ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.

Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speaker
Takaharu Tezuka | Speaker | TED.com
TEDxKyoto

Takaharu Tezuka: The best kindergarten you’ve ever seen

Takaharu Tezuka: La meilleure maternelle au monde

Filmed:
5,156,281 views

Dans cette école de Tokyo, les enfants de cinq ans provoquent des embouteillages et des lucarnes sont prévues pour le Père Noël. Rencontrez la plus mignonne des maternelles au monde, conçu par l'architecte Takaharu Tezuka. Dans cette charmante conférence, il nous guide à travers un processus de conception qui permet vraiment aux enfants d'être des enfants.
- Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This is a kindergartenjardin d’enfants
we designedconçu in 2007.
0
6042
3698
C'est une maternelle
que nous avons conçue en 2007.
00:22
We madefabriqué this kindergartenjardin d’enfants
to be a circlecercle.
1
10111
3925
Nous avons fait en sorte
qu'elle soit ronde.
00:26
It's a kindgentil of endlessinterminable circulationcirculation
on topHaut of the rooftoit.
2
14036
3142
On peut tourner sans fin sur le toit.
00:29
If you are a parentparent,
3
17179
2520
Si vous êtes parents,
00:31
you know that kidsdes gamins love
to keep makingfabrication circlescercles.
4
19699
3964
vous savez que les enfants adorent
faire des cercles.
00:36
This is how the rooftopsur le toit looksregards.
5
24793
2807
Le toit ressemble à ça.
00:39
And why did we designconception this?
6
27600
2258
Et pourquoi l'a-t-on conçu ainsi ?
00:41
The principalprincipal of this kindergartenjardin d’enfants said,
7
29858
2817
Le directeur avait dit :
00:44
"No, I don't want a handrailbalustrade."
8
32675
2579
« Je ne veux pas de garde-fou. »
00:47
I said, "It's impossibleimpossible."
9
35254
2229
J'ai répondu : « C'est impossible. »
00:49
But he insistedinsisté: "How about havingayant a netnet
stickingcollage out from the edgebord of the rooftoit?
10
37483
6294
Mais il a insisté : « Que diriez-vous
d'avoir un filet au bord du toit
pour attraper
les enfants qui tombent ? »
00:55
So that it can catchcapture
the childrenles enfants fallingchute off?"
11
43777
2209
00:57
(LaughterRires)
12
45986
1447
(Rires)
00:59
I said, "It's impossibleimpossible."
13
47433
2076
J'ai dit : « C'est impossible. »
01:01
And of coursecours,
the governmentgouvernement officialofficiel said,
14
49970
2919
Et bien sûr,
le représentant du gouvernement a dit,
01:04
"Of coursecours you have to have a handrailbalustrade."
15
52889
3265
« Évidemment, vous devez mettre
un garde-fou. »
01:10
But we could keep
that ideaidée around the treesdes arbres.
16
58324
3519
Mais nous pouvons garder cette idée
autour des arbres.
01:13
There are threeTrois treesdes arbres poppingsauter throughpar.
17
61843
3277
Il y a trois arbres qui
fleurissent à travers.
01:17
And we were allowedpermis to call
this ropecorde as a handrailbalustrade.
18
65120
5625
Et nous avons été autorisés à appeler
cette corde un garde-fou.
01:22
But of coursecours, ropecorde has nothing
to do with them.
19
70745
3272
Mais bien sûr, les enfants
n'en ont rien à faire.
01:26
They falltomber into the netnet.
20
74017
2486
Ils tombent dans le filet.
01:29
And you get more,
21
77304
3051
Et vous en avez plus,
01:32
and more,
22
80355
2937
et encore,
01:35
more.
23
83292
1210
encore plus.
01:36
(LaughterRires)
24
84502
1151
(Rires)
01:37
SometimesParfois 40 childrenles enfants
are around a treearbre.
25
85653
3550
Parfois il y a 40 enfants
autour d'un arbre.
01:43
The boygarçon on the branchbranche,
26
91733
1248
Le garçon sur la branche,
01:44
he lovesamours the treearbre
so he is eatingen mangeant the treearbre.
27
92981
2483
il aime l'arbre,
alors il le mange.
01:47
(LaughterRires)
28
95464
2500
(Rires)
01:50
And at the time of an eventun événement,
29
98984
1801
Quand il y a une fête,
01:52
they sitasseoir on the edgebord.
30
100785
2266
ils sont assis sur le bord.
01:56
It looksregards so niceagréable from underneathsous.
31
104191
2372
C'est tellement beau, vu de dessous.
01:58
MonkeysSinges in the zooZoo.
32
106563
2089
Des singes au zoo.
02:00
(LaughterRires)
33
108652
3900
(Rires)
02:04
FeedingAlimentation time.
34
112552
1766
L'heure du repas.
02:06
(LaughterRires)
(ApplauseApplaudissements)
35
114318
4631
(Rires)
(Applaudissements)
02:12
And we madefabriqué the rooftoit as lowfaible as possiblepossible,
36
120784
2529
Nous avons fait le toit
aussi bas que possible,
02:15
because we wanted to see
childrenles enfants on topHaut of the rooftoit,
37
123313
4444
parce que nous voulions voir
les enfants sur le toit,
02:19
not only underneathsous the rooftoit.
38
127757
2681
pas seulement quand ils sont sous le toit.
02:22
And if the rooftoit is too highhaute,
you see only the ceilingplafond.
39
130438
3861
Et si le toit est trop haut,
vous ne voyez que le plafond.
02:27
And the legjambe washingla lessive placeendroit --
there are manybeaucoup kindssortes of watereau tapsrobinets.
40
135699
4516
La zone de lavage -
il a de plusieurs types de robinets.
02:32
You see with the flexibleflexible tubestubes,
41
140656
1778
Vous voyez les tubes flexibles,
02:34
you want to sprayvaporisateur watereau
to your friendscopains,
42
142434
2895
ça donne envie d'éclabousser vos amis.
02:37
and the showerdouche,
43
145329
1715
Voici la douche.
02:39
and the one in frontde face is quiteassez normalnormal.
44
147044
2497
Le petit garçon devant est plutôt normal.
02:41
But if you look at this,
45
149541
1546
Mais si vous regardez de prêt,
02:43
the boygarçon is not washingla lessive his bootsbottes,
46
151087
1830
il ne lave pas ses bottes,
02:44
he's puttingen mettant watereau into his bootsbottes.
47
152917
1674
il met de l'eau dans ses bottes.
02:46
(LaughterRires)
48
154591
1940
(Rires)
02:53
This kindergartenjardin d’enfants is completelycomplètement
openouvrir, mostles plus of the yearan.
49
161423
5076
Cette maternelle est totalement
ouverte, presque toute l'année.
02:59
And there is no boundaryfrontière
betweenentre insideà l'intérieur and outsideà l'extérieur.
50
167699
3640
Et il n'y a pas de frontière
entre l'intérieur et l'extérieur.
03:03
So it meansveux dire basicallyen gros
this architecturearchitecture is a rooftoit.
51
171339
4639
Ce qui veut dire que cette architecture
est un toit.
03:07
And alsoaussi there is no boundaryfrontière
betweenentre classroomssalles de classe.
52
175978
3289
Il n'y a également pas de frontière
entre les classes.
03:11
So there is no acousticacoustique barrierbarrière at all.
53
179267
3594
Donc, il n'y a pas barrière acoustique
du tout.
03:15
When you put manybeaucoup childrenles enfants in a quietsilencieux boxboîte,
54
183590
5825
Quand vous mettez beaucoup d'enfants
dans un endroit calme,
03:21
some of them get really nervousnerveux.
55
189415
3318
certains deviennent vraiment nerveux.
03:24
But in this kindergartenjardin d’enfants,
56
192733
2252
Mais dans cette maternelle,
03:26
there is no reasonraison they get nervousnerveux.
57
194985
3430
il y a aucune raison de devenir nerveux.
03:30
Because there is no boundaryfrontière.
58
198415
2810
Parce qu'il n'y a pas de frontière.
03:33
And the principalprincipal saysdit
59
201225
2197
Le directeur dit
03:35
if the boygarçon in the cornercoin
doesn't want to stayrester in the roomchambre,
60
203422
4003
que si un garçon mis au coin
ne veut pas rester dans la classe,
03:39
we let him go.
61
207425
1695
on le laisse partir.
03:41
He will come back eventuallyfinalement,
because it's a circlecercle, it comesvient back.
62
209120
3159
Il va finir par revenir, parce que
c'est un cercle, il revient.
03:44
(LaughterRires)
63
212279
1962
(Rires)
03:48
But the pointpoint is,
in that kindgentil of occasionoccasion,
64
216561
2995
Mais le fait est,
que dans ce genre de situation,
03:51
usuallyd'habitude childrenles enfants try to hidecacher somewherequelque part.
65
219556
2851
habituellement les enfants
essayent de se cacher quelque part.
03:54
But here, just they leavelaisser and come back.
66
222407
4579
Mais ici, ils partent et reviennent.
03:58
It's a naturalNaturel processprocessus.
67
226986
1850
C'est un processus naturel.
04:00
And secondlyDeuxièmement, we considerconsidérer
noisebruit very importantimportant.
68
228836
5023
D'autre part, nous estimons que
le bruit est très important.
04:07
You know that childrenles enfants
sleepdormir better in noisebruit.
69
235711
6431
Vous savez que les enfants
dorment mieux dans le bruit.
04:14
They don't sleepdormir in a quietsilencieux spaceespace.
70
242142
3844
Ils ne dorment pas dans un endroit calme.
04:17
And in this kindergartenjardin d’enfants,
71
245986
2250
Dans cette maternelle,
04:20
these childrenles enfants showmontrer
amazingincroyable concentrationconcentration in classclasse.
72
248236
5247
les enfants montrent
une concentration incroyable.
04:27
And you know, our kindgentil grewgrandi up
in the junglejungle with noisebruit.
73
255193
6467
Et vous le savez, notre espèce a grandi
dans la jungle avec du bruit.
04:33
They need noisebruit.
74
261660
2003
Ils ont besoin du bruit.
04:35
And you know, you can talk
to your friendscopains in a noisybruyant barbar.
75
263663
4304
Vous savez, vous pouvez parler à vos amis
dans un bar bruyant.
04:39
You are not supposedsupposé to be in silencesilence.
76
267967
3961
Vous n'êtes pas censé
être dans le silence.
04:43
And you know, these daysjournées
77
271928
2167
Et vous savez, de nos jours,
04:46
we are tryingen essayant to make
everything underen dessous de controlcontrôle.
78
274095
4474
on essaie de tout contrôler.
Vous savez, c'est complètement ouvert.
04:52
You know, it's completelycomplètement openouvrir.
79
280219
1802
04:54
And you should know that
80
282021
3012
Vous devez savoir que
04:57
we can go skiingski in -20 degreesdegrés in winterhiver.
81
285033
5785
vous pouvez skier à - 20° en hiver.
05:02
In summerété you go swimmingla natation.
82
290818
3104
L'été, vous pouvez nager.
05:05
The sandsable is 50 degreesdegrés.
83
293922
1844
Le sable est à 50 degrés.
05:08
And alsoaussi, you should know
that you are waterproofimperméable à l’eau.
84
296636
3393
Et vous devez aussi savoir
que vous êtes imperméable.
05:12
You never meltfaire fondre in rainpluie.
85
300029
3152
Vous ne fondez jamais sous la pluie.
05:15
So, childrenles enfants are supposedsupposé to be outsideà l'extérieur.
86
303181
3869
Donc les enfants sont censés être dehors.
05:19
So that is how we should treattraiter them.
87
307050
3201
Voilà donc comment nous devrions
les traiter.
05:22
This is how they dividediviser classroomssalles de classe.
88
310251
2672
Voici comment ils divisent
les classes.
05:24
They are supposedsupposé to help teachersenseignants.
89
312923
2503
Ils sont censés aider les enseignants.
05:27
They don't.
90
315426
2305
Ils ne le font pas.
05:29
(LaughterRires)
91
317731
1615
(Rires)
05:35
I didn't put him in.
92
323226
2156
Je ne l'ai pas mis dedans.
05:39
A classroomSalle de classe.
93
327522
2184
Une salle de classe.
05:42
And a washbasinlavabo.
94
330196
1909
Et un lavabo.
05:44
They talk to eachchaque other around the well.
95
332655
3277
Ils se parlent autour du puits.
05:49
And there are always
some treesdes arbres in the classroomSalle de classe.
96
337082
3737
Il y a toujours quelques arbres
dans la salle de classe.
05:55
A monkeysinge tryingen essayant to fishpoisson
anotherun autre monkeysinge from aboveau dessus.
97
343969
3408
Un singe essayant de pêcher
un autre singe.
05:59
(LaughterRires)
98
347377
1848
(Rires)
06:01
MonkeysSinges.
99
349225
1604
Des singes.
06:02
(LaughterRires)
100
350829
1454
(Rires)
06:04
And eachchaque classroomSalle de classe has
at leastmoins one skylightpuits de lumière.
101
352283
4415
Chaque salle de classe a
au moins une lucarne.
06:09
And this is where SantaSanta ClausClaus
comesvient down at the time of ChristmasChristmas.
102
357468
3997
C'est par là que le Père Noël
descend à Noël.
06:19
This is the annexl’annexe buildingbâtiment,
103
367255
2427
Ceci est le bâtiment annexe,
06:21
right nextprochain to that
oval-shapedovale kindergartenjardin d’enfants.
104
369682
4469
juste à côté de la maternelle ovale.
06:26
The buildingbâtiment is only
fivecinq metersmètres tallgrand with sevenSept floorsétages.
105
374151
5659
Le bâtiment fait seulement
cinq mètres de haut, avec sept étages.
06:31
And of coursecours,
the ceilingplafond heightla taille is very lowfaible.
106
379810
2161
La hauteur de plafond
est donc très basse.
06:33
So you have to considerconsidérer safetysécurité.
107
381971
4065
Donc, la sécurité est primordiale.
06:38
So, we put our childrenles enfants,
a daughterfille and a sonfils.
108
386036
4381
Nous y avons testé la sécurité
avec nos enfants, une fille et un fils.
06:43
They trieda essayé to go in.
109
391707
2534
Ils ont essayé d'y entrer.
06:47
He hitfrappé his headtête.
110
395731
2622
Il s'est cogné la tête.
06:51
He's okay. His skullcrâne is quiteassez strongfort.
111
399343
3969
Mais il va bien.
Son crâne est plutôt solide.
06:55
He is resilientrésiliente. It's my sonfils.
112
403312
3088
Il est résistant. C'est mon fils.
06:58
(LaughterRires)
113
406400
1668
(Rires)
07:01
And he is tryingen essayant to see
if it is safesûr to jumpsaut off.
114
409038
2860
Ici, il essaie de voir
si c'est sans danger de sauter.
07:05
And then we put other childrenles enfants.
115
413038
2667
Ensuite, nous avons mis d'autres enfants.
07:12
The trafficcirculation jamconfiture is awfulterrible
in TokyoTokyo, as you know.
116
420835
2541
Les embouteillages sont terribles
à Tokyo, vous savez.
07:15
(LaughterRires)
117
423376
1152
(Rires)
07:16
The driverchauffeur in frontde face,
she needsBesoins to learnapprendre how to driveconduire.
118
424528
4851
La conductrice de devant,
a besoin d'apprendre à conduire.
07:21
Now these daysjournées,
119
429379
2531
De nos jours,
07:23
kidsdes gamins need a smallpetit dosagedosage of dangerdanger.
120
431910
4620
les enfants ont besoin
d'une dose de danger.
07:30
And in this kindgentil of occasionoccasion,
121
438970
2405
Dans ce genre de situations,
07:33
they learnapprendre to help eachchaque other.
122
441375
3925
ils apprennent à s'entraider.
07:37
This is societysociété. This is the kindgentil of
opportunityopportunité we are losingperdant these daysjournées.
123
445300
4435
C'est la société. C'est le genre
d'occasions que nous perdons de nos jours.
07:48
Now, this drawingdessin is showingmontrer
the movementmouvement of a boygarçon
124
456065
6911
Ce dessin montre
les déplacements d'un garçon
07:54
betweenentre 9:10 and 9:30.
125
462976
6324
entre 9h10 et 9h30.
08:01
And the circumferencecirconférence
of this buildingbâtiment is 183 metersmètres.
126
469300
6201
La circonférence du bâtiment
est de 183 mètres.
08:07
So it's not exactlyexactement smallpetit at all.
127
475501
3852
Donc, c'est pas vraiment petit.
08:11
And this boygarçon did 6,000 metersmètres
in the morningMatin.
128
479353
4606
Et ce garçon a parcouru
6 000 mètres ce matin-là.
08:15
But the surprisesurprise is yetencore to come.
129
483959
3592
Mais la surprise est encore à venir.
08:19
The childrenles enfants in this kindergartenjardin d’enfants
do 4,000 metersmètres on averagemoyenne.
130
487551
6697
Les enfants de cette maternelle
parcourent 4 000 mètres en moyenne.
08:27
And these childrenles enfants have
the highestle plus élevé athleticathlétique abilitiescapacités
131
495455
6980
Ces enfants ont les capacités
athlétiques les plus élevées
08:34
amongparmi manybeaucoup kindergartensjardins d’enfants.
132
502435
3155
parmi les maternelles.
08:43
The principalprincipal saysdit,
133
511390
1626
Le directeur dit :
08:45
"I don't traintrain them.
We leavelaisser them on topHaut of the rooftoit.
134
513016
5727
« Je ne les entraîne pas.
Nous les laissons sur le toit.
08:51
Just like sheepmouton."
135
519353
1619
Comme des moutons. »
08:52
(LaughterRires)
136
520972
1429
(Rires)
08:54
They keep runningfonctionnement.
137
522401
1829
Ils n'arrêtent pas de courir.
08:56
(LaughterRires)
138
524230
2029
(Rires)
08:58
My pointpoint is don't controlcontrôle them,
139
526779
5059
Pas besoin de les contrôler.
09:03
don't protectprotéger them too much,
140
531838
3222
Ce n'est pas bon de trop les protéger,
09:07
and they need to tumblechute sometimesparfois.
141
535060
3627
et ils ont besoin de tomber parfois.
09:10
They need to get some injuryblessure.
142
538687
3786
Ils ont besoin de se faire mal.
09:14
And that makesfait du them learnapprendre
143
542473
3419
Ça leur apprend
09:17
how to livevivre in this worldmonde.
144
545892
3136
à vivre dans ce monde.
09:23
I think architecturearchitecture is capablecapable
of changingen changeant this worldmonde,
145
551848
7209
Je pense que l'architecture est capable
de changer ce monde,
09:31
and people'sles gens livesvies.
146
559057
1842
et la vie des gens.
09:33
And this is one of the attemptstentatives
to changechangement the livesvies of childrenles enfants.
147
561909
6082
Et ceci est l'une des tentatives
de changer la vie des enfants.
09:40
Thank you very much.
148
568481
1652
Merci beaucoup.
09:42
(ApplauseApplaudissements)
149
570158
1994
(Applaudissements)
Translated by Audrey Freudenreich
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.

Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speaker
Takaharu Tezuka | Speaker | TED.com