ABOUT THE SPEAKER
John Searle - Philosopher
John Searle has made countless contributions to contemporary thinking about consciousness, language, artificial intelligence and rationality itself.

Why you should listen

American philosopher John Serle has made countless contributions to contemporary thinking about consciousness, language, artificial intelligence and rationality itself. In his early work, he focused on the nature of language and what we are conveying when we speak and how the intention behind what we intend to say can the meaning of words from context to context.

He is best known for his “Chinese Room” thought experiment, which challenges the notion of a truly intelligent artificial intelligence. In it, he imagines a room containing an individual, who speaks only English, working with a set of English instructions to write a series of Chinese characters in order to anonymous communicate with a Chinese speaker outside the room. If that individual follows the instructions carefully, she can effectively fool the Chinese speaker into thinking he’s talking to someone who understands his language. Serle argues that, at the very least, the metaphor raises deep complications as to whether or not one can truly describe convincing simulations of intelligence as intelligent.

He remains of firm believer that subjective experiences are real -- even if they don’t always describe things are they really are -- and are worth thinking about in objective terms because of it.

More profile about the speaker
John Searle | Speaker | TED.com
TEDxCERN

John Searle: Our shared condition -- consciousness

Джон Сёрл: Мифы и реальность сознания

Filmed:
1,460,625 views

Философ Джон Сёрл раскрывает тему изучения человеческого сознания и один за другим опровергает связанные с этим мифы, мешающие науке. По мере того, как мы больше узнаём о процессах в мозге и их связи с сознанием, нам остаётся только принять, что сознание —  это биологический феномен. И уж чем сознание точно не является —  так это компьютерной симуляцией (снято на TEDxCERN).
- Philosopher
John Searle has made countless contributions to contemporary thinking about consciousness, language, artificial intelligence and rationality itself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about consciousnessсознание.
0
464
2617
Я собираюсь говорить о сознании.
00:15
Why consciousnessсознание?
1
3081
1480
Почему о сознании?
00:16
Well, it's a curiouslyстранно neglectedпренебрегли subjectпредмет,
2
4561
2826
Это удивительно запущенная тема
00:19
bothи то и другое in our scientificнаучный and our philosophicalфилософский cultureкультура.
3
7387
3564
как в нашей науке, так и в философии.
00:22
Now why is that curiousлюбопытный?
4
10951
1272
Почему это удивительно?
00:24
Well, it is the mostбольшинство importantважный aspectаспект of our livesжизни
5
12223
3510
Во-первых, нет ничего важнее сознания
00:27
for a very simpleпросто, logicalлогический reasonпричина,
6
15733
1958
по очень простой и понятной причине:
00:29
namelyа именно, it's a necessaryнеобходимо conditionсостояние on anything
7
17691
2397
чтобы считать что-либо важным,
00:32
beingявляющийся importantважный in our livesжизни that we're consciousсознательный.
8
20088
2477
нужно обладать сознанием.
00:34
You careзабота about scienceнаука, philosophyфилософия, musicМузыка, artИзобразительное искусство, whateverбез разницы --
9
22565
3159
На что вам наука, философия,
музыка, искусство, что угодно,
00:37
it's no good if you're a zombieживой мертвец or in a comaкома, right?
10
25724
3478
если вы зомби или лежите в коме?
00:41
So consciousnessсознание is numberномер one.
11
29202
2344
Поэтому сознание важнее всего.
00:43
The secondвторой reasonпричина is that when people do
12
31546
2468
Во-вторых, стоит людям
заинтересоваться сознанием
00:46
get interestedзаинтересованный in it, as I think they should,
13
34014
2316
так, как оно того заслуживает,
00:48
they tendиметь тенденцию to say the mostбольшинство appallingужасающий things.
14
36330
2851
они начинают нести вздор.
00:51
And then, even when they're not sayingпоговорка appallingужасающий things
15
39181
2159
И даже если вместо этого
00:53
and they're really tryingпытаясь to do seriousсерьезный researchисследование,
16
41340
2129
они пытаются провести
серьёзные исследования,
00:55
well, it's been slowмедленный. ProgressПрогресс has been slowмедленный.
17
43469
3855
получается это слишком медленно.
Прогресс почти незаметен.
00:59
When I first got interestedзаинтересованный in this, I thought, well,
18
47324
3140
Впервые заинтересовавшись этим,
я подумал:
01:02
it's a straightforwardпростой problemпроблема in biologyбиология.
19
50464
2206
«Это тема для биологического исследования!
01:04
Let's get these brainголовной мозг stabbersstabbers to get busyзанятый and figureфигура out
20
52670
2497
Надо дать мозгу задачу и посмотреть,
01:07
how it worksработает in the brainголовной мозг.
21
55167
884
что происходит внутри».
01:08
So I wentотправился over to UCSFUCSF and I talkedговорили to all
22
56051
1902
Я отправился
в Калифорнийский университет
01:09
the heavy-dutyТяжелые условия neurobiologistsнейробиологов there,
23
57953
1915
поговорить с известными нейробиологами.
01:11
and they showedпоказал some impatienceнетерпение,
24
59868
1576
Мои вопросы
заставили их нервничать.
01:13
as scientistsученые oftenдовольно часто do when you askпросить them embarrassingзатруднительный questionsвопросов.
25
61444
3383
Так бывает, когда учёным задаёшь
вопросы с подвохом.
01:16
But the thing that struckпораженный me is, one guy said in exasperationозлобление,
26
64827
3758
Но особенно меня поразили слова,
сказанные сгоряча одним парнем,
01:20
a very famousизвестный neurobiologistнейробиолог, he said, "Look,
27
68585
2015
очень известным нейробиологом.
Он сказал:
01:22
in my disciplineдисциплина it's okay to be interestedзаинтересованный in consciousnessсознание,
28
70600
3575
«В моей научной области
уместно интересоваться сознанием,
01:26
but get tenureвладение first. Get tenureвладение first."
29
74175
3567
но сперва нужны гарантии,
что тебя не уволят. Сперва гарантии!»
01:29
Now I've been workingза работой on this for a long time.
30
77742
2718
Я давно работаю над этой темой.
01:32
I think now you mightмог бы actuallyна самом деле get tenureвладение
31
80460
1978
Думаю, что само исследование сознания
01:34
by workingза работой on consciousnessсознание.
32
82438
1291
может гарантировать ныне рабочее место.
01:35
If so, that's a realреальный stepшаг forwardвперед.
33
83729
2613
Если так, то это прогресс.
01:38
Okay, now why then is this curiousлюбопытный reluctanceнежелание
34
86342
2905
Откуда тогда
это удивительное пренебрежение
01:41
and curiousлюбопытный hostilityвраждебность to consciousnessсознание?
35
89247
1898
и враждебность к теме сознания?
01:43
Well, I think it's a combinationсочетание of two featuresфункции
36
91145
2730
Причина в сочетании двух традиций
01:45
of our intellectualинтеллектуальной cultureкультура
37
93875
1905
нашей интеллектуальной культуры,
01:47
that like to think they're opposingсопротивление eachкаждый other
38
95780
2526
казалось бы,
противоположных друг другу,
01:50
but in factфакт they shareдоля a commonобщий setзадавать of assumptionsдопущения.
39
98306
3623
но в действительности объединённых
общими постулатами.
01:53
One featureособенность is the traditionтрадиция of religiousрелигиозная dualismдуализм:
40
101929
3962
Одна из них — 
традиция религиозного дуализма,
01:57
ConsciousnessСознание is not a partчасть of the physicalфизическое worldМир.
41
105891
3325
в которой сознание не является
частью физического мира.
02:01
It's a partчасть of the spiritualдуховный worldМир.
42
109216
1927
Это часть духовного мира.
02:03
It belongsпринадлежит to the soulдуша,
43
111143
1536
Сознание принадлежит душе,
02:04
and the soulдуша is not a partчасть of the physicalфизическое worldМир.
44
112679
3296
а душа не часть физического мира.
02:07
That's the traditionтрадиция of God, the soulдуша and immortalityбессмертие.
45
115975
3031
Это традиция веры в Бога,
душу и бессмертие.
02:11
There's anotherдругой traditionтрадиция that thinksдумает it's opposedпротив to this
46
119006
2105
Вторая традиция кажется
противоположностью первой,
02:13
but acceptsпринимает the worstнаихудший assumptionпредположение.
47
121111
2104
но разделяет её худшие убеждения.
02:15
That traditionтрадиция thinksдумает that we are heavy-dutyТяжелые условия scientificнаучный materialistsматериалисты:
48
123215
4078
По этой традиции научного материализма
02:19
ConsciousnessСознание is not a partчасть of the physicalфизическое worldМир.
49
127293
3465
сознание тоже не является
частью физического мира.
02:22
EitherИли it doesn't existсуществовать at all, or it's something elseеще,
50
130758
2646
Сознания либо вовсе нет,
либо вместо него
02:25
a computerкомпьютер programпрограмма or some damnчерт foolдурачить thing,
51
133404
2650
есть компьютерная программа
или другая ерунда.
02:28
but in any caseдело it's not partчасть of scienceнаука.
52
136054
3195
Сознание не часть науки
в этой традиции.
02:31
And I used to get in an argumentаргумент that really gaveдал me a stomachacheболь в животе.
53
139249
2208
Особенно я не перевариваю
02:33
Here'sВот how it wentотправился.
54
141457
1619
такой аргумент:
02:35
ScienceНаука is objectiveзадача, consciousnessсознание is subjectiveсубъективный,
55
143076
4032
«Наука объективна — 
сознание субъективно,
02:39
thereforeследовательно there cannotне могу be a scienceнаука of consciousnessсознание.
56
147108
3327
значит, науки о сознании быть не может».
02:42
Okay, so these twinблизнец traditionsтрадиции are paralyzingпарализующий us.
57
150435
6504
Эти две традиции парализуют нас.
02:48
It's very hardжесткий to get out of these twinблизнец traditionsтрадиции.
58
156939
2868
От них очень трудно избавиться.
02:51
And I have only one realреальный messageсообщение in this lectureлекция,
59
159807
3018
И основная идея моей речи в том,
02:54
and that is, consciousnessсознание is a biologicalбиологический phenomenonявление
60
162825
3384
что сознание —
это биологический феномен,
02:58
like photosynthesisфотосинтез, digestionпищеварение, mitosisмитоз --
61
166209
2889
как фотосинтез, пищеварение, митоз
03:01
you know all the biologicalбиологический phenomenaявления -- and onceодин раз you acceptпринимать that,
62
169098
4335
и прочие, вам известные.
Как только вы принимаете это,
03:05
mostбольшинство, thoughхоть not all, of the hardжесткий problemsпроблемы
63
173433
2639
бо́льшая часть проблем
в вопросе сознания
03:08
about consciousnessсознание simplyпросто evaporateиспаряться.
64
176072
2275
просто исчезает.
03:10
And I'm going to go throughчерез some of them.
65
178347
2053
Пробежимся по некоторым из них.
03:12
Okay, now I promisedобещанный you to tell you some
66
180400
2333
Итак, перечислю вам
03:14
of the outrageousвозмутительный things said about consciousnessсознание.
67
182733
2739
некоторые возмутительные высказывания
на тему сознания.
03:17
One: ConsciousnessСознание does not existсуществовать.
68
185472
3600
Перовое: сознания не существует.
03:21
It's an illusionиллюзия, like sunsetsзакаты.
69
189072
2230
Это иллюзия, как закат.
03:23
ScienceНаука has shownпоказанный sunsetsзакаты and rainbowsрадуг are illusionsиллюзии.
70
191302
5065
Наука доказала, что закаты и радуги — 
это иллюзии,
03:28
So consciousnessсознание is an illusionиллюзия.
71
196367
1923
так что сознание — это иллюзия.
03:30
Two: Well, maybe it existsсуществует, but it's really something elseеще.
72
198290
3255
Второе: если оно существует,
то не как биологическое явление,
03:33
It's a computerкомпьютер programпрограмма runningБег in the brainголовной мозг.
73
201545
3781
а как, например,
компьютерная программа в мозге.
03:37
ThreeТри: No, the only thing that existsсуществует is really behaviorповедение.
74
205326
3814
Третье убеждение: сознание существует
только в виде поведения.
03:41
It's embarrassingзатруднительный how influentialвлиятельный behaviorismбихевиоризм was,
75
209140
3608
Невероятно, до чего влиятельным
был бихевиоризм,
03:44
but I'll get back to that.
76
212748
1355
я ещё вернусь к этому.
03:46
And four4: Maybe consciousnessсознание existsсуществует,
77
214103
2734
И четвёртое: возможно,
сознание существует,
03:48
but it can't make any differenceразница to the worldМир.
78
216837
2143
но не влияет на окружающий мир.
03:50
How could spiritualityдуховность moveпереехать anything?
79
218980
2792
Как может нематериальное влиять
на материальный мир?
03:53
Now, wheneverвсякий раз, когда somebodyкто-то tellsговорит me that, I think,
80
221772
1795
Когда мне так говорят, я думаю:
03:55
you want to see spiritualityдуховность moveпереехать something?
81
223567
2290
«Вы не верите в это?
03:57
Watch. I decideпринимать решение consciouslyсознательно to raiseповышение my armрука,
82
225857
3272
Смотрите! Я решаю в своём сознании
поднять руку,
04:01
and the damnчерт thing goesидет up. (LaughterСмех)
83
229129
2609
и она — не поверите — поднимается!»
(Смех)
04:03
Furthermoreболее того, noticeуведомление this:
84
231738
3771
Обратите внимание,
04:07
We do not say, "Well, it's a bitнемного like the weatherПогода in GenevaЖенева.
85
235509
3995
это не как прогноз погоды:
04:11
Some daysдней it goesидет up and some daysдней it doesn't go up."
86
239504
2648
иногда температура поднимается,
а иногда — нет.
04:14
No. It goesидет up wheneverвсякий раз, когда I damnчерт well want it to.
87
242152
2655
Рука поднимается, как только я захочу.
04:16
Okay. I'm going to tell you how that's possibleвозможное.
88
244807
2038
Я расскажу вам, как это происходит.
04:18
Now, I haven'tне yetвсе же givenданный you a definitionопределение.
89
246845
3771
Я ещё не дал вам определение.
04:22
You can't do this if you don't give a definitionопределение.
90
250616
2252
Без определения сложно продолжать.
04:24
People always say consciousnessсознание is very hardжесткий to defineопределять.
91
252868
3092
Говорят, что трудно
дать определение сознанию.
04:27
I think it's ratherскорее easyлегко to defineопределять
92
255960
1883
Я думаю, это довольно легко,
04:29
if you're not tryingпытаясь to give a scientificнаучный definitionопределение.
93
257843
2209
если бросить попытки
дать научное определение.
04:32
We're not readyготов for a scientificнаучный definitionопределение,
94
260052
2280
Мы не доросли до научного определения.
04:34
but here'sвот a common-senseздравый смысл definitionопределение.
95
262332
1739
Моё определение
основано на здравом смысле.
04:36
ConsciousnessСознание consistsсостоит of all those statesсостояния of feelingчувство
96
264071
2849
Сознание — это всё,
что вы чувствуете,
04:38
or sentienceчувствительность or awarenessосознание.
97
266920
2068
ощущаете и осознаёте.
04:40
It beginsначинается in the morningутро when you wakeбудить up from a dreamlessбез сновидений sleepспать,
98
268988
3558
Оно продолжается
с момента пробуждения утром
04:44
and it goesидет on all day untilдо you fallпадать asleepспящий
99
272546
2469
весь день до тех пор,
пока вы не заснёте,
04:47
or dieумереть or otherwiseв противном случае becomeстали unconsciousбез сознания.
100
275015
3198
или не умрёте,
или не потеряете сознание другим образом.
04:50
DreamsМечты are a formформа of consciousnessсознание on this definitionопределение.
101
278213
3120
Сны тоже являются формой сознания.
04:53
Now, that's the common-senseздравый смысл definitionопределение. That's our targetцель.
102
281333
2902
Это определение,
основанное на здравом смысле.
04:56
If you're not talkingговорящий about that, you're not talkingговорящий about consciousnessсознание.
103
284235
3485
То, что ему не соответствует,
не может называться сознанием.
04:59
But they think, "Well, if that's it, that's an awfulужасный problemпроблема.
104
287720
3500
Многие думают:
«От такого определения одни проблемы!
05:03
How can suchтакие a thing existсуществовать as partчасть of the realреальный worldМир?"
105
291220
3958
Как подобное может быть
частью реального мира?»
05:07
And this, if you've ever had a philosophyфилософия courseкурс,
106
295178
1890
Если вы учили философию, вы знаете
05:09
this is knownизвестен as the famousизвестный mind-bodyум тело problemпроблема.
107
297068
3219
о знаменитой проблеме тела и разума.
05:12
I think that has a simpleпросто solutionрешение too. I'm going to give it to you.
108
300287
2845
Проблема эта имеет простое решение.
Вот оно:
05:15
And here it is: All of our consciousсознательный statesсостояния, withoutбез exceptionисключение,
109
303132
4420
все без исключения состояния сознания
05:19
are causedвызванный by lower-levelНижний уровень neurobiologicalнейробиологическая processesпроцессы in the brainголовной мозг,
110
307552
5525
обусловлены нейрохимическими
процессами в мозге,
05:25
and they are realizedпонял in the brainголовной мозг
111
313077
2181
которые на более высоком уровне
05:27
as higher-levelвысший уровень or systemсистема featuresфункции.
112
315258
2334
реализуются как целая система.
05:29
It's about as mysteriousзагадочный as the liquidityликвидность of waterводы.
113
317592
3156
Это явление не сложнее,
чем жидкое состояние воды.
05:32
Right? The liquidityликвидность is not an extraдополнительный juiceсок squirtedбрызгала out
114
320748
3475
Жидкая вода —
это не какая-то особая сущность
05:36
by the H2O moleculesмолекулы.
115
324223
1690
молекул H₂O.
05:37
It's a conditionсостояние that the systemсистема is in.
116
325913
2878
Это состояние,
в котором находится система.
05:40
And just as the jarяс fullполный of waterводы can go from liquidжидкость to solidтвердый
117
328791
5162
И как вода может переходить
от жидкого состояния к твёрдому
05:45
dependingв зависимости on the behaviorповедение of the moleculesмолекулы,
118
333953
1953
в зависимости от поведения молекул,
05:47
so your brainголовной мозг can go from a stateгосударство of beingявляющийся consciousсознательный
119
335906
2996
так и мозг может переходить
от сознательного состояния
05:50
to a stateгосударство of beingявляющийся unconsciousбез сознания,
120
338902
1640
к состоянию бессознательному
05:52
dependingв зависимости on the behaviorповедение of the moleculesмолекулы.
121
340542
2986
в зависимости от поведения молекул.
05:55
The famousизвестный mind-bodyум тело problemпроблема is that simpleпросто.
122
343528
4385
Так проста знаменитая проблема
тела и разума.
05:59
All right? But now we get into some harderСильнее questionsвопросов.
123
347913
3177
Давайте погрузимся
в более сложные темы.
06:03
Let's specifyуказывать the exactточный featuresфункции of consciousnessсознание,
124
351090
3444
Мы определим свойства сознания,
06:06
so that we can then answerответ those four4 objectionsвозражения
125
354534
2472
чтобы опровергнуть ложные убеждения,
06:09
that I madeсделал to it.
126
357006
1287
о которых я рассказывал.
06:10
Well, the first featureособенность is, it's realреальный and irreducibleнеприводимым.
127
358293
4267
Первое свойство: сознание реально.
06:14
You can't get ridизбавиться of it.
128
362560
2054
Вы не можете его игнорировать.
06:16
You see, the distinctionразличие betweenмежду realityреальность and illusionиллюзия
129
364614
4171
Различие между реальностью и иллюзией —
06:20
is the distinctionразличие betweenмежду how things
130
368785
2669
это различие между тем,
какими нам кажутся явления
06:23
consciouslyсознательно seemказаться to us and how they really are.
131
371454
3874
и какие они есть на самом деле.
06:27
It consciouslyсознательно seemsкажется like there's --
132
375328
1876
Французы называют радугу
06:29
I like the FrenchФранцузский "arc-en-cielДуга-ан-Ciel" —
133
377204
1668
«небесной аркой»,
06:30
it seemsкажется like there's an archарка in the skyнебо,
134
378872
2198
потому что она кажется аркой в небе.
06:33
or it seemsкажется like the sunсолнце is settingустановка over the mountainsгоры.
135
381070
3780
Или нам кажется,
что солнце садится за горы.
06:36
It consciouslyсознательно seemsкажется to us, but that's not really happeningпроисходит.
136
384850
3097
Нам так кажется,
но на самом деле это не так.
06:39
But for that distinctionразличие betweenмежду
137
387947
1927
Между тем, какими кажутся вещи
06:41
how things consciouslyсознательно seemказаться and how they really are,
138
389874
2465
и какие они на самом деле,
есть разница.
06:44
you can't make that distinctionразличие for the very existenceсуществование of consciousnessсознание,
139
392339
4091
Однако для феномена существования сознания
эта разница не применима.
06:48
because where the very existenceсуществование of consciousnessсознание is concernedобеспокоенный,
140
396430
3851
Когда мы имеем дело с сознанием,
06:52
if it consciouslyсознательно seemsкажется to you that you are consciousсознательный,
141
400281
2980
если вам кажется,
что вы осознаёте что-либо,
06:55
you are consciousсознательный.
142
403261
1885
то так оно и есть.
06:57
I mean, if a bunchгроздь of expertsэксперты come to me and say,
143
405146
3354
Если куча экспертов скажут мне:
07:00
"We are heavy-dutyТяжелые условия neurobiologistsнейробиологов and we'veмы в doneсделанный a studyизучение
144
408500
2286
«Мы исследовали Вас и уверены,
07:02
of you, SearleSearle, and we're convincedубежденный you are not consciousсознательный,
145
410786
3155
что Вы, Сёрл, не обладаете сознанием,
07:05
you are a very cleverlyумно constructedпостроенный robotробот,"
146
413941
2028
Вы — очень умело
сконструированный робот», —
07:07
I don't think, "Well, maybe these guys are right, you know?"
147
415969
3313
я им не поверю.
07:11
I don't think that for a momentмомент, because, I mean,
148
419282
2563
Ни на минуту не поверю.
07:13
DescartesДекарт mayмай have madeсделал a lot of mistakesошибки, but he was right about this.
149
421845
2910
Декарт много ошибался,
но в одном он был прав.
07:16
You cannotне могу doubtсомнение the existenceсуществование of your ownсвоя consciousnessсознание.
150
424755
2955
Невозможно сомневаться в существовании
своего собственного сознания.
07:19
Okay, that's the first featureособенность of consciousnessсознание.
151
427710
2173
Итак, первое свойство сознания —
07:21
It's realреальный and irreducibleнеприводимым.
152
429883
1941
оно реально и несомненно.
07:23
You cannotне могу get ridизбавиться of it by showingпоказ that it's an illusionиллюзия
153
431824
3231
Вы не можете доказать,
что это иллюзия,
07:27
in a way that you can with other standardстандарт illusionsиллюзии.
154
435055
3229
как вы можете сделать
с обычными иллюзиями.
07:30
Okay, the secondвторой featureособенность is this one
155
438284
2532
Второе свойство сознания,
07:32
that has been suchтакие a sourceисточник of troubleбеда to us,
156
440816
2465
доставляющее нам столько неудобств,
07:35
and that is, all of our consciousсознательный statesсостояния
157
443281
2182
заключается в том,
что все состояния сознания
07:37
have this qualitativeкачественный characterперсонаж to them.
158
445463
2964
качественно отличаются друг от друга.
07:40
There's something that it feelsчувствует like to drinkнапиток beerпиво
159
448427
2396
То, что мы чувствуем,
когда пьём пиво,
07:42
whichкоторый is not what it feelsчувствует like to do your incomeдоход taxналог
160
450823
2954
отличается от наших ощущений
при заполнении налоговой декларации
07:45
or listen to musicМузыка, and this qualitativeкачественный feel
161
453777
3068
или при прослушивании музыки.
07:48
automaticallyавтоматически generatesгенерирует a thirdв третьих featureособенность,
162
456845
2561
И отсюда следует
третье свойство сознания:
07:51
namelyа именно, consciousсознательный statesсостояния are by definitionопределение subjectiveсубъективный
163
459406
3794
сознание субъективно.
07:55
in the senseсмысл that they only existсуществовать as experiencedопытный
164
463200
2955
Оно существует в виде конкретного опыта
07:58
by some humanчеловек or animalживотное subjectпредмет,
165
466155
2195
человека или животного,
08:00
some selfсам that experiencesопыт them.
166
468350
1873
испытывающего эти ощущения.
08:02
Maybe we'llЧто ж be ableв состоянии to buildстроить a consciousсознательный machineмашина.
167
470223
2383
Возможно, мы сможем создавать машины,
обладающие сознанием.
08:04
Sinceпоскольку we don't know how our brainsмозги do it,
168
472606
2153
Но пока мы не знаем,
как устроено сознание,
08:06
we're not in a positionдолжность, so farдалеко, to buildстроить a consciousсознательный machineмашина.
169
474759
4135
нам это не по силам.
08:10
Okay. AnotherДругая featureособенность of consciousnessсознание
170
478894
2775
Другое свойство сознания состоит в том,
08:13
is that it comesвыходит in unifiedунифицированный consciousсознательный fieldsполя.
171
481669
4151
что оно выступает
в виде единого «поля сознания».
08:17
So I don't just have the sightвзгляд of the people in frontфронт of me
172
485820
2356
Я не просто вижу людей,
стоящих передо мной,
08:20
and the soundзвук of my voiceголос and the weightвес of my shoesобувь
173
488176
2714
слышу звук своего голоса и чувствую,
08:22
againstпротив the floorпол, but they occurпроисходить to me
174
490890
2175
как мои ботинки давят на пол.
08:25
as partчасть of one singleОдин great consciousсознательный fieldполе
175
493065
3482
Я воспринимаю все эти ощущения
как нечто единое,
08:28
that stretchesрастягивает forwardвперед and backwardназад.
176
496547
2016
что окружает меня со всех сторон.
08:30
That is the keyключ to understandingпонимание
177
498563
1769
Это ключ к пониманию
08:32
the enormousогромный powerмощность of consciousnessсознание.
178
500332
2439
невероятной силы сознания.
08:34
And we have not been ableв состоянии to do that in a robotробот.
179
502771
2944
Мы пока не умеем
создавать таких роботов.
08:37
The disappointmentразочарование of roboticsробототехника derivesпроизводный from the factфакт
180
505715
2388
Отсюда происходит разочарование
робототехникой.
08:40
that we don't know how to make a consciousсознательный robotробот,
181
508103
2012
Создать робота с сознанием
08:42
so we don't have a machineмашина that can do this kindсвоего рода of thing.
182
510115
3508
у нас пока не получается.
08:45
Okay, the nextследующий featureособенность of consciousnessсознание,
183
513623
2509
Следующее свойство сознания —
08:48
after this marvelousдивный unifiedунифицированный consciousсознательный fieldполе,
184
516132
3115
после чудесного единого «поля сознания» —
08:51
is that it functionsфункции causallyпричинный in our behaviorповедение.
185
519247
2792
в том, что оно проявляется в поведении.
08:54
I gaveдал you a scientificнаучный demonstrationдемонстрация by raisingпривлечение my handрука,
186
522039
3203
Ранее вы видели научную демонстрацию
с поднятием руки.
08:57
but how is that possibleвозможное?
187
525242
1750
Но как это происходит?
08:58
How can it be that this thought in my brainголовной мозг
188
526992
3764
Как может мысль
09:02
can moveпереехать materialматериал objectsобъекты?
189
530756
2200
перемещать материальные объекты?
09:04
Well, I'll tell you the answerответ.
190
532956
1366
Я отвечу вам.
09:06
I mean, we don't know the detailedподробный answerответ,
191
534322
1771
Мы не знаем всех деталей,
09:08
but we know the basicосновной partчасть of the answerответ, and that is,
192
536093
3090
но в целом известно,
как такое происходит.
09:11
there is a sequenceпоследовательность of neuronнейрон firingsстрельб,
193
539183
2293
Под действием электрических импульсов
09:13
and they terminateпрекратить where the acetylcholineацетилхолин
194
541476
3087
в мозге вырабатывается ацетилхолин,
09:16
is secretedсекретированный at the axonаксон end-platesконцевые пластины of the motorдвигатель neuronsнейроны.
195
544563
2821
в концевых участках аксонов в нейронах.
09:19
Sorry to use philosophicalфилософский terminologyтерминология here,
196
547384
2075
Прошу прощения за терминологию.
09:21
but when it's secretedсекретированный at the axonаксон end-platesконцевые пластины of the motorдвигатель neuronsнейроны,
197
549459
4016
Под действием этого вещества
09:25
a wholeвсе lot of wonderfulзамечательно things happenслучаться in the ionион channelsканалы
198
553475
2598
в ионных каналах происходят чудеса,
09:28
and the damnedпроклятый armрука goesидет up.
199
556073
2094
и рука поднимается.
09:30
Now, think of what I told you.
200
558167
2124
Подумайте о сказанном мною.
09:32
One and the sameодна и та же eventмероприятие,
201
560291
1742
Одно и то же событие,
09:34
my consciousсознательный decisionрешение to raiseповышение my armрука
202
562033
3035
моё сознательное решение
поднять руку,
09:37
has a levelуровень of descriptionописание where it has all of these
203
565068
2795
обладает всеми вышеперечисленными
09:39
touchy-feelyобидчивый-Фили spiritualдуховный qualitiesкачества.
204
567863
2146
свойствами сознания.
09:42
It's a thought in my brainголовной мозг, but at the sameодна и та же time,
205
570009
2401
Это мысль в моём мозге,
но одновременно
09:44
it's busyзанятый secretingсекретирующий acetylcholineацетилхолин
206
572410
1986
это активно выделяющийся ацетилхолин,
09:46
and doing all sortsвиды of other things
207
574396
1535
а также другие процессы,
09:47
as it makesмарки its way from the motorдвигатель cortexкора головного мозга
208
575931
2788
начинающиеся в двигательных зонах
коры головного мозга
09:50
down throughчерез the nerveнерв fibersволокна in the armрука.
209
578719
2697
и заканчивающиеся
в нервных окончаниях руки.
09:53
Now, what that tellsговорит us is that our traditionalтрадиционный vocabulariesсловари
210
581416
3816
Наш привычный словарный запас
09:57
for discussingобсуждение these issuesвопросы are totallyполностью obsoleteустарелый.
211
585232
3384
совершенно устарел
для обсуждения этой темы.
10:00
One and the sameодна и та же eventмероприятие has a levelуровень of descriptionописание
212
588616
3257
Одно и то же событие
может быть описано
10:03
where it's neurobiologicalнейробиологическая, and anotherдругой levelуровень of descriptionописание
213
591873
2966
как на нейрофизиологическом уровне,
10:06
where it's mentalумственный, and that's a singleОдин eventмероприятие,
214
594839
2191
так и на уровне ментальном.
10:09
and that's how natureприрода worksработает. That's how it's possibleвозможное
215
597030
2110
Так устроена природа этого явления.
10:11
for consciousnessсознание to functionфункция causallyпричинный.
216
599140
3031
Таким образом сознание реализует себя
во внешнем мире.
10:14
Okay, now with that in mindразум,
217
602171
2859
Помня об этом,
10:17
with going throughчерез these variousразличный featuresфункции of consciousnessсознание,
218
605030
3067
а также о всех свойствах сознания,
10:20
let's go back and answerответ some of those earlyрано objectionsвозражения.
219
608097
3172
попытаемся опровергнуть
ранее упомянутые убеждения.
10:23
Well, the first one I said was, consciousnessсознание doesn't existсуществовать,
220
611269
3609
Первое: сознания не существует,
10:26
it's an illusionиллюзия. Well, I've alreadyуже answeredответил that.
221
614878
1834
это иллюзия.
Мы уже опровергли это.
10:28
I don't think we need to worryбеспокоиться about that.
222
616712
1516
Тут не о чем беспокоиться.
10:30
But the secondвторой one had an incredibleнеимоверный influenceвлияние,
223
618228
3864
Вот второе убеждение приобрело
чрезвычайное влияние
10:34
and mayмай still be around, and that is,
224
622092
1844
и имеет его до сих пор.
10:35
"Well, if consciousnessсознание existsсуществует, it's really something elseеще.
225
623936
3191
Сознание — это нечто
10:39
It's really a digitalцифровой computerкомпьютер programпрограмма runningБег in your brainголовной мозг
226
627127
3763
наподобие цифровой компьютерной
программы в мозге.
10:42
and that's what we need to do to createСоздайте consciousnessсознание
227
630890
2505
Чтобы создать сознание,
10:45
is get the right programпрограмма.
228
633395
1496
нам нужно написать
правильную программу.
10:46
Yeah, forgetзабывать about the hardwareаппаратные средства. Any hardwareаппаратные средства will do
229
634891
2239
Забудьте про «железо»!
Всё, что от него требуется, —
10:49
providedпредоставлена it's richбогатые enoughдостаточно and stableстабильный enoughдостаточно to carryнести the programпрограмма."
230
637130
2960
быть достаточно мощным и стабильным
для установки программы.
10:52
Now, we know that that's wrongнеправильно.
231
640090
3074
Но мы знаем, что это не так.
10:55
I mean, anybodyкто-нибудь who'sкто thought about computersкомпьютеры at all
232
643164
3009
Любой, кто имел дело с компьютерами,
10:58
can see that that's wrongнеправильно, because computationвычисление
233
646173
2464
скажет, что именно не так.
11:00
is definedопределенный as symbolсимвол manipulationманипуляция,
234
648637
2415
Программирование — 
это действия с символами,
11:03
usuallyкак правило thought of as zerosнули as onesте,, but any symbolsсимволы will do.
235
651052
2884
обычно с нулями и единицами,
но и другие сгодятся.
11:05
You get an algorithmалгоритм that you can programпрограмма
236
653936
3167
У вас есть алгоритм,
который можно запрограммировать
11:09
in a binaryдвоичный codeкод, and that's the definingопределяющий traitчерта
237
657103
3107
в двоичном коде,
и это отличительная черта
11:12
of the computerкомпьютер programпрограмма.
238
660210
2051
компьютерной программы.
11:14
But we know that that's purelyчисто syntacticalсинтаксический. That's symbolicсимволический.
239
662261
3883
Ничего кроме символов и их синтаксиса.
11:18
We know that actualфактический humanчеловек consciousnessсознание has something more than that.
240
666144
4015
Человеческое сознание — 
это нечто большее.
11:22
It's got a contentсодержание in additionприбавление to the syntaxсинтаксис.
241
670159
3193
Помимо синтаксиса,
в нём есть содержание.
11:25
It's got a semanticsсемантика.
242
673352
1497
В нём есть семантика.
11:26
Now that argumentаргумент, I madeсделал that argumentаргумент 30 --
243
674849
2489
И последний аргумент,
который я придумал —
11:29
oh my God, I don't want to think about it —
244
677338
1291
Боже, сколько лет прошло! —
11:30
more than 30 yearsлет agoтому назад,
245
678629
1342
более 30 лет назад.
11:31
but there's a deeperГлубже argumentаргумент implicitнеявный in what I've told you,
246
679971
2490
Этот аргумент весомее всех прочих,
11:34
and I want to tell you that argumentаргумент brieflyкратко, and that is,
247
682461
3043
поэтому хочу его озвучить.
11:37
consciousnessсознание createsсоздает an observer-independentНаблюдатель-независимый realityреальность.
248
685504
4589
Сознание создаёт
независимую от наблюдателя реальность.
11:42
It createsсоздает a realityреальность of moneyДеньги, propertyимущество, governmentправительство,
249
690093
3488
Деньги, собственность, правительство,
11:45
marriageБрак, создание семьи, CERNCERN conferencesконференций,
250
693581
3972
брак, конференции ЦЕРН,
11:49
cocktailкоктейль partiesстороны and summerлето vacationsканикулы,
251
697553
2619
коктейльные вечеринки и летние каникулы —
11:52
and all of those are creationsсоздания of consciousnessсознание.
252
700172
2749
это всё порождения сознания.
11:54
TheirИх existenceсуществование is observer-relativeнаблюдателя по отношению.
253
702921
2835
Их существование реально,
но относительно:
11:57
It's only relativeотносительный to consciousсознательный agentsагенты that a pieceкусок of paperбумага
254
705756
3503
лишь сознание наблюдателя воспринимает
кусок бумаги как деньги,
12:01
is moneyДеньги or that a bunchгроздь of buildingsздания is a universityУниверситет.
255
709259
2847
а группу зданий — как университет.
12:04
Now, askпросить yourselfсам about computationвычисление.
256
712106
3874
Подумайте о компьютерах.
12:07
Is that absoluteабсолютный, like forceсила and massмасса and gravitationalгравитационный attractionПривлечение?
257
715980
3669
Столь же реальны вычисления,
как понятия силы, массы и гравитации?
12:11
Or is it observer-relativeнаблюдателя по отношению?
258
719649
2132
Или же относительны?
12:13
Well, some computationsрасчеты are intrinsicсвойственный.
259
721781
3527
Не буду спорить,
12:17
I addДобавить two plusплюс two to get four4.
260
725308
1911
два плюс два — четыре,
12:19
That's going on no matterдело what anybodyкто-нибудь thinksдумает.
261
727219
2571
что бы не утверждали некоторые.
12:21
But when I haulтащить out my pocketкарман calculatorкалькулятор
262
729790
2489
Но когда я пользуюсь
карманным калькулятором,
12:24
and do the calculationрасчет, the only intrinsicсвойственный phenomenonявление
263
732279
3782
единственным реальным явлением
12:28
is the electronicэлектронный circuitсхема and its behaviorповедение.
264
736061
3175
является электрический ток.
12:31
That's the only absoluteабсолютный phenomenonявление.
265
739236
1764
Только он абсолютен.
12:33
All the restотдых is interpretedинтерпретированы by us.
266
741000
2428
Остальное — наша интерпретация.
12:35
Computationвычисление only existsсуществует relativeотносительный to consciousnessсознание.
267
743428
3841
Вычисления — продукт нашего сознания.
12:39
EitherИли a consciousсознательный agentагент is carryingпроведение out the computationвычисление,
268
747269
2775
Либо наше сознание работает с числами,
12:42
or he's got a pieceкусок of machineryмашины that admitsпризнает of a computationalвычислительный interpretationинтерпретация.
269
750044
3643
либо за нас это делает машина.
12:45
Now that doesn't mean computationвычисление is arbitraryпроизвольный.
270
753687
3068
Результат вычислений будет точным,
12:48
I spentпотраченный a lot of moneyДеньги on this hardwareаппаратные средства.
271
756755
2448
потому что в разработку машин
вложено много денег.
12:51
But we have this persistentстойкий confusionпутаница
272
759203
2146
Однако постоянно возникает путаница
12:53
betweenмежду objectivityобъективность and subjectivityсубъективность as featuresфункции of realityреальность
273
761349
4721
между объективностью и субъективностью
как аспектом реальности
12:58
and objectivityобъективность and subjectivityсубъективность as featuresфункции of claimsтребования.
274
766070
3928
и объективностью и субъективностью
как свойствами наших утверждений.
13:01
And the bottomдно lineлиния of this partчасть of my talk is this:
275
769998
3166
Подведём итоги.
13:05
You can have a completelyполностью objectiveзадача scienceнаука,
276
773164
3651
Возможно существование
полностью объективной науки,
13:08
a scienceнаука where you make objectivelyобъективно trueправда claimsтребования,
277
776815
2912
допускающей
полностью объективные утверждения
13:11
about a domainдомен whoseчья existenceсуществование is subjectiveсубъективный,
278
779727
3430
о явлении, являющемся субъективным
в том смысле,
13:15
whoseчья existenceсуществование is in the humanчеловек brainголовной мозг
279
783157
3235
что оно существует в человеческом мозге
13:18
consistingсостоящий of subjectiveсубъективный statesсостояния of sentienceчувствительность
280
786392
2139
и состоит из субъективных ощущений,
13:20
or feelingчувство or awarenessосознание.
281
788531
1685
чувств и восприятий.
13:22
So the objectionвозражение that you can't have an objectiveзадача scienceнаука of consciousnessсознание
282
790216
4337
Поэтому утверждение, что наука о сознании
существовать не может, —
13:26
because it's subjectiveсубъективный and scienceнаука is objectiveзадача, that's a punкаламбур.
283
794553
4208
так как сознание субъективно,
а наука объективна — это игра слов.
13:30
That's a badПлохо punкаламбур on objectivityобъективность and subjectivityсубъективность.
284
798761
2709
Игра со словами
объективность и субъективность.
13:33
You can make objectiveзадача claimsтребования
285
801470
2324
Возможно объективное
исследование явлений,
13:35
about a domainдомен that is subjectiveсубъективный in its modeРежим of existenceсуществование,
286
803794
4042
субъективных по своей природе.
13:39
and indeedв самом деле that's what neurologistsневрологов do.
287
807836
1573
Неврологи всё время это делают.
13:41
I mean, you have patientsпациентов that actuallyна самом деле sufferстрадать painsстрадания,
288
809409
2490
Когда есть пациенты, испытывающие боль,
13:43
and you try to get an objectiveзадача scienceнаука of that.
289
811899
2689
неврологи стараются сделать
объективные и научные выводы.
13:46
Okay, I promisedобещанный to refuteопровергать all these guys,
290
814588
2072
Я обещал опровергнуть все мифы,
13:48
and I don't have an awfulужасный lot of time left,
291
816660
1575
но у меня осталось мало времени.
13:50
but let me refuteопровергать a coupleпара more of them.
292
818235
1908
Поэтому остановлюсь ещё на паре.
13:52
I said that behaviorismбихевиоризм oughtдолжен to be
293
820143
2235
Я сказал, что бихевиоризм — 
это, должно быть,
13:54
one of the great embarrassmentsзатруднения of our intellectualинтеллектуальной cultureкультура,
294
822378
3289
величайшее заблуждение
в нашей интеллектуальной культуре.
13:57
because it's refutedопровергнуты the momentмомент you think about it.
295
825667
2893
Задумайтесь над единственным вопросом:
14:00
Your mentalумственный statesсостояния are identicalидентичный with your behaviorповедение?
296
828560
2857
идентичны ли состояния вашего сознания
и ваше поведение?
14:03
Well, think about the distinctionразличие betweenмежду feelingчувство a painболь
297
831417
3151
Подумайте о разнице между тем,
когда вы испытываете боль
14:06
and engagingобаятельный in painболь behaviorповедение.
298
834568
1703
и тем, когда демонстрируете,
что вам больно.
14:08
I won'tне будет demonstrateдемонстрировать painболь behaviorповедение, but I can tell you
299
836271
1988
Независимо от моего поведения
я могу сказать,
14:10
I'm not havingимеющий any painsстрадания right now.
300
838259
1839
больно мне сейчас или нет.
14:12
So it's an obviousочевидный mistakeошибка. Why did they make the mistakeошибка?
301
840098
4120
Это очевидно.
Откуда тогда взялось это заблуждение?
14:16
The mistakeошибка was — and you can go back and readчитать
302
844218
1884
Если вернуться к истокам,
14:18
the literatureлитература on this, you can see this over and over —
303
846102
2589
почитать литературу, то мы снова видим:
14:20
they think if you acceptпринимать the irreducibleнеприводимым existenceсуществование
304
848691
4016
они считали, что если вы
признаёте неопровержимым факт,
14:24
of consciousnessсознание, you're givingдающий up on scienceнаука.
305
852707
2795
что сознание существует, — 
вы предаёте науку.
14:27
You're givingдающий up on 300 yearsлет of humanчеловек progressпрогресс
306
855502
3071
Вы предаёте 300 лет прогресса,
14:30
and humanчеловек hopeнадежда and all the restотдых of it.
307
858573
1749
надежды человечества на лучшее
и так далее.
14:32
And the messageсообщение I want to leaveоставлять you with is,
308
860322
2900
И вот идея,
которую я хочу довести до вас.
14:35
consciousnessсознание has to becomeстали acceptedпринято
309
863222
2443
Пора признать сознание
14:37
as a genuineподлинный biologicalбиологический phenomenonявление,
310
865665
2488
как истинно биологический феномен,
14:40
as much subjectпредмет to scientificнаучный analysisанализ
311
868153
2467
столь же подверженный научному анализу,
14:42
as any other phenomenonявление in biologyбиология,
312
870620
1960
как любой другой биологический
14:44
or, for that matterдело, the restотдых of scienceнаука.
313
872580
2154
либо любой другой научный феномен.
14:46
Thank you very much.
314
874734
1382
Большое спасибо!
14:48
(ApplauseАплодисменты)
315
876116
5493
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Pavlyutkina
Reviewed by Olga Dmitrochenkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Searle - Philosopher
John Searle has made countless contributions to contemporary thinking about consciousness, language, artificial intelligence and rationality itself.

Why you should listen

American philosopher John Serle has made countless contributions to contemporary thinking about consciousness, language, artificial intelligence and rationality itself. In his early work, he focused on the nature of language and what we are conveying when we speak and how the intention behind what we intend to say can the meaning of words from context to context.

He is best known for his “Chinese Room” thought experiment, which challenges the notion of a truly intelligent artificial intelligence. In it, he imagines a room containing an individual, who speaks only English, working with a set of English instructions to write a series of Chinese characters in order to anonymous communicate with a Chinese speaker outside the room. If that individual follows the instructions carefully, she can effectively fool the Chinese speaker into thinking he’s talking to someone who understands his language. Serle argues that, at the very least, the metaphor raises deep complications as to whether or not one can truly describe convincing simulations of intelligence as intelligent.

He remains of firm believer that subjective experiences are real -- even if they don’t always describe things are they really are -- and are worth thinking about in objective terms because of it.

More profile about the speaker
John Searle | Speaker | TED.com