Sheryl Sandberg: So we leaned in ... now what?
Sheryl Sandberg: Włączyliśmy się do gry... i co teraz?
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
na scenę TEDWomen.
Miło was widzieć.
as I know anyone else's.
i wam pewnie też nie.
nie miały być media społeczne,
that you had very much on your mind
o braku pozycji przywódczych,
in the sector of technology and social media.
i mediów społecznych.
do twojej prelekcji TED?
this stage and talk about women,
i mówić o kobietach,
world, as I think so many of us did.
dorastałam w świecie biznesu.
someone might notice that you're a woman, right?
mógłby się zorientować, że nią jesteś.
people on the other end of the table
rozmówcy myślą,
treatment, or complaining.
albo że się skarżysz.
And so I went through -- (Laughter)
pozwać do sądu. (Śmiech)
never spoke about it publicly.
o byciu kobietą.
20 years ago, and I thought
widząc, że osoby równe mi rangą
all the people above me were all men,
ale wyżej byli już tylko mężczyźni,
an amazing job fighting for equality,
coraz mniej kobiet,
about women, and they said, oh no, no.
i wszyscy mi odradzali.
cannot be a serious business executive
na kierowniczym stanowisku
You'll never be taken seriously again.
takich jak ty, mówiło, że powinnam.
Mark Zuckerberg might --
jakie mógłby zadać Mark Zuckerber,
would I do if I wasn't afraid?
afraid is I would get on the TED stage,
weszłabym na scenę TED,
And I did, and survived. (Applause)
I'm thinking of that moment, Sheryl,
together, and you turned to me,
you really should share that story.
że powinnaś się tym podzielić.
PM: What was that story?
journey. So I had -- TEDWomen --
odbyła się w Waszyngtonie.
so I had gotten on a plane the day before,
więc miałam lecieć samolotem.
clinging to my leg: "Mommy, don't go."
"Mamusiu, nie jedź".
to the speech I was planning on giving,
z planowaną prelekcją,
figures, and nothing personal,
I'm having a hard day.
to my leg, and "Don't go."
you have to tell that story.
Chyba żartujesz.
my daughter was clinging to my leg?
że córka trzymała mnie za nogę?".
about getting more women into leadership roles,
o pozyskaniu kobiet do ról przywódczych,
important part of the journey.
I started writing the book. I wrote a first chapter,
kiedy pisałam książkę.
chock-full of data and figures,
- pełen liczb i danych,
tribes, and their sociological patterns.
Masajów i ich zwyczajach.
is like eating your Wheaties. (Laughter)
jak płatki śniadaniowe. (Śmiech)
someone -- no one, no one will read this book.
had to be more honest and more open,
być bardziej uczciwa i otwarta,
not feeling as self-confident as I should,
failed marriage. Crying at work.
feeling guilty to this day.
ciągłe poczucie winy.
going to "Lean In," going to the foundation,
a potem fundację,
honest about those challenges,
mówić o trudnościach.
bardziej otwarte i uczciwe,
na prawdziwą równość.
striking parts about the book,
uderzającą częścią książki,
a nerve and is resonating around the world,
i odbiła się głośnym echem na świecie
and that you do make it clear that,
very important for other women to know,
that many others of us have,
possibly the people who don't believe the same.
ludźmi o innych poglądach.
you'd go public with the private part,
uchylić rąbka prywatności.
the position of something of an expert
a book, I'm not an author, I'm not a writer,
nie jestem autorką ani pisarką.
started impacting people's lives.
i zaczęła mieć wpływ na ich życie.
letters I got was from a woman
promotion at work, and she turned it down,
it down, and her best friend said,
went back the next day, she took the job,
husband the grocery list. (Laughter)
only women in the corporate world,
them, and it did impact a lot of them,
odczuły wpływ tej prelekcji,
attending physician at Johns Hopkins,
Talk, it never really occurred to him
his med school classes were women,
medycyny to kobiety,
the men as he did his rounds.
rzadziej niż mężczyźni.
raised hands, he realized the men's hands were up.
Mężczyźni podnosili rękę.
women to raise their hands more,
hand raising, I'm cold-calling.
sam będzie wywoływał.
And what he proved to himself was that
równie dobrze albo lepiej
to them and tell them that.
mom, lives in a really difficult neighborhood,
mieszkająca w naprawdę trudnej okolicy
Talk -- she's never had a corporate job,
and fight for a better teacher for her child.
do walki ze szkołą
o znalezienie własnego głosu.
men could find their voice through it,
pomoże to znaleźć swój głos,
voice, which is clear and strong in the book,
odnalazłaś swój głos, jasny i mocny,
in terms of putting yourself in a --
become like in your life?
na twoim życiu?
a best-selling, best-viewed talk,
i prelekcję z najlepszą oglądalnością,
literally describe their actions at work as,
opisywać swoje działania w pracy,
I'm happy, and it's the very beginning.
szczęśliwa, a to dopiero początek.
an expert. I certainly have done a lot of research.
pored over the materials,
ślęczałam nad materiałami.
Because here's what we know:
back from leadership roles all over the world.
powstrzymują kobiety
I've been all over the world,
to Korea, to China, to Asia, Europe,
Chinach, Azji, Europie,
assertive, aggressive, have voice;
asertywni, agresywni, mieć głos;
when spoken to, help others.
mówi się "apodyktyczna".
There is a word for "bossy,"
there's no negative word for it,
jest "apodyktyczna".
men here, but bear with me.
ale spróbujmy.
to represent your gender.
reprezentować swoją płeć.
told you're too aggressive at work.
jeśli zarzucono wam
five percent. Okay, get ready, gentlemen.
ever been told you're too aggressive at work.
zbytnią agresję w pracy.
said in every country in the world,
wszędzie na świecie
aggressive than men? Of course not.
agresywne od mężczyzn?
exhibit to perform at work, to get results, to lead,
koniecznych do wydajnej pracy,
za atrybuty szefa,
can change this by acknowledging it.
przyznając, że tak właśnie jest.
I had in this whole journey is,
tej podróży po wydaniu książki:
with John Chambers, the CEO of Cisco.
dyrektorem generalnym Cisco.
invited me in front of his whole management team,
kobiety i mężczyzn.
were good at this. I thought I was good at this.
realized that we -- my company --
i zobaczyłem, że w naszej firmie
zarzucaliśmy zbytnią agresję.
senior women too aggressive,
never going to do it again.
people that we know? (Applause)
he believes it's good for his company,
of these biases can change it.
może je zmienić.
someone call a little girl "bossy,"
o dziewczynce "apodyktyczna",
big smile, and you say,
executive leadership skills." (Laughter)
tylko ma zdolności przywódcze".
SS: Absolutely.
the reason, as you said, in writing it,
face the fact that women are --
doors, and more opportunities --
otwartych drzwi i możliwości,
kierowniczych stanowisk.
many of them we have to own within ourselves
dialogue, which is great.
and I think all of us, is action.
they're mostly men, say to me,
głównie mężczyzn, słyszę:
be paid as much as the men.
zarabiać tyle, co mężczyźni".
nie jest mi przykro z tego powodu.
be paid as much as the men.
better relationships with their spouses,
promotions they should be getting at work,
w pracy o awans, który im się należy.
themselves. Even little things.
Nawet małe rzeczy się liczą.
that he didn't realize that more women were, in fact,
że nie zwrócił uwagi,
dosłownie siedzi pod ścianą.
of the room, which they are,
on his staff need to sit at the table.
z personelu muszą siedzieć przy stole.
wraz z książką "Włącz się do gry",
with the book "Lean In"
tworzyć małe grupy.
you want, which meet once a month.
spotykają się raz w miesiącu.
about 500 circles. That would've been great.
500 grup. To byłby sukces.
in 50 countries in the world.
w 50 krajach świata.
are meeting every single month.
they started the first Lean In circle in Beijing,
pierwszy krąg "Włącz się do gry".
wiejskich obszarach Chin.
their society that they are "left over,"
że "zostały na bocznym torze",
once a month at a meeting
kind of partners they want, if at all.
Jakiego chcą partnera, jeśli w ogóle.
and introduced ourselves,
and where they're from,
and this was my dream.
a to jest moje marzenie"
I've talked about it before.
Już o tym mówiłam.
the world, who grew up in a rural village,
która dorastała w wiosce,
she doesn't want to marry,
a group of people and refuse that,
spotkać się z grupą, odmówić
the global nature of the message?
charakter przesłania?
came out, many people thought,
wiele osób myślało,
for young women on their way up.
dla młodych kobiet robiących karierę.
the barriers, and recognize them,
przewidzieć i rozpoznać przeszkody,
Doing that. Pursuing the corporate world.
w świecie korporacji.
say, in rural and developing countries.
i w krajach rozwijających się.
perhaps led to a new perspective on your part?
dało nową perspektywę?
and about equality.
o pewności siebie i równości.
women need more self-confidence,
potrzebują więcej pewności siebie,
że nie jesteśmy równe mężczyznom.
a world where the men get "and,"
asked how he does it all. (Laughter)
been asked, how do you do it all?
jak dajecie sobie radę.
if you've been asked how you do it all?
jeśli pytano was, jak wszystko godzicie.
slash -- have jobs and children.
mogą mieć wszystko: pracę i dzieci,
in the world, including the United States,
na świecie, w tym w USA,
how broad the message is.
jak szeroki jest ten przekaz.
for rescued sex workers in Miami.
usług seksualnych.
people make the transition
wrócić do godziwego życia,
them from their pimps, and using it.
in Texas which are using the book,
grupy dla kobiet wracających do pracy,
które nigdy nie studiowały.
all the way to Ethiopia.
nawet w Etiopii.
are told they can't have what men can have --
że nie mogą mieć tego, co mężczyźni,
how we assume that voice is for men,
należy do mężczyzn,
think they are very universal.
i jest uniwersalne.
w którą musimy wierzyć,
więcej głosu, więcej równości.
make another TEDWomen talk,
na następną konferencję TEDWomen,
of this experience, for you personally,
o kobietach i mężczyznach
not changing quickly enough.
nie zmienia się dość szybko.
another year of data came out from the U.S. Census.
opublikowano kolejne statystyki.
for women in the United States.
time those numbers went up?
stagnating in so many ways.
hard to talk about gender.
a word I really think we need to embrace.
słowa, które uważam za potrzebne.
word bossy and bring back --
"apodyktyczna" i przywrócić...
we need to get rid of the word "bossy"
pozbyć się słowa "apodyktyczna"
because we need it.
bo jest potrzebne.
i powiedziałaś "tak".
ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, FacebookAs the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.
Why you should listen
Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.
At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com