Ann Morgan: My year reading a book from every country in the world
Ann Morgan: Mit år hvor jeg læste en bog fra hvert land i verden
Ann Morgan challenged herself to read a book from every country in the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a lot about a person
meget om en person
this question a few years ago,
for et par år siden,
as a fairly cultured,
at jeg var en temmelig kulturel,
a rather different story.
en noget anden historie.
nordamerikanske forfattere
nothing in translation.
som var oversat.
cultural blind spot in my reading
blinde vinkel i mit læsestof
it seemed like a real shame.
virkede det som en skam.
of amazing stories out there
fantastiske historier derude
other than English.
andre sprog end engelsk.
that my reading habits meant
at mine læsevaner betød,
international year for the UK;
internationalt år for Storbritannien;
as my time frame
som min tidsramme,
short story collection
novelle samling
fra hvert land i verdenen.
practical problems.
praktiske problemer.
different lists of countries in the world
mange lister af lande i verdenen,
of UN-recognized nations,
FN-anderkendte liste af nationer,
how to fit reading and blogging
til at læse og skrive
om ugen,
that I might even not be able
at jeg muligvis ikke kunne
from every country.
fra alle lande.
of the literary works published
af de litterære værker som udgives
of the English-speaking world.
af den engelsktalende verden.
of translated books published
bøger udgivet
will come from countries
kommer fra lande
primed to go out and sell those titles
klar til at sælge disse navne
books are translated from French
bøger er oversat fra fransk
like France or Switzerland.
som Frankrig eller Schweiz.
actually quite a lot of nations
faktisk er en hel del nationer,
commercially available literature
kommerciel tilgængeligt litteratur
know where to start.
hvor jeg skulle begynde.
almost exclusively British
at læse næsten udelukkende engelsk
sourcing and finding stories
man søgte eller fandt historier
of the rest of the world.
resten af verden.
a story from Swaziland.
hvordan man finder en historie fra Swaziland.
going to read the world?
læse verden?
what I might read
om hvad jeg skulle læse
anyone would be interested,
ville være interesseret i at hjælpe,
of me posting that appeal online,
opslag online,
called Rafidah in Kuala Lumpur.
Rafidah fra Kuala Lumpur.
the sound of my project,
med mit projekt,
English-language bookshop
engelsksprogede boghandel
and post it to me?
og sende den til mig?
not one, but two books --
ikke bare én, men to bøger --
that she had also picked out for me.
som hun også havde udvalgt for mig.
to be the pattern for that year.
at være mønsteret for det år.
out of their way to help me.
on holidays and business trips
eller forretningsrejser
to read the world,
at hvis du ville læse verden,
with an open mind,
det med et åbent sind,
available literature in English,
tilgængeligt litteratur på engelsk,
came through a conversation
kom via en samtale,
has a Twitter account.
har en Twitter-konto.
and get hold of the work
at få fat i et værk
Juan David Morgan.
Juan David Morgan.
and I sent him a message,
og sendte ham en besked,
Spanish-language novels
spanske romaner
had been published,
var blevet udgivet,
one of the first people ever
én af de første nogensinde
sent me self-published books
sendte mig selv-udgivet bøger
up by Anglophone publishers
engelsksprogede forlæggere
of some remarkable imaginary worlds.
af nogle bemærkelsesværdige verdener.
Ngungunhane, who led the resistance
som ledte modstanden
in the 19th century;
i det 19. århundrede,
in a remote village
i fjerne landsbyer
in Turkmenistan.
i Turkmenistan.
in a tree in Angola.
i et træ i Angola.
were prepared to go to
var villige til at gå
from the tiny, Portuguese-speaking
fra det lille portugisisk-talende
of São Tomé and Príncipe.
Sao Tome and Principe.
trying everything I could think of to find
og forsøgt alt hvad jeg kunne tænke på for
into English from the nation,
til engelsk fra den nation,
the only option left to me
den eneste mulighed tilbage
translated for me from scratch.
helt fra bunden.
to want to help with this,
for something like that.
til noget som det.
a call out on Twitter and Facebook
det ud på Twitter og Facebook
involve in the project,
involvere i mit projekt,
a leader in her field,
en leder på hendes felt,
of Nobel Prize winner José Saramago.
værk af José Saramago.
by a São Toméan author
fra en Sao Tomean forfatter
to each of my volunteers.
til hver af mine frivillige.
of short stories from this collection,
fra hans kollektion,
their translations back to me,
oversættelse tilbage til mig
I had the entire book to read.
havde jeg hele bogen at læse.
during my year of reading the world,
i mit år til at læse verdenen,
about my limitations
vedrørende mine begrænsninger
to learn something new
at lære noget nyt
a group of people
mennesker sammen
the project's strength.
projektets styrke.
opened my eyes to many things.
åbnede mine øjne for mange ting.
to take you out of yourself
til at tage en ud af sig selv
through different eyes.
gennem andre øjne.
different values to your own.
værdier end dig.
can help clarify your own thinking.
kan hjælpe dig afklare dine egne tanker.
been looking at the world.
at se på verdenen.
of the English-language literature
af det engelske litteratur,
that the world has to offer.
som verden har at tilbyde.
I'd started the year with, changed
jeg startede året med, ændret
register of place names
registre af steder
that it's at all possible
at det overhovedet er muligt
simply by reading one book.
kun ved at læse en bog.
I read that year
jeg har læst det år
of our remarkable planet.
kompleksitet vores bemærkelses verden har.
to such lengths to help me read them
længder for at hjælpe mig læse dem
books have to connect us
som bøger har til at samle os
cultural, social, religious divides.
socialt, religiøse forskelligheder.
human beings have to work together.
ved at mennesker samarbejder.
in, where, thanks to the Internet,
hvor, tak til internettet,
a worldview, a book
et verdenssyn, en bog
on the other side of the planet.
på den anden side af planeten.
for many years to come.
i mange år fremover.
there'd be more incentive
vil det tilskynde
ABOUT THE SPEAKER
Ann Morgan - Writer, blogger, authorAnn Morgan challenged herself to read a book from every country in the world.
Why you should listen
One day British writer Ann Morgan realized that most books in her bookshelves were by British or American authors. She undertook to read, over the course of a year, at least one book from each of the world's 196 countries -- texts often suggested by bibliophiles from all over the world.
Her experience inspired her book Reading the World (US title: The World Between Two Covers). She blogs about international literature, and her first novel, a psychological literary thriller called Beside Myself, will be published in January 2016.
Ann Morgan | Speaker | TED.com