
370000
3000
liecina, ka 57 procenti puišu --
06:28
or menvīrieši, I guessuzminēt,
157
373000
2000
jeb laikam jau vīriešu --
06:30
are negotiatingsarunas theirviņu first salaryalga,
158
375000
2000
apstrīd savu pirmo algu,
06:32
and only sevenseptiņi percentprocenti of womensievietes.
159
377000
3000
un tikai septiņi procenti sieviešu.
06:35
And mostlielākā daļa importantlysvarīgāk,
160
380000
2000
Kas ir būtiskāk,
06:37
menvīrieši attributeatribūts theirviņu successpanākumi to themselvespaši,
161
382000
3000
vīrieši panākumus piedēvē paši sev,
06:40
and womensievietes attributeatribūts it to other externalārējs factorsfaktori.
162
385000
3000
savukārt sievietes tos piedēvē ārējiem faktoriem.
06:43
If you askjautājiet menvīrieši why they did a good jobdarbs,
163
388000
2000
Ja jūs pajautājat vīriešiem, kāpēc viņi paveikuši labu darbu,
06:45
they'llviņi būs say, "I'm awesomesatriecošs.
164
390000
3000
viņi sacīs: "Esmu lielisks.
06:48
ObviouslyAcīmredzot. Why are you even askingjautā?"
165
393000
3000
Tas ir acīmredzami. Kādēļ tu vispār jautā?"
06:51
If you askjautājiet womensievietes why they did a good jobdarbs,
166
396000
2000
Ja vaicāsiet sievietēm, kāpēc viņas paveikušas labu darbu,
06:53
what they'llviņi būs say is someonekāds helpedpalīdzēja them,
167
398000
2000
viņas sacīs, ka kāds viņām palīdzēja,
06:55
they got luckylaimīgs, they workedstrādāja really hardgrūti.
168
400000
2000
paveicās, viņas smagi strādāja.
06:57
Why does this matterjautājums?
169
402000
2000
Kāpēc lai tas kaut ko nozīmētu?
06:59
Boyzēns, it mattersjautājumus a lot
170
404000
2000
Tas daudz nozīmē,
07:01
because no one getsizpaužas to the cornerstūra officebirojs
171
406000
3000
jo neviens netiek līdz iekārojamiem birojiem,
07:04
by sittingsēžot on the sidepusē, not at the tablegalds,
172
409000
2000
sēžot maliņā, nevis pie galda.
07:06
and no one getsizpaužas the promotionveicināšana
173
411000
2000
Un neviens nesaņem paaugstinājumu,
07:08
if they don't think they deservepelnījuši theirviņu successpanākumi,
174
413000
3000
ja nedomā, ka ir panākumus pelnījis
07:11
or they don't even understandsaprast theirviņu ownpašu successpanākumi.
175
416000
3000
vai pat nesaprot pats savus panākumus.
07:14
I wishvēlēšanās the answeratbilde were easyviegli.
176
419000
2000
Kaut nu atbilde būtu vienkārša.
07:16
I wishvēlēšanās I could just go tell all the youngjaunieši womensievietes I work for,
177
421000
2000
kaut nu es varētu visām savām jaunajām līdzstrādniecēm,
07:18
all these fabulouspasakains womensievietes,
178
423000
2000
visām šīm burvīgajām sievietēm, sacīt:
07:20
"Believe in yourselfsevi and negotiatesarunāties for yourselfsevi.
179
425000
2000
"Ticiet sev un iestājieties par sevi.
07:22
OwnĪpašumā your ownpašu successpanākumi."
180
427000
2000
Lai jūsu panākumi pieder jums pašām."
07:24
I wishvēlēšanās I could tell that to my daughtermeita.
181
429000
3000
Kaut es varētu to teikt savai meitai.
07:27
But it's not that simplevienkāršs.
182
432000
2000
Taču viss nav tik vienkārši.
07:29
Because what the datadatus showsšovs, aboveiepriekš all elsecits, is one thing,
183
434000
3000
Statistika vairāk par visu liecina vienu --
07:32
whichkas is that successpanākumi and likeabilitylikeability
184
437000
2000
ka panākumi un pievilcība
07:34
are positivelypozitīvi correlatedkorelē for menvīrieši
185
439000
3000
vīriešos sasaucas pozitīvi,
07:37
and negativelynegatīvi correlatedkorelē for womensievietes.
186
442000
2000
savukārt sievietēs negatīvi.
07:39
And everyone'sikviens ir noddingpaklupšana,
187
444000
2000
Un visi māj ar galvu,
07:41
because we all know this to be truetaisnība.
188
446000
2000
jo mēs zinām, ka tā ir.
07:43
There's a really good studypētījums that showsšovs this really well.
189
448000
3000
To lieliski apliecina kāds patiesi labs pētījums.
07:46
There's a famousslavens HarvardHārvarda universitātes BusinessUzņēmējdarbības SchoolSkola studypētījums
190
451000
2000
Tas ir slavenais Hārvardas Biznesa skolas pētījums
07:48
on a womansieviete namednosaukts HeidiHeidi RoizenRoizen.
191
453000
2000
par sievieti vārdā Heidija Roizena.
07:50
And she's an operatoroperators in a companyuzņēmums
192
455000
2000
Viņa ir Silikona ielejas uzņēmuma
07:52
in SiliconSilīcijs ValleyIeleja,
193
457000
2000
operatore
07:54
and she useslietojumi her contactskontakti
194
459000
2000
un viņa izmanto savus sakarus,
07:56
to becomekļūt a very successfulveiksmīga ventureventure capitalistkapitālists.
195
461000
3000
lai kļūtu par ārkārtīgi veiksmīgu riska kapitālisti.
07:59
In 2002 -- not so long agopirms --
196
464000
2000
2002. gadā -- pavisam nesen --
08:01
a professorprofesors who was then at ColumbiaColumbia UniversityUniversitāte
197
466000
2000
profesors, kurš tolaik bija Kolumbijas Universitātē,
08:03
tookpaņēma that casegadījums and madeizgatavots it HowardHoward RoizenRoizen.
198
468000
3000
paņēma šo lietu un piesaistīja tai Hovarda Roizena vārdu.
08:06
And he gavedeva the casegadījums out, bothabi of them,
199
471000
2000
Viņš šo lietu izsniedza -- abas lietas --
08:08
to two groupsgrupām of studentsstudenti.
200
473000
2000
divām studentu grupām.
08:10
He changedmainījies exactlytieši tā one wordvārds:
201
475000
2000
Viņš izmainīja tikai vienu vārdu:
08:12
"HeidiHeidi" to "HowardHoward."
202
477000
2000
Heidija pret Hovardu.
08:14
But that one wordvārds madeizgatavots a really bigliels differencestarpība.
203
479000
3000
Taču šim vienam vārdam bija būtiska nozīme.
08:17
He then surveyedaptaujāto the studentsstudenti,
204
482000
2000
Tad viņš aptaujāja studentus.
08:19
and the good newsziņas was the studentsstudenti, bothabi menvīrieši and womensievietes,
205
484000
3000
Labās ziņas ir tādas, ka gan vīrieši, gan sievietes
08:22
thought HeidiHeidi and HowardHoward were equallyvienādi competentkompetents,
206
487000
2000
domāja, ka Heidija un Hovards ir līdzvērtīgi kompetenti,
08:24
and that's good.
207
489000
2000
un tas ir labi.
08:26
The badslikti newsziņas was that everyonevisi likedpatika HowardHoward.
208
491000
2000
Sliktās ziņas ir tādas, ka visiem patika Hovards.
08:28
He's a great guy. You want to work for him.
209
493000
2000
Viņš ir lielisks zellis, jūs gribētu pie viņa strādāt,
08:30
You want to spendtērēt the day fishingzveja with him.
210
495000
2000
gribētu kopā ar viņu doties makšķerēt.
08:32
But HeidiHeidi? Not so sure.
211
497000
2000
Heidija? Nezinu gan.
08:34
She's a little out for herselfpati. She's a little politicalpolitiska.
212
499000
3000
Viņa ir tāda kā izlēcēja. Nedaudz politiska.
08:37
You're not sure you'dtu gribi want to work for her.
213
502000
3000
Nezināt, vai vēlaties pie viņas strādāt.
08:40
This is the complicationkomplikācija.
214
505000
2000
Lūk, arī sarežģījums.
08:42
We have to tell our daughtersmeitas and our colleaguesKolēģi,
215
507000
2000
Mums jāmudina savas meitas un kolēģes,
08:44
we have to tell ourselvespaši to believe we got the A,
216
509000
2000
jāmudina pašām sev ticēt, ka dabūjām augstāko atzīmi,
08:46
to reachsasniedz for the promotionveicināšana,
217
511000
2000
tiekties pēc paaugstinājuma,
08:48
to sitsēdēt at the tablegalds,
218
513000
2000
sēdēt pie galda.
08:50
and we have to do it in a worldpasaule
219
515000
2000
Un mums tas jādara pasaulē,
08:52
where, for them, there are sacrificesupurus they will make for that,
220
517000
3000
kurā viņas par to kaut ko upurēs,
08:55
even thoughtomēr for theirviņu brothersbrāļi, there are not.
221
520000
3000
pat ja viņu brāļiem to nenāksies darīt.
08:59
The saddestvisskumjākais thing about all of this is that it's really hardgrūti to rememberatceries this.
222
524000
3000
Skumjākais tajā visā ir tas, ka to ir ļoti grūti atcerēties.
09:02
And I'm about to tell a storystāsts whichkas is trulypatiesi embarrassingneērts for me,
223
527000
3000
Lūk, jums stāsts, kas man ir ārkārtīgi apkaunojošs,
09:05
but I think importantsvarīgs.
224
530000
2000
taču es to uzskatu par būtisku.
09:07
I gavedeva this talk at FacebookFacebook not so long agopirms
225
532000
3000
Pirms neilga laika es "Facebook" uzstājos ar runu
09:10
to about 100 employeesdarbinieki,
226
535000
2000
aptuveni simt darbinieku priekšā.
09:12
and a couplepāris hoursstundas latervēlāk, there was a youngjaunieši womansieviete who worksdarbi there
227
537000
3000
Pēc dažām stundām kāda jauna sieviete, kura tur strādā
09:15
sittingsēžot outsideārpusē my little deskrakstāmgalds,
228
540000
2000
un sēž netālu no mana mazā rakstāmgalda,
09:17
and she wanted to talk to me.
229
542000
2000
vēlējās ar mani runāt.
09:19
I said, okay, and she satsēdēja down, and we talkedrunāja.
230
544000
2000
Es piekritu, un viņa apsēdās, un mēs runājām.
09:21
And she said, "I learnediemācījies something todayšodien.
231
546000
2000
Un viņa teica: "Es šodien kaut ko iemācījos.
09:23
I learnediemācījies that I need to keep my handroka up."
232
548000
2000
Es iemācījos, ka jātur roka pacelta."
09:25
I said, "What do you mean?"
233
550000
2000
Es jautāju: "Ko tu ar to domā?"
09:27
She said, "Well, you're givingdodot this talk,
234
552000
2000
Viņa teica: "Nu, jūs teicāt runu,
09:29
and you said you were going to take two more questionsjautājumi.
235
554000
2000
un sacījāt, ka atbildēsiet vēl uz diviem jautājumiem.
09:31
And I had my handroka up with lots of other people, and you tookpaņēma two more questionsjautājumi.
236
556000
3000
Es biju pacēlusi roku līdz ar daudziem citiem, un jūs atbildējāt uz 2 jautājumiem.
09:34
And I put my handroka down, and I noticedpamanīju all the womensievietes put theirviņu handroka down,
237
559000
3000
Tad es nolaidu roku un ievēroju, ka tā darīja visas sievietes,
09:37
and then you tookpaņēma more questionsjautājumi,
238
562000
2000
un tad jūs atbildējāt uz papildu jautājumiem,
09:39
only from the menvīrieši."
239
564000
2000
ko uzdeva tikai vīrieši."
09:41
And I thought to myselfsevi,
240
566000
2000
Un es nodomāju,
09:43
wowwow, if it's me -- who caresrūpējas about this, obviouslyprotams --
241
568000
3000
oho, ja tā esmu es -- kurai tas acīmredzami rūp --
09:46
givingdodot this talk --
242
571000
2000
kura saka runu --
09:48
and duringlaikā this talk, I can't even noticepaziņojums
243
573000
3000
un šīs runas laikā es pat nevaru pamanīt,
09:51
that the men'svīriešu handsrokas are still raisedpacēlies,
244
576000
3000
ka vīriešu rokas vēl ir paceltas,
09:54
and the women'ssieviešu handsrokas are still raisedpacēlies,
245
579000
2000
un ka sieviešu rokas vēl ir paceltas,
09:56
how good are we
246
581000
2000
cik labi
09:58
as managersvadītāji of our companieskompānijas and our organizationsorganizācijas
247
583000
2000
mums kā uzņēmumu un organizāciju menedžeriem padodas
10:00
at seeingredzēt that the menvīrieši are reachingsasniedzot for opportunitiesiespējas
248
585000
2000
ievērot, ka vīrieši sniedzas pēc iespējām
10:02
more than womensievietes?
249
587000
2000
vairāk nekā sievietes?
10:04
We'veMēs esam got to get womensievietes to sitsēdēt at the tablegalds.
250
589000
3000
Mums jāpiedabū sievietes apsēsties pie galda.
10:07
(ApplauseAplausi)
251
592000
3000
(Aplausi)
10:10
MessageZiņojums numbernumurs two:
252
595000
2000
Otrā attieksme:
10:12
make your partnerpartneris a realreāls partnerpartneris.
253
597000
2000
padari savu partneri par īstu partneri.
10:14
I've becomekļūt convincedpārliecināts that we'vemēs esam madeizgatavots more progressprogresu in the workforcedarbaspēks
254
599000
3000
Esmu pārliecināta, ka nodarbinātības jomā ir panākts lielāks progress,
10:17
than we have in the home.
255
602000
2000
nekā mājās.
10:19
The datadatus showsšovs this very clearlyskaidri.
256
604000
3000
Statistika to ļoti skaidri uzrāda.
10:22
If a womansieviete and a man work full-timepilna laika
257
607000
2000
Ja sieviete un vīrietis strādā pilna laika darbu
10:24
and have a childbērns,
258
609000
2000
un viņiem ir bērns,
10:26
the womansieviete does twicedivreiz the amountsumma of houseworkmājsaimniecības the man does,
259
611000
3000
sieviete veic divreiz vairāk mājas darbu nekā vīrietis,
10:29
and the womansieviete does threetrīs timesreizes
260
614000
2000
un sieviete par bērnu rūpējas
10:31
the amountsumma of childcarebērnu aprūpe the man does.
261
616000
3000
trīs reizes vairāk nekā vīrietis.
10:34
So she's got threetrīs jobsdarbavietas or two jobsdarbavietas,
262
619000
2000
Tā nu viņai ir trīs vai divi darbi,
10:36
and he's got one.
263
621000
2000
un viņam ir viens.
10:38
Who do you think dropspilieni out when someonekāds needsvajadzībām to be home more?
264
623000
3000
Kurš, jūsuprāt, atkrīt, kad kādam vairāk laika jāpavada mājās?
10:41
The causescēloņi of this are really complicatedsarežģīts,
265
626000
2000
Tā cēloņi ir ārkārtīgi sarežģīti,
10:43
and I don't have time to go into them.
266
628000
2000
un man nav laika tajos iedziļināties.
10:45
And I don't think SundaySvētdiena football-watchingskatoties futbola
267
630000
2000
Nedomāju, ka iemesls ir svētdienas futbols
10:47
and generalvispārīgs lazinessslinkums is the causeiemesls.
268
632000
2000
un vispārējs slinkums.
10:49
I think the causeiemesls is more complicatedsarežģīts.
269
634000
2000
Domāju, ka cēloņi ir sarežģītāki.
10:51
I think, as a societysabiedrība,
270
636000
2000
Domāju, kā sabiedrība
10:53
we put more pressurespiediens on our boyszēni to succeedgūt panākumus
271
638000
2000
mēs izdarām lielāku spiedienu uz zēniem gūt panākumus,
10:55
than we do on our girlsmeitenes.
272
640000
2000
nekā uz meitenēm.
10:57
I know menvīrieši that staypaliec home
273
642000
2000
Zinu vīriešus, kuri paliek mājās,
10:59
and work in the home to supportatbalsts wivessievas with careerskarjeru,
274
644000
2000
un strādā mājās, lai atbalstītu sievu karjeras.
11:01
and it's hardgrūti.
275
646000
2000
Un tas ir smagi.
11:03
When I go to the Mommy-and-MeMamma-un-man stuffstuff
276
648000
2000
Kad es apmeklēju mammu un bērnu pasākumus
11:05
and I see the fathertēvs there,
277
650000
2000
un tur redzu tēvus,
11:07
I noticepaziņojums that the other mommiesmommies
278
652000
2000
ievēroju, ka citas mammas
11:09
don't playspēlēt with him.
279
654000
2000
ar viņu nespēlējas.
11:11
And that's a problemproblēma,
280
656000
2000
Un tā ir problēma,
11:13
because we have to make it as importantsvarīgs a jobdarbs,
281
658000
3000
jo šī darba nozīmi pienācīgi jānovērtē --
11:16
because it's the hardestvissmagāk jobdarbs in the worldpasaule to work insideiekšā the home,
282
661000
3000
jo tas ir pats grūtākais darbs pasaulē -- strādāt mājās
11:19
for people of bothabi gendersdzimumiem,
283
664000
2000
abu dzimumu pārstāvjiem,
11:21
if we're going to even things out and let womensievietes staypaliec in the workforcedarbaspēks.
284
666000
3000
ja gribam, lai viss izlīdzinātos un sievietes paliktu darbatirgū.
11:24
(ApplauseAplausi)
285
669000
2000
(Aplausi)
11:26
StudiesPētījumi showparādīt that householdsmājsaimniecības with equalvienāds earningnopelnīt
286
671000
2000
Pētījumi liecina, ka mājsaimniecībās ar līdzvērtīgiem ieņēmumiem
11:28
and equalvienāds responsibilityatbildība
287
673000
2000
un līdzvērtīgu atbildību
11:30
alsoarī have halfpuse the divorcelaulības šķiršana ratelikme.
288
675000
2000
ir uz pusi mazāks šķiršanos skaits.
11:32
And if that wasn'tnebija good enoughpietiekami motivationmotivācija for everyonevisi out there,
289
677000
3000
Un ja tā nav pietiekama motivācija,
11:35
they alsoarī have more --
290
680000
2000
ir vēl --
11:37
how shallir I say this on this stageposms? --
291
682000
2000
kā lai es to pasaku uz šīs skatuves? --
11:39
they know eachkatrs other more in the biblicalbiblisks sensejēga as well.
292
684000
3000
viņi viens otru vairāk pazīst arī bībeliskajā ziņā.
11:42
(CheersUz redzēšanos)
293
687000
2000
(Uzmundrinājuma saucieni)
11:44
MessageZiņojums numbernumurs threetrīs:
294
689000
2000
Trešā attieksme:
11:46
don't leaveatvaļinājumu before you leaveatvaļinājumu.
295
691000
2000
neaizejiet, pirms neesat aizgājusi.
11:48
I think there's a really deepdziļi ironyironija
296
693000
2000
Domāju, ka pastāv dziļa ironija
11:50
to the factfakts that actionsdarbības womensievietes are takingņemot --
297
695000
2000
faktā, ka darbības, ko sievietes veic --
11:52
and I see this all the time --
298
697000
2000
un es to redzu visu laiku --
11:54
with the objectivemērķis of stayinguzturas in the workforcedarbaspēks
299
699000
3000
ar mērķi palikt darba vietā,
11:57
actuallyfaktiski leadvadīt to theirviņu eventuallybeidzot leavingatstājot.
300
702000
2000
patiesībā noved pie viņu aiziešanas.
11:59
Here'sLūk what happensnotiek:
301
704000
2000
Lūk, kas notiek:
12:01
We're all busyaizņemts. Everyone'sIkviena cilvēka busyaizņemts. A woman'ssievietes busyaizņemts.
302
706000
2000
mēs visi esam aizņemti, sieviete ir aizņemta.
12:03
And she startssākas thinkingdomāšana about havingņemot a childbērns,
303
708000
3000
Un viņa sāk apdomāt iespēju dzemdēt bērnu.
12:06
and from the momentbrīdi she startssākas thinkingdomāšana about havingņemot a childbērns,
304
711000
3000
No tā mirkļa viņa domā par iespēju audzināt bērnu,
12:09
she startssākas thinkingdomāšana about makingveidošana roomistaba for that childbērns.
305
714000
2000
sāk domāt par to, kā iekārtotu bērna istabu.
12:11
"How am I going to fitfit this into everything elsecits I'm doing?"
306
716000
3000
"Kā es to iekļaušu visā pārējā, ar ko nodarbojos?"
12:15
And literallyburtiski from that momentbrīdi,
307
720000
2000
Un burtiski no tā brīža
12:17
she doesn't raisepaaugstināt her handroka anymorevairs,
308
722000
3000
viņa vairs nepaceļ savu roku,
12:20
she doesn't look for a promotionveicināšana, she doesn't take on the newjauns projectprojekts,
309
725000
3000
viņa nemeklē paaugstinājumu, neuzņemas jaunus projektus,
12:23
she doesn't say, "Me. I want to do that."
310
728000
2000
nesaka: "Es. Es to gribu darīt."
12:25
She startssākas leaningpieliecies back.
311
730000
2000
Viņa sāk atkāpties.
12:27
The problemproblēma is that --
312
732000
2000
Problēma ir tāda, ka --
12:29
let's say she got pregnantgrūtniece that day, that day --
313
734000
3000
teiksim, viņa tajā dienā ieņem bērnu, tajā dienā --
12:32
ninedeviņi monthsmēneši of pregnancygrūtniecības laikā, threetrīs monthsmēneši of maternitydzemdību leaveatvaļinājumu,
314
737000
3000
deviņi grūtniecības mēneši, trīs mēneši pēcdzemdību atvaļinājuma,
12:35
sixseši monthsmēneši to catchnozvejas your breathelpas --
315
740000
2000
seši mēneši, lai gūtu atelpu --
12:37
fast-forwardpatīšana two yearsgadiem,
316
742000
2000
divus gadus uz priekšu
12:39
more oftenbieži -- and as I've seenredzējis it --
317
744000
2000
vēl biežāk -- un es to esmu novērojusi --
12:41
womensievietes startsākt thinkingdomāšana about this way earlieragrāk --
318
746000
2000
sievietes sāk to apdomāt vēl agrāk --
12:43
when they get engagediesaistīts, when they get marriedprecējies,
319
748000
2000
kad saderinās, kad apprecas,
12:45
when they startsākt thinkingdomāšana about tryingmēģina to have a childbērns, whichkas can take a long time.
320
750000
3000
kad sāk domāt par mēģinājumu palikt stāvoklī, kas var prasīt daudz laika.
12:48
One womansieviete camenāca to see me about this,
321
753000
2000
Kāda sieviete vērsās pie manis šajā jautājumā,
12:50
and I kindlaipns of lookedizskatījās at her -- she lookedizskatījās a little youngjaunieši.
322
755000
2000
un es uz viņu tā kā paskatījos -- viņa šķita pajauna.
12:52
And I said, "So are you and your husbandvīrs thinkingdomāšana about havingņemot a babymazulis?"
323
757000
3000
Un es teicu: "Tātad jūs ar vīru plānojat radīt bērniņu?"
12:55
And she said, "Oh no, I'm not marriedprecējies."
324
760000
3000
Un viņa atbildēja: "Ak, nē, es neesmu precējusies."
12:58
She didn't even have a boyfrienddraugs.
325
763000
2000
Viņai pat nebija puiša.
13:00
I said, "You're thinkingdomāšana about this
326
765000
2000
Sacīju: "Tu par to domā
13:02
just way too earlyagri."
327
767000
2000
daudz par agru."
13:04
But the pointpunkts is that what happensnotiek
328
769000
3000
Taču runa ir par to, kas notiek,
13:07
oncevienreiz you startsākt kindlaipns of quietlyklusi leaningpieliecies back?
329
772000
3000
līdzko sāc klusītēm atkāpties?
13:10
EveryoneVisi who'skas ir been throughcauri this --
330
775000
2000
Ikviens, kas to pieredzējis --
13:12
and I'm here to tell you, oncevienreiz you have a childbērns at home,
331
777000
3000
un es jums teikšu, tiklīdz jums mājās ir bērns,
13:15
your jobdarbs better be really good to go back,
332
780000
2000
jūsu darbam jābūt patiesi labam, lai tajā atgrieztos,
13:17
because it's hardgrūti to leaveatvaļinājumu that kidmazulis at home --
333
782000
2000
jo ir grūti atstāt to bērnu mājās --
13:19
your jobdarbs needsvajadzībām to be challengingizaicinošs.
334
784000
2000
darbā nepieciešams izaicinājums.
13:21
It needsvajadzībām to be rewardingapbalvojot.
335
786000
2000
Nepieciešams atalgojums.
13:23
You need to feel like you're makingveidošana a differencestarpība.
336
788000
3000
Jums jājūt, ka radāt izmaiņas.
13:26
And if two yearsgadiem agopirms you didn't take a promotionveicināšana
337
791000
3000
Un, ja divus gadus iepriekš jūs nepieteicāties uz paaugstinājumu,
13:29
and some guy nextnākamais to you did,
338
794000
2000
bet kāds zellis jums līdzās pieteicās,
13:31
if threetrīs yearsgadiem agopirms
339
796000
2000
ja pirms trīs gadiem
13:33
you stoppedapstājās looking for newjauns opportunitiesiespējas,
340
798000
2000
jūs beidzāt meklēt jaunas iespējas,
13:35
you're going to be boredgarlaicīgi
341
800000
2000
jums kļūs garlaicīgi,
13:37
because you should have kepttur your footkājām on the gasgāze pedalpedālis.
342
802000
3000
jo jums vajadzēja turēt kāju uz gāzes pedāļa.
13:40
Don't leaveatvaļinājumu before you leaveatvaļinājumu.
343
805000
2000
Neaizejiet, pirms neesat aizgājusi.
13:42
StayUzturēšanās in.
344
807000
2000
Palieciet.
13:44
Keep your footkājām on the gasgāze pedalpedālis,
345
809000
2000
Turiet kāju uz gāzes pedāļa
13:46
untillīdz the very day you need to leaveatvaļinājumu
346
811000
2000
līdz pat dienai, kad būs nepieciešams aiziet,
13:48
to take a breakpārtraukums for a childbērns --
347
813000
2000
lai iegūtu laiku bērnam --
13:50
and then make your decisionslēmumi.
348
815000
2000
un tad pieņemiet lēmumus,
13:52
Don't make decisionslēmumi too fartālu in advanceiepriekš,
349
817000
3000
Nepieņemiet lēmumus pārāk agri,
13:55
particularlyit īpaši onestiem you're not even consciousapzināta you're makingveidošana.
350
820000
3000
īpaši, tādus, kuru pieņemšanu neapzināties.
13:59
My generationpaaudze really, sadlyDiemžēl,
351
824000
2000
Mana paaudze patiešām diemžēl
14:01
is not going to changemainīt the numberscipari at the toptops.
352
826000
2000
neizmainīs virsotnes skaitļu proporciju.
14:03
They're just not movingpārvietojas.
353
828000
2000
Tie nekustas.
14:05
We are not going to get to where 50 percentprocenti of the populationpopulācija --
354
830000
3000
Mēs netiksim tur, kur 50 procenti populācijas --
14:08
in my generationpaaudze, there will not be 50 percentprocenti of [womensievietes]
355
833000
3000
manā paaudzē 50 procentu ļaužu
14:11
at the toptops of any industrynozare.
356
836000
2000
nebūs nevienas industrijas virsotnē.
14:13
But I'm hopefulcerams that futurenākotne generationspaaudzes can.
357
838000
3000
Taču es ceru, ka nākotnes paaudzēs tā būs.
14:17
I think a worldpasaule that was runpalaist
358
842000
2000
Domāju, ka pasaule, ko vadītu,
14:19
where halfpuse of our countriesvalstīm and halfpuse of our companieskompānijas
359
844000
2000
kurā pusi valstu un pusi uzņēmumu
14:21
were runpalaist by womensievietes, would be a better worldpasaule.
360
846000
3000
vadītu sievietes, būtu labāka pasaule.
14:24
And it's not just because people would know where the women'ssieviešu bathroomsvannas istabas are,
361
849000
3000
Un ne tikai tāpēc, ka cilvēki zinātu, kur atrodas sieviešu labierīcības,
14:27
even thoughtomēr that would be very helpfulizpalīdzīgi.
362
852000
3000
lai arī tas būtu ļoti noderīgi.
14:30
I think it would be a better worldpasaule.
363
855000
2000
Es domāju, ka tāda būtu labāka pasaule.
14:32
I have two childrenbērni.
364
857000
2000
Man ir divi bērni.
14:34
I have a five-year-oldpiecus gadus vecs sondēls and a two-year-olddivgadīgs daughtermeita.
365
859000
3000
Man ir piecgadīgs dēls un trīsgadīga meita.
14:37
I want my sondēls to have a choiceizvēle
366
862000
2000
Vēlos, lai manam dēlam būtu izvēle
14:39
to contributepalīdzēt fullypilnīgi in the workforcedarbaspēks or at home,
367
864000
3000
pilnībā dot ieguldījumu darbaspēkā mājās.
14:42
and I want my daughtermeita to have the choiceizvēle
368
867000
2000
Un es vēlos, lai manai meitai būtu izvēle
14:44
to not just succeedgūt panākumus,
369
869000
2000
nevis vienkārši gūt panākumus,
14:46
but to be likedpatika for her accomplishmentssasniegumi.
370
871000
2000
bet baudīt simpātijas to dēļ.
14:48
Thank you.
371
873000
2000
Paldies.
14:50
(ApplauseAplausi)
372
875000
2000
(Aplausi)
Translated by Ieva Zarina
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com