Lidia Yuknavitch: The beauty of being a misfit
Lidia Yuknavitch: Nét đẹp của một kẻ lạc loài
In her acclaimed novels and memoir, author Lidia Yuknavitch navigates the intersection of tragedy and violence to draw new roadmaps for self-discovery. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of things that are big,
về một điều nhỏ thôi.
about something very small.
because it's so literal.
vì chính nghĩa đen của nó.
who sort of missed fitting in.
với tập thể.
misfits in the room,
lạc lõng khác ở đây
của 1 kẻ lạc lõng
came right to my doorstep.
gõ cửa nhà tôi.
I'd won a giant literary prize
1 giải thưởng văn học lớn
as a competitive swimmer
với tư cách vận động viên bơi lội
and loss can make you insane.
có thể khiến bạn phát điên ra sao.
to meet big-time editors and agents
để gặp các biên tập viên và đại diện lớn
writer's dream, right?
trở thành nhà văn, phải không?
the letter came to my house?
gửi đến nhà tôi không?
for an entire day,
I'd already screwed my life up.
làm hỏng mọi thứ trong đời.
failed marriages underneath my belt.
thất bại
not once but twice
mà 2 lần
that I'm not going to tell you about.
nhưng tôi không kể đâu.
of rehab for drug use.
vì lạm dụng thuốc.
staycations in jail.
I think, I was a misfit,
mình là kẻ lạc loài
the day she was born,
nó được sinh ra
how to live with that story yet.
để sống với điều đó.
I also spent a long time homeless,
không nhà cửa trong 1 thời gian dài
of zombie grief and loss
vì đau đớn và mất mát
đã từng trải qua.
chúng ta đều sẽ trải qua.
are some of our most heroic misfits,
những kẻ lạc loài anh hùng nhất
to just about every category out there:
trong gần như tất các phạm trù:
là sinh viên.
sad stone in my throat.
trong cổ họng tôi.
that I got on that plane
see your heads glowing.
có thể thấy đầu bạn tỏa sáng
famous writers you wanted to meet,
mà bạn muốn gặp
and found them for you.
late in the night
tuyệt vời ấy.
and smart and swank, too.
thông minh và tuyệt vời.
of editors and authors and agents
tác giả và đại diện
I stole three linen napkins --
3 cái khăn ăn
so that when I got home,
để khi về nhà,
happened to me.
với mình.
and Peggy Phelan.
và Peggy Phelan.
best-selling authors,
bán chạy nhất,
của các nhà văn nữ.
that later became my art bible.
trở thành kinh thánh nghệ thuật của tôi
permission to believe
my stories could be part of the world.
trở thành 1 phần của thế giới
could be more important than my boobs.
theo xu hướng
through the mainstream
water cut the Grand Canyon.
chảy qua Hẻm Núi Lớn.
over-50-year-old women writers.
hơn 50 tuổi này.
killed me with joy
sung sướng
như vậy.
in New York I wanted to die there.
muốn lăn ra ngay tại đó.
I'm good. This is beautiful."
Thế này là quá tuyệt."
will understand what happened next.
những gì xảy ra sau đó.
of Farrar, Straus and Giroux.
Farrar, Straus & Giroux.
was like my mega-dream press.
nhà xuất bản trong mơ của tôi
were published there.
đã từng xuất bản sách tại đó.
and talked to me for a long time,
với tôi rất lâu
1 cuốn sách
của mình.
like a numb idiot,
như một con ngốc
came out of my throat.
on the shoulder
to the offices of W.W. Norton,
W.W. Norton,
I'd be escorted from the building
dẫn ra ngoài
and touching the moon
bầu trời đêm và chạm vào mặt trăng
across the cosmos.
dọc theo Dải Ngân hà.
a deal it was to me.
with these beady, bright, fierce eyes
tròn, sáng và mạnh mẽ
something then, immediately!"
tới cho tôi ngay!"
là những người từ TED
especially TED people,
nghĩ tới việc
and licking a stamp.
at the National Poetry Club.
Quôc gia.
Hoyt & Picard Literary Agency,
Kidde, Hoyt & Picard
like, on the spot.
ngay tại đó.
were dressed so beautifully,
ai cũng ăn mặc đẹp đẽ
suy nghĩ".
that small, sad stone in my throat ...
và hạt sạn buồn bã trong cổ họng đó...
about people like me.
những người như tôi.
how to hope or say yes
lúc nào cũng biết hi vọng hay nói "có"
we deserve to be in the room
rằng mình xứng đáng ở trong căn phòng
and I'd coach myself.
rèn luyện bản thân.
over-50-year-old women who helped me.
phụ nữ hơn 50 tuổi đã giúp đỡ mình.
nhiều thứ,
You belong in the room, too."
Bạn cũng thuộc về nơi này."
ánh hào quang
and rain come back into view,
of airplane "feel sorry for yourself."
I was some kind of misfit writer.
1 nhà văn lạc lõng.
không có hợp đồng sách,
and heart-ful of memories
những kỉ niệm
I allowed myself.
tôi cho phép bản thân nhận.
who tries to get you to shut up
phải im lặng
only you know how to tell."
1 tiếng nói của riêng bạn."
the woman over 50.
như các bạn thấy đấy.
của tôi.
I've had to reinvent a self
tôi cố gắng "tái tạo" bản thân
were really just weird-ass portals
thất bại chỉ là một cánh cổng kì lạ
was give voice to the story.
đưa vào đó tiếng nói của mình.
about following your dreams.
thần thoại về việc theo đuổi ước mơ,
to reinvent yourself
xây dựng lại bản thân
or your job or your husband
công việc, mất chồng
in the middle of your failure
rằng
được lắng nghe,
and phenomenal misfit,
hiếm thấy và phi thường này,
ABOUT THE SPEAKER
Lidia Yuknavitch - AuthorIn her acclaimed novels and memoir, author Lidia Yuknavitch navigates the intersection of tragedy and violence to draw new roadmaps for self-discovery.
Why you should listen
Writer Lidia Yuknavitch discovered her calling after an interrupted journey as a would-be Olympic swimmer. Her prose erases the boundaries between memoir and fiction, explodes gender binaries and focuses on the visceral minutiae of the body.
She was inspired by Ken Kesey (with whom she collaborated on a collective novel project at Oregon University); her latest book, The Small Backs of Children, stands as a fictional counterpoint to her memoir The Chronology of Water, which has garnered her a cult following for its honesty and intensity.
Lidia Yuknavitch | Speaker | TED.com