Sheryl Sandberg: So we leaned in ... now what?
شيرل ساندبورغ: ها نحن قد تأقلمنا ...ماذا بعد ؟
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي
as I know anyone else's.
كما هي بالنسبة لأي أحد.
ربما لم يكن الحديث عن شبكات التواصل الاجتماعي،
that you had very much on your mind
لكن كان هناك موضوع يشغلك كثيرا
in the sector of technology and social media.
خصوصا في مجال التكنولوجيا وشبكات التواصل الاجتماعي.
لتصبح محادثة TED تلك التي ألقيتها؟
this stage and talk about women,
هذه المنصة والتحدث عن النساء،
world, as I think so many of us did.
كما هو الحال بالنسبة للعديد منا كما أعتقد.
someone might notice that you're a woman, right?
ربما يلاحظ أحدهم أنك امرأة ،أليس كذلك؟
people on the other end of the table
يعتقد من يجلس على الطرف الآخر للطاولة
treatment, or complaining.
أو أنك تتذمرين.
And so I went through -- (Laughter)
وكذلك مضيت --(ضحك)
never spoke about it publicly.
لم أتحدث علنا قط عن هذا.
20 years ago, and I thought
20 سنة، ففكرت أن
all the people above me were all men,
وكل المدراء كانوا من الرجال،
an amazing job fighting for equality,
about women, and they said, oh no, no.
عن النساء، فقالوا، أوه لا، لا.
cannot be a serious business executive
لا يمكنك أن تكوني مديرة تنفيذية جادة
You'll never be taken seriously again.
لن تؤخذي على محمل الجد مطلقا مرة أخرى.
من قالوا أنه عليَّ إلقاء هذه المحادثة،
Mark Zuckerberg might --
would I do if I wasn't afraid?
مالذي كنت سأفعله إن لم أكن خائفا ؟
afraid is I would get on the TED stage,
هو أن أعتلي منصة TED ،
And I did, and survived. (Applause)
وها أنا ذي أمامكم.( تصفيق)
I'm thinking of that moment, Sheryl,
كنت أفكر في تلك اللحظة، شيرل،
together, and you turned to me,
you really should share that story.
عليك أن تروي هذه القصة حقا.
PM: What was that story?
ب.م : ما هي تلك القصة؟
journey. So I had -- TEDWomen --
كان هناك مؤتمر-- TEDWomen --
so I had gotten on a plane the day before,
وأنا كنت أعيش هنا، وكان عليَّ أن آخذ الطائرة في اليوم السابق،
clinging to my leg: "Mommy, don't go."
و تقول : "ماما لا تذهبي ."
to the speech I was planning on giving,
لا يتعلق بمحادثتي التي كنت أنوي إلقاءها،
figures, and nothing personal,
ولم تكن تحمل شيئا شخصيا ،
I'm having a hard day.
أنا أمر بيوم صعب جدا.
to my leg, and "Don't go."
you have to tell that story.
my daughter was clinging to my leg?
about getting more women into leadership roles,
عن حصول النساء على مزيد من مناصب القيادة ،
important part of the journey.
I started writing the book. I wrote a first chapter,
بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول،
chock-full of data and figures,
tribes, and their sociological patterns.
وعن أنماطهم الإجتماعية.
is like eating your Wheaties. (Laughter)
أوه، الأمر أشبه بأكل رقائق ويتيز .(ضحك)
someone -- no one, no one will read this book.
ويتيز هنا -- لاأحد ، لاأحد سيقرأ هذا الكتاب.
had to be more honest and more open,
أكون أكثر صدقا و أكثر انفتاحا،
not feeling as self-confident as I should,
لست واثقة بنفسي كما يجب ،
failed marriage. Crying at work.
عن بكائي في العمل.
feeling guilty to this day.
شعوري بالذنب إلى اليوم .
going to "Lean In," going to the foundation,
مرورا بكتابي "لين إن"، وصولا إلى المؤسسة التي أسستها،
honest about those challenges,
striking parts about the book,
a nerve and is resonating around the world,
و يحدث كل هذا الصدى في جميع أنحاء العالم،
and that you do make it clear that,
very important for other women to know,
من المهم أن تعلمها النساء الأخريات،
that many others of us have,
possibly the people who don't believe the same.
واجهت أناسا لم يؤمنوا بما تقومين به.
you'd go public with the private part,
the position of something of an expert
a book, I'm not an author, I'm not a writer,
لست مؤلفة، لست كاتبة
started impacting people's lives.
في التأثير في حياة الناس .
letters I got was from a woman
إحدى الرسائل الأولى توصلت بها من امرأة
promotion at work, and she turned it down,
it down, and her best friend said,
فقالت لها صديقتها،
went back the next day, she took the job,
husband the grocery list. (Laughter)
اللازمة من البقالة .(ضحك)
only women in the corporate world,
اللاتي يعملن في الشركات الكبرى،
them, and it did impact a lot of them,
attending physician at Johns Hopkins,
Talk, it never really occurred to him
his med school classes were women,
the men as he did his rounds.
حين كان يقوم بجولاته.
raised hands, he realized the men's hands were up.
فلاحظ أن الطلاب الذكور من كانوا يرفعون أيديهم.
women to raise their hands more,
hand raising, I'm cold-calling.
And what he proved to himself was that
وما أثبته لنفسه كان
to them and tell them that.
mom, lives in a really difficult neighborhood,
Talk -- she's never had a corporate job,
and fight for a better teacher for her child.
وتناضل من أجل أن يكون لابنها معلم أفضل.
men could find their voice through it,
voice, which is clear and strong in the book,
in terms of putting yourself in a --
become like in your life?
a best-selling, best-viewed talk,
أو المحادثة الأكثر مشاهدة،
literally describe their actions at work as,
بدقة تصرفاتهم في العمل على أنها،
I'm happy, and it's the very beginning.
وأنا سعيدة، هذه فقط البداية الأولى.
an expert. I certainly have done a lot of research.
يمتلك الخبرة، قمت بالتأكيد بالعديد من الأبحاث.
pored over the materials,
Because here's what we know:
back from leadership roles all over the world.
إلى مناصب القيادة في جميع أنحاء العالم.
I've been all over the world,
وهو أمر يحدث في جميع أنحاء العالم،
to Korea, to China, to Asia, Europe,
assertive, aggressive, have voice;
مواظبين، مكافحين، لهم حضور،
when spoken to, help others.
وأن يساعدن الآخرين.
There is a word for "bossy,"
هناك كلمة "متسلطة"،
there's no negative word for it,
لاتوجد كلمة سلبية لوصفه،
men here, but bear with me.
الحاضرين هنا، ولكن أرجو أن تتحملوني.
to represent your gender.
told you're too aggressive at work.
لكم مرة أنكم عدوانيون في العمل.
five percent. Okay, get ready, gentlemen.
حوالي 5%. حسنا ،استعدوا يا سادة.
ever been told you're too aggressive at work.
قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل.
said in every country in the world,
في جميع أنحاء العالم ،
aggressive than men? Of course not.
بالطبع لا.
exhibit to perform at work, to get results, to lead,
،لإنجاز العمل، وتحقيق النتائج، وللقيادة،
can change this by acknowledging it.
من خلال الاعتراف به.
I had in this whole journey is,
خلال هاته الرحلة برمتها،
with John Chambers, the CEO of Cisco.
الرئيس التنفيذي لشركة سيسكو.
invited me in front of his whole management team,
ودعاني أمام كل فريقه الاداري،
were good at this. I thought I was good at this.
بلاءا حسنا، كنت أعتقد أنني أبلي بلاءا حسنا.
realized that we -- my company --
senior women too aggressive,
never going to do it again.
people that we know? (Applause)
من الناس الذين نعرفهم؟ (تصفيق)
he believes it's good for his company,
يؤمن بأنه أمر جيد بالنسبة لشركته،
of these biases can change it.
بهذه الأخطاء أن يغير الأمر.
someone call a little girl "bossy,"
شخصا ينعت صغيرته" بالمتسلطة"،
big smile, and you say,
executive leadership skills." (Laughter)
تملك مهارات القيادة التنفيذية. (ضحك)"
SS: Absolutely.
ش س : بالتأكيد.
the reason, as you said, in writing it,
face the fact that women are --
لنواجه واقع النساء اللاتي --
doors, and more opportunities --
المفتوحة و الفرص المتاحة--
many of them we have to own within ourselves
و العديد منها لازال من الواجب علينا حملها
dialogue, which is great.
and I think all of us, is action.
هو التحرك و القيام بأمر ما.
they're mostly men, say to me,
و معظمهم من الرجال، قائلين،
be paid as much as the men.
أجورا متساوية مع الرجال.
be paid as much as the men.
أجورا متساوية مع الرجال.
better relationships with their spouses,
promotions they should be getting at work,
يجب أن يحصلن عليها في العمل ،
themselves. Even little things.
حتى وإن كانت الأمور صغيرة.
that he didn't realize that more women were, in fact,
أنه بالفعل ،كانت هناك العديد من النساء،
of the room, which they are,
on his staff need to sit at the table.
في فريقه أن تنضم إلى الطاولة.
with the book "Lean In"
you want, which meet once a month.
about 500 circles. That would've been great.
in 50 countries in the world.
are meeting every single month.
they started the first Lean In circle in Beijing,
كن قد بدأن أول حلقة في بكين ،
their society that they are "left over,"
مفادهنا أنهن "متخلى عنهن،"
once a month at a meeting
kind of partners they want, if at all.
اللاتي يردن، إن قررن الزواج.
and introduced ourselves,
and where they're from,
and this was my dream.
I've talked about it before.
تحدثت عن هذا الأمر من قبل.
the world, who grew up in a rural village,
نشأت في قرية،
she doesn't want to marry,
a group of people and refuse that,
من الأشخاص وترفض هذا الأمر،
the global nature of the message?
رسالتك ذات طابع عالمي ؟
came out, many people thought,
for young women on their way up.
اللاتي يحاولن شق طريقهن نحو النجاح.
the barriers, and recognize them,
Doing that. Pursuing the corporate world.
من يسلكن مسارهن المهني في عالم الشركات الكبرى.
say, in rural and developing countries.
perhaps led to a new perspective on your part?
والذي ربما دفعك نحو أبعاد جديدة ؟
and about equality.
women need more self-confidence,
يحتجن إلى المزيد من الثقة في النفس،
a world where the men get "and,"
asked how he does it all. (Laughter)
أن يقوم بعدة أشياء في آن واحد. (ضحك)
been asked, how do you do it all?
كيف يمكنكم القيام بعدة أشياء في آن واحد؟
if you've been asked how you do it all?
من قبل كيف يمكنكن القيام بعدة أشياء في آن واحد؟
slash -- have jobs and children.
يعني-- ان لديهم عمل و أطفال.
in the world, including the United States,
بما في ذلك في الولايات المتحدة،
how broad the message is.
for rescued sex workers in Miami.
لمساعدة ممتهني الجنس.
people make the transition
them from their pimps, and using it.
فعلا إنقاذهم من الدعارة.
in Texas which are using the book,
في تكساس والتي تستعمل الكتاب،
all the way to Ethiopia.
are told they can't have what men can have --
الحصول على ما يمكن للرجال الحصول عليه--
how we assume that voice is for men,
وأن القول الفصل للرجال،
think they are very universal.
وأعتقد أن هذه الأمور متعارف عليها عالميا.
make another TEDWomen talk,
of this experience, for you personally,
not changing quickly enough.
وأنه لا يغير الأمر بشكل أسرع بما يكفي.
another year of data came out from the U.S. Census.
سنوية جديدة عن مركز الإحصاء الامريكي.
for women in the United States.
النساء في الولايات المتحدة.
time those numbers went up?
ارتفعت فيها هذه الأرقام ؟
stagnating in so many ways.
hard to talk about gender.
من الصعب جدا التحدث عن النوع.
a word I really think we need to embrace.
مصطلح أعتقد أن علينا أن نعتنقه.
word bossy and bring back --
we need to get rid of the word "bossy"
علينا أن نتخلص من مصطلح " متسلطة"
because we need it.
ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, FacebookAs the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.
Why you should listen
Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.
At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com