Laura Vanderkam: How to gain control of your free time
Laura Vanderkam: Kako dobiti kontrolu nad vlastitim vremenom
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I write about time management,
knjige o organizaciji vremena,
for my occasional tardiness,
za svoja povremena kašnjenja,
on time management.
govor o organizaciji vremena.
together and savor that irony.
is that I have lots of tips and tricks
jest da imam puno savjeta i trikova
that are doing a story along these lines,
pišu članak o ovoj temi,
find an extra hour in the day.
da pronađu jedan dodatni sat dnevno.
bits of time off everyday activities,
vrijeme za svakodnevne aktivnosti,
of this piece, but I'm always interested
ali mi je uvijek zanimljivo
up with before they call me.
prije nego me pozovu.
have to make right-hand turns --
gdje moraš skrenuti desno --
in microwave usage:
korištenju mikrovalne:
minutes on the package,
na pakiranju,
the bottom side of that.
which makes sense on some level,
za koji ima smisla na nekoj razini,
fast-forward through the commercials.
kako bi mogli premotati reklame.
eight minutes every half hour,
minuta svakih pola sata,
of watching TV,
gledanja televizije,
32 minutes to exercise?
dvije minute za vježbu?
dva sata dnevno, točno?
of time here and there, add it up,
kad stignemo, pribrojimo to vrijeme,
to everything we want to do.
za sve što poželimo.
people spend their time
uspješni ljudi troše svoje vrijeme,
schedules hour by hour,
za svakih sat vremena,
has it completely backward.
sasvim suprotno.
we want by saving time.
štedeći vrijeme.
of extremely busy women.
previše zaposlenih žena.
sometimes their own businesses,
ponekad u svojim tvrtkama,
maybe parents to care for,
možda i o roditeljima,
of their time for a week
evidenciju o svome vremenu,
they worked and slept,
su radile i spavale,
about their strategies, for my book.
strategijama za svoju knjigu.
for something.
that her water heater has broken,
pokidao se bojler
all over her basement.
like this happen to you,
ovakvo što dogodilo,
frightening, sopping mess.
zastrašujući i mokar nered.
aftermath that night,
s neposrednim posljedicama,
crew dealing with the ruined carpet.
dolazi počistiti uništeni sag.
on her time log.
an extra hour in the day.
jedan dodatni sat dnevno.
at the start of the week,
na početku tjedna pitali,
to train for a triathlon?"
za trening za triatlon?"
to mentor seven worthy people?"
da podučavaš sedam vrijednih ljudi?"
what most of us would've said,
što bi rekli i mi ostali,
how busy I am?"
koliko sam zaposlena?"
all over her basement,
is that time is highly elastic.
vrijeme vrlo rastezljivo.
what we choose to put into it.
onome što odlučimo staviti u njega.
of that broken water heater.
pokidanom bojleru.
of the busiest people I ever interviewed.
osobe koju sam intervjuirala.
a small business
to set up an interview
dogovorimo intervju
to speak with me.
unavailable to speak with me
nedostupna za razgovor
even more intrigued,
još više zaintrigiralo,
she explains it like this.
objasnila mi je.
potrošim, moj je izbor."
because it's not a priority."
jer mi to nije prioritet."
"It's not a priority."
"nije mi prioritet".
that's really more accurate language.
to je i točnije rečeno.
to dust my blinds,
vremena očistiti rolete,
to dust my blinds,
100.000$ za čišćenje roleta,
a matter of lacking time;
nije manjak vremena,
that time is a choice.
nas da je vrijeme izbor.
for making different choices,
za različite odluke,
of that broken water heater?
prema pokidanom bojleru?
to figure out what they are.
što su nam prioriteti.
for thinking about this.
za razmišljanje.
coming up to the end of the year
kada se približava kraj godine
annual performance reviews.
procjenu radnog učinka.
your successes over the year,
u protekloj godini,
to do this looking forward.
raditi to s pogledom u budućnost.
it's the end of next year.
da je sada kraj sljedeće godine.
a performance review,
radnog učinka,
amazing year for you professionally.
vrlo uspješna poslovna godina.
that made it so amazing?
a koje su učinili tu godinu uspješnom?
year's performance review now.
procjenu učinka rada za sljedeću godinu.
for your personal life, too.
za svoj osobni život.
like me, come December,
poput mene, u prosincu,
sheets of colored paper,
nalaze šareni papiri
as the family holiday letter.
praznična obiteljska pisma.
of literature, really,
pisanja, ako razmislite,
everyone in the household is,
ukućani odlično,
your friends and family
prijateljima i obitelji
that mattered to you over the year.
u osobnom životu tijekom godine.
it's the end of next year,
da je kraj sljedeće godine,
that made it so amazing?
koje su je učinile toliko uspješnom?
year's family holiday letter now.
obiteljsko pismo za sljedeću godinu.
review and the family holiday letter,
učinka i obiteljskog pisma,
we can work on in the next year.
na kojima možemo raditi nagodinu.
these down into doable steps.
na izvedive korake.
to write a family history.
obiteljsku povijest.
some other family histories,
druge obiteljske povijesti,
you want to ask your relatives,
koje biste htjeli pitali rodbinu,
figure out a training plan,
prijaviti se, napraviti plan treninga,
out of the back of the closet.
of that broken water heater,
kao što bi se prema pokvarenom bojleru,
na prvo mjesto.
before we are in them.
našim tjednima prije nego dođu.
is Friday afternoons.
u petak popodne.
an economist might call
što bi ekonomisti mogli nazvati
on Friday afternoons saying,
petkom popodne govoreći:
and professional priorities
prioritetima
about what those should be.
o tome što oni trebaju biti.
of time Friday afternoon,
popodne,
list: career, relationships, self.
kategorije: karijera, odnosi, ja.
podsjeća
in all three categories.
te tri kategorije.
of the next week,
kroz cijeli idući tjedan,
o vama.
complicated for some people than others.
za neke ljude u odnosu na druge.
are just harder than others.
teži od drugih.
to find time to take that poetry class
taj razred poezije
children on your own.
anyone's struggle.
I am about to tell you are empowering.
spomenuti ohrabrujuće.
job, so 40 hours a week,
dakle 40 sati na tjedan,
so 56 hours a week --
dakle 56 sati na tjedan --
for other things.
druge stvari.
for other things.
stvari.
people's estimated work weeks
uspoređivalo procijenjeni radni tjedan
75-plus-hour work weeks
da imaju 75 plus-satni radni tjedan
for what matters to you.
za ono što nam je važno.
more time with your kids,
vremena sa svojom djecom,
for a test you're taking,
polažete,
and volunteer for two,
volontirati dva,
way more than full-time hours.
više od punog radnog vremena.
time to do amazing things.
radimo izvanredne stvari.
bits of time, what do we do?
komadiće vremena, što mi činimo?
around the house
something wonderful on the bus
nečeg prekrasnog u autobusu
that required two bus rides
zahtijevao dvije autobusne vožnje
on weekends to get stuff to read.
da uzmem stvari za čitanje.
almost, almost, enjoyable.
gotovo, gotovo, ugodnim.
for meditating or praying.
meditaciju ili molitvu.
because of your crazy work schedule,
zbog svog ludog radnog rasporeda,
could be a good substitute.
mogao biti dobra zamjena.
the whole of one's time
svoje vrijeme
dobre stvari.
što je važno,
ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - AuthorLaura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.
Why you should listen
Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.
In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com