ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.

Why you should listen

Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.

At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.

Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.

More profile about the speaker
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Linda Cliatt-Wayman: How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard

Linda Cliatt-Wayman: Hur fixar man en trasig skola? Led utan rädsla, älska mycket

Filmed:
2,127,946 views

På Linda Cliatt-Waymans första dag som rektor vid en problemskola i norra Philadelphia hade hon bestämt sig för att styra upp verksamheten. Men hon insåg snart att jobbet var mer komplicerat än hon hade trott. Med påtaglig passion delar hon med sig av de tre principer som hjälpte henne att vända utvecklingen i tre skolor som klassats som "lågpresterande och farliga". Hennes orädda beslutsamhet att leda, och att älska eleverna vad som än händer är ett föredöme för ledare inom alla områden.
- High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was NovemberNovember 1, 2002,
0
683
4400
Det var den första november 2002,
min första dag som rektor,
00:18
my first day as a principalPrincipal,
1
6208
2750
men knappast min första dag
i Philadelphias skoldistrikt.
00:21
but hardlyknappast my first day
in the schoolskola districtdistrikt of PhiladelphiaPhiladelphia.
2
9677
4792
00:27
I graduatedgraderad from
PhiladelphiaPhiladelphia publicoffentlig schoolsskolor,
3
15218
2958
Jag tog examen
från Philadelphias allmänna skolor,
och gick vidare till att undervisa
i specialpedagogik i 20 år
00:30
and I wentåkte on to teachlära
specialsärskild educationutbildning for 20 yearsår
4
18625
3750
00:34
in a low-incomelåg inkomst, low-performinglågpresterande schoolskola
5
22792
3000
vid en lågpresterande skola
i ett fattigt område
00:38
in NorthNorr PhiladelphiaPhiladelphia,
6
26167
1616
i norra Philadelphia,
där brottslighet härjar
00:40
where crimebrottslighet is rampantskenande
7
28292
1583
och området är
ett av de fattigaste i landet.
00:42
and deepdjup povertyfattigdom is
amongbland the highesthögsta in the nationnation.
8
30333
3292
Kort efter att jag klivit in
i min nya skola,
00:46
ShortlyInom kort after I walkedpromenerade into my newny schoolskola,
9
34958
3601
bröt ett stort slagsmål ut
bland flickorna.
00:50
a hugeenorm fightbekämpa brokepank out amongbland the girlsflickor.
10
38583
3917
När läget var under kontroll
00:56
After things were quicklysnabbt underunder controlkontrollera,
11
44083
2942
00:59
I immediatelyomedelbart calledkallad a meetingmöte
12
47500
3018
kallade jag omedelbart till ett möte
01:02
in the school'sskolans auditoriumAuditorium
13
50542
2267
i skolans aula
01:04
to introduceinföra myselfjag själv
as the school'sskolans newny principalPrincipal.
14
52833
3935
för att presentera mig själv
som skolans nya rektor.
01:08
(ApplauseApplåder)
15
56792
2916
(Applåder)
Jag var arg när jag gick in,
01:12
I walkedpromenerade in angryarg,
16
60458
1875
lite nervös -
01:15
a little nervousnervös --
17
63154
1368
01:16
(LaughterSkratt) --
18
64546
1138
(Skratt) -
01:17
but I was determinedfast besluten
19
65708
1750
men fast besluten
att sätta tonen för mina nya elever.
01:19
to setuppsättning the tonetona for my newny studentsstudenter.
20
67792
2500
Jag började, så kraftfullt jag kunde,
01:23
I startedsatte igång listingnotering as forcefullykraftfullt as I could
21
71083
3834
01:26
my expectationsförväntningar for theirderas behaviorbeteende
22
74958
2642
att rada upp mina förväntningar
på deras uppförande
01:30
and my expectationsförväntningar
for what they would learnlära sig in schoolskola.
23
78125
3958
och mina förväntningar
på vad de skulle lära sig i skolan.
01:34
When, all of a suddenplötslig,
24
82625
1500
När plötsligt
01:37
a girlflicka way in the back of the auditoriumAuditorium,
25
85042
3000
en flicka långt bak i aulan
01:40
she stoodstod up
26
88750
1292
reste sig upp
01:42
and she said, "MissMiss!
27
90875
1750
och sa, "Fröken!
01:45
MissMiss!"
28
93625
1167
Fröken!"
01:47
When our eyesögon lockedlåst, she said,
29
95750
3750
När vi fick ögonkontakt sa hon,
01:52
"Why do you keep callingkallelse this a schoolskola?
30
100250
3618
"Varför envisas du
med att kalla detta för en skola?
01:56
This is not a schoolskola."
31
104708
2667
Det här är ingen skola."
02:00
In one outburstutbrott,
32
108625
1792
I ett uttalande,
02:03
AshleyAshley had expresseduttryckt what I feltkänt
33
111125
3458
hade Ashley uttryckt det jag kände
02:07
and never quiteganska was ablestånd to articulateartikulera
34
115167
2750
men aldrig riktigt kunde uttrycka
02:10
about my ownegen experienceerfarenhet
when I attendeddeltog i a low-performinglågpresterande schoolskola
35
118292
4601
om min egen upplevelse
av att gå i en lågpresterande skola
02:14
in the samesamma neighborhoodgrannskap,
manymånga, manymånga, manymånga yearsår earliertidigare.
36
122917
3833
i samma område, många många år tidigare.
02:19
That schoolskola was definitelydefinitivt not a schoolskola.
37
127500
4125
Den här skolan var definitivt ingen skola.
02:25
FastSnabb forwardingvidarebefordran a decadeårtionde latersenare to 2012,
38
133000
4875
Vi spolar fram ett årtionde till 2012,
02:31
I was enteringin my thirdtredje
low-performinglågpresterande schoolskola as principalPrincipal.
39
139083
4542
jag kom som rektor
till min tredje lågpresterande skola.
Jag skulle bli Strawberry Mansions
fjärde rektor på fyra år.
02:36
I was to be StrawberryJordgubbe Mansion'sHerrgårdens
fourthfjärde principalPrincipal in fourfyra yearsår.
40
144667
4958
02:42
It was labeledmärkt "low-performinglågpresterande
and persistentlyenvist dangerousfarlig"
41
150750
4375
Skolan klassades som
"lågpresterande och farlig"
02:47
duepå grund av to its lowlåg testtesta scorespoäng
42
155708
2893
på grund av dess dåliga provresultat
02:50
and highhög numbersiffra of weaponsvapen,
43
158625
2726
och höga antal vapen,
02:53
drugsnarkotika, assaultsöverfall and arrestsgripanden.
44
161375
2542
droger, överfall och anhållanden.
02:57
ShortlyInom kort as I approachednärmade the doordörr
of my newny schoolskola
45
165833
3893
När jag närmade mig dörren
till min nya skola,
03:01
and attemptedförsökte to enterstiga på,
46
169750
1768
försökte gå in,
03:03
and foundhittades the doordörr lockedlåst with chainskedjor,
47
171542
3208
och upptäckte
att dörren var låst med kedjor,
03:07
I could hearhöra Ashley'sAshleys voiceröst in my earsöron
48
175458
3393
hörde jag Ashleys röst
03:10
going, "MissMiss! MissMiss!
49
178875
2958
säga, "Miss! Miss!
03:14
This is not a schoolskola."
50
182833
2125
Det här är ingen skola."
03:17
The hallshallar were dimDim and darkmörk
from poorfattig lightingbelysning.
51
185792
3166
Korridorerna var dunkla och mörka
på grund av dålig belysning.
03:21
There were tonston of pilespålar
of brokenbruten oldgammal furnituremöbel
52
189708
3310
Det fanns tonvis med högar
av trasiga gamla möbler
och bänkar i klassrummen,
03:25
and desksskrivbord in the classroomsklassrum,
53
193042
2267
och tusentals oanvända
material och resurser.
03:27
and there were thousandstusentals
of unusedoanvänd materialsmaterial and resourcesMedel.
54
195333
4500
03:32
This was not a schoolskola.
55
200625
2417
Detta var ingen skola.
03:36
As the yearår progressedfortskred,
56
204292
1791
Allt eftersom året gick,
03:38
I noticedlade märke till that the classroomsklassrum
were nearlynästan emptytömma.
57
206750
4375
noterade jag att klassrummen
var nästan tomma.
03:43
The studentsstudenter were just scaredrädd:
58
211958
2084
Eleverna var rädda:
03:46
scaredrädd to sitsitta in rowsrader in fearrädsla
that something would happenhända;
59
214750
4000
rädda att sitta i rader
för att något kunde hända;
03:51
scaredrädd because they were oftenofta teasedretad
in the cafeteriaCafeteria for eatingmat freefri foodmat.
60
219583
4750
rädda för att de ofta blev retade
i matsalen för att de åt gratis mat.
03:56
They were scaredrädd from all the fightingstridande
and all the bullyingmobbning.
61
224792
4625
De var rädda på grund av
alla bråk och all mobbing.
04:01
This was not a schoolskola.
62
229792
3458
Detta var ingen skola.
04:07
And then, there were the teacherslärare,
63
235375
2726
Och så var det lärarna,
som var otroligt oroliga
för sin egen säkerhet,
04:10
who were incrediblyoerhört afraidrädd
for theirderas ownegen safetysäkerhet,
64
238125
4250
04:14
so they had lowlåg expectationsförväntningar
for the studentsstudenter and themselvessig själva,
65
242833
5643
så de hade knappt några förväntningar
på eleverna eller sig själva,
04:20
and they were totallytotalt
unawareomedvetna of theirderas roleroll
66
248500
3309
och var helt omedvetna om sin roll
04:23
in the destructionförstörelse
of the school'sskolans culturekultur.
67
251833
2209
i förstörelsen av skolans kultur.
04:26
This was the mostmest troublingoroande of all.
68
254500
3041
Det var det mest oroväckande av allt.
04:30
You see, AshleyAshley was right,
69
258791
2834
För ni förstår, Ashley hade rätt,
04:34
and not just about her schoolskola.
70
262833
1875
inte bara om sin egen skola.
04:37
For farlångt too manymånga schoolsskolor,
71
265667
2142
Alldeles för många skolor,
04:39
for kidsbarn who liveleva in povertyfattigdom,
72
267833
2060
för barn som lever i fattigdom,
04:41
theirderas schoolsskolor are really
not schoolsskolor at all.
73
269917
2833
är inte skolor överhuvudtaget.
04:45
But this can changeByta.
74
273583
1709
Men det kan förändras.
04:47
Let me tell you how it's beingvarelse doneGjort
at StrawberryJordgubbe MansionHerrgård HighHög SchoolSkolan.
75
275958
4667
Låt mig berätta om hur detta görs
vid Strawberry Mansion High School.
04:54
AnybodyNågon who'ssom är ever workedarbetade
with me will tell you
76
282083
3292
Alla som jobbat med mig säger
04:57
I am knownkänd for my slogansslagord.
77
285917
2041
att jag är känd för mina slogans.
(Skratt)
05:00
(LaughterSkratt)
78
288583
1042
05:02
So todayi dag, I am going to use threetre
79
290000
3530
Så idag ska jag använda tre stycken
05:05
that have been paramountParamount
in our questQuest for changeByta.
80
293554
3333
som har varit avgörande
i vårt förändringsarbete.
05:09
My first sloganslogan is:
81
297917
1750
Den första är:
05:12
if you're going to leadleda, leadleda.
82
300458
2375
Om du ska leda, led.
05:15
I always believedtros
83
303750
2120
Jag har alltid trott
05:17
that what happenshänder in a schoolskola
and what does not happenhända in a schoolskola
84
305894
3874
att vad som händer
eller inte händer i skolan
05:21
is up to the principalPrincipal.
85
309792
1458
är upp till rektorn.
05:23
I am the principalPrincipal,
86
311958
1459
Jag är rektorn,
05:25
and havinghar that titletitel requirednödvändig me to leadleda.
87
313833
3625
och att ha den titeln
kräver att jag leder.
Jag skulle inte sitta på mitt kontor,
05:30
I was not going to staystanna kvar in my officekontor,
88
318125
2697
05:32
I was not going to delegatedelegera my work,
89
320846
2821
jag skulle inte delegera mitt arbete,
05:35
and I was not going to be afraidrädd
to addressadress anything
90
323691
3445
och jag skulle inte vara rädd
att ta upp någonting
05:39
that was not good for childrenbarn,
91
327160
1900
som inte var bra för barnen,
05:41
whetherhuruvida that madegjord me likedtyckte om or not.
92
329084
2974
oavsett om det
gjorde mig populär eller inte.
05:45
I am a leaderledare,
93
333228
1713
Jag är en ledare,
05:46
so I know I cannotkan inte do anything aloneensam.
94
334965
3098
jag vet att jag inte kan göra det ensam.
05:50
So, I assembledsammansatta
a top-notchtop-notch leadershipledarskap teamteam
95
338788
2663
Så jag satte ihop
ett förstklassigt ledarskapsteam
05:53
who believedtros in the possibilitymöjlighet
of all the childrenbarn,
96
341475
3084
som trodde på möjligheterna
för alla dessa barn,
och tillsammans hanterade vi
de små sakerna,
05:56
and togethertillsammans, we tackleditu the smallsmå things,
97
344583
3849
som att manuellt återställa
låskoden på varje skåp,
06:00
like resettingåterställa everyvarje singleenda
lockerskåp combinationkombination by handhand
98
348456
4603
så att alla elever kunde få
ett säkert skåp.
06:05
so that everyvarje studentstuderande
could have a securesäkra lockerskåp.
99
353083
2914
06:08
We decorateddekorerad everyvarje
bulletinBulletin boardstyrelse in that buildingbyggnad
100
356583
3432
Vi dekorerade varje
anslagstavla i byggnaden
06:12
with brightljus, colorfulfärgrik,
and positivepositiv messagesmeddelanden.
101
360039
2853
med färgglada och positiva meddelanden.
06:15
We tooktog the chainskedjor off
the frontfrämre doorsdörrar of the schoolskola.
102
363428
3127
Vi tog bort kedjorna från entrédörrarna.
06:18
We got the lightbulbsglödlampor replacedersatt,
103
366579
2095
Vi bytte ut glödlampor
06:20
and we cleanedrengöras
everyvarje classroomklassrum to its corekärna,
104
368698
3156
och vi storstädade alla klassrum,
06:23
recyclingåtervinning everyvarje, everyvarje textbooklärobok
that was not neededbehövs,
105
371878
4475
återvann alla böcker som inte behövdes,
06:28
and discardedkasseras thousandstusentals
of oldgammal materialsmaterial and furnituremöbel.
106
376377
3930
och kastade bort tusentals
gamla material och möbler.
06:32
We used two dumpsterssoptunnor perper day.
107
380692
2876
Vi fyllde två containers per dag.
06:36
And, of coursekurs, of coursekurs,
108
384875
2557
Och förstås, förstås,
06:39
we tackleditu the bigstor stuffgrejer,
109
387456
1936
tog vi tag i de stora grejerna,
06:41
like rehaulingrehauling the entirehel schoolskola budgetbudget
110
389857
3922
som att göra om hela skolbudgeten
06:45
so that we can reallocateomfördela fundsmedel
to have more teacherslärare and supportStöd staffpersonal.
111
393803
4855
så att vi kan omfördela medel
för att kunna ha fler lärare och personal.
06:51
We rebuiltombyggd the entirehel
schoolskola day scheduleschema from scratchrepa
112
399733
5535
Vi gjorde om hela schemat för skoldagen
06:57
to addLägg till a varietymängd of startStart and endslutet timesgånger,
113
405292
3879
för att få variation
i start- och sluttider,
specialundervisning, avancerade kurser,
07:01
remediationsanering, honorsutmärkelser courseskurser,
114
409195
3152
07:04
extracurricularExtracurricular activitiesaktiviteter,
and counselingrådgivning,
115
412792
3600
aktiviteter och rådgivning
utanför schemat,
07:08
all duringunder the schoolskola day.
116
416416
1833
allting under skoldagen.
07:11
All duringunder the schoolskola day.
117
419717
1933
Allt under skoldagen.
07:16
We createdskapad a deploymentdistribution planplanen
118
424217
2991
Vi gjorde en grupperingsplan
07:20
that specifiedanges where everyvarje singleenda
supportStöd personperson and policepolis officerofficer would be
119
428473
5648
som specificerade var varje stödpersonal
och polis skulle vara,
07:26
everyvarje minuteminut of the day,
120
434145
1404
varenda minut av dagen,
07:27
and we monitoredövervakas
at everyvarje secondandra of the day,
121
435573
3903
vi övervakade varenda sekund av dagen,
och, vårt bästa påhitt nånsin,
07:31
and, our bestbäst inventionuppfinning ever,
122
439500
2775
07:34
we devisedutarbetat a schoolwideschoolwide
disciplinedisciplin programprogram
123
442299
3634
vi utformade ett ordningsprogram
för hela skolan
07:37
titledmed titeln "Non-negotiablesIcke-förhandlingsbara."
124
445957
1735
som hette "Ej förhandlingsbart."
Det var ett uppförandesystem
07:40
It was a behaviorbeteende systemsystemet --
125
448137
1704
(Skratt)
07:44
designeddesignat to promotefrämja
positivepositiv behaviorbeteende at all timesgånger.
126
452368
4407
utformat för att uppmuntra
positivt uppförande vid alla tillfällen.
07:49
The resultsresultat?
127
457131
1186
Resultatet?
07:51
StrawberryJordgubbe MansionHerrgård was removedtog bort
from the PersistentlyEnvist DangerousFarliga ListListan
128
459085
4128
Strawberry Mansions togs bort
från den farliga listan
07:55
our first yearår after beingvarelse --
129
463237
2439
det första året -
(Applåder) -
07:57
(ApplauseApplåder) --
130
465700
2913
08:03
after beingvarelse on the PersistentlyEnvist
DangerousFarliga ListListan for fivefem consecutivei följd yearsår.
131
471800
4415
efter att ha varit på listan
fem år i rad.
08:08
LeadersLedare make the impossibleomöjlig possiblemöjlig.
132
476732
4000
Ledare gör det omöjliga möjligt.
08:13
That bringsger me to my secondandra sloganslogan:
133
481939
2054
Vilket tar mig till min andra slogan:
08:16
So what? Now what?
134
484865
2602
Jaha? Och nu då?
08:19
(LaughterSkratt)
135
487491
1082
(Skratt)
08:20
(ApplauseApplåder)
136
488597
4278
(Applåder)
08:25
When we lookedtittade at the datadata,
137
493483
1834
När vi tittade på informationen,
08:27
and we metuppfyllda with the staffpersonal,
138
495718
2070
och träffade personalen,
08:29
there were manymånga excusesursäkter
139
497812
1914
fanns det många bortförklaringar
08:31
for why StrawberryJordgubbe MansionHerrgård was
low-performinglågpresterande and persistentlyenvist dangerousfarlig.
140
499750
3933
till varför Strawberry Mansions
var lågpresterande och farligt.
08:36
They said that only 68 percentprocent of the kidsbarn
come to schoolskola on a regularregelbunden basisgrund,
141
504129
4867
De sa att bara 68 procent av barnen
kommer till skolan regelbundet,
08:41
100 percentprocent of them liveleva in povertyfattigdom,
142
509020
3029
100 procent av dem lever i fattigdom,
08:44
only one percentprocent
of the parentsföräldrar participatedelta,
143
512587
2919
bara en procent av föräldrarna
engagerar sig,
08:48
manymånga of the childrenbarn
144
516173
1631
många av barnen
08:49
come from incarcerationfängslande
and single-parentensamstående förälder homeshem,
145
517828
3548
har ensamstående
eller fängslade föräldrar,
08:53
39 percentprocent of the studentsstudenter
have specialsärskild needsbehov,
146
521400
4304
39 procent av eleverna
har särskilda behov,
08:57
and the statestat datadata revealedavslöjade
147
525728
2412
och delstatsstatistiken visade
09:00
that sixsex percentprocent of the studentsstudenter
were proficientkunnig in algebraalgebra,
148
528695
4298
att sex procent av eleverna
behärskade algebra,
09:05
and 10 were proficientkunnig in literaturelitteratur.
149
533017
2976
och 10 procent var språkkunniga.
09:10
After they got throughgenom
tellingtalande us all the storiesberättelser
150
538817
3926
När de var färdiga
med att berätta alla historier
om hur hemska förhållandena
och eleverna var,
09:14
of how awfulförfärlig the conditionsbetingelser
and the childrenbarn were,
151
542767
3959
tittade jag på dem
09:18
I lookedtittade at them,
152
546750
1692
09:21
and I said, "So what. Now what?
153
549162
3358
och sa, "Jaha. Och nu då?
09:25
What are we gonna do about it?"
154
553088
1803
Vad ska vi göra åt det?"
09:26
(ApplauseApplåder)
155
554915
2959
(Applåder)
09:32
EliminatingAtt eliminera excusesursäkter at everyvarje turnsväng
becameblev my primaryprimär responsibilityansvar.
156
560654
5254
Mitt främsta ansvar blev
att eliminera bortförklaringar.
09:38
We addressedadresserad everyvarje one of those excusesursäkter
157
566552
3062
Vi tog tag i varenda en
09:41
throughgenom a mandatoryobligatoriska
professionalprofessionell developmentutveckling,
158
569614
2580
genom obligatorisk kompetensutveckling,
09:44
pavingstenläggning the way for intenseintensiv focusfokus
on teachingundervisning and learninginlärning.
159
572194
4956
som banade väg för ett intensivt fokus
på undervisning och lärande.
09:50
After manymånga observationsobservationer,
160
578037
2119
Efter många observationer
kunde vi slå fast att lärarna visste
vad de skulle lära ut
09:52
what we determinedfast besluten was
that teacherslärare knewvisste what to teachlära
161
580180
4695
09:57
but they did not know how to teachlära
162
585462
2764
men inte hur de skulle undervisa
10:00
so manymånga childrenbarn
with so manymånga vastomfattande abilitiesförmågor.
163
588250
2967
så många barn med så olika förmågor.
10:03
So, we developedtagit fram a lessonlektion
deliveryleverans modelmodell for instructioninstruktion
164
591798
5074
Så vi utvecklade en lektionsmodell
10:08
that focusedfokuserade on smallsmå groupgrupp instructioninstruktion,
165
596896
3740
som fokuserade på
undervisning i små grupper,
10:12
makingtillverkning it possiblemöjlig for all the studentsstudenter
to get theirderas individualenskild needsbehov metuppfyllda
166
600660
4794
vilket gav alla elever möjligheten
att få sina behov mötta
10:17
in the classroomklassrum.
167
605478
1301
i klassrummet.
10:19
The resultsresultat?
168
607170
1213
Resultatet?
10:21
After one yearår, statestat datadata revealedavslöjade
169
609149
4653
Efter ett år visade delstatsdata
10:25
that our scorespoäng have grownvuxen
by 171 percentprocent in AlgebraAlgebra
170
613826
4311
att våra provresultat hade stigit
med 171 procent i algebra
10:30
and 107 percentprocent in literaturelitteratur.
171
618161
2621
och 107 procent i språk.
10:32
(ApplauseApplåder)
172
620806
2961
(Applåder)
10:37
We have a very long way to go,
173
625300
2282
Vi har en lång väg att vandra,
10:40
a very long way to go,
174
628049
1934
en väldigt lång väg,
10:42
but we now approachnärma sig everyvarje obstaclehinder
with a "So What. Now What?" attitudeattityd.
175
630625
6366
men nu möter vi varje hinder
med en "Jaha. Och nu då?"-attityd.
10:50
And that bringsger me
to my thirdtredje and finalslutlig sloganslogan.
176
638377
4085
Vilket leder mig till min tredje
och sista slogan.
10:54
(LaughterSkratt)
177
642486
1650
(Skratt)
10:56
If nobodyingen told you they lovedälskade you todayi dag,
178
644160
3829
Om ingen sagt till dig idag
att de älskar dig,
11:00
you rememberkom ihåg I do, and I always will.
179
648678
3607
kom ihåg att jag gör det,
och att jag alltid kommer göra det.
11:05
My studentsstudenter have problemsproblem:
180
653079
1796
Mina elever har problem:
11:07
socialsocial, emotionalemotionell and economicekonomisk problemsproblem
181
655875
4549
sociala, emotionella
och ekonomiska problem
11:12
you could never imaginetänka.
182
660448
1692
som ni aldrig kan föreställa er.
11:15
Some of them are parentsföräldrar themselvessig själva,
183
663056
2338
En del av dem är föräldrar själva,
11:17
and some are completelyfullständigt aloneensam.
184
665418
2822
och en del är helt ensamma.
11:21
If someonenågon askedfrågade me my realverklig secrethemlighet
185
669375
3518
Om någon frågade mig
om den verkliga hemligheten
bakom hur jag får Strawberry Mansion
att fortsätta gå framåt,
11:24
for how I trulyverkligt keep
StrawberryJordgubbe MansionHerrgård movingrör på sig forwardfram-,
186
672917
3926
11:29
I would have to say
that I love my studentsstudenter
187
677405
3133
skulle jag säga att jag älskar mina elever
11:32
and I believe in theirderas possibilitiesmöjligheter
188
680935
2468
och tror på deras möjligheter,
ovillkorligt.
11:35
unconditionallyvillkorslöst.
189
683427
1526
11:38
When I look at them,
190
686000
1637
När jag ser på dem,
11:40
I can only see what they can becomebli,
191
688235
2772
kan jag bara se vad de kan bli,
11:43
and that is because I am one of them.
192
691869
3695
och det är för att jag är en av dem.
11:48
I grewväxte up poorfattig in NorthNorr PhiladelphiaPhiladelphia too.
193
696542
2850
Jag växte också upp som fattig
i norra Philadelphia.
11:52
I know what it feelskänner like
to go to a schoolskola that's not a schoolskola.
194
700261
5117
Jag vet hur det känns
att gå i en skola som inte är en skola.
11:58
I know what it feelskänner like to wonderundra
195
706184
3250
Jag vet hur det känns att undra
12:01
if there's ever going to be
any way out of povertyfattigdom.
196
709458
3650
om det nånsin kommer att finnas
en väg ut ur fattigdomen.
12:06
But because of my amazingfantastiskt mothermor,
197
714092
2854
Men tack vare min fantastiska mamma
12:10
I got the abilityförmåga to dreamdröm
198
718496
3066
fick jag möjligheten att drömma,
12:13
despitetrots the povertyfattigdom that surroundedomgiven me.
199
721586
2582
trots fattigdomen runtom mig.
12:17
So --
200
725161
1198
Så -
12:18
(ApplauseApplåder) --
201
726383
2448
(Applåder) -
12:20
if I'm going to pushskjuta på my studentsstudenter
202
728855
5093
om jag ska leda mina elever
12:25
towardmot theirderas dreamdröm
and theirderas purposesyfte in life,
203
733972
2773
mot deras drömmar och syfte med livet,
12:28
I've got to get to know who they are.
204
736769
2608
måste jag lära känna dem.
12:32
So I have to spendspendera time with them,
205
740042
2852
Jag måste tillbringa tid med dem,
12:34
so I managehantera the lunchroomlunchrummet everyvarje day.
206
742918
2400
så jag sköter matsalen varje dag.
12:37
(LaughterSkratt)
207
745342
1289
(Skratt)
12:38
And while I'm there,
208
746655
1512
Och medan jag är där
12:40
I talk to them
about deeplydjupt personalpersonlig things,
209
748896
4018
pratar jag med dem
om djupt personliga saker,
12:45
and when it's theirderas birthdayfödelsedag,
210
753830
2083
och när någon fyller år,
12:47
I singsjunga "HappyLycklig BirthdayFödelsedag"
211
755937
1929
sjunger jag "Happy Birthday"
12:49
even thoughdock I cannotkan inte singsjunga at all.
212
757890
2146
trots att jag inte kan sjunga.
12:52
(LaughterSkratt)
213
760060
2032
(Skratt)
12:54
I oftenofta askfråga them,
214
762116
1724
Jag frågar ofta,
12:55
"Why do you want me to singsjunga
when I cannotkan inte singsjunga at all?"
215
763864
3933
"Varför vill ni att jag ska sjunga
när jag inte kan sjunga?"
12:59
(LaughterSkratt)
216
767821
1838
(Skratt)
13:01
And they respondsvara by sayingsäger,
217
769683
2184
Och de svarar,
13:04
"Because we like feelingkänsla specialsärskild."
218
772284
2376
"För att vi gillar
att känna oss speciella."
13:08
We holdhåll monthlyen gång i månaden townstad hallhall meetingsmöten
219
776259
2803
Vi har månatliga stormöten
13:11
to listen to theirderas concernsoro,
220
779611
2930
för att lyssna till deras funderingar
13:14
to find out what is on theirderas mindssinnen.
221
782565
3761
och få reda på vad de tänker på.
13:18
They askfråga us questionsfrågor like,
"Why do we have to followFölj rulesregler?"
222
786784
5033
De frågar saker som,
"Varför måste vi följa regler?"
13:24
"Why are there so manymånga consequenceskonsekvenser?"
223
792255
2595
"Varför finns det så många konsekvenser?"
13:27
"Why can't we just do what we want to do?"
224
795168
2967
"Varför kan vi inte bara göra
som vi vill?"
13:30
(LaughterSkratt)
225
798159
2231
(Skratt)
13:32
They askfråga, and I answersvar
eachvarje questionfråga honestlyärligt,
226
800414
3761
De frågar, och jag besvarar
varje fråga ärligt,
13:36
and this exchangeutbyta in listeninglyssnande
helpshjälper to clearklar up any misconceptionsmissuppfattningar.
227
804932
5975
och detta utbyte hjälper till
att lösa eventuella missförstånd.
13:43
EveryVarje momentögonblick is a teachableläraktig momentögonblick.
228
811860
3532
Varje stund är en lärande stund.
13:48
My rewardpris,
229
816965
1210
Min belöning,
13:51
my rewardpris
230
819359
1166
min belöning
13:54
for beingvarelse non-negotiableicke förhandlingsbar
in my rulesregler and consequenceskonsekvenser
231
822759
4499
för att vara ej förhandlingsbar
när det gäller regler och konsekvenser,
13:59
is theirderas earnedtjänade respectrespekt.
232
827839
1907
är att jag förtjänar deras respekt.
14:02
I insistinsistera på on it,
233
830564
1403
Jag insisterar på det,
14:04
and because of this,
we can accomplishutföra things togethertillsammans.
234
832878
4186
och tack vare det kan vi
åstadkomma saker tillsammans.
14:09
They are clearklar about
my expectationsförväntningar for them,
235
837952
3615
De vet mina förväntningar på dem,
14:14
and I repeatupprepa those expectationsförväntningar
everyvarje day over the P.A. systemsystemet.
236
842000
5153
och jag upprepar de förväntningarna
varje dag i högtalarsystemet.
14:19
I remindpåminna them --
237
847656
1613
Jag påminner dem -
14:21
(LaughterSkratt)
238
849293
2216
(Skratt)
14:23
I remindpåminna them of those corekärna valuesvärden
239
851533
3633
Jag påminner dem om kärnvärdena
14:27
of focusfokus, traditiontradition, excellenceExcellence,
240
855190
4628
fokus, tradition, förträfflighet,
14:32
integrityintegritet and perseveranceuthållighet,
241
860172
2937
integritet och uthållighet,
14:35
and I remindpåminna them everyvarje day
242
863133
2498
och jag påminner dem varje dag
14:37
how educationutbildning can trulyverkligt
changeByta theirderas livesliv.
243
865655
3792
om hur utbildning
verkligen kan förändra deras liv.
14:42
And I endslutet everyvarje announcementtillkännagivande the samesamma:
244
870216
2838
Och jag avslutar alltid på samma sätt:
14:45
"If nobodyingen told you they lovedälskade you todayi dag,
245
873414
3853
"Om ingen sagt till dig idag
att de älskar dig,
14:49
you rememberkom ihåg I do,
246
877291
1741
kom ihåg att jag gör det,
14:51
and I always will."
247
879056
1970
och att jag alltid kommer att göra det."
14:54
Ashley'sAshleys wordsord
248
882076
1941
Ashleys ord,
14:56
of "MissMiss, MissMiss,
249
884893
2870
"Fröken, fröken,
15:00
this is not a schoolskola,"
250
888224
2516
det här är ingen skola,"
15:03
is foreverevigt etchedetsad in my mindsinne.
251
891064
2582
är för alltid inpräntade i mig.
15:06
If we are trulyverkligt going
to make realverklig progressframsteg
252
894354
5428
Om vi vill göra verkliga framsteg
15:11
in addressingadressering povertyfattigdom,
253
899806
1968
med att ta tag i fattigdom,
15:13
then we have to make sure
254
901798
2144
måste vi försäkra oss om
15:16
that everyvarje schoolskola
that servesserverar childrenbarn in povertyfattigdom
255
904442
4189
att varje skola som har fattiga elever,
är en riktig skola,
15:20
is a realverklig schoolskola,
256
908655
2605
en skola, en skola -
15:23
a schoolskola, a schoolskola --
257
911284
2255
15:25
(ApplauseApplåder) --
258
913563
2954
(Applåder) -
15:29
a schoolskola that provideserbjuder them with knowledgekunskap
259
917458
3782
en skola som förser dem med kunskap
15:33
and mentalmental trainingutbildning
to navigatenavigera the worldvärld around them.
260
921264
4128
och mental träning för att kunna navigera
i världen runtom dem.
15:38
I do not know all the answerssvar,
261
926112
2646
Jag har inte alla svar,
15:41
but what I do know is for those
of us who are privilegedprivilegierad
262
929458
5617
men jag vet att de av oss som har förmånen
15:47
and have the responsibilityansvar of leadingledande
a schoolskola that servesserverar childrenbarn in povertyfattigdom,
263
935500
5518
och har ansvar för att leda skolor
med fattiga elever,
vi måste verkligen leda,
15:53
we mustmåste trulyverkligt leadleda,
264
941042
2226
och när vi möter otroliga utmaningar
15:55
and when we are facedinför
with unbelievableotrolig challengesutmaningar,
265
943292
3625
måste vi stanna upp
och fråga oss själva,
15:58
we mustmåste stop and askfråga ourselvesoss själva,
"So what. Now what?
266
946941
5785
"Jaha. Och nu då?
Vad ska vi göra åt det?"
16:04
What are we going to do about it?"
267
952750
2656
16:08
And as we leadleda,
268
956060
1489
Och när vi leder
16:10
we mustmåste never forgetglömma
269
958063
1905
får vi aldrig glömma
16:12
that everyvarje singleenda one of our studentsstudenter
270
960677
3216
att var och en av våra elever
16:15
is just a childbarn,
271
963917
1603
bara är ett barn,
16:17
oftenofta scaredrädd by what the worldvärld
tellsberättar them they should be,
272
965990
4952
ofta skrämd av vad världen säger
till dem att de borde vara,
16:23
and no mattermateria what the restresten
of the worldvärld tellsberättar them they should be,
273
971797
5985
och oavsett vad världen säger
till dem att de borde vara,
16:30
we should always provideförse them with hopehoppas,
274
978139
3275
ska vi alltid ge dem hopp,
vår odelade uppmärksamhet,
16:33
our undividedodelade attentionuppmärksamhet,
275
981438
2546
16:36
unwaveringorubbliga belieftro in theirderas potentialpotential,
276
984656
3126
en osviklig tro på deras möjligheter,
konsekventa förväntningar,
16:39
consistentkonsekvent expectationsförväntningar,
277
987806
2191
16:42
and we mustmåste tell them oftenofta,
278
990303
2436
och vi måste ofta säga till dem,
16:45
if nobodyingen told them they lovedälskade them todayi dag,
279
993117
3576
att om ingen sagt till dem idag
att de älskar dem,
16:48
rememberkom ihåg we do, and we always will.
280
996717
2821
kom ihåg att vi gör det,
och alltid kommer att göra det.
16:51
Thank you.
281
999844
1213
Tack.
16:53
(ApplauseApplåder)
282
1001081
3083
(Applåder)
Tack, Jesus.
17:04
Thank you, JesusJesus.
283
1012058
1350
Translated by Lisbeth Pekkari
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linda Cliatt-Wayman - High school principal
As a Philadelphia high school principal, Linda Cliatt-Wayman held an unwavering belief in the potential of all children.

Why you should listen

Linda Cliatt-Wayman grew up in poverty in North Philadelphia, where she experienced firsthand the injustice being perpetrated against poor students in their education. She has dedicated her career and her life to ending that injustice, working within Philadelphia's fractured public-school system. She spent 20 years as a special-ed teacher before becoming a principal, leading two low-performing urban high schools to success with improved test scores and increased college admissions among students.

At Philadelphia's Strawberry Mansion High School (rapper Meek Mill's alma mater), Wayman and her team once again proved what is possible for low-income children. Test scores have improved every year since Wayman took over, and the school was removed from the federal Persistently Dangerous Schools List for the first time in five years. Diane Sawyer and her team spent the 2012-2013 school year documenting Wayman’s efforts for ABC World News Tonight and Nightline.

Cliatt-Wayman retired from Strawberry Mansion High School in May 2017.

More profile about the speaker
Linda Cliatt-Wayman | Speaker | TED.com