Linda Cliatt-Wayman: How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard
Linda Cliatt-Wayman: Làm thế nào để cải tổ lại một ngôi trường hư hỏng? Hãy lãnh đạo một cách can đảm, và hãy yêu thương thật nhiều.
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the school district of Philadelphia.
khu học xá của quận Philadelphia này.
Philadelphia public schools,
các trường công của học khu này.
special education for 20 years
cho trẻ khuyết tật trong suốt 20 năm.
thu nhập thấp và yếu kém
among the highest in the nation.
vào hàng cao nhất nước Mỹ.
ngôi trường mới,
nổ ra giữa các em gái.
tình hình,
một cuộc họp
as the school's new principal.
là hiệu trưởng mới ở đây.
ở ngôi trường mới này.
về thái độ ở trường,
for what they would learn in school.
phía cuối thính phòng
những gì tôi luôn cảm thấy
diễn tả cho rõ ràng được
when I attended a low-performing school
ở một ngôi trường hư hỏng mà tôi từng học
many, many, many years earlier.
không phải một trường học.
low-performing school as principal.
fourth principal in four years.
trường trong nhiệm kỳ 4 năm.
and persistently dangerous"
và nguy hiểm bất trị
of my new school
đã bị khoá bằng xích
giọng Ashley vang lên bên tai tôi
from poor lighting.
of broken old furniture
of unused materials and resources.
không dùng đến.
were nearly empty.
gần như vắng tanh.
that something would happen;
ở trường học;
in the cafeteria for eating free food.
phát miễn phí ở căng tin.
and all the bullying.
và sợ bị bắt nạt.
for their own safety,
cho sự an toàn của bản thân họ
for the students and themselves,
ở học sinh và chính họ.
unaware of their role
chính họ cũng góp phần
of the school's culture.
của ngôi trường.
Ashley nói rất đúng,
trường của em ấy
not schools at all.
hoàn toàn không phải trường học
at Strawberry Mansion High School.
trường Strawberry Mansion bằng cách nào.
with me will tell you
in our quest for change.
nỗ lực thay đổi của chúng tôi.
and what does not happen in a school
tốt hay xấu
trách nhiệm của tôi cho cấp dưới,
to address anything
xử lý bất cứ vấn đề gì
tự mình làm được hết mọi việc.
a top-notch leadership team
một ban lãnh đạo tốt nhất
of all the children,
khả năng của các em.
từ những việc nhỏ trước,
locker combination by hand
từng chiếc tủ cá nhân
could have a secure locker.
một chiếc tủ đồ an toàn.
bulletin board in that building
tất các bảng tin trong trường
and positive messages.
rực rỡ và nhiều màu sắc.
the front doors of the school.
every classroom to its core,
đến từng ngóc ngách,
that was not needed,
of old materials and furniture.
tài liệu và đồ đạc cũ.
hai xe tải phế liệu.
đến những việc lớn
to have more teachers and support staff.
cho giáo viên và nhân viên.
school day schedule from scratch
thời khoá biểu ở trường.
lớp học bồi dưỡng,
and counseling,
support person and police officer would be
từng sĩ quan cảnh sát,
at every second of the day,
discipline program
trong toàn trường
quy định cách hành xử
positive behavior at all times.
những hành xử tích cực .
from the Persistently Dangerous List
gạch khỏi danh sách nguy hiểm bất trị
Dangerous List for five consecutive years.
bị liệt vào danh sách này.
biến cái không thể thành có thể
đến khẩu hiệu thứ hai:
các con số thống kê,
low-performing and persistently dangerous.
bị liệt vào loại hư hỏng và nguy hiểm.
come to school on a regular basis,
of the parents participate,
and single-parent homes,
và gia đình thiếu bố hoặc mẹ.
have special needs,
của chính phủ cho biết
were proficient in algebra,
telling us all the stories
and the children were,
và rằng các em hỏng như thế nào,
để cải thiện nó?"
became my primary responsibility.
trở thành công việc chính của tôi.
những người lý do lý trấu
professional development,
nâng cao nghiệp vụ bắt buộc,
on teaching and learning.
chuyên sâu vào dạy và học.
that teachers knew what to teach
các giáo viên không biết phải dạy điều gì
phải dạy như thế nào
with so many vast abilities.
quá khác nhau.
delivery model for instruction
một hình mẫu giảng dạy
dạy những nhóm học sinh nhỏ,
to get their individual needs met
nhu cầu riêng của từng em
của chính phủ thống kê
by 171 percent in Algebra
trường chúng tôi đã tăng 171%
nhiều điều phải làm lắm,
with a "So What. Now What?" attitude.
với một tinh thần "Thế thì đã sao?".
to my third and final slogan.
khẩu hiệu cuối cùng.
họ yêu các em,
và sẽ luôn như thế
vấn đề kinh tế
tưởng tượng được.
Strawberry Mansion moving forward,
trường Strawberry Mansion tiếp tục tiến bộ
that I love my students
tôi yêu học sinh của tôi,
như các em vậy.
to go to a school that's not a school.
không đáng là trường học là như thế nào.
any way out of poverty.
để thoát khỏi đói nghèo.
bủa vây tôi.
and their purpose in life,
và mục đich trong cuộc sống,
hoàn cảnh của các em.
nhiều thời gian với các em.
about deeply personal things,
về những điều riêng tư nhất.
thì không thể chấp nhận được.
when I cannot sing at all?"
mà các em cứ bắt cô hát thế?"
mình là người đặc biệt"
những buổi gặp mặt hàng tháng
"Why do we have to follow rules?"
"Tại sao bọn em phải tuân theo quy định?"
thích làm gì thì làm?"
each question honestly,
một cách chân thật,
helps to clear up any misconceptions.
và xoá được những hiểu lầm.
dạy cho các em được điều gì đó.
in my rules and consequences
trong các quy định và hình phạt
we can accomplish things together.
đạt được những thành quả.
my expectations for them,
những kỳ vọng của tôi đối với các em
every day over the P.A. system.
những yêu cầu ấy trên loa trường.
về những giá trị cốt lõi
của sự xuất sắc,
change their lives.
thay đổi cuộc đời các em.
họ yêu các em,
to make real progress
tiến bộ thực sự
that serves children in poverty
to navigate the world around them.
cho các em trong thế giới này.
of us who are privileged
những ai có vinh dự,
a school that serves children in poverty,
một ngôi trường cho trẻ em nghèo
with unbelievable challenges,
với những thử thách to lớn đến khó tin,
"So what. Now what?
tự nói với bản thân rằng: "Thế thì đã sao?
tells them they should be,
xung quanh vùi dập.
of the world tells them they should be,
có đen tối đến đâu đi chăng nữa,
cho các em một hy vọng,
thường xuyên nhắc lại rằng
họ yêu các em,
và sẽ luôn như thế.
ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principalAs a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.
Why you should listen
Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.
At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.
Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com