ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.

Why you should listen

Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.

Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.

 

His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.

More profile about the speaker
Carl Safina | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Carl Safina: What are animals thinking and feeling?

Carl Safina: Hayvanlar ne düşünüyor ve hissediyor?

Filmed:
2,341,963 views

Hayvanların beyinlerinde neler oluyor? Ne düşündüklerini ve hissettiklerini veya bunu yapıp yapmadıklarını bilebilir miyiz? Carl Safina bunu yapabileceğimizi düşünüyor. Ekoloji, biyoloji ve davranış bilimlerini içeren keşifler ve hikâyeler ile, balinaların, kurtların, fillerin ve albatrosların hikâyelerini bir araya getiriyor; tıpkı bizim düşündüğümüz, hissettiğimiz, alet kullandığımız ve duygularımızı ifade ettiğimiz gibi bizimle dünyayı paylaşan diğer canlıların – ve zihinlerin – de öyle olduklarını öne sürüyor.
- Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever wonderedmerak
what animalshayvanlar think and feel?
0
999
3516
Hayvanların ne düşündüklerini ve
hissettiklerini hiç merak ettiniz mi?
00:17
Let's startbaşlama with a questionsoru:
1
5020
1884
Bir soru ile başlayalım:
00:19
Does my dogköpek really love me,
or does she just want a treattedavi etmek?
2
7654
4119
Köpeğim gerçekten beni seviyor mu,
yoksa sadece bir ödül maması mı istiyor?
00:24
Well, it's easykolay to see
that our dogköpek really lovessever us,
3
12991
4967
Köpeğimizin gerçekten bizi
sevdiğini görmek kolay,
00:29
easykolay to see, right,
4
17982
2081
o tüylü küçük kafasında neler olduğunu
00:32
what's going on in that fuzzybelirsiz little headkafa.
5
20087
3650
görmek kolay, değil mi?
00:36
What is going on?
6
24593
1375
Neler oluyor?
00:39
Something'sBir şeyler going on.
7
27155
1726
Bir şeyler oluyor.
00:41
But why is the questionsoru always
do they love us?
8
29864
4399
Peki neden soru hep
onların bizi sevip sevmediği.
00:46
Why is it always about us?
9
34287
2111
Neden hep bizimle ilgili?
00:48
Why are we suchböyle narcissistsNarsistler?
10
36422
2643
Niye böyle narsistiz?
00:52
I foundbulunan a differentfarklı questionsoru
to asksormak animalshayvanlar.
11
40674
3039
Hayvanlara soracak
başka bir soru buldum.
00:57
Who are you?
12
45911
1417
Siz kimsiniz?
01:01
There are capacitieskapasiteleri of the humaninsan mindus
13
49910
2895
İnsan zihninin, sadece insan zihninin
01:04
that we tendeğiliminde to think are capacitieskapasiteleri
only of the humaninsan mindus.
14
52829
4862
yeteneği olduğunu
düşündüğümüz yetenekler var.
01:10
But is that truedoğru?
15
58176
1358
Ama bu doğru mu?
01:12
What are other beingsvarlıklar
doing with those brainsbeyin?
16
60047
3975
Diğer canlılar o beyinleriyle
ne yapıyorlar?
01:16
What are they thinkingdüşünme and feelingduygu?
17
64554
2353
Ne düşünüyorlar ve hissediyorlar?
01:19
Is there a way to know?
18
67570
1633
Bilmenin bir yolu var mı?
01:21
I think there is a way in.
19
69227
1674
Bence bir yolu var.
01:22
I think there are severalbirkaç waysyolları in.
20
70925
1690
Bence birkaç yolu var.
01:24
We can look at evolutionevrim,
we can look at theironların brainsbeyin
21
72950
4122
Evrime bakabiliriz,
beyinlerine bakabiliriz
01:29
and we can watch what they do.
22
77096
2480
ve neler yaptıklarını izleyebiliriz.
01:33
The first thing to rememberhatırlamak is:
our brainbeyin is inheritedmiras.
23
81316
3939
Aklımızda tutmamız gereken ilk şey:
Bizim beynimiz kalıtımsal.
01:38
The first neuronsnöronlar camegeldi from jellyfishdenizanası.
24
86253
3707
İlk nöronlar denizanalarından gelmiş.
01:42
JellyfishDenizanası gaveverdi riseyükselmek
to the first chordateschordates.
25
90435
2840
Denizanaları ilk kordatları
meydana getirmiş.
01:45
The first chordateschordates gaveverdi riseyükselmek
to the first vertebratesomurgalılar.
26
93299
3668
İlk kordatlar ilk omurgalıları
meydana getirmiş.
01:49
The vertebratesomurgalılar camegeldi out of the seadeniz,
27
97277
2418
Omurgalılar denizden gelmişler
01:51
and here we are.
28
99719
1336
ve işte biz buradayız.
01:54
But it's still truedoğru that a neuronnöron,
a nervesinir cellhücre, looksgörünüyor the sameaynı
29
102737
5590
Ancak bir nöronun, bir sinir hücresinin
bir kerevitte, bir kuşta ve sizde
02:00
in a crayfishkerevit, a birdkuş or you.
30
108351
3417
hâlâ aynı göründüğü doğru.
02:04
What does that say
about the mindszihinler of crayfishkerevit?
31
112427
3541
Bu kerevitin zihniyle ilgili
ne anlama geliyor?
02:08
Can we tell anything about that?
32
116880
1557
Bununla ilgili bir şey
söyleyebilir miyiz?
02:10
Well, it turnsdönüşler out that
if you give a crayfishkerevit
33
118461
4029
Eğer bir kerevite bir sürü küçük
02:14
a lot of little tinyminik electricelektrik shocksşoklara
34
122514
2657
elektroşok verirseniz,
02:17
everyher time it triesçalışır
to come out of its burrowyuva,
35
125195
2296
yuvasından her dışarı çıkmak istediğinde,
02:19
it will developgeliştirmek anxietyanksiyete.
36
127515
2185
endişesinin arttığı ortaya çıkmıştır.
02:23
If you give the crayfishkerevit the sameaynı drugilaç
37
131133
3418
Eğer kerevite insanlardaki
kaygı bozukluğunu
02:26
used to treattedavi etmek anxietyanksiyete disorderdüzensizlik in humansinsanlar,
38
134575
2923
tedavi eden ilaçların aynısı verilirse,
02:29
it relaxesrahatlatır and comesgeliyor out and exploresaraştırıyor.
39
137522
3081
rahatlayıp dışarı çıkıyor
ve etrafı keşfediyor.
02:34
How do we showgöstermek how much
we carebakım about crayfishkerevit anxietyanksiyete?
40
142308
3087
Kerevitin kaygılarını ne kadar
umursadığımızı nasıl gösterebiliriz?
02:37
MostlyÇoğunlukla, we boilkaynama them.
41
145905
1354
Çoğunlukla onları haşlıyoruz.
02:39
(LaughterKahkaha)
42
147283
1316
(Gülüşmeler)
02:42
OctopusesAhtapot use toolsaraçlar,
as well as do mostçoğu apesmaymunlar
43
150490
5358
Ahtapotlar alet kullanır,
çoğu maymun da öyle
02:47
and they recognizetanımak humaninsan facesyüzleri.
44
155872
2343
ve insan yüzünü tanırlar.
02:50
How do we celebratekutlamak the ape-likemaymun gibi
intelligencezeka of this invertebrateomurgasız?
45
158808
4784
Bu omurgasızın maymuna benzer
zekâsını nasıl methedersiniz?
02:55
MostlyÇoğunlukla boiledhaşlanmış.
46
163999
1447
Çoğunlukla haşlayarak.
02:58
If a grouperorfoz chaseskovalayan a fishbalık
into a creviceAralık bașlığı in the coralmercan,
47
166669
4306
Bir orfoz balığı, bir balığı bir mercan
kayalığı içindeki yarığa kovaladığında,
03:02
it will sometimesara sıra go to where it knowsbilir
a morayMoray eelyılan balığı is sleepinguyuyor
48
170999
4976
bazen müren balığının
uyuduğunu bildiği yere gider,
03:07
and it will signalişaret
to the morayMoray, "Followİzleyin me,"
49
175999
3573
müren balığına
"Beni takip et" sinyali verir
03:11
and the morayMoray will understandanlama that signalişaret.
50
179596
2541
ve müren balığı da bu sinyali anlar.
03:14
The morayMoray mayMayıs ayı go into the creviceAralık bașlığı
and get the fishbalık,
51
182816
2977
Müren balığı yarığa girip balığı alabilir,
03:17
but the fishbalık mayMayıs ayı boltcıvata
and the grouperorfoz mayMayıs ayı get it.
52
185817
2658
ama balık kaçabilir ve
orfoz balığı da onu kapabilir.
03:20
This is an ancienteski partnershiportaklık that we
have just recentlyson günlerde foundbulunan out about.
53
188880
6031
Bu yeni keşfettiğimiz eski bir ortaklık.
03:26
How do we celebratekutlamak
that ancienteski partnershiportaklık?
54
194935
3085
Bu eski ortaklığı nasıl kutlayabiliriz?
03:30
MostlyÇoğunlukla friedKızarmış.
55
198044
1578
Çoğunlukla kızartarak.
03:32
A patternmodel is emerginggelişmekte olan and it saysdiyor
a lot more about us
56
200918
3600
Onlardan çok, bizim hakkımızda bir şeyler
03:36
than it does about them.
57
204542
2160
söyleyen bir düzen ortaya çıkıyor.
03:39
SeaDeniz otterssu samuru use toolsaraçlar
58
207610
2405
Deniz samurları alet kullanır
03:42
and they take time away
from what they're doing
59
210039
2977
ve bebeklerine yaptıkları
şeyi göstermek için
03:45
to showgöstermek theironların babiesbebekler what to do,
whichhangi is calleddenilen teachingöğretim.
60
213040
4141
zaman harcarlar, buna öğretme denir.
03:49
ChimpanzeesŞempanzeler don't teachöğretmek.
61
217205
2678
Şempanzeler öğretmezler.
03:52
KillerKatil whalesbalinalar teachöğretmek
and killerkatil whalesbalinalar sharepay foodGıda.
62
220999
3810
Orkalar öğretirler ve
yiyeceklerini paylaşırlar.
03:58
When evolutionevrim makesmarkaları something newyeni,
63
226879
2034
Evrim yeni bir şeyler yaptığında,
04:00
it useskullanımları the partsparçalar it has
in stockStok, off the shelfraf,
64
228937
4353
yeni bir dönemece girmeden önce
04:05
before it fabricatesfabricates a newyeni twistTwist.
65
233314
2462
stoktaki, hazırdaki parçalardan kullanır.
04:07
And our brainbeyin has come to us
66
235800
2176
Beynimiz bize çok uzun bir zaman
04:10
throughvasitasiyla the enormityiğrençlik
of the deepderin sweepsüpürme of time.
67
238000
4401
geçtikten sonra geldi.
04:14
If you look at the humaninsan brainbeyin
comparedkarşılaştırıldığında to a chimpanzeeşempanze brainbeyin,
68
242425
3589
Şempanze beynine kıyaslayarak
insan beynine bakarsanız,
04:18
what you see is we have basicallytemel olarak
a very bigbüyük chimpanzeeşempanze brainbeyin.
69
246038
3664
gördüğünüz şey esasen çok büyük
bir şempanze beynimiz olduğu.
04:21
It's a good thing oursbizim is biggerDaha büyük,
because we're alsoAyrıca really insecuregüvensiz.
70
249726
3941
Bizimkinin büyük olması iyi bir şey,
çünkü biz gerçekten güvensiziz.
04:25
(LaughterKahkaha)
71
253691
2062
(Gülüşmeler)
04:27
But, uh oh, there's a dolphinYunus,
72
255777
3116
Ama işte bir yunus,
04:30
a biggerDaha büyük brainbeyin with more convolutionsözyinelemelerinin.
73
258917
2976
daha fazla kıvrımı olan,
daha büyük bir beyin.
04:34
OK, maybe you're sayingsöz,
all right, well, we see brainsbeyin,
74
262777
2707
Tamam, belki şöyle diyorsunuz,
beyinler görüyoruz,
04:37
but what does that
have to say about mindszihinler?
75
265508
2427
ama bu zihinler hakkında neler söylüyor?
04:40
Well, we can see the workingçalışma of the mindus
76
268347
3871
Zihnin çalışmasını, davranışların
04:44
in the logicmantık of behaviorsdavranışlar.
77
272242
1709
mantığında görebiliyoruz.
04:46
So these elephantsfiller, you can see,
78
274530
3631
Şöyle ki bu filler gördüğünüz gibi,
04:50
obviouslybelli ki, they are restingdayanma.
79
278185
2600
belli ki dinleniyorlar.
04:53
They have foundbulunan a patchyama of shadeGölge
underaltında the palmavuç içi treesağaçlar
80
281118
4364
Bebeklerinin uyuması için
palmiye ağaçlarının altında
04:57
underaltında whichhangi to let theironların babiesbebekler sleepuyku,
81
285506
2800
bir parça gölge buldular,
05:00
while they dozeşekerleme but remainkalmak vigilantuyanık.
82
288330
2619
kendileriyse tetikte kalarak uyukladılar.
05:03
We make perfectmükemmel senseduyu of that imagegörüntü
83
291491
2852
Bu görüntü tamamen mantıklı geliyor,
05:06
just as they make perfectmükemmel senseduyu
of what they're doing
84
294367
3631
aynen kendi yaptıklarının da
onlara mantıklı geldiği gibi,
05:10
because underaltında the arcArk of the sameaynı sunGüneş
on the sameaynı plainsovalar,
85
298022
3802
çünkü aynı güneşin yörüngesi
altında, aynı arazide,
05:13
listeningdinleme to the howlsuluyor
of the sameaynı dangerstehlikeleri,
86
301848
3426
aynı tehlikelerin uğultusunu dinlerken,
05:17
they becameoldu who they are
and we becameoldu who we are.
87
305298
4411
onlar kendileri hâline geldiler ve
biz de kendimiz hâline geldik.
05:22
We'veBiz ettik been neighborsKomşular for a very long time.
88
310536
2176
Çok uzun zamandır komşuyuz.
05:24
No one would mistakehata
these elephantsfiller as beingolmak relaxedrahat.
89
312736
3444
Kimse bu filleri rahatlamış sanamaz.
05:28
They're obviouslybelli ki very
concernedilgili about something.
90
316204
2912
Belli ki bir şeyler konusunda endişeliler.
05:31
What are they concernedilgili about?
91
319140
1976
Ne hakkında endişeliler?
05:33
It turnsdönüşler out that if you recordkayıt
the voicessesleri of touriststurist
92
321680
3640
Turistlerin seslerini kaydedip
05:37
and you playoyun that recordingkayıt
from a speakerkonuşmacı hiddengizli in bushesçalılık,
93
325344
4694
çalılara gizli bir hoparlörden
bu kaydı çaldığınızda,
05:42
elephantsfiller will ignorealdırmamak it,
because touriststurist never botherrahatsız elephantsfiller.
94
330062
3635
filler aldırmazlar, çünkü turistler
hiçbir zaman filleri rahatsız etmez.
05:46
But if you recordkayıt the voicessesleri of herdersçobanları
95
334102
4742
Ama mızrak taşıyarak,
su çukurlarında karşılaştıklarında
05:50
who carrytaşımak spearsmızraklar and oftensık sık hurtcanını yakmak elephantsfiller
in confrontationsçatışmalar at waterSu holesdelikler,
96
338868
5089
çoğu zaman filleri yaralayan
çobanların seslerini kaydederseniz,
05:55
the elephantsfiller will bunchDemet up
and runkoş away from the hiddengizli speakerkonuşmacı.
97
343981
4694
filler toparlanıp saklı
hoparlörden kaçacaklardır.
06:00
Not only do elephantsfiller know
that there are humansinsanlar,
98
348699
3359
Filler sadece insanların olduğunu değil,
06:04
they know that there are
differentfarklı kindsçeşit of humansinsanlar,
99
352082
2536
farklı çeşitte insanlar olduğunu,
06:06
and that some are OK
and some are dangeroustehlikeli.
100
354642
3582
bazılarının zararsız, bazılarınınsa
zararlı olduğunu biliyorlar.
06:10
They have been watchingseyretme us for much longeruzun
than we have been watchingseyretme them.
101
358248
5067
Bizim onları seyrettiğimizden daha
uzun süredir bizi seyrediyorlar.
06:15
They know us better than we know them.
102
363339
2290
Bizi, bizim onları bildiğimizden
daha iyi biliyorlar.
06:18
We have the sameaynı imperativeszorunluluklar:
103
366272
2848
Aynı zorunluluklarımız var:
06:21
take carebakım of our babiesbebekler,
find foodGıda, try to staykalmak alivecanlı.
104
369144
4495
Bebeklerimize bakıyoruz, yiyecek
buluyoruz, hayatta kalmaya çalışıyoruz.
06:26
WhetherOlup olmadığı we're outfitteddonanımlı for hikingHiking
in the hillstepeler of AfricaAfrika
105
374478
3829
İster Afrika'nın tepelerinde yürümek
için donanımlı olalım,
06:30
or outfitteddonanımlı for divingDalış underaltında the seadeniz,
we are basicallytemel olarak the sameaynı.
106
378331
4183
isterse deniz altına dalmak için
donanımlı olalım, esasen aynıyız.
06:34
We are kinkin underaltında the skincilt.
107
382538
1978
Aslında akrabayız.
06:36
The elephantfil has the sameaynı skeletoniskelet,
108
384999
2403
Fil aynı iskelete sahip,
06:39
the killerkatil whalebalina has the sameaynı skeletoniskelet,
109
387426
2342
orka aynı iskelete sahip,
06:41
as do we.
110
389792
1236
biz de öyle.
06:45
We see helpingyardım ediyor where help is neededgerekli.
111
393674
2262
Yardıma ihtiyaç olduğunda yardım görürüz.
06:48
We see curiositymerak in the younggenç.
112
396560
2628
Gençlerde merak görürüz.
06:52
We see the bondstahviller of familyaile connectionsbağlantıları.
113
400467
3603
Aile bağlarını görürüz.
06:57
We recognizetanımak affectionsevgi.
114
405776
2047
Şefkati tanırız.
07:00
CourtshipKur is courtshipkur.
115
408522
2161
Kur yapma, kur yapmadır.
07:03
And then we asksormak, "Are they consciousbilinçli?"
116
411999
2683
Sonra şöyle sorarız, "Bilinçliler mi?"
07:07
When you get generalgenel anesthesiaanestezi,
it makesmarkaları you unconsciousbilinçsiz,
117
415300
2900
Genel anestezi aldığınızda,
bilinçsiz hâle gelirsiniz,
07:10
whichhangi meansanlamına geliyor you have
no sensationduygu of anything.
118
418224
2835
bu da sizin hiçbir şeyi
hissetmediğiniz anlamına gelir.
07:13
ConsciousnessBilinç is simplybasitçe
the thing that feelshissediyor like something.
119
421083
3571
Bilinç, kısaca bir şeyler
hissettiren şeydir.
07:17
If you see, if you hearduymak, if you feel,
if you're awarefarkında of anything,
120
425292
4149
Eğer görüyor, işitiyor, hissediyorsanız,
bir şeylerin farkındaysanız,
07:21
you are consciousbilinçli, and they are consciousbilinçli.
121
429465
3052
bilinçlisiniz ve onlar da bilinçli.
07:27
Some people say
122
435165
1166
Bazı insanlar,
07:28
well, there are certainbelli things
that make humansinsanlar humansinsanlar,
123
436355
2605
insanları insan yapan belli
şeylerin olduğunu söyler
07:30
and one of those things is empathyempati.
124
438984
1922
ve bu şeylerden biri empatidir.
07:32
EmpathyEmpati is the mind'sZihnin abilitykabiliyet
to matchmaç moodsruh halleri with your companionsarkadaşları.
125
440930
5687
Empati, aklınızın yanınızdakilerle
ruh hâlinizi eşleştirme kabiliyetidir.
07:39
It's a very usefulişe yarar thing.
126
447442
1583
Çok yararlı bir şeydir.
07:41
If your companionsarkadaşları startbaşlama to movehareket quicklyhızlı bir şekilde,
127
449049
2160
Yanınızdakiler hızlı
hareket etmeye başlarsa,
07:43
you have to feel like
you need to hurryacele up.
128
451233
2235
acele etmeniz gerektiğini
hissetmeniz lazım.
07:45
We're all in a hurryacele now.
129
453492
1730
Şimdi hepimizin acelesi var.
07:47
The oldesten eski formform of empathyempati
is contagiousbulaşıcı fearkorku.
130
455246
3487
Empatinin en eski türü bulaşıcı korkudur.
07:50
If your companionsarkadaşları suddenlyaniden
startlekorkutmak and flyuçmak away,
131
458757
2846
Eğer yanınızdakiler
birden ürküp kaçarlarsa,
07:53
it does not work very well for you to say,
132
461627
2164
sizin için şunu söylemek iyi olmaz,
07:55
"JeezTanrım, I wondermerak etmek why everybodyherkes just left."
133
463815
2903
"Tanrım, herkesin niye
kaçtığını merak ediyorum."
07:58
(LaughterKahkaha)
134
466742
1532
(Gülüşmeler)
08:03
EmpathyEmpati is oldeski, but empathyempati,
like everything elsebaşka in life,
135
471136
3839
Empati eskidir, ama empati
hayattaki her şey gibi
08:06
comesgeliyor on a slidingsürgülü scaleölçek
and has its elaborationözen.
136
474999
3911
değişken ölçeklidir ve
kendine has detayları vardır.
08:10
So there's basictemel empathyempati:
you feel sadüzgün, it makesmarkaları me sadüzgün.
137
478934
3721
Şöyle ki basit empati vardır:
Kötü hissederseniz, beni kötü hissettirir.
08:14
I see you happymutlu, it makesmarkaları me happymutlu.
138
482679
1937
Sizi mutlu görürüm, beni mutlu eder.
08:17
Then there's something
that I call sympathysempati,
139
485192
2783
Sonra sempati dediğimiz şey vardır,
08:19
a little more removedçıkarıldı:
140
487999
1860
biraz daha mesafeli:
08:22
"I'm sorry to hearduymak that your grandmotherbüyükanne
has just passedgeçti away.
141
490365
3467
"Büyükannenizin vefatını
duyduğuma çok üzüldüm.
08:25
I don't feel that sameaynı griefkeder,
but I get it; I know what you feel
142
493856
3627
Aynı acıyı hissetmiyorum, ama anlıyorum;
ne hissettiğinizi biliyorum
08:29
and it concernsendişeler me."
143
497507
1413
ve bu beni endişelendiriyor."
08:30
And then if we're motivatedmotive
to actdavranmak on sympathysempati,
144
498944
2617
Eğer sempati ile harekete
geçmeye istekliysek,
08:33
I call that compassionmerhamet.
145
501585
1806
ona şefkat deriz.
08:36
FarÇok from beingolmak the thing
that makesmarkaları us humaninsan,
146
504061
3550
Bizi insan yapan şeyden
çok uzak olmakla birlikte,
08:39
humaninsan empathyempati is faruzak from perfectmükemmel.
147
507635
3340
insan empatisi mükemmel
olmaktan uzaktır.
08:42
We roundyuvarlak up empathicempati creaturesyaratıklar,
we killöldürmek them and we eatyemek them.
148
510999
5011
Empati gösteren canlıları yakalıyoruz,
öldürüyoruz ve onları yiyoruz.
08:48
Now, maybe you say OK,
well, those are differentfarklı speciesTürler.
149
516034
2867
Belki de tamam diyorsunuz,
ama onlar farklı türler.
08:50
That's just predationavlanma,
and humansinsanlar are predatorsyırtıcı.
150
518925
3718
Bu bir yırtıcılık
ve insanlar yırtıcıdır.
08:54
But we don't treattedavi etmek our ownkendi kindtür
too well eitherya.
151
522667
5336
Ama kendi türümüze
de çok iyi davranmıyoruz.
09:01
People who seemgörünmek to know
only one thing about animalhayvan behaviordavranış
152
529212
3154
Hayvan davranışları hakkında
sadece bir tek şey biliyor gibi
09:04
know that you mustşart never attributenitelik
humaninsan thoughtsdüşünceler and emotionsduygular
153
532390
3973
gözüken insanlar, insan düşüncelerini
ve davranışlarını diğer türlere
09:08
to other speciesTürler.
154
536387
1801
atfetmemek gerektiğini bilir.
09:10
Well, I think that's sillysaçma,
155
538723
1821
Bence bu aptalca,
09:12
because attributingatfederek humaninsan thoughtsdüşünceler
and emotionsduygular to other speciesTürler
156
540568
4122
çünkü insan düşünce ve davranışlarını
diğer türlere atfetmek,
09:16
is the besten iyi first guesstahmin about what
they're doing and how they're feelingduygu,
157
544714
4251
neler yaptıkları ve nasıl düşündükleri
hakkında akla ilk gelen en iyi tahmin,
09:20
because theironların brainsbeyin
are basicallytemel olarak the sameaynı as oursbizim.
158
548989
3313
çünkü beyinleri esasında bizimkiyle aynı.
09:24
They have the sameaynı structuresyapıları.
159
552326
1731
Aynı yapıya sahipler.
09:26
The sameaynı hormoneshormonlar that createyaratmak
moodruh hali and motivationmotivasyon in us
160
554081
5050
Bizde mizacı ve motivasyonu
yaratan aynı hormonlar
09:31
are in those brainsbeyin as well.
161
559155
2258
onların beyinlerinde de var.
09:35
It is not scientificilmi to say that they
are hungry when they're huntingavcılık
162
563050
5070
Avlandıkları zaman aç olduklarını,
dilleri dışardayken yorgun olduklarını
09:40
and they're tiredyorgun when
theironların tonguesdilleri are hangingasılı out,
163
568144
2947
ve yavrularıyla oynadıklarında
09:43
and then say when they're playingoynama
with theironların childrençocuklar
164
571115
2690
neşeli ve mutlu davrandıklarını
09:45
and actingoyunculuk joyfulneşeli and happymutlu,
165
573829
1911
söylemek bilimsel değil;
09:47
we have no ideaFikir if they can possiblybelki
be experiencingyaşandığı anything.
166
575764
4789
bir şeyler deneyimleyebilme
ihtimalleri hakkında bir fikrimiz yok.
09:52
That is not scientificilmi.
167
580577
1994
Bu bilimsel değil.
09:55
So OK, so a reportermuhabir said to me,
168
583619
2685
Bir muhabir bana şöyle demişti,
"Belki, ama diğer hayvanların
düşünebildiklerini
09:58
"Maybe, but how do you really know
that other animalshayvanlar can think and feel?"
169
586328
4308
ve hissedebildiklerini gerçekten
nasıl biliyorsunuz?"
10:02
And I startedbaşladı to rifletüfek
throughvasitasiyla all the hundredsyüzlerce
170
590660
3055
Kitabıma koyduğum yüzlerce
10:05
of scientificilmi referencesReferanslar
that I put in my bookkitap
171
593739
2499
bilimsel referansı taramaya başladım
10:08
and I realizedgerçekleştirilen that the answerCevap
was right in the roomoda with me.
172
596262
3240
ve cevabın odanın içinde, yanımda
olduğunu fark ettim.
10:11
When my dogköpek getsalır off the rugHalı
and comesgeliyor over to me --
173
599526
3753
Köpeğim halıdan kalkıp
bana doğru geldiğinde --
10:15
not to the couchkanepe, to me --
174
603303
1762
kanepeye değil, bana doğru --
10:17
and she rollsRulo over on her back
and exposesortaya çıkarır her bellygöbek,
175
605089
4177
ve sırtüstü yatıp karnını açtığında,
10:21
she has had the thought,
"I would like my bellygöbek rubbedovuşturdu.
176
609290
2868
şöyle düşünüyordu,
"Karnımın okşanmasını istiyorum.
10:26
I know that I can go over to CarlCarl,
177
614565
2536
Carl'a gidebileceğimi biliyorum,
10:29
he will understandanlama what I'm askingsormak.
178
617125
2313
o ne istediğimi anlayacaktır.
10:32
I know I can trustgüven him
because we're familyaile.
179
620084
2496
Ona güvenebileceğimi biliyorum,
çünkü aileyiz.
10:35
He'llO olacak get the job donetamam,
and it will feel good."
180
623406
2715
Bu işi yapacaktır ve
kendimi iyi hissedeceğim."
10:38
(LaughterKahkaha)
181
626145
1886
(Gülüşmeler)
10:40
She has thought and she has feltkeçe,
182
628055
3329
Düşündü ve hissetti,
10:43
and it's really not
more complicatedkarmaşık than that.
183
631408
2664
gerçekten bundan daha karmaşık değil.
10:46
But we see other animalshayvanlar
and we say, "Oh look, killerkatil whalesbalinalar,
184
634096
4613
Ancak diğer hayvanları görürüz
ve şöyle deriz, "Bak orkalar,
10:50
wolvesKurtlar, elephantsfiller:
185
638733
2410
kurtlar, filler:
10:53
that's not how they see it."
186
641167
1611
Onlar öyle görmüyor."
10:55
That tall-finneduzun kanatlı maleerkek is L41.
187
643714
4294
Bu uzun yüzgeçli erkek, L41.
11:00
He's 38 yearsyıl oldeski.
188
648032
2047
38 yaşında.
11:02
The femalekadın right on his left sideyan is L22.
189
650103
3472
Tam sağındaki dişi ise L22.
11:05
She's 44.
190
653899
1552
44 yaşında.
11:07
They'veOnlar ettik knownbilinen eachher other for decadeson yıllar.
191
655475
2635
Birbirlerini onlarca yıldır tanıyorlar.
11:10
They know exactlykesinlikle who they are.
192
658650
1972
Birbirlerinin kim olduğunu biliyorlar.
11:12
They know who theironların friendsarkadaşlar are.
193
660646
1551
Arkadaşlarını biliyorlar.
11:14
They know who theironların rivalsrakip are.
194
662221
1698
Rakiplerini biliyorlar.
11:15
TheirOnların life followsşu the arcArk of a careerkariyer.
195
663943
2113
Hayatları uğraşılarının
seyrini takip eder.
11:18
They know where they are all the time.
196
666802
2234
Nerede olduklarını her zaman bilirler.
11:22
This is an elephantfil namedadlı PhiloPhilo.
197
670863
2375
Bu Philo adında bir fil.
11:25
He was a younggenç maleerkek.
198
673667
1828
Genç bir erkekti.
11:27
This is him fourdört daysgünler latersonra.
199
675519
1818
Bu dört gün sonraki hâli.
11:30
Humansİnsanlar not only can feel griefkeder,
we createyaratmak an awfulkorkunç lot of it.
200
678999
5330
İnsanlar sadece acı hissetmiyor,
çok fazla da yaratıyorlar.
11:38
We want to carveoymak theironların teethdiş.
201
686648
2314
Dişlerini çıkarmak istiyoruz.
11:42
Why can't we wait for them to dieölmek?
202
690153
3304
Neden ölmelerini bekleyemiyoruz?
11:47
ElephantsFiller oncebir Zamanlar rangedarasında değişiyordu from the shoreskıyıları
of the MediterraneanMediterranean SeaDeniz
203
695998
3468
Filler bir zamanlar Akdeniz kıyılarından
11:51
all the way down to the CapeCape of Good HopeUmut.
204
699490
2075
ta Ümit Burnu'na kadar
olan alana dağılmışlardı.
11:53
In 1980, there were vastgeniş
strongholdskaleleri of elephantfil rangemenzil
205
701589
3386
1980'de Orta ve Doğu Afrika'da
fil sürüleri için
11:56
in CentralMerkez and EasternDoğu AfricaAfrika.
206
704999
2188
geniş alanlar vardı.
11:59
And now theironların rangemenzil is shatteredparamparça
into little shardskırıkları.
207
707211
4337
Şimdiyse alanları küçük
parçalara ayrılmış durumda.
12:03
This is the geographyCoğrafya of an animalhayvan
that we are drivingsürme to extinctionsönme,
208
711572
4679
Yok olmaya götürdüğümüz
hayvanların coğrafyası işte bu;
12:08
a fellowadam beingolmak, the mostçoğu
magnificentmuhteşem creatureyaratık on landarazi.
209
716275
3849
kardeş bir cins, yeryüzündeki
en muhteşem yaratık.
12:13
Of coursekurs, we take much better carebakım
of our wildlifeyaban hayatı in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
210
721288
4028
Elbette Amerika Birleşik Devletleri'nde
yaban hayatına daha çok dikkat ediyoruz.
12:17
In YellowstoneYellowstone NationalUlusal ParkPark,
we killedöldürdü everyher singletek wolfKurt.
211
725681
4235
Yellowstone Millî Parkı'ndaki
bütün kurtları öldürdük.
12:21
We killedöldürdü everyher singletek wolfKurt
southgüney of the CanadianKanada bordersınır, actuallyaslında.
212
729940
3449
Aslında Kanada sınırının güneyinde de
bütün kurtları öldürdük.
12:25
But in the parkpark, parkpark rangersRangers
did that in the 1920s,
213
733413
4393
Ancak park içinde, park bekçileri
bunu 1920'lerde yaptı
12:29
and then 60 yearsyıl latersonra
they had to bringgetirmek them back,
214
737830
2591
ve 60 sene sonra
geri getirmek zorunda kaldılar,
12:32
because the elkElk numberssayılar
had gottenkazanılmış out of controlkontrol.
215
740445
2907
çünkü geyik sayısı
kontrol edilemez hale geldi.
12:36
And then people camegeldi.
216
744511
1274
Sonra insanlar geldi.
12:37
People camegeldi by the thousandsbinlerce
to see the wolvesKurtlar,
217
745809
3724
Binlerce insan kurtları görmeye geldi,
12:41
the mostçoğu accessiblyhem
visiblegözle görülür wolvesKurtlar in the worldDünya.
218
749557
3495
dünyadaki en kolayca görülebilir kurtları.
12:45
And I wentgitti there and I watchedizledi
this incredibleinanılmaz familyaile of wolvesKurtlar.
219
753512
3252
Oraya gittim ve bu inanılmaz
kurt ailesini seyrettim.
12:48
A packpaket is a familyaile.
220
756788
1453
Bir sürü, bir ailedir.
12:50
It has some breedingüreme adultsyetişkinler
and the younggenç of severalbirkaç generationsnesiller.
221
758265
3575
Üreyen yetişkinleri ve
birkaç neslin gençleri var.
12:55
And I watchedizledi the mostçoğu famousünlü, mostçoğu stablekararlı
packpaket in YellowstoneYellowstone NationalUlusal ParkPark.
222
763158
4616
En ünlü, en sağlam sürüyü
Yellowstone Millî Parkı'nda seyrettim.
13:00
And then, when they wanderedgezindi
just outsidedışında the bordersınır,
223
768370
3130
Sonra sınırın biraz
dışında gezindiklerinde,
13:03
two of theironların adultsyetişkinler were killedöldürdü,
224
771524
2681
içlerinden iki yetişkin öldürüldü,
13:06
includingdahil olmak üzere the motheranne,
225
774229
2253
anne dâhil,
13:08
whichhangi we sometimesara sıra call the alphaalfa femalekadın.
226
776506
2178
ki bazen ona alfa dişi deriz.
13:11
The restdinlenme of the familyaile immediatelyhemen
descendedindi into siblingkardeş rivalryrekabet.
227
779502
4243
Geri kalan aile hemen
kardeş rekabetine girdi.
13:16
SistersKız kardeş kickedtekmeledi out other sisterskız kardeşler.
228
784871
2241
Kız kardeşler diğer kız kardeşleri attı.
13:19
That one on the left trieddenenmiş for daysgünler
to rejoinyeniden katılmak her familyaile.
229
787565
3481
Soldaki günlerce ailesine
geri katılmaya çalıştı.
13:23
They wouldn'tolmaz let her
because they were jealouskıskanç of her.
230
791070
2692
İzin vermediler, çünkü kıskanıyorlardı.
13:25
She was gettingalma too much attentionDikkat
from two newyeni maleserkek,
231
793786
2813
İki yeni erkekten çok
fazla ilgi görüyordu
13:28
and she was the precociousErken gelişmiş one.
232
796623
2018
ve daha gelişmiş olandı.
13:30
That was too much for them.
233
798665
1653
Bu onlar için çok fazlaydı.
13:32
She woundyara up wanderinggöçebe
outsidedışında the parkpark and gettingalma shotatış.
234
800342
2725
Sonuçta parkın dışında
dolaştı ve vuruldu.
13:36
The alphaalfa maleerkek woundyara up
beingolmak ejectedatılır from his ownkendi familyaile.
235
804463
3409
Alfa erkeği kendi ailesinden
çıkmaya mahkûm oldu.
13:40
As winterkış was cominggelecek in,
236
808436
2003
Kış yaklaşırken
13:42
he lostkayıp his territorybölge,
his huntingavcılık supportdestek,
237
810463
3750
bölgesini, avlanma desteğini,
13:46
the membersüyeler of his familyaile and his matedostum.
238
814237
2471
aile üyelerini ve arkadaşlarını kaybetti.
13:50
We causesebeb olmak so much painAğrı to them.
239
818883
3624
Onlara çok fazla acı veriyoruz.
13:55
The mysterygizem is, why don't
they hurtcanını yakmak us more than they do?
240
823665
4960
Neden bize zarar verdiklerinden daha
fazla zarar vermedikleri bir sır.
14:01
This whalebalina had just finishedbitmiş eatingyemek yiyor
partBölüm of a greygri whalebalina
241
829855
3198
Bu balina, arkadaşlarıyla
öldürdükleri gri balinanın
14:05
with his companionsarkadaşları
who had killedöldürdü that whalebalina.
242
833077
2579
parçalarını yemeyi yeni bitirmişti.
14:07
Those people in the boattekne
had nothing at all to fearkorku.
243
835680
3084
Teknedeki bu insanların
korkmaları için bir neden yoktu.
14:11
This whalebalina is T20.
244
839999
1989
Bu balina T20.
14:14
He had just finishedbitmiş tearingkocaman a sealfok balığı
into threeüç piecesparçalar with two companionsarkadaşları.
245
842488
4251
İki arkadaşıyla beraber bir foku daha
yeni üç parçaya ayırmıştı.
14:19
The sealfok balığı weighedtartılır about as much
as the people in the boattekne.
246
847168
2692
Fokun ağırlığı teknedeki
insanlar kadar vardı.
14:21
They had nothing to fearkorku.
247
849884
1503
Korkacak bir şeyleri yoktu.
14:24
They eatyemek sealsmühürler.
248
852189
1422
Onlar fokları yiyorlar.
14:26
Why don't they eatyemek us?
249
854699
1686
Peki neden bizi yemiyorlar?
14:30
Why can we trustgüven them around our toddlersküçük çocuklar?
250
858823
3760
Küçük çocuklarımız yanlarındayken
onlara nasıl güvenebiliyoruz?
14:36
Why is it that killerkatil whalesbalinalar have returnediade
to researchersaraştırmacılar lostkayıp in thickkalın fogsis
251
864488
5902
Neden orkalar yoğun siste
kaybolan araştırmacılara gelip,
14:42
and led them milesmil untila kadar the fogsis partedayırdı
252
870414
3330
sis dağılıncaya dek onlara millerce
yol gösterdiler
14:45
and the researchers'araştırmacıların home
was right there on the shorelinekıyı?
253
873768
3165
ve araştırmacıların evi işte
orada, kıyıdaydı?
14:48
And that's happenedolmuş more than one time.
254
876957
2016
Bu bir kereden fazla oldu.
14:53
In the BahamasBahamalar, there's a womankadın
namedadlı DeniseDenise HerzingHerzing,
255
881171
2575
Bahamalar'da Denise Herzing
adında bir kadın var,
14:55
and she studiesçalışmalar spottedBenekli dolphinsYunuslar
and they know her.
256
883770
3324
benekli yunusları araştırıyor
ve onu tanıyorlar.
14:59
She knowsbilir them very well.
She knowsbilir who they all are.
257
887118
2598
O onları çok iyi biliyor.
Hepsini tanıyor.
Yunuslar onu biliyor.
Araştırma teknesini tanıyor.
15:01
They know her.
They recognizetanımak the researchAraştırma boattekne.
258
889740
2262
15:04
When she showsgösterileri up,
it's a bigbüyük happymutlu reunionReunion.
259
892026
2230
Çıkıp geldiğinde büyük,
mutlu bir kavuşma anı.
15:06
ExceptHariç, one time showedgösterdi up and they
didn't want to come nearyakın the boattekne,
260
894280
3315
Yalnız bir kere ortaya çıktığında
teknenin yanına gelmek istemediler
15:09
and that was really strangegarip.
261
897619
2074
ve bu gerçekten garipti.
15:11
And they couldn'tcould figureşekil out
what was going on
262
899717
2164
Ne olduğunu anlayamadılar,
15:13
untila kadar somebodybirisi camegeldi out on deckgüverte
263
901905
1500
ta ki biri güverteye çıkıp
15:15
and announcedaçıkladı that one
of the people onboardonboard had diedvefat etti
264
903429
2635
teknedeki birinin yatağında
uyurken öldüğünü
15:18
duringsırasında a napşekerleme in his bunkranza.
265
906088
1771
anons edinceye dek.
15:20
How could dolphinsYunuslar know
that one of the humaninsan heartskalpler
266
908740
3926
Yunuslar insanlardan birinin kalbinin
15:24
had just stoppeddurduruldu?
267
912690
1469
durduğunu nasıl biliyorlardı?
15:26
Why would they carebakım?
268
914818
2290
Neden önemsiyorlar?
15:29
And why would it spookhayalet them?
269
917132
2193
Bu neden onları korkuttu?
15:33
These mysteriousgizemli things just hintipucu at
all of the things that are going on
270
921111
5299
Bu gizemli canlılar,
bizimle birlikte dünyada bulunan,
15:38
in the mindszihinler that are with us on EarthDünya
271
926434
2742
neredeyse kendilerini
hiç düşünmediğimiz bütün canlıların
15:41
that we almostneredeyse never think about at all.
272
929200
4231
zihinlerinde neler olduğuna
işaret ediyorlar.
15:46
At an aquariumakvaryum in SouthGüney AfricaAfrika
273
934258
2172
Güney Afrika'da bir akvaryumda
15:48
was a little babybebek bottle-nosedşişe burunlu
dolphinYunus namedadlı DollyDolly.
274
936454
3224
Dolly adında şişe burunlu
yavru bir yunus vardı.
15:52
She was nursingHemşirelik, and one day
a keeperkaleci tookaldı a cigarettesigara breakkırılma
275
940178
6144
Süt emiyordu ve bir gün bir bakıcı
sigara molası verdi,
15:58
and he was looking into the windowpencere
into theironların poolhavuz, smokingsigara içmek.
276
946346
4107
pencereden havuzlarına doğru
bakıyordu, sigara içerek.
16:02
DollyDolly camegeldi over and lookedbaktı at him,
277
950477
2374
Dolly geldi ve ona baktı,
16:04
wentgitti back to her motheranne,
nursedhastabakıcılık yaptı for a minutedakika or two,
278
952875
3878
annesine geri gitti,
bir, iki dakika süt emdi,
16:08
camegeldi back to the windowpencere
279
956777
1803
pencereye geri geldi
16:10
and releasedyayınlandı a cloudbulut of milkSüt
that envelopedzarflı her headkafa like smokeduman.
280
958604
5665
ve başını duman gibi
sarmalayan bir süt bulutu bıraktı.
16:16
SomehowBir şekilde, this babybebek bottle-nosedşişe burunlu dolphinYunus
281
964293
3106
Bir şekilde, bu bebek şişe burunlu yunus
16:19
got the ideaFikir of usingkullanma milkSüt
to representtemsil etmek smokeduman.
282
967423
4289
dumanı temsil etmesi için
sütü kullanma fikrini bulmuştu.
16:24
When humaninsan beingsvarlıklar use one thing
to representtemsil etmek anotherbir diğeri,
283
972211
3348
İnsanlar bir şeyi temsil etmesi
için bir diğerini kullanınca,
16:27
we call that artSanat.
284
975583
2025
ona sanat denir.
16:29
(LaughterKahkaha)
285
977632
2023
(Gülüşmeler)
16:31
The things that make us humaninsan
286
979679
1531
Bizi insan yapan şeyler,
16:33
are not the things
that we think make us humaninsan.
287
981234
3080
bizi insan yaptığını
düşündüğümüz şeyler değil.
16:36
What makesmarkaları us humaninsan is that,
288
984781
2324
Bizi insan yapan şey,
16:39
of all these things that our mindszihinler
and theironların mindszihinler have,
289
987129
3136
bizim zihinlerimizle onların zihinlerinin
sahip olduğu bütün şeyler içinde,
16:42
we are the mostçoğu extremeaşırı.
290
990289
2240
en uçta olan olmamız.
16:46
We are the mostçoğu compassionateşefkatli,
291
994347
2289
Biz bu dünyada var olmuş olan
16:48
mostçoğu violentşiddetli, mostçoğu creativeyaratıcı
292
996660
3017
en merhametli, en vahşi,
en yaratıcı ve en yıkıcı hayvanız
16:51
and mostçoğu destructiveyıkıcı animalhayvan
that has ever been on this planetgezegen,
293
999701
4660
16:56
and we are all of those things
all jumbledkarmakarışık up togetherbirlikte.
294
1004385
3724
ve biz bütün bunların birbirine
geçmiş hepsiyiz.
17:01
But love is not the thing
that makesmarkaları us humaninsan.
295
1009341
4238
Ancak bizi insan yapan şey sevgi değil.
17:06
It's not specialözel to us.
296
1014242
2352
Bize özel bir şey değil.
17:09
We are not the only onesolanlar
who carebakım about our matesarkadaşları.
297
1017674
3971
Eşlerini umursayanlar bir tek biz değiliz.
17:13
We are not the only onesolanlar
who carebakım about our childrençocuklar.
298
1021669
3338
Çocuklarını umursayanlar
bir tek biz değiliz.
17:18
AlbatrossesAlbatroslar frequentlysık sık flyuçmak sixaltı,
sometimesara sıra tenon thousandbin milesmil
299
1026904
4970
Albatroslar birkaç hafta boyunca sık sık
altı, bazen de on bin mil
17:23
over severalbirkaç weekshaftalar to deliverteslim etmek
one mealyemek, one bigbüyük mealyemek,
300
1031898
4487
onları bekleyen yavrularına bir besin,
17:28
to theironların chickpiliç who is waitingbekleme for them.
301
1036409
1976
büyük bir yemek ulaştırmak için uçar.
17:30
They nestyuva on the mostçoğu remoteuzak islandsadaları
in the oceansokyanuslar of the worldDünya,
302
1038835
4398
Dünyadaki okyanusların
en uzak adalarında yaşarlar
17:35
and this is what it looksgörünüyor like.
303
1043257
2373
ve işte böyle görünür.
17:39
PassingGeçen life from one generationnesil
to the nextSonraki is the chainzincir of beingolmak.
304
1047370
4180
Yaşamı bir nesilden diğerine
geçirmek, var oluş zinciridir.
17:43
If that stopsdurak, it all goesgider away.
305
1051574
2976
Eğer bu durursa, hepsi biter.
17:46
If anything is sacredkutsal, that is,
and into that sacredkutsal relationshipilişki
306
1054975
4650
Eğer kutsal bir şey varsa, bu odur
ve bu kutsal ilişkiye
17:51
comesgeliyor our plasticplastik trashçöp.
307
1059649
2831
plastik çöplerimiz girer.
17:54
All of these birdskuşlar
have plasticplastik in them now.
308
1062504
2687
Bütün bu kuşların içinde
artık plastik var.
17:57
This is an albatrossAlbatros sixaltı monthsay oldeski,
readyhazır to fledgedizilmiş --
309
1065990
4651
Bu altı aylık bir albatros,
tüylenmeye hazır,
18:02
diedvefat etti, packedpaketlenmiş with redkırmızı cigarettesigara lightersçakmaklar.
310
1070665
4001
kırmızı sigara
çakmaklarıyla dolarak öldü.
18:06
This is not the relationshipilişki
we are supposedsözde to have
311
1074690
3285
Dünyayla olması gereken
18:09
with the restdinlenme of the worldDünya.
312
1077999
1586
ilişkimiz bu değil.
18:11
But we, who have namedadlı
ourselveskendimizi after our brainsbeyin,
313
1079609
3324
Ancak kendimizi beyinlerimizle
ifade eden bizler,
18:16
never think about the consequencessonuçları.
314
1084195
3386
hiçbir zaman sonuçları düşünmüyoruz.
18:21
When we welcomeHoşgeldiniz newyeni
humaninsan life into the worldDünya,
315
1089041
3120
Dünyaya yeni bir insan getirdiğimizde,
18:24
we welcomeHoşgeldiniz our babiesbebekler
into the companyşirket of other creaturesyaratıklar.
316
1092185
4503
bebeklerimizi diğer canlıların
yanında karşılıyoruz.
18:28
We paintboya animalshayvanlar on the wallsduvarlar.
317
1096712
2093
Duvarlara hayvan resimleri çiziyoruz.
18:30
We don't paintboya cellhücre phonestelefonlar.
318
1098829
1828
Cep telefonu çizmiyoruz.
18:32
We don't paintboya work cubicleskabinleri.
319
1100681
2143
İşteki odalarımızı çizmiyoruz.
18:34
We paintboya animalshayvanlar to showgöstermek them
that we are not aloneyalnız.
320
1102848
3901
Tek başımıza olmadığımızı onlara
göstermek için hayvanları çiziyoruz.
18:39
We have companyşirket.
321
1107316
1743
Bize eşlik edenler var.
18:42
And everyher one of those animalshayvanlar
in everyher paintingboyama of Noah'sNoah'ın arkArk,
322
1110527
4740
Her Nuh'un gemisi resmindeki
kurtuluşa layık görülen
18:47
deemedsayılır worthylayık of salvationkurtuluş
is in mortalölümlü dangerTehlike now,
323
1115291
4340
her bir hayvan, şimdi
ölüm tehlikesi altında
18:51
and theironların floodsel is us.
324
1119655
2253
ve onların tufanları ise biziz.
18:55
So we startedbaşladı with a questionsoru:
325
1123704
2299
Bir soru ile başlamıştık:
18:58
Do they love us?
326
1126027
1864
Bizi seviyorlar mı?
19:01
We're going to asksormak anotherbir diğeri questionsoru.
327
1129999
2048
Başka bir soru soracağız:
19:04
Are we capableyetenekli of usingkullanma what we have
328
1132999
3610
Yalnızca devam etmelerini umursamak adına
19:09
to carebakım enoughyeterli to simplybasitçe
let them continuedevam et?
329
1137918
4173
sahip olduğumuz şeyi
kullanmaya muktedir miyiz?
19:16
Thank you very much.
330
1144725
1341
Çok teşekkürler.
19:18
(ApplauseAlkış)
331
1146090
5640
(Alkış)
Translated by Eren Gokce
Reviewed by Onur ŞAHİN

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.

Why you should listen

Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.

Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.

 

His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.

More profile about the speaker
Carl Safina | Speaker | TED.com