Laura Vanderkam: How to gain control of your free time
Лора Вандеркам: Как контролировать своё личное время
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I write about time management,
что я пишу об управлении временем,
for my occasional tardiness,
причиной некоторых моих опозданий,
лекцию по управлению временем.
on time management.
together and savor that irony.
насладиться этой иронией.
is that I have lots of tips and tricks
что у меня много разных приёмов
that are doing a story along these lines,
когда пишут статью по схожим темам,
find an extra hour in the day.
найти ещё один час в сутках.
bits of time off everyday activities,
немного времени от разных занятий,
of this piece, but I'm always interested
этой идеи, но мне интересно услышать,
up with before they call me.
как позвонили мне.
поворачивая только направо.
have to make right-hand turns --
в использовании микроволновок:
in microwave usage:
minutes on the package,
the bottom side of that.
что в каком-то роде имеет смысл:
which makes sense on some level,
чтобы перематывать рекламу.
fast-forward through the commercials.
по восемь минут каждые полчаса,
eight minutes every half hour,
of watching TV,
32 minutes to exercise?
32 минуты для упражнений?
of time here and there, add it up,
сэкономить минуты, сложить их
to everything we want to do.
people spend their time
множества успешных людей
schedules hour by hour,
has it completely backward.
we want by saving time.
мы не начинаем жить как хотим.
of extremely busy women.
очень занятых женщин.
иногда собственный бизнес,
sometimes their own businesses,
maybe parents to care for,
о которых надо заботиться,
of their time for a week
своё время за неделю,
they worked and slept,
about their strategies, for my book.
для своей книги.
for something.
что водонагреватель сломался
that her water heater has broken,
all over her basement.
like this happen to you,
нечто подобное,
frightening, sopping mess.
пугающий, мокрый бардак.
aftermath that night,
безотлагательные последствия,
crew dealing with the ruined carpet.
чтобы разобраться с испорченным ковром.
on her time log.
an extra hour in the day.
at the start of the week,
в начале недели её спросили:
для тренировок по триатлону?»
to train for a triathlon?"
to mentor seven worthy people?"
наставником семи достойным людям?»
what most of us would've said,
что и многие из нас:
how busy I am?"
как много у меня дел?»
all over her basement,
is that time is highly elastic.
что время очень эластично.
what we choose to put into it.
в зависимости от нашего им распоряжения.
of that broken water heater.
of the busiest people I ever interviewed.
занятых женщин, с которыми я говорила.
a small business
to set up an interview
чтобы назначить интервью о том,
вот эта фраза.
to speak with me.
unavailable to speak with me
even more intrigued,
ещё больше заинтриговало,
she explains it like this.
она объясняла это так.
всё, что я делаю,
это мой выбор».
на одно, другое, третье»,
because it's not a priority."
третье, потому что это не мой приоритет».
"It's not a priority."
«Это не приоритет».
that's really more accurate language.
это более точное выражение.
to dust my blinds,
стереть пыль с жалюзи,
чтобы стереть пыль с жалюзи,
to dust my blinds,
не в нехватке времени,
a matter of lacking time;
that time is a choice.
что время — это выбор.
for making different choices,
могут быть ужасные последствия,
of that broken water heater?
to figure out what they are.
for thinking about this.
coming up to the end of the year
приближаясь к концу года,
annual performance reviews.
за прошедший год,
your successes over the year,
to do this looking forward.
это делать, смотря в будущее.
it's the end of next year.
что сейчас конец года.
a performance review,
эффективности своей работы
amazing year for you professionally.
в профессиональном плане год.
that made it so amazing?
сделали этот год таким успешным?
year's performance review now.
обзор следующего года.
for your personal life, too.
like me, come December,
как только наступает декабрь,
sheets of colored paper,
сложенные цветные листы бумаги,
as the family holiday letter.
семейным праздничным письмом.
of literature, really,
everyone in the household is,
как восхитительны все домочадцы,
your friends and family
что было для вас важно за этот год.
that mattered to you over the year.
конец следующего года,
it's the end of next year,
that made it so amazing?
сделали его настолько восхитительным?
year's family holiday letter now.
семейное праздничное письмо.
review and the family holiday letter,
и семейным праздничным письмом,
we can work on in the next year.
над которыми надо поработать,
these down into doable steps.
to write a family history.
написать историю семьи.
some other family histories,
другие истории семей,
о чём расспросить родственников,
you want to ask your relatives,
figure out a training plan,
определить план тренировок
out of the back of the closet.
те самые кроссовки.
of that broken water heater,
как к сломавшемуся водонагревателю,
before we are in them.
на предстоящую неделю.
is Friday afternoons.
днём в пятницу.
an economist might call
экономист назвал бы
on Friday afternoons saying,
после обеда и думает:
and professional priorities
about what those should be.
какими они будут.
of time Friday afternoon,
в пятницу днём,
list: career, relationships, self.
категориям: карьера, отношения, личность.
по трём категориям напоминает,
in all three categories.
должно что-то находиться.
of the next week,
обо всей предстоящей неделе
complicated for some people than others.
это будет сложнее, чем для других.
are just harder than others.
в принципе сложнее.
to find time to take that poetry class
для поэтического кружка,
children on your own.
о нескольких детях.
anyone's struggle.
I am about to tell you are empowering.
говорят сами за себя.
умножить на семь будет 168.
job, so 40 hours a week,
занимает 40 часов в неделю,
so 56 hours a week --
56 часов в неделю,
for other things.
62 часа на всё остальное.
for other things.
предполагаемые рабочие недели
people's estimated work weeks
что работает больше 75 часов,
75-plus-hour work weeks
for what matters to you.
для действительно важных дел.
more time with your kids,
больше времени с детьми,
for a test you're taking,
к предстоящему тесту,
and volunteer for two,
или быть волонтёром два —
way more than full-time hours.
гораздо больше, чем полный рабочий день.
чтобы делать удивительные вещи.
time to do amazing things.
bits of time, what do we do?
что мы с ним делаем?
around the house
something wonderful on the bus
что-нибудь хорошее в автобусе
на двух автобусах
that required two bus rides
чтобы запастись книгами.
on weekends to get stuff to read.
практически приятной.
almost, almost, enjoyable.
for meditating or praying.
для медитации или молитвы.
because of your crazy work schedule,
в ваше сумасшедшее расписание,
could be a good substitute.
the whole of one's time
которое у вас есть,
ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - AuthorLaura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.
Why you should listen
Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.
In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com