TEDxKyoto
Takaharu Tezuka: The best kindergarten you’ve ever seen
גן הילדים הטוב ביותר שראיתם אי פעם
Filmed:
Readability: 2.4
5,156,281 views
בבית הספר הזה בטוקיו, ישנם חלונות גג לסנטה ובני 5 גורמים לפקקי תנועה.
פגשו: גן הילדים הכי חמוד בעולם, שתוכננו על ידי אדריכל טקהארו טזוקה. בהרצאה מקסימה זו, הוא מראה לנו תהליך עיצוב שבאמת מאפשר לילדים להיות ילדים.
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces. Full bio
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:18
This is a kindergarten
we designed in 2007.
we designed in 2007.
0
6042
3698
זה גן הילדים שתכננו ב 2007.
00:22
We made this kindergarten
to be a circle.
to be a circle.
1
10111
3925
ויצרנו את גן הילדים הזה שיהיה עגול.
00:26
It's a kind of endless circulation
on top of the roof.
on top of the roof.
2
14036
3142
זה סוג של סיבוב אין סופי על הגג.
00:29
If you are a parent,
3
17179
2520
אם אתם הורים,
00:31
you know that kids love
to keep making circles.
to keep making circles.
4
19699
3964
אתם יודעים שהילדים שלכם
אוהבים לעשות מעגלים.
אוהבים לעשות מעגלים.
00:36
This is how the rooftop looks.
5
24793
2807
כך נראה הגג.
00:39
And why did we design this?
6
27600
2258
ולמה הוא מתוכנן כך?
00:41
The principal of this kindergarten said,
7
29858
2817
המנהל של גן הילדים הזה אמר,
00:44
"No, I don't want a handrail."
8
32675
2579
"לא, אני לא רוצה מעקה."
00:47
I said, "It's impossible."
9
35254
2229
ואמרתי, "זה בלתי אפשרי."
00:49
But he insisted: "How about having a net
sticking out from the edge of the roof?
sticking out from the edge of the roof?
10
37483
6294
אבל הוא התעקש: "מה אם תהיה
רשת שבולטת מקצה הגג?
רשת שבולטת מקצה הגג?
00:55
So that it can catch
the children falling off?"
the children falling off?"
11
43777
2209
כך שהיא תוכל לתפוס את הילדים שנופלים?"
00:57
(Laughter)
12
45986
1447
(צחוק)
00:59
I said, "It's impossible."
13
47433
2076
ואמרתי, "זה בלתי אפשרי."
01:01
And of course,
the government official said,
the government official said,
14
49970
2919
וכמובן, נציג הממשלה אמר,
01:04
"Of course you have to have a handrail."
15
52889
3265
"כמובן שחייב להיות לכם מעקה."
01:10
But we could keep
that idea around the trees.
that idea around the trees.
16
58324
3519
אבל נוכל לשמור על הרעיון סביב העצים.
01:13
There are three trees popping through.
17
61843
3277
ישנם שלושה עצים שעוברים דרך.
01:17
And we were allowed to call
this rope as a handrail.
this rope as a handrail.
18
65120
5625
והורשנו לקרוא לחבל הזה מעקה.
01:22
But of course, rope has nothing
to do with them.
to do with them.
19
70745
3272
אבל כמובן, חבל לא קשור אליהם..
01:26
They fall into the net.
20
74017
2486
הם נופלים לרשת.
01:29
And you get more,
21
77304
3051
ואתם מקבלים יותר,
01:32
and more,
22
80355
2937
ויותר,
01:35
more.
23
83292
1210
ויותר.
01:36
(Laughter)
24
84502
1151
(צחוק)
01:37
Sometimes 40 children
are around a tree.
are around a tree.
25
85653
3550
לפעמים 40 ילדים מסביב לעץ.
01:43
The boy on the branch,
26
91733
1248
הילד על הענף,
01:44
he loves the tree
so he is eating the tree.
so he is eating the tree.
27
92981
2483
הוא אוהב את העץ אז הוא אוכל את העץ.
01:47
(Laughter)
28
95464
2500
(צחוק)
01:50
And at the time of an event,
29
98984
1801
ובזמן ארוע,
01:52
they sit on the edge.
30
100785
2266
הם יושבים על הקצה.
01:56
It looks so nice from underneath.
31
104191
2372
הוא נראה כל כך יפה מתחת.
01:58
Monkeys in the zoo.
32
106563
2089
קופים בגן החיות.
02:00
(Laughter)
33
108652
3900
(צחוק)
02:04
Feeding time.
34
112552
1766
זמן האכלה.
02:06
(Laughter)
(Applause)
(Applause)
35
114318
4631
(צחוק) (מחיאות כפיים)
02:12
And we made the roof as low as possible,
36
120784
2529
ועשינו את הגג נמוך ככל האפשר,
02:15
because we wanted to see
children on top of the roof,
children on top of the roof,
37
123313
4444
מפני שרצינו לראות ילדים על הגג,
02:19
not only underneath the roof.
38
127757
2681
לא רק מתחת לגג.
02:22
And if the roof is too high,
you see only the ceiling.
you see only the ceiling.
39
130438
3861
ואם הגג היה גבוה מדי,
אתם רואים רק את התקרה.
אתם רואים רק את התקרה.
02:27
And the leg washing place --
there are many kinds of water taps.
there are many kinds of water taps.
40
135699
4516
ומקום רחיצת הרגליים הזה --
ישנם הרבה סוגי ברזים.
ישנם הרבה סוגי ברזים.
02:32
You see with the flexible tubes,
41
140656
1778
אתם רואים עם הצינורות הגמישים,
02:34
you want to spray water
to your friends,
to your friends,
42
142434
2895
אתם רוצים להתיז מים בשביל חבריכם,
02:37
and the shower,
43
145329
1715
והמקלחת,
02:39
and the one in front is quite normal.
44
147044
2497
וזה שמלפנים הוא די נורמלי.
02:41
But if you look at this,
45
149541
1546
אבל אם אתם מביטים בזה,
02:43
the boy is not washing his boots,
46
151087
1830
הילד לא רוחץ את נעליו,
02:44
he's putting water into his boots.
47
152917
1674
הוא שם מים בתוך נעליו.
02:46
(Laughter)
48
154591
1940
(צחוק)
02:53
This kindergarten is completely
open, most of the year.
open, most of the year.
49
161423
5076
גן הילדים הזה הוא לגמרי פתוח, רוב השנה.
02:59
And there is no boundary
between inside and outside.
between inside and outside.
50
167699
3640
ואין גבולות בין הבפנים לבחוץ.
03:03
So it means basically
this architecture is a roof.
this architecture is a roof.
51
171339
4639
אז זה אומר בעיקרון
שהארכיטקטורה הזו היא גג.
שהארכיטקטורה הזו היא גג.
03:07
And also there is no boundary
between classrooms.
between classrooms.
52
175978
3289
וגם אין גבול בין כיתות.
03:11
So there is no acoustic barrier at all.
53
179267
3594
אז אין מחסום אקוסטי בכלל.
03:15
When you put many children in a quiet box,
54
183590
5825
כשאתם שמים הרבה ילדים בקופסה שקטה,
03:21
some of them get really nervous.
55
189415
3318
כמה מהם נעשים מאוד עצבנים.
03:24
But in this kindergarten,
56
192733
2252
אבל בגן הילדים הזה,
03:26
there is no reason they get nervous.
57
194985
3430
אין סיבה להתעצבן.
03:30
Because there is no boundary.
58
198415
2810
מפני שאין גבולות.
03:33
And the principal says
59
201225
2197
והמנהל אומר
03:35
if the boy in the corner
doesn't want to stay in the room,
doesn't want to stay in the room,
60
203422
4003
אם הילד בפינה לא רוצה להשאר בחדר,
03:39
we let him go.
61
207425
1695
אנחנו נותנים לו ללכת.
03:41
He will come back eventually,
because it's a circle, it comes back.
because it's a circle, it comes back.
62
209120
3159
הוא יחזור בסוף, מפני שזה מעגל, הוא חוזר.
03:44
(Laughter)
63
212279
1962
(צחוק)
03:48
But the point is,
in that kind of occasion,
in that kind of occasion,
64
216561
2995
אבל הנקודה היא, במקרה כזה,
03:51
usually children try to hide somewhere.
65
219556
2851
בדרך כלל ילדים מנסים להתחבא איפה שהוא.
03:54
But here, just they leave and come back.
66
222407
4579
אבל פה, הם פשוט עוזבים וחוזרים.
03:58
It's a natural process.
67
226986
1850
זה תהליך טבעי.
04:00
And secondly, we consider
noise very important.
noise very important.
68
228836
5023
ושנית, אנחנו מחשיבים רעש כמאד חשוב.
04:07
You know that children
sleep better in noise.
sleep better in noise.
69
235711
6431
אתם יודעים שילדים ישנים טוב יותר ברעש.
04:14
They don't sleep in a quiet space.
70
242142
3844
הם לא ישנים במקום שקט.
04:17
And in this kindergarten,
71
245986
2250
ובגן הילדים הזה,
04:20
these children show
amazing concentration in class.
amazing concentration in class.
72
248236
5247
הילדים מראים ריכוז יוצא דופן בכיתה.
04:27
And you know, our kind grew up
in the jungle with noise.
in the jungle with noise.
73
255193
6467
ואתם יודעים, אנחנו גדלנו בג'ונגל עם רעש.
04:33
They need noise.
74
261660
2003
הם צריכים רעש.
04:35
And you know, you can talk
to your friends in a noisy bar.
to your friends in a noisy bar.
75
263663
4304
ואתם יודעים, אתם יכולים לדבר
עם חבריכם בבר רועש.
עם חבריכם בבר רועש.
04:39
You are not supposed to be in silence.
76
267967
3961
אתם לא אמורים להיות בשקט.
04:43
And you know, these days
77
271928
2167
ואתם יודעים, בימינו
04:46
we are trying to make
everything under control.
everything under control.
78
274095
4474
אנחנו מנסים לשמור על הכל בשליטה.
04:52
You know, it's completely open.
79
280219
1802
אתם יודעים, זה פתוח לגמרי.
04:54
And you should know that
80
282021
3012
ואתם צריכים לדעת
04:57
we can go skiing in -20 degrees in winter.
81
285033
5785
שאנחנו יכולים ללכת
לעשות סקי במינוס 20 בחורף.
לעשות סקי במינוס 20 בחורף.
05:02
In summer you go swimming.
82
290818
3104
בקיץ אתם הולכים לשחות.
05:05
The sand is 50 degrees.
83
293922
1844
החול ב 50 מעלות.
05:08
And also, you should know
that you are waterproof.
that you are waterproof.
84
296636
3393
וגם, אתם צריכים לדעת שאתם עמידים למים.
05:12
You never melt in rain.
85
300029
3152
אתם לא נמסים בגשם.
05:15
So, children are supposed to be outside.
86
303181
3869
אז, ילדים אמורים להיות בחוץ.
05:19
So that is how we should treat them.
87
307050
3201
אז כך אתם אמורים להתייחס אליהם.
05:22
This is how they divide classrooms.
88
310251
2672
כך הם מחלקים את הכיתה.
05:24
They are supposed to help teachers.
89
312923
2503
הם אמורים לעזור למורים.
05:27
They don't.
90
315426
2305
הם לא.
05:29
(Laughter)
91
317731
1615
(צחוק)
05:35
I didn't put him in.
92
323226
2156
אני לא הכנסתי אותו.
05:39
A classroom.
93
327522
2184
כיתה.
05:42
And a washbasin.
94
330196
1909
וכיור.
05:44
They talk to each other around the well.
95
332655
3277
הם מדברים אחד עם השני סביב הבאר.
05:49
And there are always
some trees in the classroom.
some trees in the classroom.
96
337082
3737
וישנם גם עצים בכיתה.
05:55
A monkey trying to fish
another monkey from above.
another monkey from above.
97
343969
3408
קוף שמנסה לדוג קוף אחר מלמעלה.
05:59
(Laughter)
98
347377
1848
(צחוק)
06:01
Monkeys.
99
349225
1604
קופים.
06:02
(Laughter)
100
350829
1454
(צחוק)
06:04
And each classroom has
at least one skylight.
at least one skylight.
101
352283
4415
ולכל כיתה יש לפחות חלון גג אחד.
06:09
And this is where Santa Claus
comes down at the time of Christmas.
comes down at the time of Christmas.
102
357468
3997
ומשם סנטה קלאוס מגיע בחג המולד.
06:19
This is the annex building,
103
367255
2427
זה הבניין המצורף,
06:21
right next to that
oval-shaped kindergarten.
oval-shaped kindergarten.
104
369682
4469
ממש ליד גן הילדים בצורת האליפסה.
06:26
The building is only
five meters tall with seven floors.
five meters tall with seven floors.
105
374151
5659
הבניין הזה הוא בגובה
של רק חמישה מטרים עם שבע קומות.
של רק חמישה מטרים עם שבע קומות.
06:31
And of course,
the ceiling height is very low.
the ceiling height is very low.
106
379810
2161
וכמובן, גובה התקרה הוא מאוד נמוך.
06:33
So you have to consider safety.
107
381971
4065
אז אתם צריכים לחשוב על בטיחות.
06:38
So, we put our children,
a daughter and a son.
a daughter and a son.
108
386036
4381
אז, אנחנו שמים את הילדים שלנו, בת ובן.
06:43
They tried to go in.
109
391707
2534
הם ניסו להכנס.
06:47
He hit his head.
110
395731
2622
הוא קיבל מכה בראש.
06:51
He's okay. His skull is quite strong.
111
399343
3969
הוא בסדר, הגולגולת שלו די חזקה.
06:55
He is resilient. It's my son.
112
403312
3088
הוא עמיד. זה הבן שלי.
06:58
(Laughter)
113
406400
1668
(צחוק)
07:01
And he is trying to see
if it is safe to jump off.
if it is safe to jump off.
114
409038
2860
והוא מנסה לראות אם זה בטוח לקפוץ.
07:05
And then we put other children.
115
413038
2667
ואז שמנו ילדים אחרים.
07:12
The traffic jam is awful
in Tokyo, as you know.
in Tokyo, as you know.
116
420835
2541
פקק התנועה הוא נוראי בטוקיו,
אתם צריכים לדעת.
אתם צריכים לדעת.
07:15
(Laughter)
117
423376
1152
(צחוק)
07:16
The driver in front,
she needs to learn how to drive.
she needs to learn how to drive.
118
424528
4851
הנהגת מלפנים, היא צריכה ללמוד לנהוג.
07:21
Now these days,
119
429379
2531
עכשיו בימים אלה,
07:23
kids need a small dosage of danger.
120
431910
4620
ילדים צריכים מנה קטנה של סכנה.
07:30
And in this kind of occasion,
121
438970
2405
ובסוג זה של מקרה,
07:33
they learn to help each other.
122
441375
3925
הם לומדים לעזור אחד לשני.
07:37
This is society. This is the kind of
opportunity we are losing these days.
opportunity we are losing these days.
123
445300
4435
זו חברה. זה סוג ההזדמנויות
שאנחנו מאבדים בימיינו.
שאנחנו מאבדים בימיינו.
07:48
Now, this drawing is showing
the movement of a boy
the movement of a boy
124
456065
6911
עכשיו, האיור הזה מראה את התנועה של הילד
07:54
between 9:10 and 9:30.
125
462976
6324
בין 9:10 ל 9:30.
08:01
And the circumference
of this building is 183 meters.
of this building is 183 meters.
126
469300
6201
וההקף של הבניין הזה הוא 183 מטר.
08:07
So it's not exactly small at all.
127
475501
3852
אז הוא לא ממש קטן.
08:11
And this boy did 6,000 meters
in the morning.
in the morning.
128
479353
4606
והילד הזה עשה 6,000 מטר בבוקר.
08:15
But the surprise is yet to come.
129
483959
3592
אבל ההפתעה עדיין לא הגיעה.
08:19
The children in this kindergarten
do 4,000 meters on average.
do 4,000 meters on average.
130
487551
6697
הילדים בגן הילדים האלה
עושים 4,000 מטר בממוצע.
עושים 4,000 מטר בממוצע.
08:27
And these children have
the highest athletic abilities
the highest athletic abilities
131
495455
6980
ולילדים האלה יש
את היכולות האתלטיות הגבוהות ביותר
את היכולות האתלטיות הגבוהות ביותר
08:34
among many kindergartens.
132
502435
3155
מבין הרבה ילדי גן.
08:43
The principal says,
133
511390
1626
המנהל אומר,
08:45
"I don't train them.
We leave them on top of the roof.
We leave them on top of the roof.
134
513016
5727
"אני לא מאמן אותם,
אנחנו משאירים אותם על הגג.
אנחנו משאירים אותם על הגג.
08:51
Just like sheep."
135
519353
1619
ממש כמו כבשים."
08:52
(Laughter)
136
520972
1429
(צחוק)
08:54
They keep running.
137
522401
1829
הם ממשיכים לרוץ.
08:56
(Laughter)
138
524230
2029
(צחוק)
08:58
My point is don't control them,
139
526779
5059
הנקודה שלי היא אל תשלטו בהם,
09:03
don't protect them too much,
140
531838
3222
אל תגנו עליהם יותר מדי,
09:07
and they need to tumble sometimes.
141
535060
3627
והם צריכים להתגלגל להפעמים.
09:10
They need to get some injury.
142
538687
3786
הם צריכים להפצע קצת.
09:14
And that makes them learn
143
542473
3419
וזה נותן להם ללמוד
09:17
how to live in this world.
144
545892
3136
איך לחיות בעולם הזה.
09:23
I think architecture is capable
of changing this world,
of changing this world,
145
551848
7209
אני חושב שארכיטקטורה
מסוגלת לשנות את העולם.
מסוגלת לשנות את העולם.
09:31
and people's lives.
146
559057
1842
וחיים של אנשים.
09:33
And this is one of the attempts
to change the lives of children.
to change the lives of children.
147
561909
6082
וזה אחד הנסיונות לשנות את החיים של ילדים.
09:40
Thank you very much.
148
568481
1652
תודה רבה לכם.
09:42
(Applause)
149
570158
1994
(מחיאות כפיים)
ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - ArchitectArchitect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.
Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speakerTakaharu Tezuka | Speaker | TED.com