ABOUT THE SPEAKER
Rainer Strack - Human resources expert
BCG's Rainer Strack advocates for companies to adopt a "people advantage" -- because employee-centered thinking can go a long way.

Why you should listen
Rainer Strack is a Senior Partner and Managing Director at the Boston Consulting Group, where he is the global leader of the HR topic. He has written numerous articles about human resources, such as on HR controlling and people business in 2005 and on demographic risk management and strategic workforce planning in 2008, both published in the Harvard Business Review. In 2014 he published three major BCG reports on "The Global Workforce Crisis," "Decoding Global Talent," and "Creating People Advantage." He was a member of the Global Agenda Council for talent mobility of the World Economic Forum and presented twice on this topic in Davos. Strack holds a master’s degree in physics, a master’s degree in business, and a PhD in physics from RWTH Aachen University, Germany. In 2008, he was named an honorary professor at Witten/Herdecke University, Germany.
More profile about the speaker
Rainer Strack | Speaker | TED.com
TED@BCG Berlin

Rainer Strack: The workforce crisis of 2030 -- and how to start solving it now

赖纳·斯特拉克: 2030年惊人的劳动力危机 — 以及如何在今天开始解决

Filmed:
1,825,947 views

这听起来可能有些违反直觉,但到2030年,世界最大的经济体们提供的工作将多于其成年公民的数量。在这个充满数据 — 而富有感染力的 — 演讲中,人力资源专家赖纳·斯特拉克建议国家们开始跨越国界寻找愿意迁移的潜在劳动力。但要做到这点,这些国家需要开始改变他们商业机构中的文化。
- Human resources expert
BCG's Rainer Strack advocates for companies to adopt a "people advantage" -- because employee-centered thinking can go a long way. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
2014 is a very special特别 year for me:
0
973
3134
2014对我而言是特殊的一年:
00:16
20 years年份 as a consultant顾问,
1
4107
1927
20年的咨询生涯,
00:18
20 years年份 of marriage婚姻,
2
6034
1672
20年的婚姻经历,
00:19
and I'm turning车削 50 in one month.
3
7706
3181
还有下个月我就要50岁了。
00:22
That means手段 I was born天生 in 1964
in a small town in Germany德国.
4
10887
5550
我是1964年出生在一个德国小镇。
00:28
It was a gray灰色 November十一月 day,
5
16437
1718
那是在十一月份一个灰蒙蒙的日子,
00:30
and I was overdue过期的.
6
18155
1880
我已经过了预产期却还没有出生。
00:32
The hospital's医院 maternity母道 ward病房
was really stressed强调 out
7
20035
3483
医院的产房简直忙坏了,
00:35
because a lot of babies婴儿 were born天生
on this gray灰色 November十一月 day.
8
23518
4505
因为当天有很多孩子出生。
00:40
As a matter of fact事实,
9
28023
2122
事实上,
1964年是德国出生率最高的一年:
00:42
1964 was the year with the highest最高
birth分娩 rate ever in Germany德国:
10
30145
4426
00:46
more than 1.3 million百万.
11
34571
2020
新生婴儿超过130万。
00:48
Last year, we just hit击中 over 600,000,
12
36591
3134
而前一年,只有60万出头,
00:51
so half of my number.
13
39725
1502
我出生这一年的一半而已。
00:53
What you can see here
is the German德语 age年龄 pyramid金字塔,
14
41490
3831
这里你们所看到的是德国的年龄金字塔,
00:57
and there, the small black黑色 point
at the top最佳, that's me.
15
45321
2809
最顶端有个小黑点,那就是我。
01:00
(Laughter笑声) (Applause掌声)
16
48130
3994
(笑声)(掌声)
01:06
In red, you can see the potential潜在
working-age工作年龄 population人口,
17
54307
4133
红色的是潜在的工龄人群,
01:10
so people over 15 and under 65,
18
58440
4249
也就是15岁以上65岁以下的人。
01:14
and I'm actually其实 only interested有兴趣
in this red area.
19
62689
3715
我感兴趣的其实只是这块红色区域。
01:18
Now, let's do a simple简单 simulation模拟
20
66404
2043
现在,咱们做一个简单模拟,
01:20
of how this age年龄 structure结构体 will develop发展
over the next下一个 couple一对 of years年份.
21
68447
4528
看看这个年龄结构在未来的几年将如何发展。
01:24
As you can see,
22
72975
1439
你们能看到,
01:26
the peak is moving移动 to the right,
23
74414
2299
高峰向右移动,
01:28
and I, with many许多 other baby宝宝 boomers,
will retire退休 in 2030.
24
76713
6525
而我,连同很多其他婴儿潮出生的人,
将在2030年退休。
01:35
By the way, I don't need any forecasts预测
25
83238
2275
顺便说一句,预测这块红色区域
01:37
of birth分娩 rates利率 for predicting预测
this red area.
26
85513
2869
不需要对出生率进行估计。
01:40
The red area,
27
88406
1248
这块红色区域,
01:41
so the potential潜在
working-age工作年龄 population人口 in 2030,
28
89678
3612
2030年潜在的工龄人群,
01:45
is already已经 set in stone today今天,
29
93291
3298
现在就已经决定了,
01:48
except for much higher更高 migration移民 rates利率.
30
96589
3552
除非有更高的迁移率。
01:52
And if you compare比较 this red area in 2030
with the red area in 2014,
31
100141
6130
如果你比较2030年和2014年的红色区域,
01:58
it is much, much smaller.
32
106271
3111
你会发现2030年的要小得多。
02:01
So before I show显示 you
the rest休息 of the world世界,
33
109382
2438
在我展示世界其他地方的情况之前,
02:03
what does this mean for Germany德国?
34
111820
3297
你们觉得这对德国意味着什么?
02:07
So what we know from
this picture图片 is that the labor劳动 supply供应,
35
115117
4087
从这个图表中我们知道,劳动力供给,
02:11
so people who provide提供 labor劳动,
36
119204
1927
也就是能够劳动的人,
02:13
will go down in Germany德国,
and will go down significantly显著.
37
121131
3669
在德国将减少,显著减少。
02:16
Now, what about labor劳动 demand需求?
38
124800
2600
那么,劳动力需求呢?
02:19
That's where it gets得到 tricky狡猾.
39
127400
1811
这就有点微妙了。
02:22
As you might威力 know, the consultant's顾问
favorite喜爱 answer回答 to any question is,
40
130163
4807
你们可能知道,
咨询师对任何问题的惯用答案是,
02:26
"It depends依靠."
41
134970
1741
“看情况。”
02:28
So I would say it depends依靠.
42
136711
2368
所以我也得说,这要看情况。
02:31
We didn't want to forecast预测 the future未来.
43
139079
2369
我们不想去预测未来。
02:33
Highly高度 speculative投机.
44
141448
1509
有太多不确定性。
02:34
We did something else其他.
45
142957
1556
我们用了另一种方式。
我们研究了过去20年
02:36
We looked看着 at the GDPGDP
and productivity生产率 growth发展 of Germany德国
46
144513
3390
02:39
over the last 20 years年份,
47
147903
1695
德国的GDP和生产力增长,
02:41
and calculated计算 the following以下 scenario脚本:
48
149598
2484
计算出了以下情形:
02:44
if Germany德国 wants to continue继续
this GDPGDP and productivity生产率 growth发展,
49
152082
4481
如果德国的GDP和生产力想要继续增长,
02:48
we could directly calculate计算
50
156563
2113
我们可以直接计算出
02:50
how many许多 people Germany德国 would need
to support支持 this growth发展.
51
158676
3971
德国需要多少人来支撑这种增长。
02:54
And this is the green绿色 line线: labor劳动 demand需求.
52
162647
2972
就是绿色的线:劳动力需求。
02:57
So Germany德国 will run into
a major重大的 talent天赋 shortage短缺 very quickly很快.
53
165619
5712
所以德国很快将出现劳动人口严重短缺。
03:03
Eight million百万 people are missing失踪,
54
171331
1834
800万人的缺口,
03:05
which哪一个 is more than 20 percent百分
of our current当前 workforce劳动力,
55
173165
2763
超出我们现有劳动力人数20%。
03:07
so big numbers数字, really big numbers数字.
56
175928
2670
很大的数字,相当大。
03:10
And we calculated计算 several一些 scenarios场景,
57
178598
2113
我们计算了几种不同的情形,
03:12
and the picture图片 always looked看着 like this.
58
180711
2462
结果都是这样的。
03:16
Now, to close the gap间隙,
59
184565
1881
那么,要缩小缺口,
03:18
Germany德国 has to significantly显著
increase增加 migration移民,
60
186446
4063
德国需要大量鼓励移民,
03:22
get many许多 more women妇女 in the workforce劳动力,
61
190509
2206
并让更多女性进入劳动力大军,
03:24
increase增加 retirement退休 age年龄
62
192715
1765
还要提高退休年龄 —
03:26
by the way, we just
lowered降低 it this year
63
194480
2415
顺便说一句,
我们今年才降低了退休年龄 —
03:28
and all these measures措施 at once一旦.
64
196895
2763
并同时采取这些措施。
03:31
If Germany德国 fails失败 here,
Germany德国 will stagnate凝滞.
65
199658
4063
如果德国不这样做,德国就会陷入停滞。
03:35
We won't惯于 grow增长 anymore. Why?
66
203721
2322
我们的经济将不再增长。为什么?
03:38
Because the workers工人 are not there
who can generate生成 this growth发展.
67
206043
3413
因为没有能够支撑这种增长的劳动力。
03:41
And companies公司 will look
for talents人才 somewhere某处 else其他.
68
209456
4457
企业将要去别处找寻人才。
03:45
But where?
69
213913
1376
从哪里呢?
03:48
Now, we simulated模拟 labor劳动 supply供应
and labor劳动 demand需求
70
216730
4046
我们模拟了15个世界最大的经济体的
03:52
for the largest最大 15 economies经济 in the world世界,
71
220776
3169
劳动力供给和需求,
03:55
representing代表 more than 70 percent百分
of world世界 GDPGDP,
72
223945
3692
这些经济体的总和超过了世界GDP的70%。
03:59
and the overall总体 picture图片
looks容貌 like this by 2020.
73
227637
3947
到2020年,总体情况将是这样。
04:03
Blue蓝色 indicates指示 a labor劳动 surplus剩余,
74
231584
2693
蓝色表示劳动力剩余,
04:06
red indicates指示 a labor劳动 shortfall缺口,
75
234277
2485
红色表示劳动力短缺,
04:08
and gray灰色 are those countries国家
which哪一个 are borderline边缘.
76
236762
3692
灰色是处在边界的国家。
04:12
So by 2020, we still see a labor劳动 surplus剩余
in some countries国家,
77
240454
6106
在2020年,一些国家仍会有劳动力剩余,
04:18
like Italy意大利, France法国, the U.S.,
78
246560
2183
例如意大利,法国,美国,
04:20
but this picture图片 will change更改
dramatically显着 by 2030.
79
248743
4597
但情况在2030年将发生剧烈变化。
04:25
By 2030, we will face面对
a global全球 workforce劳动力 crisis危机
80
253340
4621
到了2030年,我们最大的经济体们
04:29
in most of our largest最大 economies经济,
81
257961
2995
将面临全球性的劳动力危机,
04:32
including包含 three
out of the four BRIC金砖四国 countries国家.
82
260956
2415
包括四个金砖国家中的三个。
04:35
China中国, with its former前任的
one-child一个小孩 policy政策, will be hit击中,
83
263371
3158
中国,采取过独生子女政策,
也将面临这一问题。
04:38
as well as Brazil巴西 and Russia俄国.
84
266529
3924
巴西和俄罗斯也一样。
04:42
Now, to tell the truth真相,
85
270453
3715
然而,坦率的说,
04:46
in reality现实, the situation情况
will be even more challenging具有挑战性的.
86
274168
4806
真相是,问题还要更加严峻。
04:50
What you can see here are average平均 numbers数字.
87
278974
3343
这里你们所看到的是平均数字。
04:54
We de-averaged日平均 them
88
282317
1696
我们将其去平均化,
04:56
and broke打破 them down
into different不同 skill技能 levels水平,
89
284013
2620
细分到不同的劳动技能水平,
04:58
and what we found发现
90
286633
1317
这样我们就会发现
04:59
were even higher更高 shortfalls不足
for high-skilled高技能 people
91
287950
3934
高技能劳动力将面临更大缺口,
05:03
and a partial局部 surplus剩余
for low-skilled低技术 workers工人.
92
291884
4179
低技能劳动力会有部分剩余。
05:08
So on top最佳 of an overall总体 labor劳动 shortage短缺,
93
296063
3158
所以在整体性劳动力缺乏的基础上,
05:11
we will face面对 a big
skill技能 mismatch不匹配 in the future未来,
94
299221
4232
我们在未来还将面临劳动技能的严重不匹配。
05:15
and this means手段 huge巨大 challenges挑战
95
303477
1699
这意味着政府和企业将
05:17
in terms条款 of education教育, qualification合格,
96
305200
2065
在教育,资格认证和培训中
05:19
upskilling提高技能 for governments政府 and companies公司.
97
307289
3025
遇到巨大挑战。
05:24
Now, the next下一个 thing we looked看着 into
was robots机器人, automation自动化, technology技术.
98
312397
5978
之后,我们研究了机器人,自动化和科技。
05:30
Will technology技术 change更改 this picture图片
and boost促进 productivity生产率?
99
318375
4014
科技能否改变这一状况并提高生产力?
05:35
Now, the short answer回答 would be
100
323728
2070
简单的说,答案是
05:37
that our numbers数字 already已经 include包括
a significant重大 growth发展 in productivity生产率
101
325798
4561
我们的数字已经考虑了
科技所能带来的大幅度
05:42
driven驱动 by technology技术.
102
330359
1583
生产力增长。
05:45
A long answer回答 would go like this.
103
333093
3535
完整的答案是这样的。
05:48
Let's take Germany德国 again.
104
336628
2485
再举德国为例。
05:51
The Germans德国 have
a certain某些 reputation声誉 in the world世界
105
339113
2554
德国人的工作效率
05:53
when it comes to productivity生产率.
106
341667
2577
在世界上享有特别的声誉。
05:56
In the '90s, I worked工作 in our Boston波士顿 office办公室
for almost几乎 two years年份,
107
344244
4597
90年代,我在波士顿分部工作了将近两年,
06:00
and when I left, an old senior前辈 partner伙伴
told me, literally按照字面,
108
348841
4157
我走的时候,一位年长的合伙人跟我说,
这是他的原话,
06:04
"Send发送 me more of these Germans德国,
they work like machines."
109
352998
3482
“多给我找这样的德国人,干活跟机器似的。”
06:08
(Laughter笑声)
110
356480
4487
(笑声)
06:12
That was 1998.
111
360967
3292
那是1998年。
06:16
Sixteen十六 years年份 later后来,
you'd probably大概 say the opposite对面.
112
364259
3483
16年后,你听到的可能正相反。
06:19
"Send发送 me more of these machines.
They work like Germans德国."
113
367742
3668
“多给我找这种机器,干活跟德国人似的。”
06:23
(Laughter笑声) (Applause掌声)
114
371410
4156
(笑声)(掌声)
06:30
Technology技术 will replace更换
a lot of jobs工作, regular定期 jobs工作.
115
378108
4703
科技将取代很多岗位,普通岗位。
06:34
Not only in the production生产 industry行业,
116
382811
1997
不仅在生产领域,
06:36
but even office办公室 workers工人 are in jeopardy危险
117
384808
1858
办公室白领也面临危机,
06:38
and might威力 be replaced更换 by robots机器人,
118
386690
2831
也有可能被机器人,
06:41
artificial人造 intelligence情报,
big data数据, or automation自动化.
119
389521
2515
人工智能,大数据,或自动化取代。
06:45
So the key question is not
if technology技术 replaces取代 some of these jobs工作,
120
393120
4922
所以关键问题不是科技是否会取代某些岗位,
06:50
but when, how fast快速, and to what extent程度?
121
398042
3646
而是什么时候取代,取代得多快,
取代到什么程度?
06:53
Or in other words,
122
401688
1695
换句话讲,
06:55
will technology技术 help us
to solve解决 this global全球 workforce劳动力 crisis危机?
123
403383
4676
科技能否帮助我们解决全球性劳动力危机?
07:01
Yes and no.
124
409334
1920
能,也不能。
07:03
This is a more sophisticated复杂的
version of "it depends依靠."
125
411254
2902
这是“看情况”的升级版本。
07:06
(Laughter笑声)
126
414156
1047
(笑声)
07:07
Let's take the automotive汽车 industry行业
as an example,
127
415227
5083
以汽车业为例,
07:12
because there, more than 40 percent百分
of industrial产业 robots机器人 are already已经 working加工
128
420310
4504
因为在这个行业中,
超过40%的工业机器人已经在工作,
07:16
and automation自动化 has already已经 taken采取 place地点.
129
424814
2732
自动化也已经实现。
07:21
In 1980, less than 10 percent百分
of the production生产 cost成本 of a car汽车
130
429332
5327
1980年,只有不到10%的汽车生产成本
07:26
was caused造成 by electronic电子 parts部分.
131
434659
2670
是由电子部件产生。
07:29
Today今天, this number is more than 30 percent百分
132
437329
3251
今天,这个数字已经超过30%。
07:32
and it will grow增长
to more than 50 percent百分 by 2030.
133
440580
4823
到2030年,这个数字将上涨到50%以上。
07:37
And these new electronic电子 parts部分
and applications应用
134
445427
4181
这些新的电子部件和应用
07:41
require要求 new skills技能
and have created创建 a lot of new jobs工作,
135
449632
4020
需要新的劳动技能并创造了很多新的岗位,
07:45
like the cognitive认知 systems系统 engineer工程师
136
453652
2547
例如认知系统工程师,
07:48
who optimizes公司优化 the interaction相互作用
between之间 driver司机 and electronic电子 system系统.
137
456223
4465
其职责是优化驾驶员与电子系统之间的互动。
07:54
In 1980, no one had the slightest丝毫 clue线索
that such这样 a job工作 would ever exist存在.
138
462081
6587
1980年,没人会想到将出现这种工作。
08:01
As a matter of fact事实,
139
469534
1493
事实上,
08:03
the overall总体 number of people
involved参与 in the production生产 of a car汽车
140
471051
4195
参与汽车生产的总人数
08:07
has only changed slightly
in the last decades几十年,
141
475246
3413
在过去几十年中只有微小的变化,
08:10
in spite尽管 of robots机器人 and automation自动化.
142
478659
3018
即便出现了机器人和自动化。
08:13
So what does this mean?
143
481677
1766
那这意味着什么呢?
08:15
Yes, technology技术
will replace更换 a lot of jobs工作,
144
483443
2413
的确,科技能取代很多岗位,
08:17
but we will also see a lot of new jobs工作
and new skills技能 on the horizon地平线,
145
485880
5827
但未来我们也能看到很多新的岗位和技能,
08:23
and that means手段 technology技术 will worsen恶化
our overall总体 skill技能 mismatch不匹配.
146
491731
6037
这意味着科技会加剧劳动技能的不匹配。
08:29
And this kind of de-averaging去平均
147
497768
1742
这种反平均化
08:31
reveals揭示 the crucial关键 challenge挑战
for governments政府 and businesses企业.
148
499510
3601
揭示了政府和商业机构面临的关键性挑战。
08:37
So people, high-skilled高技能 people,
149
505175
3831
因此,人,高技能的人群,
08:41
talents人才, will be the big thing
in the next下一个 decade.
150
509006
4040
人才,将是未来十年的重中之重。
08:45
If they are the scarce稀缺 resource资源,
we have to understand理解 them much better.
151
513046
5642
如果他们是稀缺资源,
那我们就要更好的了解他们。
08:50
Are they actually其实 willing愿意 to work abroad国外?
152
518688
2949
他们真的愿意去海外工作么?
08:53
What are their job工作 preferences优先?
153
521637
1765
他们对工作有什么偏好?
08:56
To find out, this year we conducted进行
a global全球 survey调查
154
524552
5041
为了找到答案,今年我们进行了一项全球调查,
09:01
among其中 more than 200,000 job工作 seekers求职者
from 189 countries国家.
155
529617
5253
对象是来自189个国家的超过20万名求职者。
09:08
Migration移民 is certainly当然
one key measure测量 to close a gap间隙,
156
536021
5428
迁移当然是缩小缺口的一个关键性措施,
09:13
at least最小 in the short term术语,
157
541469
1544
起码短期而言是这样,
09:15
so we asked about mobility流动性.
158
543013
2600
所以我们问到了流动性。
09:17
More than 60 percent百分
of these 200,000 job工作 seekers求职者
159
545613
4621
在这20万求职者中,超过60%的人
09:22
are willing愿意 to work abroad国外.
160
550234
2600
愿意去国外工作。
09:24
For me, a surprisingly出奇 high number.
161
552834
2160
对我而言,这个数字出奇的高。
09:26
If you look at the employees雇员
aged 21 to 30,
162
554994
3413
如果只关注21到30岁之间的求职者,
09:30
this number is even higher更高.
163
558407
2299
那这个数字还要更高。
09:32
If you split分裂 this number up by country国家,
164
560706
3320
如果按国家来看,
09:36
yes, the world世界 is mobile移动, but only partly部分地.
165
564026
5201
的确,世界范围的流动性很强,
但仅限于部分地区。
09:41
The least最小 mobile移动 countries国家
are Russia俄国, Germany德国 and the U.S.
166
569227
4052
流动性最低的国家是俄罗斯,德国和美国。
09:46
Now where would these people like to move移动?
167
574358
3274
那么,这些人想搬去哪儿工作?
09:49
Number seven is Australia澳大利亚,
where 28 percent百分 could imagine想像 moving移动.
168
577632
4830
排在第七位的是澳大利亚,
有28%的人打算去那里工作。
09:54
Then France法国, Switzerland瑞士,
Germany德国, Canada加拿大, U.K.,
169
582462
4318
然后是法国,瑞士,德国,加拿大,英国,
09:58
and the top最佳 choice选择
worldwide全世界 is the U.S.
170
586804
3305
世界范围内的首选是美国。
10:02
Now, what are the job工作 preferences优先
of these 200,000 people?
171
590744
3495
那么,这20万人的工作偏好有哪些?
10:06
So, what are they looking for?
172
594263
1483
他们看重什么?
10:09
Out of a list名单 of 26 topics主题,
salary薪水 is only number eight.
173
597043
6432
在26项条目中,薪水只排在第八位。
10:15
The top最佳 four topics主题
are all around culture文化.
174
603475
4528
前四项都跟文化有关。
10:20
Number four,
175
608003
1555
第四位,
10:21
having a great relationship关系 with the boss老板;
176
609558
2996
与上司保持良好关系;
10:24
three, enjoying享受 a great work-life工作生活 balance平衡;
177
612554
4017
第三位,能够很好的平衡工作和生活;
10:28
two, having a great relationship关系
with colleagues同事;
178
616571
3761
第二位,与同事保持良好关系;
10:32
and the top最佳 priority优先 worldwide全世界
179
620332
3395
而全世界的人最看重的都是,
10:35
is being存在 appreciated赞赏 for your work.
180
623751
3589
能够做一份体面的工作。
10:40
So, do I get a thank you?
181
628321
2831
也就是说,我是否会得到他人的尊重和感激?
10:43
Not only once一旦 a year
with the annual全年 bonus奖金 payment付款,
182
631152
3344
不是一年一次拿年终奖,
10:46
but every一切 day.
183
634496
2205
而是每一天都如此。
10:48
And now, our global全球 workforce劳动力 crisis危机
becomes very personal个人.
184
636701
5225
如今,我们的全球性劳动力危机
已经非常私人化。
10:53
People are looking for recognition承认.
185
641926
3041
人们需要获得认可。
10:56
Aren't是不是 we all looking
for recognition承认 in our jobs工作?
186
644967
3300
难道我们在工作中没有寻求认可吗?
11:03
Now, let me connect the dots.
187
651302
3580
让我把关键点梳理一下。
11:06
We will face面对 a global全球 workforce劳动力 crisis危机
188
654882
2368
我们将面临全球性劳动力危机,
11:09
which哪一个 consists
of an overall总体 labor劳动 shortage短缺
189
657250
2972
包括总体性劳动力缺乏,
11:12
plus a huge巨大 skill技能 mismatch不匹配,
190
660222
1951
外加严重的劳动技能不匹配,
11:14
plus a big cultural文化 challenge挑战.
191
662173
3134
还有巨大的文化挑战。
11:17
And this global全球 workforce劳动力 crisis危机
is approaching接近 very fast快速.
192
665307
3924
这个全球性劳动力危机已经迫在眉睫。
11:21
Right now, we are
just at the turning车削 point.
193
669231
2740
现在,我们正处在一个转折点。
11:23
So what can we, what can governments政府,
what can companies公司 do?
194
671971
4388
那么我们,政府和企业能够做些什么呢?
11:28
Every一切 company公司,
195
676359
1603
每一个企业,
11:29
but also every一切 country国家,
196
677962
1787
以及每一个国家,
11:31
needs需求 a people strategy战略,
197
679749
1928
都需要有人才战略,
11:33
and to act法案 on it immediately立即,
198
681677
2972
并立即付诸实施。
11:36
and such这样 a people strategy战略
consists of four parts部分.
199
684649
3947
这样的人才战略分四部分。
11:40
Number one, a plan计划
200
688596
1811
一,计划
11:42
for how to forecast预测 supply供应 and demand需求
for different不同 jobs工作 and different不同 skills技能.
201
690407
6130
如何预测不同岗位和技能的供给和需求。
11:48
Workforce劳动力 planning规划 will become成为
more important重要 than financial金融 planning规划.
202
696537
4735
劳动力计划将比财务计划更加重要。
11:54
Two, a plan计划 for
how to attract吸引 great people:
203
702109
3623
二,计划如何吸引高水平人才:
11:57
generation Y, women妇女, but also retirees退休人员.
204
705732
3099
Y世代(译注:专指出生于1981-2000年的人),
女性,以及退休人士。
12:01
Three, a plan计划 for how to educate教育
and upskillupskill them.
205
709865
3989
三,计划如何对他们进行教育和培训。
12:05
There's a huge巨大
upskilling提高技能 challenge挑战 ahead of us.
206
713878
2555
我们面临着巨大的培训挑战。
12:09
And four,
207
717666
1834
四,
12:11
for how to retain保留 the best最好 people,
208
719500
2529
如何留住最好的人才,
12:14
or in other words,
209
722053
1346
换句话讲,
12:15
how to realize实现 an appreciation升值
and relationship关系 culture文化.
210
723423
4875
如何创建一种能够让人获得赏识并
建立良好人际关系的文化氛围。
12:23
However然而, one crucial关键 underlying底层 factor因子
is to change更改 our attitudes态度.
211
731643
6032
但是,一个关键的潜在因素是
要改变我们的态度。
12:30
Employees雇员 are resources资源, are assets资产,
212
738424
4203
员工是资源,是资产,
12:34
not costs成本, not head counts计数,
213
742627
2445
不是费用,不是人头,
12:37
not machines,
214
745096
1385
不是机器,
12:38
not even the Germans德国.
215
746505
1541
甚至不是德国人。
12:40
Thank you.
216
748176
1102
谢谢大家。
12:41
(Applause掌声)
217
749302
3887
(掌声)
Translated by Yixiong Zhu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rainer Strack - Human resources expert
BCG's Rainer Strack advocates for companies to adopt a "people advantage" -- because employee-centered thinking can go a long way.

Why you should listen
Rainer Strack is a Senior Partner and Managing Director at the Boston Consulting Group, where he is the global leader of the HR topic. He has written numerous articles about human resources, such as on HR controlling and people business in 2005 and on demographic risk management and strategic workforce planning in 2008, both published in the Harvard Business Review. In 2014 he published three major BCG reports on "The Global Workforce Crisis," "Decoding Global Talent," and "Creating People Advantage." He was a member of the Global Agenda Council for talent mobility of the World Economic Forum and presented twice on this topic in Davos. Strack holds a master’s degree in physics, a master’s degree in business, and a PhD in physics from RWTH Aachen University, Germany. In 2008, he was named an honorary professor at Witten/Herdecke University, Germany.
More profile about the speaker
Rainer Strack | Speaker | TED.com