ABOUT THE SPEAKER
Rainer Strack - Human resources expert
BCG's Rainer Strack advocates for companies to adopt a "people advantage" -- because employee-centered thinking can go a long way.

Why you should listen
Rainer Strack is a Senior Partner and Managing Director at the Boston Consulting Group, where he is the global leader of the HR topic. He has written numerous articles about human resources, such as on HR controlling and people business in 2005 and on demographic risk management and strategic workforce planning in 2008, both published in the Harvard Business Review. In 2014 he published three major BCG reports on "The Global Workforce Crisis," "Decoding Global Talent," and "Creating People Advantage." He was a member of the Global Agenda Council for talent mobility of the World Economic Forum and presented twice on this topic in Davos. Strack holds a master’s degree in physics, a master’s degree in business, and a PhD in physics from RWTH Aachen University, Germany. In 2008, he was named an honorary professor at Witten/Herdecke University, Germany.
More profile about the speaker
Rainer Strack | Speaker | TED.com
TED@BCG Berlin

Rainer Strack: The workforce crisis of 2030 -- and how to start solving it now

راینر استراک: بحران عظیم نیروی کار در سال ۲۰۳۰- چطور حل این موضوع را آغاز کنیم

Filmed:
1,825,947 views

شاید غیر قابل باور باشد، اما تا به سال ۲۰۳۰ اکثر اقتصادهای بزرگ جهان بیشتر از تعداد نیروی کار در جهان شغل ایجاد خواهند کرد. در این گفتگوی مملو از داده ها و بسیار جذاب، متخصص منابع انسانی، "راینر استراک" برای حل این موضوع پیشنهاد می کند که کشورها برای جذب متقاضیان کار سیال به آنسوی مرزها توجه کنند. اما برای انجام این کار، شرکتها و دولتها باید فرهنگ تعامل با کارمندان خود را در محیط کارشان تغییر دهند.
- Human resources expert
BCG's Rainer Strack advocates for companies to adopt a "people advantage" -- because employee-centered thinking can go a long way. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
2014 is a very specialویژه yearسال for me:
0
973
3134
سال ۲۰۱۴ سال خاصی برای من است
00:16
20 yearsسالها as a consultantمشاور,
1
4107
1927
20۲۰ سال کار به عنوان مشاور،
00:18
20 yearsسالها of marriageازدواج,
2
6034
1672
۲۰ سال از ازدواجم میگذره،
00:19
and I'm turningچرخش 50 in one monthماه.
3
7706
3181
و یک ماه بعد ۵۰ ساله میشوم
00:22
That meansبه معنای I was bornبدنیا آمدن in 1964
in a smallکوچک townشهر in Germanyآلمان.
4
10887
5550
به این معنا که در سال ۱۹۶۴ در شهر کوچکی در آلمان به دنیا آمدم.
00:28
It was a grayخاکستری Novemberنوامبر day,
5
16437
1718
در یک روز ابری در ماه نوامبر
00:30
and I was overdueسر رسیده.
6
18155
1880
و از موعد تولدم گذشته بود.
00:32
The hospital'sبیمارستان maternityزایمان wardبخش
was really stressedتاکید کرد out
7
20035
3483
و بخش زایشگاه ملتهب بود.
00:35
because a lot of babiesنوزادان were bornبدنیا آمدن
on this grayخاکستری Novemberنوامبر day.
8
23518
4505
چون نوزادان زیادی در این روز به دنیا آمدند
00:40
As a matterموضوع of factواقعیت,
9
28023
2122
در حقیقت، سال ۱۹۶۴
00:42
1964 was the yearسال with the highestبالاترین
birthتولد rateنرخ ever in Germanyآلمان:
10
30145
4426
بیشترین نرخ زاد و ولد درطول تاریخ آلمان را دارد:
00:46
more than 1.3 millionمیلیون.
11
34571
2020
بیش از ۱/۳ میلیون تولد.
00:48
Last yearسال, we just hitاصابت over 600,000,
12
36591
3134
سال گذشته این رقم فقط ۶۰۰٫۰۰۰ تولد بود،
00:51
so halfنیم of my numberعدد.
13
39725
1502
که نصف نرخ سال تولد من است.
00:53
What you can see here
is the Germanآلمانی ageسن pyramidهرم,
14
41490
3831
چیزی که اینجا می بینید مثلت عمر آلمانی هاست
00:57
and there, the smallکوچک blackسیاه pointنقطه
at the topبالا, that's me.
15
45321
2809
واین نقطه سیاه در این بالا من هستم.
01:00
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
16
48130
3994
(خنده حضار) (تشویق)
01:06
In redقرمز, you can see the potentialپتانسیل
working-ageسن کار populationجمعیت,
17
54307
4133
رنگ قرمز عمر نیروی بالقوه کاری را نشان می دهد،
01:10
so people over 15 and underزیر 65,
18
58440
4249
که شامل مردم بین سن ۱۵ تا ۶۵ سال است،
01:14
and I'm actuallyدر واقع only interestedعلاقه مند
in this redقرمز areaمنطقه.
19
62689
3715
و راستش من فقط به قسمت قرمز توجه دارم.
01:18
Now, let's do a simpleساده simulationشبیه سازی
20
66404
2043
حالا بیایید شبیه سازی ساده انجام دهیم
01:20
of how this ageسن structureساختار will developتوسعه
over the nextبعد coupleزن و شوهر of yearsسالها.
21
68447
4528
تا ببینیم که این گراف سنی در آینده چگونه
01:24
As you can see,
22
72975
1439
تغییرم می کند، چنانچه می بینید
01:26
the peakاوج is movingدر حال حرکت to the right,
23
74414
2299
نقطه اوج گراف به سمت راست حرکت می کند،
01:28
and I, with manyبسیاری other babyعزیزم boomersبوئومرها,
will retireبازنشسته in 2030.
24
76713
6525
و من به همراه همسالانم در سال ۲۰۳۰ بازنشسته می شویم.
01:35
By the way, I don't need any forecastsپیش بینی ها
25
83238
2275
راستی برای پیشبینی نرخ رشد زاد و ولد در قسمت
01:37
of birthتولد ratesنرخ ها for predictingپیش بینی
this redقرمز areaمنطقه.
26
85513
2869
قرمز رنگ گراف به پیشبینی خاصی نیاز ندارم.
01:40
The redقرمز areaمنطقه,
27
88406
1248
قسمت قرمز گراف،
01:41
so the potentialپتانسیل
working-ageسن کار populationجمعیت in 2030,
28
89678
3612
جمعیت نیروی بالقوه کاری در سال ۲۰۳۰
01:45
is alreadyقبلا setتنظیم in stoneسنگ todayامروز,
29
93291
3298
امروزه سنگ بنایش گذاشته شده،
01:48
exceptبجز for much higherبالاتر migrationمهاجرت ratesنرخ ها.
30
96589
3552
به استثنای نرخ مهاجرت که در حال رشد است.
01:52
And if you compareمقايسه كردن this redقرمز areaمنطقه in 2030
with the redقرمز areaمنطقه in 2014,
31
100141
6130
اگر بخش قرمز را در سال ۲۰۳۰ با ۲۰۱۴ مقایسه کنیم
01:58
it is much, much smallerکوچکتر.
32
106271
3111
بسیار بسیار کوچکتر است.
02:01
So before I showنشان بده you
the restباقی مانده of the worldجهان,
33
109382
2438
قبل از اینکه گراف بقیه نقاط جهان را نشان بدهم،
02:03
what does this mean for Germanyآلمان?
34
111820
3297
این گراف برای آلمان چه معنی خواهد داشت؟
02:07
So what we know from
this pictureعکس is that the laborنیروی کار supplyعرضه,
35
115117
4087
چیزی که از این گراف در میابیم نرخ عرضه نیروی کار است.
02:11
so people who provideفراهم کند laborنیروی کار,
36
119204
1927
و مردم عرضه کننده این نیروی کار درآلمان
02:13
will go down in Germanyآلمان,
and will go down significantlyبه طور قابل ملاحظه.
37
121131
3669
رو به کاهش خواهد بود و این کاهش قابل توجه است.
02:16
Now, what about laborنیروی کار demandتقاضا?
38
124800
2600
حالا نیاز به نیروی کار چه می شود؟
02:19
That's where it getsمی شود trickyروی حیله و تزویر.
39
127400
1811
یک مقدار پیچیده است.
02:22
As you mightممکن know, the consultant'sمشاور
favoriteمورد علاقه answerپاسخ to any questionسوال is,
40
130163
4807
همانطور که میدانید، جواب محبوب یک مشاور به هر سوال همیشه این است:
02:26
"It dependsبستگی دارد."
41
134970
1741
" بستگی دارد".
02:28
So I would say it dependsبستگی دارد.
42
136711
2368
پس من هم میگویم بستگی دارد.
02:31
We didn't want to forecastپیش بینی the futureآینده.
43
139079
2369
ما نمیخواستیم که آینده را پیش بینی کنیم.
02:33
Highlyخیلی زیاد speculativeنظری.
44
141448
1509
بشدت تعمق برانگیزه.
02:34
We did something elseچیز دیگری.
45
142957
1556
در عوض کاری دیگر کردیم.
02:36
We lookedنگاه کرد at the GDPتولید ناخالص ملی
and productivityبهره وری growthرشد of Germanyآلمان
46
144513
3390
ما به نرخ سرانه و رشد تولیدی آلمان در طول
02:39
over the last 20 yearsسالها,
47
147903
1695
۲۰ سال گذشته نگاه کردیم،
02:41
and calculatedمحاسبه شد the followingذیل scenarioسناریو:
48
149598
2484
و این سناریو ها را محاسبه کردیم:
02:44
if Germanyآلمان wants to continueادامه دهید
this GDPتولید ناخالص ملی and productivityبهره وری growthرشد,
49
152082
4481
اگر آلمان بخواهد که نرخ سرانه و رشد تولیدی خود را ادامه بدهد،
02:48
we could directlyبه طور مستقیم calculateمحاسبه
50
156563
2113
مستقیما محاسبه کردیم که بدانیم
02:50
how manyبسیاری people Germanyآلمان would need
to supportحمایت کردن this growthرشد.
51
158676
3971
آلمان برای حفظ این نرخ به چقدر نیروی کار نیاز دارد.
02:54
And this is the greenسبز lineخط: laborنیروی کار demandتقاضا.
52
162647
2972
خط سبز نمایانگر همان نیروی کار مورد نیاز است.
02:57
So Germanyآلمان will runاجرا کن into
a majorعمده talentاستعداد shortageکمبود very quicklyبه سرعت.
53
165619
5712
آلمان به زودترین فرصت شاهد کمبود نیروی کارمتخصص خواهد بود.
03:03
Eightهشت millionمیلیون people are missingگم شده,
54
171331
1834
این کمبود به اندازه ۸ میلیون نفر است،
03:05
whichکه is more than 20 percentدرصد
of our currentجاری workforceنیروی کار,
55
173165
2763
که ۲۰٪ بیشتر از نیروی کار فعلی ماست،
03:07
so bigبزرگ numbersشماره, really bigبزرگ numbersشماره.
56
175928
2670
که واقعا تعداد بسیار زیادی است، بسیار زیاد
03:10
And we calculatedمحاسبه شد severalچند scenariosسناریوها,
57
178598
2113
ما چندین سناریو را مد نظر گرفتیم،
03:12
and the pictureعکس always lookedنگاه کرد like this.
58
180711
2462
و همه نتایج تقریبا همین گونه شدند.
03:16
Now, to closeبستن the gapشکاف,
59
184565
1881
حالا، برای کم کردن این فاصله
03:18
Germanyآلمان has to significantlyبه طور قابل ملاحظه
increaseافزایش دادن migrationمهاجرت,
60
186446
4063
آلمان باید نرخ مهاجرت را بسیار زیاد کند.
03:22
get manyبسیاری more womenزنان in the workforceنیروی کار,
61
190509
2206
زنان بیشتری را به نیروی کار بیافزاید
03:24
increaseافزایش دادن retirementبازنشستگی ageسن
62
192715
1765
و سن بازنشستگی را هم بالا ببریم.
03:26
by the way, we just
loweredکاهش یافته است it this yearسال
63
194480
2415
که البته امسال نرخ بازنشستگی را یکسال کم کردیم
03:28
and all these measuresمعیارهای at onceیک بار.
64
196895
2763
و همه این محاسبات یکباره صورت گرفته است.
03:31
If Germanyآلمان failsشکست می خورد here,
Germanyآلمان will stagnateرکود.
65
199658
4063
و اگر آلمان دراینجا شکست بخورد با رکود مواجه خواهد شد.
03:35
We won'tنخواهد بود growرشد anymoreدیگر. Why?
66
203721
2322
دیگر رشد نخواهیم کرد، چرا؟
03:38
Because the workersکارگران are not there
who can generateتولید کنید this growthرشد.
67
206043
3413
چون نیروی کار لازم برای این رشد را نخواهیم داشت.
03:41
And companiesشرکت ها will look
for talentsاستعدادها somewhereجایی elseچیز دیگری.
68
209456
4457
و شرکتها برای یافتن نیروی کار به دیگر جاها رو میکنند.
03:45
But where?
69
213913
1376
اما به کجا رو میکنند؟
03:48
Now, we simulatedشبیه سازی شده laborنیروی کار supplyعرضه
and laborنیروی کار demandتقاضا
70
216730
4046
ما نسبت نیروی کار و تقاضا را برای 15 کشور بزرگ
03:52
for the largestبزرگترین 15 economiesاقتصادها in the worldجهان,
71
220776
3169
جهان شبیه سازی کردیم.
03:55
representingنمایندگی more than 70 percentدرصد
of worldجهان GDPتولید ناخالص ملی,
72
223945
3692
که شامل ۷۰٪ نرخ سرانه جهان را شامل می شود.
03:59
and the overallبه طور کلی pictureعکس
looksبه نظر می رسد like this by 2020.
73
227637
3947
و تصویر کلی در سال ۲۰۲۰ این چنین خواهد بود.
04:03
Blueآبی indicatesنشان می دهد a laborنیروی کار surplusمازاد,
74
231584
2693
رنگ آبی نیروی مازاد کار را نشان می دهد،
04:06
redقرمز indicatesنشان می دهد a laborنیروی کار shortfallکمبود,
75
234277
2485
و قرمز نیروی مورد نیاز کار را نشان می دهد،
04:08
and grayخاکستری are those countriesکشورها
whichکه are borderlineمرزی.
76
236762
3692
و خاکستری کشورهایی که در مرز هستند را نشان میدهد.
04:12
So by 2020, we still see a laborنیروی کار surplusمازاد
in some countriesکشورها,
77
240454
6106
پس تا در سال ۲۰۲۰ در بعضی کشورها مازاد نیرو
04:18
like Italyایتالیا, Franceفرانسه, the U.S.,
78
246560
2183
داریم مثل ایتالیا، فرانسه و آمریکا.
04:20
but this pictureعکس will changeتغییر دادن
dramaticallyبه طور چشمگیری by 2030.
79
248743
4597
اما این تصویر در سال ۲۰۳۰ تغییر می کند.
04:25
By 2030, we will faceصورت
a globalجهانی است workforceنیروی کار crisisبحران
80
253340
4621
در سال ۲۰۳۰ ما با بحران نیروی کار در بسیاری
04:29
in mostاکثر of our largestبزرگترین economiesاقتصادها,
81
257961
2995
از کشورهای بزرگ جهان روبرو خواهیم بود.
04:32
includingشامل threeسه
out of the fourچهار BRICBRIC countriesکشورها.
82
260956
2415
که از چهار کشورBRIC سه کشور را در برمیگیرد.
04:35
Chinaچين, with its formerسابق
one-childتک فرزند policyسیاست, will be hitاصابت,
83
263371
3158
کشور چین به خاطر قانون تک فرزندی بیشترین ضربه را میخورد
04:38
as well as Brazilبرزیل and Russiaروسیه.
84
266529
3924
همینطور برزیل و روسیه
04:42
Now, to tell the truthحقیقت,
85
270453
3715
خب، راستش را بخواهید
04:46
in realityواقعیت, the situationوضعیت
will be even more challengingچالش برانگیز.
86
274168
4806
در واقع، حقیقت از این هم چالش برانگیزتر است
04:50
What you can see here are averageمیانگین numbersشماره.
87
278974
3343
چیزی که اینجا میبینید نرخ متوسط را نشان میدهد
04:54
We de-averagedمیانگین میانگین them
88
282317
1696
و ما آن را تغییر دادیم
04:56
and brokeشکست them down
into differentناهمسان skillمهارت levelsسطوح,
89
284013
2620
و به بخشهای مختلف تقسیم کردیم
04:58
and what we foundپیدا شد
90
286633
1317
و چیزی که یافتیم این است که
04:59
were even higherبالاتر shortfallsکمبود
for high-skilledماهرانه people
91
287950
3934
ما بیشترین کمبود نیروی کار با تجربه و اندکی
05:03
and a partialجزئي surplusمازاد
for low-skilledکم مهارت workersکارگران.
92
291884
4179
هم نیروی کار کم تجربه را شاهد خواهیم بود.
05:08
So on topبالا of an overallبه طور کلی laborنیروی کار shortageکمبود,
93
296063
3158
خب، با کمبود کلی نیروی کار در آینده با
05:11
we will faceصورت a bigبزرگ
skillمهارت mismatchعدم هماهنگی in the futureآینده,
94
299221
4232
مشکلات زیادی درنیافتن نیروی مطابق به نیاز روبرو می شویم.
05:15
and this meansبه معنای hugeبزرگ challengesچالش ها
95
303477
1699
و این چالشی عظیم برای ما خواهد بود.
05:17
in termsاصطلاحات of educationتحصیلات, qualificationصلاحیت,
96
305200
2065
که در قسمت آموزش، تخصص و
05:19
upskillingupskilling for governmentsدولت ها and companiesشرکت ها.
97
307289
3025
ارتقای شرکتها و دولت با آن روبرو میشویم.
05:24
Now, the nextبعد thing we lookedنگاه کرد into
was robotsروبات ها, automationاتوماسیون, technologyتکنولوژی.
98
312397
5978
حال چیز دیگری که مورد بررسی قرار دادیم، رباتها،
05:30
Will technologyتکنولوژی changeتغییر دادن this pictureعکس
and boostتقویت productivityبهره وری?
99
318375
4014
ماشینی شدن و تکنولوژی در آینده است.
05:35
Now, the shortکوتاه answerپاسخ would be
100
323728
2070
آیا تکنولوژی این تصویر را تغییر خواهد داد و تولید را زیاد میکند؟
05:37
that our numbersشماره alreadyقبلا includeعبارتند از
a significantقابل توجه growthرشد in productivityبهره وری
101
325798
4561
خب, پاسخ کوتاه به این سوال, میتواند اینست
05:42
drivenرانده by technologyتکنولوژی.
102
330359
1583
که محاسبات ما در رشد سریع تولید به واسطه
05:45
A long answerپاسخ would go like this.
103
333093
3535
تکنولوژی را در نظر گرفته است.
05:48
Let's take Germanyآلمان again.
104
336628
2485
و پاسخ طولانی به سوال اینست
05:51
The Germansآلمانی ها have
a certainمسلم - قطعی reputationشهرت in the worldجهان
105
339113
2554
بیایید آلمان را در نظر بگیریم, وقتی صحبت
05:53
when it comesمی آید to productivityبهره وری.
106
341667
2577
از تولید میشود,آلمانها بسیار معروف هستند در دنیا
05:56
In the '90s, I workedکار کرد in our Bostonبوستون officeدفتر
for almostتقریبا two yearsسالها,
107
344244
4597
در دهه نود, وقتی دو سال بود که در اداره بوستون کار میکردم
06:00
and when I left, an oldقدیمی seniorارشد partnerشریک
told me, literallyعینا,
108
348841
4157
وقتی کار را ترک کردم, رییس کهنسالم به من گفت
06:04
"Sendارسال me more of these Germansآلمانی ها,
they work like machinesماشین آلات."
109
352998
3482
برایم از آلمانیهای مثل خودت بفرست, آلمانیها مثل ماشین کار میکنند.
06:08
(Laughterخنده)
110
356480
4487
(خنده حضار)
06:12
That was 1998.
111
360967
3292
آن وقت سال ۱۹۹۸ بود.
06:16
Sixteenشانزده yearsسالها laterبعد,
you'dمی خواهی probablyشاید say the oppositeمخالف.
112
364259
3483
۱۶ سال بعد(امروز) شما چیزی برعکس آن خواهید گفت
06:19
"Sendارسال me more of these machinesماشین آلات.
They work like Germansآلمانی ها."
113
367742
3668
ازین ماشینهای آلمانی برام بفرست، مثل آلمانها کار میکنند
06:23
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
114
371410
4156
(خنده حضار) (تشویق)
06:30
Technologyفن آوری will replaceجایگزین کردن
a lot of jobsشغل ها, regularمنظم jobsشغل ها.
115
378108
4703
تکنولوژی جای بسیاری از شغل ها را خواهد گرفت
06:34
Not only in the productionتولید industryصنعت,
116
382811
1997
نه تنها در بخش تولید
06:36
but even officeدفتر workersکارگران are in jeopardyخطر
117
384808
1858
بلکه کارمندان اداری هم درخطر خواهند بود
06:38
and mightممکن be replacedجایگزین شد by robotsروبات ها,
118
386690
2831
و امکان دارد جایشان را به رباتها بدهند
06:41
artificialمصنوعی intelligenceهوش,
bigبزرگ dataداده ها, or automationاتوماسیون.
119
389521
2515
هوش مصنوعی, دیتا های عظیم و ماشینی شدن
06:45
So the keyکلیدی questionسوال is not
if technologyتکنولوژی replacesجایگزین می شود some of these jobsشغل ها,
120
393120
4922
پس, سوال اصلی این نیست که آیا اینکار میشود یا نه
06:50
but when, how fastسریع, and to what extentمحدوده?
121
398042
3646
بلکه اینست که چه وقت, به چه سرعت و به چه اندازه؟
06:53
Or in other wordsکلمات,
122
401688
1695
به عبارت دیگر
06:55
will technologyتکنولوژی help us
to solveحل this globalجهانی است workforceنیروی کار crisisبحران?
123
403383
4676
آیا تکنولوژی مشکل نیروی کار را رفع خواهد کرد؟
07:01
Yes and no.
124
409334
1920
بله یا خیر
07:03
This is a more sophisticatedپیچیده
versionنسخه of "it dependsبستگی دارد."
125
411254
2902
جواب کمی از " بستگی دارد" هم پیچیده تر است.
07:06
(Laughterخنده)
126
414156
1047
(خنده حضار)
07:07
Let's take the automotiveخودرو industryصنعت
as an exampleمثال,
127
415227
5083
بیایید صنعت ماشین را مثال قرار دهیم،
07:12
because there, more than 40 percentدرصد
of industrialصنعتی robotsروبات ها are alreadyقبلا workingکار کردن
128
420310
4504
چون حالا ۴۰٪ کارها توسط رباتها انجام می شود.
07:16
and automationاتوماسیون has alreadyقبلا takenگرفته شده placeمحل.
129
424814
2732
و ماشینی شدن قبلا جایش را باز کرده است.
07:21
In 1980, lessکمتر than 10 percentدرصد
of the productionتولید costهزینه of a carماشین
130
429332
5327
در ۱۹۸۰، کمتر از ۱۰ درصد هزینه ساخت یک
07:26
was causedباعث by electronicالکترونیکی partsقطعات.
131
434659
2670
خودرو به خاطر قطعات الکترونیکی آن بود.
07:29
Todayامروز, this numberعدد is more than 30 percentدرصد
132
437329
3251
امروزه این مقدار به ۳۰٪ رسیده است.
07:32
and it will growرشد
to more than 50 percentدرصد by 2030.
133
440580
4823
و تا به سال ۲۰۳۰ به ۵۰٪ خواهد رسید.
07:37
And these newجدید electronicالکترونیکی partsقطعات
and applicationsبرنامه های کاربردی
134
445427
4181
وتمام این قطعات الکترونیکی و لوازم کاربردی
07:41
requireنیاز newجدید skillsمهارت ها
and have createdایجاد شده a lot of newجدید jobsشغل ها,
135
449632
4020
نیازمند نیروی خواهد بود وموقعیتهای شغلی زیادی ایجاد می کند،
07:45
like the cognitiveشناختی systemsسیستم های engineerمهندس
136
453652
2547
مثل شغل "مهندس سیستمهای شناسایی" که ارتباط
07:48
who optimizesبهینه سازی the interactionاثر متقابل
betweenبین driverراننده and electronicالکترونیکی systemسیستم.
137
456223
4465
بین راننده و سیستم های الکترونیکی را تسریع می کند.
07:54
In 1980, no one had the slightestکوچکترین clueسرنخ
that suchچنین a jobکار would ever existوجود دارد.
138
462081
6587
در ۱۹۸۰، هیچ کس حتی فکرش را هم نمی کرد که در آینده چنین شغلی هم به وجود بیاید،
08:01
As a matterموضوع of factواقعیت,
139
469534
1493
در حقیقت،
08:03
the overallبه طور کلی numberعدد of people
involvedگرفتار in the productionتولید of a carماشین
140
471051
4195
تعداد کلی افرادی که در صنعت ماشین سازی کار
08:07
has only changedتغییر کرد slightlyکمی
in the last decadesچند دهه,
141
475246
3413
می کرده اند در طول دهه ها علیرغم حضور رباتها
08:10
in spiteببخشید of robotsروبات ها and automationاتوماسیون.
142
478659
3018
و ماشینی شدن بسیار کم کاهش داشته است.
08:13
So what does this mean?
143
481677
1766
خب این به چه معنا است؟
08:15
Yes, technologyتکنولوژی
will replaceجایگزین کردن a lot of jobsشغل ها,
144
483443
2413
بله، تکنولوژی جای خیلی از شغلها را خواهد گرفت
08:17
but we will alsoهمچنین see a lot of newجدید jobsشغل ها
and newجدید skillsمهارت ها on the horizonافق,
145
485880
5827
اما در عوض شغلهای دیگری هم در افق پدیدار می شوند.
08:23
and that meansبه معنای technologyتکنولوژی will worsenبدتر می شود
our overallبه طور کلی skillمهارت mismatchعدم هماهنگی.
146
491731
6037
این بعنی، تکنولوژی نیاز به نیروی کار لازم را بدتر میکند.
08:29
And this kindنوع of de-averagingمیانگین میانگین
147
497768
1742
و این کاهش مقدار متوسط
08:31
revealsنشان می دهد the crucialحیاتی challengeچالش
for governmentsدولت ها and businessesکسب و کار.
148
499510
3601
چالش عظیم پیش روی دولت و شرکتها را عیان می سازد.
08:37
So people, high-skilledماهرانه people,
149
505175
3831
پس مردم، نیروی کار با تجربه، هوشمندان
08:41
talentsاستعدادها, will be the bigبزرگ thing
in the nextبعد decadeدهه.
150
509006
4040
در دهه آینده بسیار مورد توجه خواهند بود.
08:45
If they are the scarceکمبود resourceمنابع,
we have to understandفهمیدن them much better.
151
513046
5642
اگر آنها منابع انسانی گرانقیمت ما هستند باید آنها را بهتر بشناسیم و درک کنیم
08:50
Are they actuallyدر واقع willingمایلم to work abroadخارج از کشور?
152
518688
2949
آیا آنها علاقه مند به کار در خارج کشور هستند؟
08:53
What are theirخودشان jobکار preferencesاولویت ها?
153
521637
1765
شغلهای پر اولویتشان چی ها هستند؟
08:56
To find out, this yearسال we conductedانجام شده
a globalجهانی است surveyنظر سنجی
154
524552
5041
برای پاسخ به این سوال، امسال
09:01
amongدر میان more than 200,000 jobکار seekersپناهجویان
from 189 countriesکشورها.
155
529617
5253
ما یک تحقیق در بین ۲۰۰٫۰۰۰ متقاضی کار در ۱۸۹ کشور انجام دادیم.
09:08
Migrationمهاجرت is certainlyقطعا
one keyکلیدی measureاندازه گرفتن to closeبستن a gapشکاف,
156
536021
5428
مهاجرت کلید اساسی برای کم کردن این شکاف است،
09:13
at leastکمترین in the shortکوتاه termدوره,
157
541469
1544
حداقل برای دوره زمانی کوتاه مدت
09:15
so we askedپرسید: about mobilityتحرک.
158
543013
2600
دراین تحقیق ما از قابلیت جابجایی آنها پرسیدیم.
09:17
More than 60 percentدرصد
of these 200,000 jobکار seekersپناهجویان
159
545613
4621
بیشتر از ۶۰٪ این ۲۰۰٫۰۰۰ نفر متقاضی کار
09:22
are willingمایلم to work abroadخارج از کشور.
160
550234
2600
علاقه مند کار در خارج کشورشان بودند.
09:24
For me, a surprisinglyشگفت آور highبالا numberعدد.
161
552834
2160
برای من این عدد بسیار غافلگیر کننده بود.
09:26
If you look at the employeesکارکنان
agedسن 21 to 30,
162
554994
3413
اگر به متقاضیان بین ۲۱ تا ۳۰ ساله نگاه کنیم،
09:30
this numberعدد is even higherبالاتر.
163
558407
2299
این رقم بسیار بالاتر هم خواهد بود.
09:32
If you splitشکاف this numberعدد up by countryکشور,
164
560706
3320
اگر این متقاضیان را بر اساس کشورها تقسیم کنیم،
09:36
yes, the worldجهان is mobileسیار, but only partlyتا حدی.
165
564026
5201
میبینیم، دنیا در حال حرکت است اما تنها بخشی از آن.
09:41
The leastکمترین mobileسیار countriesکشورها
are Russiaروسیه, Germanyآلمان and the U.S.
166
569227
4052
کم تحرک ترین کشورها روسیه، آلمان و آمریکا هستند.
09:46
Now where would these people like to moveحرکت?
167
574358
3274
خب، این مردم دوست دارند به کجاها (برای کار) بروند؟
09:49
Numberعدد sevenهفت is Australiaاسترالیا,
where 28 percentدرصد could imagineتصور کن movingدر حال حرکت.
168
577632
4830
شماره هفت، استرالیا است. ۲۸٪ مردم به اینجا می روند.
09:54
Then Franceفرانسه, Switzerlandسوئیس,
Germanyآلمان, Canadaکانادا, U.K.,
169
582462
4318
بعد فرانسه، سویس، آلمان، کانادا و انگلیس
09:58
and the topبالا choiceانتخابی
worldwideدر سراسر جهان is the U.S.
170
586804
3305
و انتخاب اول آمریکا است.
10:02
Now, what are the jobکار preferencesاولویت ها
of these 200,000 people?
171
590744
3495
شغل مورد علاقه این ۲۰۰٫۰۰۰ نفر چی ها هست؟
10:06
So, what are they looking for?
172
594263
1483
و به دنبال چه چیزی هستند؟
10:09
Out of a listفهرست of 26 topicsموضوعات,
salaryحقوق is only numberعدد eightهشت.
173
597043
6432
از میان ۲۶ فاکتور عمده، حقوق، هشتم است.
10:15
The topبالا fourچهار topicsموضوعات
are all around cultureفرهنگ.
174
603475
4528
چهار فاکتور اولی در باره فرهنگ است.
10:20
Numberعدد fourچهار,
175
608003
1555
شماره چهار
10:21
havingداشتن a great relationshipارتباط with the bossرئیس;
176
609558
2996
داشتن رابطه خوب با رییس است؛
10:24
threeسه, enjoyingلذت بردن از a great work-lifeزندگی کاری balanceتعادل;
177
612554
4017
سه لذت بردن از توازن بین کار و زندگی
10:28
two, havingداشتن a great relationshipارتباط
with colleaguesهمکاران;
178
616571
3761
دو داشتن رابطه عالی با همکاران؛
10:32
and the topبالا priorityاولویت worldwideدر سراسر جهان
179
620332
3395
و اولین، اولویت اول در سطح جهان
10:35
is beingبودن appreciatedاستقبال مینماید for your work.
180
623751
3589
بها داده شدن به شما به خاطر انجام کارتان است.
10:40
So, do I get a thank you?
181
628321
2831
یعنی، آیا به خاطر کار خوبم ازمن تشکر میشود؟
10:43
Not only onceیک بار a yearسال
with the annualسالانه bonusجایزه paymentپرداخت,
182
631152
3344
نه آن تشکر سالانه به همراه پاداش
10:46
but everyهرکدام day.
183
634496
2205
بلکه به طور روزانه
10:48
And now, our globalجهانی است workforceنیروی کار crisisبحران
becomesتبدیل می شود very personalشخصی.
184
636701
5225
امروزه نیروی کار ما بسیار جنبه شخصی گرفته.
10:53
People are looking for recognitionبه رسمیت شناختن.
185
641926
3041
مردم به دنبال دیده شدن هستند.
10:56
Aren'tنه we all looking
for recognitionبه رسمیت شناختن in our jobsشغل ها?
186
644967
3300
آیا همه ما به دنبال دیده شدن در محیط کار نیستیم؟
11:03
Now, let me connectاتصال the dotsنقطه ها.
187
651302
3580
حالا بیایید که نقاط را به هم وصل کنیم.
11:06
We will faceصورت a globalجهانی است workforceنیروی کار crisisبحران
188
654882
2368
ما به بحران نیروی کار روبرو خواهیم شد
11:09
whichکه consistsمتشکل از
of an overallبه طور کلی laborنیروی کار shortageکمبود
189
657250
2972
که شامل کمبود نیروی کار و عدم تطابق
11:12
plusبه علاوه a hugeبزرگ skillمهارت mismatchعدم هماهنگی,
190
660222
1951
نیروی کار با نیاز روز خواهد بود.
11:14
plusبه علاوه a bigبزرگ culturalفرهنگی challengeچالش.
191
662173
3134
که چالش های فرهنگی را هم به دنبال خواهد داشت.
11:17
And this globalجهانی است workforceنیروی کار crisisبحران
is approachingنزدیک شدن very fastسریع.
192
665307
3924
و این بحران کمبود نیروی کار به ما نزدیک می شود.
11:21
Right now, we are
just at the turningچرخش pointنقطه.
193
669231
2740
ما حالا، درست به نقطه چرخش رسیده ایم.
11:23
So what can we, what can governmentsدولت ها,
what can companiesشرکت ها do?
194
671971
4388
خب، ما، دولت و شرکتها در این باره چه کنیم؟
11:28
Everyهرکدام companyشرکت,
195
676359
1603
هر شرکت
11:29
but alsoهمچنین everyهرکدام countryکشور,
196
677962
1787
و حتی هر کشور
11:31
needsنیاز دارد a people strategyاستراتژی,
197
679749
1928
به استراتژی مردمی نیاز دارند،
11:33
and to actعمل کن on it immediatelyبلافاصله,
198
681677
2972
و باید به سرعت اقدام کنیم.
11:36
and suchچنین a people strategyاستراتژی
consistsمتشکل از of fourچهار partsقطعات.
199
684649
3947
و این استراتژی مردمی چهار بخش دارد.
11:40
Numberعدد one, a planطرح
200
688596
1811
بخش اول، برنامه ایی برای پیش بینی
11:42
for how to forecastپیش بینی supplyعرضه and demandتقاضا
for differentناهمسان jobsشغل ها and differentناهمسان skillsمهارت ها.
201
690407
6130
عرضه و تقاضا برای کارها و مهارتهای مختلف.
11:48
Workforceنیروی کار planningبرنامه ریزی will becomeتبدیل شدن به
more importantمهم than financialمالی planningبرنامه ریزی.
202
696537
4735
طرح نیروی کار از طرح مالی مهم تر خواهد شد.
11:54
Two, a planطرح for
how to attractجذب great people:
203
702109
3623
بخش دوم، طرحی برای جذب نیروی کار عالی
11:57
generationنسل Y, womenزنان, but alsoهمچنین retireesبازنشستگان.
204
705732
3099
نسل "ایگرگ" (نسل فعلی), زنان و حتی بازنشستگان.
12:01
Threeسه, a planطرح for how to educateآموزش
and upskillupskill them.
205
709865
3989
بخش سه، طرحی برای آموزش و ارتقای کاری آنها
12:05
There's a hugeبزرگ
upskillingupskilling challengeچالش aheadدر پیش of us.
206
713878
2555
چالش بزرگی در مورد کمبود ظرفیت پیش روی ما است.
12:09
And fourچهار,
207
717666
1834
و بخش چهارم
12:11
for how to retainحفظ the bestبهترین people,
208
719500
2529
چطوراین نیروی کار راحفظ کنیم
12:14
or in other wordsکلمات,
209
722053
1346
یا به عبارت دیگر
12:15
how to realizeتحقق بخشیدن an appreciationقدردانی
and relationshipارتباط cultureفرهنگ.
210
723423
4875
چطور تقدیر (کاری) و ارتباط فرهنگی را درک کنیم.
12:23
Howeverبا این حال, one crucialحیاتی underlyingاساسی factorعامل
is to changeتغییر دادن our attitudesنگرش های.
211
731643
6032
البته، راه چاره اصلی ما ای انست که رفتارمان را تغییر دهیم.
12:30
Employeesکارکنان are resourcesمنابع, are assetsدارایی های,
212
738424
4203
کارمندان را به چشم منابع و سرمایه ببینیم،
12:34
not costsهزینه ها, not headسر countsشمارش,
213
742627
2445
نه به عنوان هزینه یا به عنوان سرشماری
12:37
not machinesماشین آلات,
214
745096
1385
نه به عنوان ماشین
12:38
not even the Germansآلمانی ها.
215
746505
1541
و نه حتی به عنوان آلمانی ها.
12:40
Thank you.
216
748176
1102
ممنونم.
12:41
(Applauseتشویق و تمجید)
217
749302
3887
(تشویق)
Translated by M. Hossein Hassanzadeh
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rainer Strack - Human resources expert
BCG's Rainer Strack advocates for companies to adopt a "people advantage" -- because employee-centered thinking can go a long way.

Why you should listen
Rainer Strack is a Senior Partner and Managing Director at the Boston Consulting Group, where he is the global leader of the HR topic. He has written numerous articles about human resources, such as on HR controlling and people business in 2005 and on demographic risk management and strategic workforce planning in 2008, both published in the Harvard Business Review. In 2014 he published three major BCG reports on "The Global Workforce Crisis," "Decoding Global Talent," and "Creating People Advantage." He was a member of the Global Agenda Council for talent mobility of the World Economic Forum and presented twice on this topic in Davos. Strack holds a master’s degree in physics, a master’s degree in business, and a PhD in physics from RWTH Aachen University, Germany. In 2008, he was named an honorary professor at Witten/Herdecke University, Germany.
More profile about the speaker
Rainer Strack | Speaker | TED.com