ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.

Why you should listen

Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.

At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.

Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.

More profile about the speaker
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Linda Cliatt-Wayman: How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard

Линда Клайэт-Уеймэн: Как вывести школу из самых отстающих? Ведите без страха, любите крепко

Filmed:
2,127,946 views

В первый день пребывания в должности директора одной из худших школ северной Филадельфии Линда Клайэт-Уеймэн была решительно настроена установить новые порядки. Однако очень скоро она поняла, что выполнить эту задачу будет намного труднее, чем она ожидала. Горячо и страстно она рассказывает о трёх принципах, которые помогли ей вывести школу из числа «отстающих по успеваемости и опасных». Её бесстрашное лидерство и любовь к ученикам — пример для руководителей из самых разных сфер.
- High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was Novemberноябрь 1, 2002,
0
683
4400
Было 1 ноября 2002 года,
00:18
my first day as a principalглавный,
1
6208
2750
мой первый день в должности директора,
00:21
but hardlyедва my first day
in the schoolшкола districtрайон of PhiladelphiaФиладельфия.
2
9677
4792
но далеко не первый
в школьном округе Филадельфии.
00:27
I graduatedзакончил from
PhiladelphiaФиладельфия publicобщественности schoolsшколы,
3
15218
2958
Я закончила государственную школу
в Филадельфии.
00:30
and I wentотправился on to teachучат
specialособый educationобразование for 20 yearsлет
4
18625
3750
Потом на протяжении 20 лет
я занималась коррекционным образованием
00:34
in a low-incomeнизкий уровень дохода, low-performingмалоэффективных schoolшкола
5
22792
3000
в плохо финансируемой школе
с низкой успеваемостью
00:38
in Northсевер PhiladelphiaФиладельфия,
6
26167
1616
в северной Филадельфии,
00:40
where crimeпреступление is rampantбезудержный
7
28292
1583
где процветает преступность,
00:42
and deepглубоко povertyбедность is
amongсреди the highestнаибольший in the nationнация.
8
30333
3292
а уровень нищеты
среди самых высоких в стране.
00:46
Shortlyвскоре after I walkedходил into my newновый schoolшкола,
9
34958
3601
Вскоре после моего прихода
среди учениц вспыхнула драка.
00:50
a hugeогромный fightборьба brokeсломал out amongсреди the girlsдевочки.
10
38583
3917
00:56
After things were quicklyбыстро underпод controlконтроль,
11
44083
2942
Инцидент был быстро пресечён.
00:59
I immediatelyнемедленно calledназывается a meetingвстреча
12
47500
3018
После этого я созвала собрание
в актовом зале,
01:02
in the school'sшколы auditoriumактовый зал
13
50542
2267
чтобы представиться
в качестве нового директора.
01:04
to introduceвводить myselfсебя
as the school'sшколы newновый principalглавный.
14
52833
3935
01:08
(ApplauseАплодисменты)
15
56792
2916
(Аплодисменты)
01:12
I walkedходил in angryсердитый,
16
60458
1875
Я была рассержена,
01:15
a little nervousнервное --
17
63154
1368
немного нервничала,
01:16
(LaughterСмех) --
18
64546
1138
(Смех)
01:17
but I was determinedопределенный
19
65708
1750
но я также была полна решимости
01:19
to setзадавать the toneтон for my newновый studentsстуденты.
20
67792
2500
с самого начала
задать правильный настрой ученикам.
01:23
I startedначал listingсписок as forcefullyмощно as I could
21
71083
3834
Я предельно убедительно
начала рассказывать,
01:26
my expectationsожидания for theirих behaviorповедение
22
74958
2642
как они должны себя вести
01:30
and my expectationsожидания
for what they would learnучить in schoolшкола.
23
78125
3958
и чему должны научиться в школе.
01:34
When, all of a suddenвнезапно,
24
82625
1500
Тогда вдруг
01:37
a girlдевушка way in the back of the auditoriumактовый зал,
25
85042
3000
с самых задних рядов
01:40
she stoodстоял up
26
88750
1292
поднялась девочка.
01:42
and she said, "Missскучать!
27
90875
1750
Она сказала: «Мисс!
01:45
Missскучать!"
28
93625
1167
Мисс!»
01:47
When our eyesглаза lockedзапертый, she said,
29
95750
3750
Когда наши взгляды встретились,
она продолжила:
01:52
"Why do you keep callingпризвание this a schoolшкола?
30
100250
3618
«Почему вы называете это школой?
01:56
This is not a schoolшкола."
31
104708
2667
Это не школа».
02:00
In one outburstвзрыв,
32
108625
1792
В этой вспышке гнева
02:03
AshleyAshley had expressedвыраженный what I feltпочувствовал
33
111125
3458
Эшли выразила то,
что чувствовала и я,
02:07
and never quiteдовольно was ableв состоянии to articulateартикулировать
34
115167
2750
но никак не могла высказаться
02:10
about my ownсвоя experienceопыт
when I attendedучастие a low-performingмалоэффективных schoolшкола
35
118292
4601
о своём собственном опыте,
когда много лет назад ещё девочкой
02:14
in the sameодна и та же neighborhoodокрестности,
manyмногие, manyмногие, manyмногие yearsлет earlierранее.
36
122917
3833
ходила в плохую школу в этом же районе.
02:19
That schoolшкола was definitelyопределенно not a schoolшкола.
37
127500
4125
Та школа точно не была школой.
02:25
FastБыстро forwardingпересылка a decadeдесятилетие laterпозже to 2012,
38
133000
4875
Десять лет спустя, в 2012 году,
02:31
I was enteringвходящий my thirdв третьих
low-performingмалоэффективных schoolшкола as principalглавный.
39
139083
4542
я пришла работать директором в третью
неблагополучную школу в своей жизни.
02:36
I was to be Strawberryклубника Mansion'sособняка
fourthчетвертый principalглавный in four4 yearsлет.
40
144667
4958
Я должна была стать четвёртым по счёту
директором в этой школе за четыре года.
02:42
It was labeledмаркированный "low-performingмалоэффективных
and persistentlyнастойчиво dangerousопасно"
41
150750
4375
Школа числилась в отстающих
по успеваемости и опасных
02:47
dueв связи to its lowнизкий testконтрольная работа scoresмножество
42
155708
2893
из-за низких показателей тестирования,
02:50
and highвысокая numberномер of weaponsоружие,
43
158625
2726
вспышек насилия и арестов,
02:53
drugsнаркотики, assaultsштурмы and arrestsаресты.
44
161375
2542
связанных с наркотиками
и ношением оружия.
02:57
Shortlyвскоре as I approachedподошел the doorдверь
of my newновый schoolшкола
45
165833
3893
Когда я подошла к двери своей новой школы
03:01
and attemptedпопытка to enterвойти,
46
169750
1768
и попыталась войти,
03:03
and foundнайденный the doorдверь lockedзапертый with chainsцепи,
47
171542
3208
я обнаружила входную дверь
запертой цепью на замке.
03:07
I could hearзаслушивать Ashley'sЭшли voiceголос in my earsуши
48
175458
3393
В ушах звенел голос Эшли:
03:10
going, "Missскучать! Missскучать!
49
178875
2958
«Мисс!
03:14
This is not a schoolшкола."
50
182833
2125
Это не школа!»
03:17
The hallsзалы were dimтусклый and darkтемно
from poorбедные lightingосветительные приборы.
51
185792
3166
В помещениях были тускло и темно
из-за плохого освещения.
03:21
There were tonsтонны of pilesгеморрой
of brokenсломанный oldстарый furnitureмебель
52
189708
3310
В классах были груды
03:25
and desksпарты in the classroomsклассы,
53
193042
2267
поломанной старой мебели и парт
03:27
and there were thousandsтысячи
of unusedнеиспользуемый materialsматериалы and resourcesРесурсы.
54
195333
4500
и тысячи валяющихся как попало материалов.
03:32
This was not a schoolшкола.
55
200625
2417
Это была не школа.
03:36
As the yearгод progressedпрогрессировала,
56
204292
1791
В течение учебного года
03:38
I noticedзаметил that the classroomsклассы
were nearlyоколо emptyпустой.
57
206750
4375
я стала замечать,
что классы были почти пустыми.
03:43
The studentsстуденты were just scaredиспуганный:
58
211958
2084
Ученики просто боялись приходить,
03:46
scaredиспуганный to sitсидеть in rowsстроки in fearстрах
that something would happenслучаться;
59
214750
4000
садиться за парты,
боялись, что их будут дразнить
03:51
scaredиспуганный because they were oftenдовольно часто teasedдразнить
in the cafeteriaкафетерий for eatingпринимать пищу freeсвободно foodпитание.
60
219583
4750
в школьной столовой за то,
что они едят бесплатные завтраки.
03:56
They were scaredиспуганный from all the fightingборьба
and all the bullyingзапугивающий.
61
224792
4625
Они боялись драк и издевательств.
04:01
This was not a schoolшкола.
62
229792
3458
Это была не школа.
04:07
And then, there were the teachersучителей,
63
235375
2726
Там также были и учителя,
04:10
who were incrediblyневероятно afraidбоюсь
for theirих ownсвоя safetyбезопасность,
64
238125
4250
которые крайне опасались
за свою безопасность
04:14
so they had lowнизкий expectationsожидания
for the studentsстуденты and themselvesсамих себя,
65
242833
5643
и имели очень низкие ожидания относительно
своих учеников, да и себя тоже.
04:20
and they were totallyполностью
unawareне знаю of theirих roleроль
66
248500
3309
Они совершенно не осознавали свою роль
в разрушении культуры школы.
04:23
in the destructionразрушение
of the school'sшколы cultureкультура.
67
251833
2209
04:26
This was the mostбольшинство troublingбеспокойство of all.
68
254500
3041
В этом и заключалась вся беда.
04:30
You see, AshleyAshley was right,
69
258791
2834
Так что Эшли была права,
04:34
and not just about her schoolшкола.
70
262833
1875
и не только в отношении своей школы.
04:37
For farдалеко too manyмногие schoolsшколы,
71
265667
2142
Заведения, которые
для огромного количества детей
04:39
for kidsДети who liveжить in povertyбедность,
72
267833
2060
из бедных семей
04:41
theirих schoolsшколы are really
not schoolsшколы at all.
73
269917
2833
называются школами, —
далеко не школы.
04:45
But this can changeизменение.
74
273583
1709
Но это можно изменить.
04:47
Let me tell you how it's beingявляющийся doneсделанный
at Strawberryклубника Mansionхоромы HighВысокая SchoolШкола.
75
275958
4667
Я хочу рассказать,
как мы делаем это в школе, где я работаю.
04:54
Anybodyкто-нибудь who'sкто ever workedработал
with me will tell you
76
282083
3292
Любой, кто со мной работал,
скажет вам,
04:57
I am knownизвестен for my slogansлозунги.
77
285917
2041
что я известна своими лозунгами.
05:00
(LaughterСмех)
78
288583
1042
(Смех)
05:02
So todayCегодня, I am going to use threeтри
79
290000
3530
Сегодня я собираюсь поделиться
тремя из них,
05:05
that have been paramountпервостепенный
in our questпоиск for changeизменение.
80
293554
3333
главными в нашей борьбе за перемены.
05:09
My first sloganлозунг is:
81
297917
1750
Первый из них:
05:12
if you're going to leadвести, leadвести.
82
300458
2375
хочешь быть лидером — будь им!
05:15
I always believedСчитается,
83
303750
2120
Я всегда считала,
05:17
that what happensпроисходит in a schoolшкола
and what does not happenслучаться in a schoolшкола
84
305894
3874
что всё происходящее в школе
05:21
is up to the principalглавный.
85
309792
1458
зависит от директора.
05:23
I am the principalглавный,
86
311958
1459
Мой статус директора
05:25
and havingимеющий that titleзаглавие requiredобязательный me to leadвести.
87
313833
3625
обязывает меня быть лидером.
05:30
I was not going to stayоставаться in my officeофис,
88
318125
2697
Я не собиралась отсиживаться в офисе,
05:32
I was not going to delegateделегат my work,
89
320846
2821
перекладывать на других свои обязанности
05:35
and I was not going to be afraidбоюсь
to addressадрес anything
90
323691
3445
и не собиралась позволять себе бояться
05:39
that was not good for childrenдети,
91
327160
1900
решать проблемы своих учеников,
05:41
whetherбудь то that madeсделал me likedпонравилось or not.
92
329084
2974
нравилось это кому-то или нет.
05:45
I am a leaderлидер,
93
333228
1713
Будучи лидером,
05:46
so I know I cannotне могу do anything aloneв одиночестве.
94
334965
3098
я понимаю,
что ничего не могу сделать одна.
05:50
So, I assembledсобранный
a top-notchпревосходный leadershipруководство teamкоманда
95
338788
2663
Поэтому я собрала вокруг себя
первоклассный коллектив,
05:53
who believedСчитается, in the possibilityвозможность
of all the childrenдети,
96
341475
3084
состоящий из людей,
которые верят в способности детей,
05:56
and togetherвместе, we tackledрешать the smallмаленький things,
97
344583
3849
и мы сообща принялись за работу.
06:00
like resettingсброс everyкаждый singleОдин
lockerрундук combinationсочетание by handрука
98
348456
4603
Мы вручную восстановили комбинации замков
на индивидуальных шкафчиках,
чтобы у каждого ученика было
надёжное место для хранения вещей.
06:05
so that everyкаждый studentстудент
could have a secureбезопасный lockerрундук.
99
353083
2914
06:08
We decoratedукрашен everyкаждый
bulletinбюллетень boardдоска in that buildingздание
100
356583
3432
Мы сделали яркие, красочные,
06:12
with brightяркий, colorfulкрасочный,
and positiveположительный messagesСообщения.
101
360039
2853
несущие позитив
информационные стенды.
06:15
We tookвзял the chainsцепи off
the frontфронт doorsдвери of the schoolшкола.
102
363428
3127
Мы убрали цепи с парадного входа,
06:18
We got the lightbulbsлампочки replacedзаменены,
103
366579
2095
заменили все лампочки
06:20
and we cleanedочищенный
everyкаждый classroomкласс to its coreядро,
104
368698
3156
и сделали генеральную уборку в классах.
06:23
recyclingпереработка everyкаждый, everyкаждый textbookучебник
that was not neededнеобходимый,
105
371878
4475
Мы сдали на макулатуру
все ненужные учебники,
06:28
and discardedотбрасываются thousandsтысячи
of oldстарый materialsматериалы and furnitureмебель.
106
376377
3930
повыбрасывали кучу
старых материалов и мебели.
06:32
We used two dumpstersмусорные контейнеры perв day.
107
380692
2876
За день мы наполняли два
мусорных контейнера.
06:36
And, of courseкурс, of courseкурс,
108
384875
2557
Разумеется, мы занимались
и более серьёзными вопросами,
06:39
we tackledрешать the bigбольшой stuffматериал,
109
387456
1936
06:41
like rehaulingrehauling the entireвсе schoolшкола budgetбюджет
110
389857
3922
такими, например, как пересмотр
всего школьного бюджета,
чтобы перераспределить средства и нанять
больше учителей и поддержать сотрудников.
06:45
so that we can reallocateперераспределять fundsфонды
to have more teachersучителей and supportподдержка staffсотрудники.
111
393803
4855
06:51
We rebuiltперестроенный the entireвсе
schoolшкола day scheduleграфик from scratchцарапина
112
399733
5535
Мы переделали всё расписание,
06:57
to addДобавить a varietyразнообразие of startНачало and endконец timesраз,
113
405292
3879
чтобы сделать его более гибким и удобным,
добавить классы углубленной подготовки,
коррекционного обучения,
07:01
remediationрекультивация, honorsпочести coursesкурсы,
114
409195
3152
07:04
extracurricularвнеаудиторный activitiesвиды деятельности,
and counselingконсультирование,
115
412792
3600
внеклассную деятельность
и психологическое консультирование, —
07:08
all duringв течение the schoolшкола day.
116
416416
1833
и всё это в течение школьного дня.
07:11
All duringв течение the schoolшкола day.
117
419717
1933
Всё в течение школьного дня.
07:16
We createdсозданный a deploymentразвертывание planплан
118
424217
2991
Мы разработали план-схему,
в которой указывалось местонахождение
каждого работника обслуживающего персонала
07:20
that specifiedуказанный where everyкаждый singleОдин
supportподдержка personчеловек and policeполиция officerсотрудник would be
119
428473
5648
и каждого полицейского
каждую минуту в течение рабочего дня,
07:26
everyкаждый minuteминут of the day,
120
434145
1404
07:27
and we monitoredконтролируемый
at everyкаждый secondвторой of the day,
121
435573
3903
и каждую секунду
мы проводили мониторинг этой схемы.
Наконец, наше лучшее изобретение —
07:31
and, our bestЛучший inventionизобретение ever,
122
439500
2775
общешкольная программа
укрепления дисциплины
07:34
we devisedизобретенные a schoolwideширокая школа
disciplineдисциплина programпрограмма
123
442299
3634
под названием
«Обсуждению не подлежит».
07:37
titledтитулованный "Non-negotiablesNon-переговоры вопросов."
124
445957
1735
07:40
It was a behaviorповедение systemсистема --
125
448137
1704
Это была система
07:44
designedпредназначенный to promoteсодействовать
positiveположительный behaviorповедение at all timesраз.
126
452368
4407
цель которой — воспитание позитивного
отношения и поведения.
07:49
The resultsРезультаты?
127
457131
1186
Результаты?
07:51
Strawberryклубника Mansionхоромы was removedудален
from the Persistentlyнастойчиво Dangerousопасно ListСписок
128
459085
4128
Нашу школу вычеркнули из списка опасных
07:55
our first yearгод after beingявляющийся --
129
463237
2439
в первый же год —
07:57
(ApplauseАплодисменты) --
130
465700
2913
(Аплодисменты)
08:03
after beingявляющийся on the Persistentlyнастойчиво
Dangerousопасно ListСписок for five5 consecutiveпоследовательный yearsлет.
131
471800
4415
после того, как она пробыла в этом списке
пять лет подряд.
08:08
LeadersЛидеры make the impossibleневозможно possibleвозможное.
132
476732
4000
Лидеры делают невозможное возможным.
08:13
That bringsприносит me to my secondвторой sloganлозунг:
133
481939
2054
Мой второй лозунг:
08:16
So what? Now what?
134
484865
2602
«Ну и что?! Дальше что?»
08:19
(LaughterСмех)
135
487491
1082
(Смех)
08:20
(ApplauseАплодисменты)
136
488597
4278
(Аплодисменты)
08:25
When we lookedсмотрел at the dataданные,
137
493483
1834
Когда мы изучили данные
08:27
and we metвстретил with the staffсотрудники,
138
495718
2070
и провели учительское собрание,
я слышала про множество причин,
08:29
there were manyмногие excusesпредлоги
139
497812
1914
почему школа отставала в успеваемости
и была опасной.
08:31
for why Strawberryклубника Mansionхоромы was
low-performingмалоэффективных and persistentlyнастойчиво dangerousопасно.
140
499750
3933
08:36
They said that only 68 percentпроцент of the kidsДети
come to schoolшкола on a regularрегулярный basisоснова,
141
504129
4867
Говорили, что регулярно школу посещают
только 68% учащихся,
08:41
100 percentпроцент of them liveжить in povertyбедность,
142
509020
3029
что 100% учащихся живут в нищете,
08:44
only one percentпроцент
of the parentsродители participateпринимать участие,
143
512587
2919
что только 1% родителей
интересуются школьными делами,
08:48
manyмногие of the childrenдети
144
516173
1631
что у многих детей неполные семьи
08:49
come from incarcerationлишение свободы
and single-parentОдинокий родитель homesдома,
145
517828
3548
или один из родителей
находится в заключении,
что 39% составляют учащиеся,
требующие особого педагогического подхода.
08:53
39 percentпроцент of the studentsстуденты
have specialособый needsпотребности,
146
521400
4304
По официальным данным
08:57
and the stateгосударство dataданные revealedпоказал
147
525728
2412
09:00
that sixшесть percentпроцент of the studentsстуденты
were proficientопытный in algebraалгебра,
148
528695
4298
только 6% детей хорошо успевают по алгебре
и 10% — по литературе.
09:05
and 10 were proficientопытный in literatureлитература.
149
533017
2976
09:10
After they got throughчерез
tellingговоря us all the storiesистории
150
538817
3926
Выслушав все эти рассказы о том,
какие у нас ужасные условия и какие дети,
09:14
of how awfulужасный the conditionsусловия
and the childrenдети were,
151
542767
3959
я посмотрела на них
09:18
I lookedсмотрел at them,
152
546750
1692
09:21
and I said, "So what. Now what?
153
549162
3358
и сказала: «Ну и что?! Дальше что?
Какой у нас план действий?»
09:25
What are we gonna do about it?"
154
553088
1803
(Аплодисменты)
09:26
(ApplauseАплодисменты)
155
554915
2959
Моей основной работой стала борьба
с негативным подходом.
09:32
Eliminatingуничтожение excusesпредлоги at everyкаждый turnочередь
becameстал my primaryпервичный responsibilityобязанность.
156
560654
5254
Мы рассмотрели факторы,
мешающие успеху,
09:38
We addressedадресованный everyкаждый one of those excusesпредлоги
157
566552
3062
в рамках обязательной программы
профессионального развития.
09:41
throughчерез a mandatoryобязательное
professionalпрофессиональный developmentразвитие,
158
569614
2580
09:44
pavingмощение the way for intenseинтенсивный focusфокус
on teachingобучение and learningобучение.
159
572194
4956
При этом мы делали упор
на методику преподавания и обучения.
09:50
After manyмногие observationsнаблюдения,
160
578037
2119
Многочисленные наблюдения показали,
09:52
what we determinedопределенный was
that teachersучителей knewзнал what to teachучат
161
580180
4695
что учителя знают, чему обучать,
09:57
but they did not know how to teachучат
162
585462
2764
но не знают, как обучать
такую массу детей
с самыми разными способностями.
10:00
so manyмногие childrenдети
with so manyмногие vastогромный abilitiesспособности.
163
588250
2967
10:03
So, we developedразвитая a lessonурок
deliveryДоставка modelмодель for instructionинструкция
164
591798
5074
Мы разработали модель преподавания урока,
где внимание фокусируется
на небольших группах,
10:08
that focusedсосредоточены on smallмаленький groupгруппа instructionинструкция,
165
596896
3740
так чтобы индивидуальные потребности
всех учеников учитывались
10:12
makingизготовление it possibleвозможное for all the studentsстуденты
to get theirих individualиндивидуальный needsпотребности metвстретил
166
600660
4794
на занятиях.
10:17
in the classroomкласс.
167
605478
1301
10:19
The resultsРезультаты?
168
607170
1213
Результаты?
10:21
After one yearгод, stateгосударство dataданные revealedпоказал
169
609149
4653
По истечении года
данные тестирования показали,
что наши результаты по алгебре
выросли на 171%,
10:25
that our scoresмножество have grownвзрослый
by 171 percentпроцент in AlgebraАлгебра
170
613826
4311
а по литературе на 107%.
10:30
and 107 percentпроцент in literatureлитература.
171
618161
2621
(Аплодисменты)
10:32
(ApplauseАплодисменты)
172
620806
2961
10:37
We have a very long way to go,
173
625300
2282
Нам предстоит долгий путь,
10:40
a very long way to go,
174
628049
1934
очень долгий,
10:42
but we now approachподход everyкаждый obstacleпрепятствие
with a "So What. Now What?" attitudeотношение.
175
630625
6366
но мы преодолеваем новые препятствия
под лозунгом «Ну и что?! Дальше что?»
10:50
And that bringsприносит me
to my thirdв третьих and finalокончательный sloganлозунг.
176
638377
4085
И, наконец, мой третий и последний лозунг.
(Смех)
10:54
(LaughterСмех)
177
642486
1650
«Если никто не сказал тебе сегодня,
что любит тебя, помни,
10:56
If nobodyникто told you they lovedлюбимый you todayCегодня,
178
644160
3829
11:00
you rememberзапомнить I do, and I always will.
179
648678
3607
что я люблю тебя и всегда
буду любить».
11:05
My studentsстуденты have problemsпроблемы:
180
653079
1796
У моих учеников есть проблемы:
11:07
socialСоциальное, emotionalэмоциональный and economicэкономической problemsпроблемы
181
655875
4549
социальные, эмоциональные и материальные,
о которых вы даже не представляете.
11:12
you could never imagineпредставить.
182
660448
1692
11:15
Some of them are parentsродители themselvesсамих себя,
183
663056
2338
Некоторые уже сами стали родителями,
некоторые остались совсем одни.
11:17
and some are completelyполностью aloneв одиночестве.
184
665418
2822
11:21
If someoneкто то askedспросил me my realреальный secretсекрет
185
669375
3518
Если бы у меня кто-то спросил,
в чём мой секрет,
11:24
for how I trulyдействительно keep
Strawberryклубника Mansionхоромы movingперемещение forwardвперед,
186
672917
3926
как мне удаётся вести школу вперёд,
11:29
I would have to say
that I love my studentsстуденты
187
677405
3133
я бы сказала, что я люблю своих учеников
11:32
and I believe in theirих possibilitiesвозможности
188
680935
2468
и верю в их возможности
безо всяких условий.
11:35
unconditionallyбезоговорочно.
189
683427
1526
11:38
When I look at them,
190
686000
1637
Когда я смотрю на них,
11:40
I can only see what they can becomeстали,
191
688235
2772
я вижу лишь то, кем они могут стать,
11:43
and that is because I am one of them.
192
691869
3695
и всё потому, что я такая же,
как и они.
11:48
I grewвырос up poorбедные in Northсевер PhiladelphiaФиладельфия too.
193
696542
2850
Я тоже росла в бедной семье
в северной Филадельфии.
11:52
I know what it feelsчувствует like
to go to a schoolшкола that's not a schoolшкола.
194
700261
5117
Я знаю, что значит ходить в школу,
которая вовсе не школа.
11:58
I know what it feelsчувствует like to wonderзадаваться вопросом
195
706184
3250
Я знаю, как чувствует себя человек,
который не уверен,
удастся ли ему когда-нибудь
вырваться из нищеты.
12:01
if there's ever going to be
any way out of povertyбедность.
196
709458
3650
12:06
But because of my amazingудивительно motherмама,
197
714092
2854
Но благодаря моей потрясающей маме
12:10
I got the abilityспособность to dreamмечта
198
718496
3066
у меня есть способность мечтать,
12:13
despiteнесмотря the povertyбедность that surroundedокруженный me.
199
721586
2582
несмотря на окружающую меня бедность.
12:17
So --
200
725161
1198
Поэтому...
(Аплодисменты)
12:18
(ApplauseАплодисменты) --
201
726383
2448
если я хочу помочь своим ученикам
12:20
if I'm going to pushОт себя my studentsстуденты
202
728855
5093
реализовать их мечту и их жизненную цель,
12:25
towardк theirих dreamмечта
and theirих purposeцель in life,
203
733972
2773
я должна узнать, кто они такие.
12:28
I've got to get to know who they are.
204
736769
2608
12:32
So I have to spendпроводить time with them,
205
740042
2852
Я должна проводить с ними время,
поэтому каждый день я дежурю по столовой.
12:34
so I manageуправлять the lunchroomзакусочная everyкаждый day.
206
742918
2400
(Смех)
12:37
(LaughterСмех)
207
745342
1289
12:38
And while I'm there,
208
746655
1512
Это время я использую,
12:40
I talk to them
about deeplyглубоко personalличный things,
209
748896
4018
чтобы говорить с ними
об очень личных вещах.
12:45
and when it's theirих birthdayдень рождения,
210
753830
2083
Когда у кого-то день рождения,
12:47
I singпеть "HappyСчастливый Birthdayдень рождения"
211
755937
1929
я пою им «С днём рождения!»,
хотя совсем не умею петь.
12:49
even thoughхоть I cannotне могу singпеть at all.
212
757890
2146
(Смех)
12:52
(LaughterСмех)
213
760060
2032
Я их часто спрашиваю:
12:54
I oftenдовольно часто askпросить them,
214
762116
1724
«Почему вы хотите, чтобы я пела,
когда я совсем не умею петь?»
12:55
"Why do you want me to singпеть
when I cannotне могу singпеть at all?"
215
763864
3933
(Смех)
12:59
(LaughterСмех)
216
767821
1838
Они отвечают:
13:01
And they respondотвечать by sayingпоговорка,
217
769683
2184
13:04
"Because we like feelingчувство specialособый."
218
772284
2376
«Нам нравится чувствовать себя
особенными».
13:08
We holdдержать monthlyежемесячно townгород hallзал meetingsвстречи
219
776259
2803
Раз в месяц мы собираем в мэрии собрания,
13:11
to listen to theirих concernsпроблемы,
220
779611
2930
чтобы ученики могли рассказать
о своих проблемах,
чтобы мы знали, что их волнует.
13:14
to find out what is on theirих mindsумов.
221
782565
3761
13:18
They askпросить us questionsвопросов like,
"Why do we have to followследовать rulesправила?"
222
786784
5033
Они задают нам вопросы:
«Почему мы должны подчиняться правилам?»
13:24
"Why are there so manyмногие consequencesпоследствия?"
223
792255
2595
«Почему за любой проступок
надо расплачиваться?»
13:27
"Why can't we just do what we want to do?"
224
795168
2967
«Почему нельзя делать всё, что хочется?»
13:30
(LaughterСмех)
225
798159
2231
(Смех)
13:32
They askпросить, and I answerответ
eachкаждый questionвопрос honestlyчестно говоря,
226
800414
3761
Они спрашивают,
я честно отвечаю на каждый вопрос,
13:36
and this exchangeобмен in listeningпрослушивание
helpsпомогает to clearЧисто up any misconceptionsнеправильные представления.
227
804932
5975
и мы начинаем понимать друг друга.
13:43
Everyкаждый momentмомент is a teachableпонятливый momentмомент.
228
811860
3532
Каждое мгновение можно использовать,
чтобы научить их чему-то.
13:48
My rewardнаграда,
229
816965
1210
Моя награда...
13:51
my rewardнаграда
230
819359
1166
Моя награда
13:54
for beingявляющийся non-negotiableнепередаваемый
in my rulesправила and consequencesпоследствия
231
822759
4499
за несговорчивость относительно правил
и ответственности за их невыполнение —
13:59
is theirих earnedзаработанный respectуважение.
232
827839
1907
их уважение.
14:02
I insistнастоять on it,
233
830564
1403
Я проявляю настойчивость,
14:04
and because of this,
we can accomplishвыполнять things togetherвместе.
234
832878
4186
благодаря которой мы сообща
добиваемся успехов.
14:09
They are clearЧисто about
my expectationsожидания for them,
235
837952
3615
Моим ученикам ясно, чего я от них жду,
14:14
and I repeatповторение those expectationsожидания
everyкаждый day over the P.A. systemсистема.
236
842000
5153
и я сообщаю им это каждый день
по системе громкой связи.
14:19
I remindнапоминать them --
237
847656
1613
Я напоминаю им...
(Смех)
14:21
(LaughterСмех)
238
849293
2216
Я напоминаю им о главных ценностях,
14:23
I remindнапоминать them of those coreядро valuesзначения
239
851533
3633
таких как целеустремлённость, стремление
совершенствоваться, уважение к традициям,
14:27
of focusфокус, traditionтрадиция, excellenceпревосходство,
240
855190
4628
14:32
integrityцелостность and perseveranceнастойчивость,
241
860172
2937
порядочность и стойкость.
Каждый день я напоминаю им,
14:35
and I remindнапоминать them everyкаждый day
242
863133
2498
что образование
может реально изменить их жизнь.
14:37
how educationобразование can trulyдействительно
changeизменение theirих livesжизни.
243
865655
3792
14:42
And I endконец everyкаждый announcementобъявление the sameодна и та же:
244
870216
2838
Все мои обращения заканчиваются одинаково:
14:45
"If nobodyникто told you they lovedлюбимый you todayCегодня,
245
873414
3853
«Если никто не сказал вам сегодня,
что любит вас,
помните, что вас люблю я
14:49
you rememberзапомнить I do,
246
877291
1741
и буду любить всегда».
14:51
and I always will."
247
879056
1970
14:54
Ashley'sЭшли wordsслова
248
882076
1941
Слова Эшли:
14:56
of "Missскучать, Missскучать,
249
884893
2870
«Мисс,
15:00
this is not a schoolшкола,"
250
888224
2516
это не школа!» —
15:03
is foreverнавсегда etchedтравленый in my mindразум.
251
891064
2582
навсегда остались в моей памяти.
15:06
If we are trulyдействительно going
to make realреальный progressпрогресс
252
894354
5428
Если мы действительно хотим
добиться успехов
в борьбе с бедностью,
15:11
in addressingадресация povertyбедность,
253
899806
1968
мы должны позаботиться о том,
15:13
then we have to make sure
254
901798
2144
15:16
that everyкаждый schoolшкола
that servesслужит childrenдети in povertyбедность
255
904442
4189
чтобы каждая школа,
где учатся дети из бедных семей,
была настоящей школой.
15:20
is a realреальный schoolшкола,
256
908655
2605
Школой...
15:23
a schoolшкола, a schoolшкола --
257
911284
2255
(Аплодисменты)
15:25
(ApplauseАплодисменты) --
258
913563
2954
15:29
a schoolшкола that providesобеспечивает them with knowledgeзнание
259
917458
3782
школой, дающей знания
и интеллектуальное развитие,
15:33
and mentalумственный trainingобучение
to navigateпроводить the worldМир around them.
260
921264
4128
необходимые, чтобы ориентироваться
в окружающем мире.
15:38
I do not know all the answersответы,
261
926112
2646
Я не знаю ответов на все вопросы,
но одно я знаю точно:
те их нас, кому выпала честь
15:41
but what I do know is for those
of us who are privilegedпривилегированный
262
929458
5617
15:47
and have the responsibilityобязанность of leadingведущий
a schoolшкола that servesслужит childrenдети in povertyбедность,
263
935500
5518
и ответственность работать в школах,
обслуживающих бедные районы,
должны быть истинными лидерами.
15:53
we mustдолжен trulyдействительно leadвести,
264
941042
2226
И когда мы сталкиваемся
с колоссальными трудностями,
15:55
and when we are facedсталкиваются
with unbelievableневероятно challengesпроблемы,
265
943292
3625
мы должны говорить себе:
«Ну и что?! Дальше что?
15:58
we mustдолжен stop and askпросить ourselvesсами,
"So what. Now what?
266
946941
5785
16:04
What are we going to do about it?"
267
952750
2656
Какой план действий?»
16:08
And as we leadвести,
268
956060
1489
Будучи лидерами,
16:10
we mustдолжен never forgetзабывать
269
958063
1905
мы никогда не должны забывать,
16:12
that everyкаждый singleОдин one of our studentsстуденты
270
960677
3216
что каждый ученик —
это ребёнок,
16:15
is just a childребенок,
271
963917
1603
16:17
oftenдовольно часто scaredиспуганный by what the worldМир
tellsговорит them they should be,
272
965990
4952
зачастую напуганный тем,
чего требует от него окружающий мир.
16:23
and no matterдело what the restотдых
of the worldМир tellsговорит them they should be,
273
971797
5985
Но чего бы ни требовал большой мир,
16:30
we should always provideпредоставлять them with hopeнадежда,
274
978139
3275
мы должны давать нашим детям надежду,
уделять безраздельное внимание
16:33
our undividedнеразделенный attentionвнимание,
275
981438
2546
16:36
unwaveringнедрогнувший beliefвера in theirих potentialпотенциал,
276
984656
3126
и непоколебимо верить в их потенциал.
16:39
consistentпоследовательный expectationsожидания,
277
987806
2191
Мы должны проявлять требовательность,
16:42
and we mustдолжен tell them oftenдовольно часто,
278
990303
2436
но мы также должны почаще им говорить:
16:45
if nobodyникто told them they lovedлюбимый them todayCегодня,
279
993117
3576
«Если никто не сказал вам сегодня,
что любит вас,
помните, что вас любим мы
и будем любить всегда».
16:48
rememberзапомнить we do, and we always will.
280
996717
2821
16:51
Thank you.
281
999844
1213
Спасибо.
16:53
(ApplauseАплодисменты)
282
1001081
3083
(Аплодисменты)
17:04
Thank you, JesusИисус.
283
1012058
1350
Спасибо, Господи!
Translated by Svitlana Gryn
Reviewed by Galina Kuznetsova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.

Why you should listen

Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.

At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.

Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.

More profile about the speaker
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com