Ann Morgan: My year reading a book from every country in the world
آن مورگان: سالی که یک کتاب از هر کشوری در دنیا خواندم
Ann Morgan challenged herself to read a book from every country in the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a lot about a person
به قفسههای کتاب یک نفر
خیلی چیزها بگویید.
چه دربارهام میگویند؟
this question a few years ago,
چند سال قبل این را پرسیدم،
as a fairly cultured,
نسبتا فرهنگی
a rather different story.
داستان نسبتا متفاوتی را میگفتند.
یا بریتانیایی تعلق داشت،
nothing in translation.
cultural blind spot in my reading
در کتابخوانیام،
it seemed like a real shame.
برایم جای شرمندگی داشت.
of amazing stories out there
جالب، آن بیرون از نویسندگانی باشد
other than English.
that my reading habits meant
عادات کتابخوانی من به این معنا بود
برخورد نداشتهام.
کتابخوانی جهانی را تجویز کنم.
international year for the UK;
برای بریتانیا باشد؛
as my time frame
چارچوب زمانیام
short story collection
مجموعه داستانهای کوتاه
کشورهای جهان استفاده کنم.
practical problems.
different lists of countries in the world
از کشورهای جهان
of UN-recognized nations,
پیش رفتم،
how to fit reading and blogging
بین کتابخوانی ووبلاگ نویسی هماهنگی ایجاد کنم ،
را برای تقریبا چهار کتاب در هفته
that I might even not be able
که احتمالا قادر نباشم
from every country.
کشورها بدست بیاورم.
of the literary works published
منتشر شده بصورت سالانه
of the English-speaking world.
جهان انگلیسی زبان یکسان است.
of translated books published
will come from countries
از کشورهای صاحب
primed to go out and sell those titles
که هدفشان پیدا کردن مشتری از بین
books are translated from French
۱۰۰ کتاب سالانه از فرانسوی
like France or Switzerland.
فرانسه و سوییس میایند.
جلب خواهد کرد.
actually quite a lot of nations
commercially available literature
هیچ اثری نیست،
ناشناخته(مخفی) میماند.
به میان آمد
know where to start.
almost exclusively British
کتابهای آمریکای شمالی
sourcing and finding stories
پیدا کردن داستانها
of the rest of the world.
a story from Swaziland.
داستانی از سوییس باشم.
going to read the world?
چطور میخواستم ادبیان جهان را بخوانم؟
درخواست داشتم
what I might read
anyone would be interested,
of me posting that appeal online,
پست آنلاینی که گذاشتم،
درخواست آنلاین را گذاشتم،
called Rafidah in Kuala Lumpur.
در کوالالامپور دریافت کردم.
the sound of my project,
English-language bookshop
زبان محلشان بزند
and post it to me?
و برایم پست کند؟
not one, but two books --
حاوی دو کتاب بود--
that she had also picked out for me.
انتخاب کرده بود.
هرگز شاید
to be the pattern for that year.
اثباتی بود بر الگوی کلی آن سال.
out of their way to help me.
به من را به خودشان دادند.
on holidays and business trips
تعطیلات و سفرهای کاری کج میکردند
to read the world,
را داشته باشید،
with an open mind,
داشته باشید،
available literature in English,
هیچ اثری به انگلیسی نداشتند،
came through a conversation
مکالمهای بود
has a Twitter account.
حساب توییتر دارد.
and get hold of the work
نویسنده پانامایی،
Juan David Morgan.
and I sent him a message,
برایش پیغام دادم،
Spanish-language novels
اسپانیایی زبانش
had been published,
one of the first people ever
اولین کسانی باشم
sent me self-published books
که خودشان منتشر کننده بودند و
برای انتشار
up by Anglophone publishers
of some remarkable imaginary worlds.
جهانهای تخیلی قابل توجه را میدادند.
Ngungunhane, who led the resistance
که علیه پرتقالیها
in the 19th century;
in a remote village
در دهکدهای دورافتاده
in Turkmenistan.
in a tree in Angola.
زیر درختی در آنگولا خواندم.
were prepared to go to
from the tiny, Portuguese-speaking
جزیره کوچک پرتقالی زبان
of São Tomé and Príncipe.
trying everything I could think of to find
هر راهی برای یافتن کتابی کرده بودم
into English from the nation,
the only option left to me
translated for me from scratch.
از صفر ترجمه شدهای داشته باشم؟
to want to help with this,
for something like that.
بگذارد.
a call out on Twitter and Facebook
روی توییتر و فیسبوک
involve in the project,
برای مشارکت در پروژه داشتم،
a leader in her field,
که در حوزه خود سردمدار است،
of Nobel Prize winner José Saramago.
by a São Toméan author
سائو تومیان نویسنده شدم
را انلاین بخرم.
to each of my volunteers.
یک نسخه بفرستم.
of short stories from this collection,
این مجموعه انتخاب کردند،
their translations back to me,
ترجمههایشان را برایم ارسال کردند،
I had the entire book to read.
برای خواندن داشتم.
during my year of reading the world,
در سال کتابخوانی جهانىام مواجه شدم،
about my limitations
to learn something new
چیزی جدید
a group of people
the project's strength.
opened my eyes to many things.
به روی خیلی چیزها گشود.
مستحضرند
to take you out of yourself
خود بیخود کردن و
شخص دیگری دارند،
through different eyes.
different values to your own.
فرهنگی شماست.
can help clarify your own thinking.
به شفافیت فکری شما کمک میکند.
نقاط کوری شود
been looking at the world.
میکردهاید.
of the English-language literature
به آن حجم از ادبیات انگلیسی زبانی
that the world has to offer.
که جهان ارائه میکند.
I'd started the year with, changed
را شروع کرده بودم از یک مشت
register of place names
that it's at all possible
تنها با خواندن یک کتاب،
simply by reading one book.
ارائه میشود.
I read that year
آن سال خواندم،
of our remarkable planet.
قابل توجهمان.
to such lengths to help me read them
خواندشان به من کمک کنند
کتابهایم نگاه میکنم
را بررسی میکنم،
books have to connect us
ما در این فضای سرشار از تفاوتهای
cultural, social, religious divides.
اجتماعی و مذهبی دارند.
human beings have to work together.
با هم کار کنند.
in, where, thanks to the Internet,
آن زندگی میکنیم، به لطف اینترنت،
a worldview, a book
یک دیدگاه جهانی، یک کتاب را
on the other side of the planet.
و در سوی دیگری از زمین است همخوان کند.
for many years to come.
که در سالهای درپیشرویم میخوانم.
there'd be more incentive
ناشران انگیزه بیشتری
ABOUT THE SPEAKER
Ann Morgan - Writer, blogger, authorAnn Morgan challenged herself to read a book from every country in the world.
Why you should listen
One day British writer Ann Morgan realized that most books in her bookshelves were by British or American authors. She undertook to read, over the course of a year, at least one book from each of the world's 196 countries -- texts often suggested by bibliophiles from all over the world.
Her experience inspired her book Reading the World (US title: The World Between Two Covers). She blogs about international literature, and her first novel, a psychological literary thriller called Beside Myself, will be published in January 2016.
Ann Morgan | Speaker | TED.com