Sheryl Sandberg: So we leaned in ... now what?
Σέρυλ Σάντμπεργκ: Βγήκαμε μπροστά λοιπόν ... και τώρα τι κάνουμε;
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
πίσω στη σκηνή του TEDWomen.
που σας βλέπω. Είναι πάντα τόσο ωραίο
τόσο πολλές γυναίκες.
as I know anyone else's.
ξέρω δεν είναι ούτε για τους άλλους.
το θέμα να μην ήταν τα κοινωνικά δίκτυα,
that you had very much on your mind
αλλά ότι είχες στο μυαλό σου
in the sector of technology and social media.
και των κοινωνικών δικτύων.
κατέληξε να γίνει η ομιλία TED που έκανες;
this stage and talk about women,
και να μιλήσω για γυναίκες,
world, as I think so many of us did.
όπως νομίζω και πολλοί από εμάς.
someone might notice that you're a woman, right?
επειδή κάποιος μπορεί να το προσέξει.
people on the other end of the table
«γυναίκα», τα άτομα από την άλλη πλευρά
treatment, or complaining.
ή ότι κάνετε παράπονα.
And so I went through -- (Laughter)
Έτσι πέρασα... (Γέλια)
την επαγγελματική μου καριέρα
never spoke about it publicly.
γυναίκα, δεν μίλησα γι'αυτό δημόσια.
ότι δεν δούλευε.
20 years ago, and I thought
από τότε που τελείωσα το κολλέγιο
all the people above me were all men,
ήταν άντρες και γυναίκες,
an amazing job fighting for equality,
υπέροχη δουλειά στη μάχη για ισότητα
Αλλά δεν ήταν.
ήμουν μία από τις ολοένα και λιγότερες,
σε ένα δωμάτιο.
about women, and they said, oh no, no.
για τις γυναίκες και είπαν «όχι».
cannot be a serious business executive
Δεν μπορείς να είσαι ένα σοβαρό στέλεχος
You'll never be taken seriously again.
Δεν θα σε ξαναπάρουν ποτέ στα σοβαρά.
όπως εσύ, που μου είπαν να κάνω την ομιλία,
Mark Zuckerberg might --
ο Μαρκ Ζάκερμπεργκ
και αφεντικό μου-
would I do if I wasn't afraid?
τι θα έκανα αν δεν φοβόμουν;
afraid is I would get on the TED stage,
θα ανέβαινα στη σκηνή του TED,
And I did, and survived. (Applause)
Το έκανα κι επέζησα. (Χειροκρότημα)
I'm thinking of that moment, Sheryl,
Σκέφτομαι εκείνη τη στιγμή, Σέρυλ,
together, and you turned to me,
και γύρισες προς το μέρος μου
you really should share that story.
πραγματικά να μοιραστείς αυτή την ιστορία.
PM: What was that story?
ΠΜ: Ποια ήταν αυτή η ιστορία;
journey. So I had -- TEDWomen --
Το αρχικό TEDWomen ήταν στην Ουάσινγκτον,
so I had gotten on a plane the day before,
το αεροπλάνο την προηγούμενη,
clinging to my leg: "Mommy, don't go."
από το πόδι μου: «Μαμά, μη φύγεις».
to the speech I was planning on giving,
άσχετα με την ομιλία που θα έκανα
figures, and nothing personal,
κι αριθμούς και τίποτα προσωπικό,
I'm having a hard day.
Είπα: «Είναι δύσκολη μέρα.
to my leg, and "Don't go."
στο πόδι μου για να μην φύγω.»
you have to tell that story.
«Πρέπει να πεις αυτήν την ιστορία.»
Κάνεις πλάκα;
my daughter was clinging to my leg?
ότι η κόρη μου κρεμάστηκε στο πόδι μου;»
about getting more women into leadership roles,
για το πώς να πάνε περισσότερες γυναίκες
ειλικρινής για το πόσο δύσκολο είναι.»
important part of the journey.
ένα πολύ σημαντικό κομμάτι του ταξιδιού.
I started writing the book. I wrote a first chapter,
Ξεκίνησα να το γράφω.
Νόμιζα ότι ήταν υπέροχο.
chock-full of data and figures,
Είχα τρεις γεμάτες σελίδες
tribes, and their sociological patterns.
και τα κοινωνιολογικά τους πρότυπα.
is like eating your Wheaties. (Laughter)
σαν να τρως τα Wheaties σου. (Γέλια)
someone -- no one, no one will read this book.
στην εταιρία των δημητριακών-
δεν θα διαβάσει αυτό το βιβλίο.
had to be more honest and more open,
μέσα από την διαδικασία
πιο ειλικρινής και ανοιχτή,
not feeling as self-confident as I should,
που ακόμη δεν είχα, όπως θα έπρεπε,
failed marriage. Crying at work.
αποτυχημένο γάμο, το κλάμα στη δουλειά,
feeling guilty to this day.
την αίσθηση ενοχής ακόμη και σήμερα.
going to "Lean In," going to the foundation,
ξεκινώντας από αυτήν τη σκηνή,
πηγαίνοντας στη βάση,
honest about those challenges,
και ειλικρινής με αυτές τις προκλήσεις,
να είναι πιο ανοιχτές και ειλικρινείς,
προς την πραγματική ισότητα.
striking parts about the book,
εντυπωσιακά κομμάτια στο βιβλίο,
a nerve and is resonating around the world,
που χτύπησε ευαίσθητη χορδή
and that you do make it clear that,
και το ξεκαθαρίζεις αυτό,
very important for other women to know,
που είναι πολύ σημαντικά για τις γυναίκες,
that many others of us have,
που πολλές από εμάς έχουμε,
possibly the people who don't believe the same.
τις δυσκολίες και τα εμπόδια
που δεν πιστεύουν το ίδιο.
you'd go public with the private part,
το προσωπικό κομμάτι,
the position of something of an expert
ενός ειδικού κατά κάποιο τρόπο
αυτές οι προκλήσεις.
έγινε το εξής:
a book, I'm not an author, I'm not a writer,
δεν είμαι συγγραφέας-
started impacting people's lives.
κι άρχισε να επηρεάζει ζωές.
letters I got was from a woman
ήταν από μία γυναίκα
promotion at work, and she turned it down,
στη δουλειά και την απέρριψε.
it down, and her best friend said,
κι αυτή της είπε,
αυτή την ομιλία TED.»
went back the next day, she took the job,
την επόμενη μέρα και πήρε τη δουλειά.
husband the grocery list. (Laughter)
τη λίστα με τα ψώνια. (Γέλια)
only women in the corporate world,
σημασία για μένα,
στον επιχειρηματικό κόσμο,
them, and it did impact a lot of them,
κι επηρέασε πολλές από αυτές.
από διαφορετικές περιστάσεις.
attending physician at Johns Hopkins,
κι εργαζόταν στο Τζονς Χόπκινς
Talk, it never really occurred to him
στο TED, δεν είχε καν σκεφτεί
his med school classes were women,
στις τάξεις του ήταν γυναίκες,
the men as he did his rounds.
όταν έκανε τους γύρους του.
raised hands, he realized the men's hands were up.
περίμενε να σηκωθούν χέρια,
να σηκώνουν τα χέρια τους περισσότερο,
women to raise their hands more,
hand raising, I'm cold-calling.
πια τα χέρια, απλά θα φωνάζει ονόματα.
And what he proved to himself was that
τους άντρες και τις γυναίκες.
το ίδιο καλά ή και καλύτερα,
to them and tell them that.
σε αυτές και να τους το πει.
mom, lives in a really difficult neighborhood,
από μία πραγματικά δύσκολη γειτονιά,
Talk -- she's never had a corporate job,
είπε ότι η ομιλία TED...
and fight for a better teacher for her child.
να πάει στο σχολείο
για το παιδί της.
να βρω τη δική μου φωνή.
men could find their voice through it,
κι άλλες γυναίκες και άντρες
τη δική τους φωνή μέσα της,
την ομιλία στο βιβλίο.
voice, which is clear and strong in the book,
όχι μόνο βρήκες τη φωνή σου,
στα μαθήματα.
in terms of putting yourself in a --
καθώς θεωρώ ότι
στο πώς να βγεις μπροστά.
become like in your life?
στη ζωή σου να κυκλοφορήσεις
a best-selling, best-viewed talk,
ή μία ομιλία υψηλής θέασης,
literally describe their actions at work as,
άρχισαν κυριολεκτικά να χαρακτηρίζουν
ως «βγαίνω μπροστά»;
I'm happy, and it's the very beginning.
είμαι ευτυχισμένη και είναι μόνο η αρχή.
an expert. I certainly have done a lot of research.
Πάντως έχω κάνει πολύ έρευνα.
pored over the materials,
έχω εντρυφήσει στο υλικό,
Because here's what we know:
Να τι ξέρουμε:
back from leadership roles all over the world.
από ηγετικούς ρόλους σε όλο τον κόσμο.
είναι παγκόσμιο. Έχω πάει σ' όλον τον κόσμο,
I've been all over the world,
Οι πολιτισμοί είναι τόσο διαφορετικοί!
to Korea, to China, to Asia, Europe,
την Κορέα, την Κίνα, την Ασία, την Ευρώπη,
Εκτός από ένα πράγμα: το φύλο.
ασχέτως του πολιτισμού μας,
assertive, aggressive, have voice;
επιθετικοί, να έχουν φωνή.
when spoken to, help others.
όταν τους μιλάνε, να βοηθούν τους άλλους.
There is a word for "bossy,"
Υπάρχει μία λέξη για το «αυταρχική»,
για τα μικρά αγοράκια,
there's no negative word for it,
δεν υπάρχει αρνητική λέξη γι'αυτό.
ένα μικρό κορίτσι, είναι αυταρχική.
men here, but bear with me.
αλλά δείξτε μου κατανόηση.
to represent your gender.
να αντιπροσωπεύσετε το φύλο σας.
told you're too aggressive at work.
ότι είστε πολύ επιθετικός στη δουλειά.
five percent. Okay, get ready, gentlemen.
Είναι περίπου 5%. Ετοιμαστείτε κύριοι.
ever been told you're too aggressive at work.
υπερβολικά επιθετικές στη δουλειά.
σε κάθε χώρα στον κόσμο
said in every country in the world,
από τα δεδομένα.
aggressive than men? Of course not.
επιθετικές από τους άντρες; Όχι φυσικά.
από μία διαφορετική σκοπιά
exhibit to perform at work, to get results, to lead,
που πρέπει να έχετε
να έχετε αποτελέσματα, να οδηγείτε,
can change this by acknowledging it.
αλλάξουμε αυτό αν το αναγνωρίσουμε.
I had in this whole journey is,
αυτό το ταξίδι ήταν αφού βγήκε το βιβλίο.
with John Chambers, the CEO of Cisco.
τον Διευθύνοντα Σύμβουλο της Cisco.
invited me in front of his whole management team,
Στάθηκε στη σκηνή μαζί μου, με κάλεσε
άντρες και γυναίκες,
were good at this. I thought I was good at this.
καλοί σε αυτό. Νόμιζα ότι ήμουν καλός.
realized that we -- my company --
και συνειδητοποίησα
σε διοικητικές θέσεις πολύ επιθετικές.
senior women too aggressive,
και λυπάμαι.
never going to do it again.
ότι δεν θα το ξανακάνουμε.»
people that we know? (Applause)
άτομα που γνωρίζουμε; (Χειροκρότημα)
he believes it's good for his company,
πιστεύει ότι είναι καλό για την εταιρία του,
of these biases can change it.
προκαταλήψεων μπορεί να το αλλάξει.
someone call a little girl "bossy,"
να λέει ένα κοριτσάκι «αυταρχικό»,
big smile, and you say,
executive leadership skills." (Laughter)
Έχει ηγετικές διοικητικές δεξιότητες.» (Γέλια)
SS: Absolutely.
ΣΣ: Φυσικά.
the reason, as you said, in writing it,
ο λόγος, που το έγραψες,
έναν διάλογο γι'αυτό.
face the fact that women are --
ας το παραδεχτούμε ότι οι γυναίκες,
doors, and more opportunities --
ανοιχτές πόρτες κι ευκαιρίες,
αφότου βγήκε το βιβλίο,
«Βγείτε Μπροστά» και είπε
many of them we have to own within ourselves
που παραμένουν
να τις αντιμετωπίσουμε μέσα μας
τι άλλαξε;
dialogue, which is great.
που είναι σπουδαίο.
and I think all of us, is action.
έχει σημασία για μένα
είναι η δράση.
they're mostly men, say to me,
ως επί το πλείστον άντρες, μού λένε:
be paid as much as the men.
να πληρώνονται όσο και οι άντρες.»
(Γέλια)
be paid as much as the men.
να πληρώνονται όσο και οι άντρες.
ότι ζητάνε αυξήσεις.
better relationships with their spouses,
καλύτερες σχέσεις με τους συντρόφους τους,
promotions they should be getting at work,
που θα έπρεπε να πάρουν στη δουλειά,
themselves. Even little things.
Ακόμη και μικρά πράγματα.
that he didn't realize that more women were, in fact,
μού είπε ότι δεν είχε συνειδητοποιήσει
κυριολεκτικά στην άκρη του δωματίου
of the room, which they are,
on his staff need to sit at the table.
όλες οι γυναίκες στο προσωπικό του
το βιβλίο «Βγείτε Μπροστά»
with the book "Lean In"
να ξεκινήσουν κύκλους -μικρές ομάδες,
you want, which meet once a month.
που συναντιούνται μία φορά το μήνα.
about 500 circles. That would've been great.
500 κύκλους. Θα ήταν υπέροχο.
in 50 countries in the world.
σε 50 χώρες στον κόσμο.
are meeting every single month.
όταν ήμουν στο Πεκίνο.
they started the first Lean In circle in Beijing,
είναι όλες περίπου 29 ή 30,
«Βγείτε Μπροστά» στο Πεκίνο,
στην πολύ φτωχή αγροτική Κίνα.
their society that they are "left over,"
τους λέει ότι είναι «απομεινάρια»,
once a month at a meeting
μία φορά το μήνα
kind of partners they want, if at all.
τι είδους συντρόφους θέλουν, αν θέλουν.
and introduced ourselves,
and where they're from,
κι από πού είναι.
and this was my dream.
κι αυτό ήταν το όνειρό μου.
I've talked about it before.
Έχω ξαναμιλήσει γι'αυτό.
the world, who grew up in a rural village,
τόσο μακριά στον κόσμο,
she doesn't want to marry,
κάποιον που δεν ήθελε,
a group of people and refuse that,
με μία ομάδα και να το αρνηθεί,
σύμφωνα με τους δικούς της όρους.
the global nature of the message?
την παγκόσμια φύση του μηνύματος;
came out, many people thought,
το βιβλίο, πολλοί νόμιζαν
for young women on their way up.
για την άνοδο των νέων γυναικών.
the barriers, and recognize them,
και να τα αναγνωρίζουν,
να κάνουν διάλογο γι'αυτά.
Doing that. Pursuing the corporate world.
τον επιχειρηματικό κόσμο.
say, in rural and developing countries.
σε αγροτικές και αναπτυσσόμενες χώρες.
perhaps led to a new perspective on your part?
σε μία νέα προοπτική εκ μέρους σου;
με την αυτοπεποίθηση και την ισότητα.
and about equality.
women need more self-confidence,
χρειάζονται περισσότερη αυτοπεποίθηση,
ότι δεν είμαστε ίσες με τους άντρες.
a world where the men get "and,"
όπου οι άντρες παίρνουν το «και»
asked how he does it all. (Laughter)
τον ρώτησαν πώς τα καταφέρνει όλα. (Γέλια)
στους άντρες στο κοινό.
been asked, how do you do it all?
ρωτήσει πώς τα καταφέρνετε όλα αυτά;
if you've been asked how you do it all?
ρωτήσει πώς τα καταφέρνετε όλα αυτά;
slash -- have jobs and children.
μπορούν να τα κάνουν όλα,
μπορούν κι αυτό είναι γελοίο,
in the world, including the United States,
σε όλο τον κόσμο,
και των ΗΠΑ,
απασχόληση κι έχουν παιδιά.
how broad the message is.
πλήρως πόσο ευρύ είναι το μήνυμα.
for rescued sex workers in Miami.
για διασωθέντες ιερόδουλες στο Μαϊάμι.
people make the transition
να τις βοηθήσουν να κάνουν τη μετάβαση
them from their pimps, and using it.
μαστροπούς τους και χρησιμοποιώντας το.
in Texas which are using the book,
στο Τέξας που χρησιμοποιούν το βιβλίο
έχουν πάει στο κολλέγιο.
all the way to Ethiopia.
μέχρι και στην Αιθιοπία.
are told they can't have what men can have --
να έχουν ό,τι και οι άντρες-
how we assume that voice is for men,
για άντρες, ότι η φωνή είναι για άντρες,
think they are very universal.
και νομίζω ότι είναι παγκόσμια.
στον οποίο πρέπει να πιστέψουμε,
περισσότερη φωνή, περισσότερη ισότητα.
make another TEDWomen talk,
ακόμη μία ομιλία TEDWomen,
of this experience, for you personally,
αυτής της εμπειρίας, για σένα προσωπικά,
και τους άντρες,
-προσπάθησα να το πω δυνατά
δεν είναι αρκετό.
not changing quickly enough.
δεν αλλάζει αρκετά γρήγορα.
another year of data came out from the U.S. Census.
και έβγαλα το βιβλίο μου,
από την Υπηρεσία Απογραφής των Η.Π.Α.
for women in the United States.
για τις γυναίκες στις ΗΠΑ.
time those numbers went up?
που ανέβηκαν αυτά τα νούμερα;
stagnating in so many ways.
με τόσους πολλούς τρόπους.
πραγματικά ειλικρινείς γι'αυτό
hard to talk about gender.
Είναι δύσκολο να μιλάς για το φύλο.
a word I really think we need to embrace.
που νομίζω ότι πρέπει να αγκαλιάσουμε.
word bossy and bring back --
και να επαναφέρουμε...
we need to get rid of the word "bossy"
να ξεφορτωθούμε τη λέξη «αυταρχική»
because we need it.
επειδή τη χρειαζόμαστε.
να βγούμε μπροστά περισσότερο.
και είπες «ναι».
ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, FacebookAs the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.
Why you should listen
Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.
At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com