ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.

Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speaker
Takaharu Tezuka | Speaker | TED.com
TEDxKyoto

Takaharu Tezuka: The best kindergarten you’ve ever seen

ทาคาฮารุ เทซูกะ (Takaharu Tezuka): โรงเรียนอนุบาลที่ดีที่สุดที่คุณเคยเห็น

Filmed:
5,156,281 views

ที่โรงเรียนนี้ในนครโตเกียว เด็ก 5 ขวบทำการจราจรให้ติดขัด และหน้าต่างก็มีไว้ให้ซานตาคลอสปีนเข้ามา เจอกับโรงเรียนอนุบาลสุดน่ารัก ออกแบบโดยสถาปนิก ทาคาฮารุ เทซูกะ ในปาฐกถาทรงเสน่ห์นี้ เขาอธิบายกระบวนการออกแบบ ที่เปิดโอกาสให้เด็กเป็นเด็ก
- Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This is a kindergartenโรงเรียนอนุบาล
we designedได้รับการออกแบบ in 2007.
0
6042
3698
นี่คือโรงเรียนอนุบาลที่เราออกแบบขึ้น
ในปี ค.ศ. 2007
00:22
We madeทำ this kindergartenโรงเรียนอนุบาล
to be a circleวงกลม.
1
10111
3925
เราสร้างโรงเรียนนี้ให้มีรูปวงกลม
00:26
It's a kindชนิด of endlessไม่มีที่สิ้นสุด circulationการไหลเวียน
on topด้านบน of the roofหลังคา.
2
14036
3142
โดยออกแบบให้หลังคาเป็นพื้นที่เชื่อมโยงกัน
เป็นวงกลมแบบไม่สิ้นสุด
00:29
If you are a parentผู้ปกครอง,
3
17179
2520
หากคุณเป็นผู้ปกครอง
00:31
you know that kidsเด็ก love
to keep makingการทำ circlesแวดวง.
4
19699
3964
คุณรู้ดีว่าเด็ก ๆ ชอบทำอะไรเป็นวงกลม
00:36
This is how the rooftopบนชั้นดาดฟ้า looksรูปลักษณ์.
5
24793
2807
นี่คือหน้าตาของหลังคาที่ว่า
00:39
And why did we designออกแบบ this?
6
27600
2258
แล้วทำไมเราถึงออกแบบหลังคาแบบนี้น่ะหรือ
00:41
The principalหลัก of this kindergartenโรงเรียนอนุบาล said,
7
29858
2817
คุณครูใหญ่ของโรงเรียนอนุบาลแห่งนี้บอกเราว่า
00:44
"No, I don't want a handrailราวสำหรับมือจับของขั้นบันไดหรือแทน."
8
32675
2579
"ไม่ ผมไม่ต้องการให้มีราวกั้น"
00:47
I said, "It's impossibleเป็นไปไม่ได้."
9
35254
2229
ผมบอกว่า "เป็นไปไม่ได้ครับ"
00:49
But he insistedยืนยัน: "How about havingมี a netสุทธิ
stickingการผสาน out from the edgeขอบ of the roofหลังคา?
10
37483
6294
แต่ท่านยังยืนยัน
"ถ้าทำตาข่ายตรงขอบหลังคาแทนล่ะ
00:55
So that it can catchจับ
the childrenเด็ก ๆ fallingล้ม off?"
11
43777
2209
ตาข่ายจะได้ช่วยรองรับเด็ก ๆ ที่เกิดตกลงไป"
00:57
(Laughterเสียงหัวเราะ)
12
45986
1447
(เสียงหัวเราะ)
00:59
I said, "It's impossibleเป็นไปไม่ได้."
13
47433
2076
ผมบอกว่า "เป็นไปไม่ได้ครับ"
01:01
And of courseหลักสูตร,
the governmentรัฐบาล officialเป็นทางการ said,
14
49970
2919
และแน่นอนว่า เจ้าหน้าที่ของรัฐบอกเราว่า
01:04
"Of courseหลักสูตร you have to have a handrailราวสำหรับมือจับของขั้นบันไดหรือแทน."
15
52889
3265
"แน่อยู่แล้ว คุณต้องทำราวกั้น"
01:10
But we could keep
that ideaความคิด around the treesต้นไม้.
16
58324
3519
แต่เราสามารถใช้ไอเดียนั้น รอบ ๆ ต้นไม้ได้
01:13
There are threeสาม treesต้นไม้ poppingpopping throughตลอด.
17
61843
3277
เราให้ต้นไม้โผล่ขึ้นมาบนหลังคา
01:17
And we were allowedได้รับอนุญาต to call
this ropeเชือก as a handrailราวสำหรับมือจับของขั้นบันไดหรือแทน.
18
65120
5625
และเราได้รับอนุญาตให้เรียกเชือกพวกนี้ว่าราวจับ
01:22
But of courseหลักสูตร, ropeเชือก has nothing
to do with them.
19
70745
3272
แน่นอนว่าเชือกไม่ได้เกี่ยวข้องเลย
01:26
They fallตก into the netสุทธิ.
20
74017
2486
พวกเด็ก ๆ จะตกลงมาที่ตาข่ายเหล่านั้น
01:29
And you get more,
21
77304
3051
และพวกเค้าจะหล่นลงมามากขึ้น
01:32
and more,
22
80355
2937
มากขึ้น
01:35
more.
23
83292
1210
มากขึ้นเรื่อย ๆ
01:36
(Laughterเสียงหัวเราะ)
24
84502
1151
(เสียงหัวเราะ)
01:37
Sometimesบางครั้ง 40 childrenเด็ก ๆ
are around a treeต้นไม้.
25
85653
3550
บางทีมีเด็ก ๆ มากกว่า 40 คนล้อมรอบต้นไม้ต้นนี้
01:43
The boyเด็กผู้ชาย on the branchสาขา,
26
91733
1248
เด็กผู้ชายคนหนึ่งอยู่บนกิ่งไม้
01:44
he lovesรัก the treeต้นไม้
so he is eatingการรับประทานอาหาร the treeต้นไม้.
27
92981
2483
เขารักต้นไม้ ดังนั้น
เขาก็เลยกำลังกินต้นไม้อยู่
01:47
(Laughterเสียงหัวเราะ)
28
95464
2500
(เสียงหัวเราะ)
01:50
And at the time of an eventเหตุการณ์,
29
98984
1801
และเวลาที่เรามีงาน
01:52
they sitนั่ง on the edgeขอบ.
30
100785
2266
พวกเขาจะนั่งตรงขอบหลังคา
01:56
It looksรูปลักษณ์ so niceดี from underneathภายใต้.
31
104191
2372
ซึ่งดูดีมากเมื่อมองจากด้านล่างขึ้นไป
01:58
Monkeysลิง in the zooสวนสัตว์.
32
106563
2089
เหมือนดูลิงในสวนสัตว์เลย
02:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
33
108652
3900
(เสียงหัวเราะ)
02:04
Feedingการให้อาหาร time.
34
112552
1766
ช่วงเวลาให้อาหาร
02:06
(Laughterเสียงหัวเราะ)
(Applauseการปรบมือ)
35
114318
4631
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
02:12
And we madeทำ the roofหลังคา as lowต่ำ as possibleเป็นไปได้,
36
120784
2529
และเราทำหลังคาให้ต่ำที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
02:15
because we wanted to see
childrenเด็ก ๆ on topด้านบน of the roofหลังคา,
37
123313
4444
เพราะเราต้องการเห็นเด็กอยู่บนหลังคา
02:19
not only underneathภายใต้ the roofหลังคา.
38
127757
2681
ไม่ใช่เพียงอยู่ใต้หลังคา
02:22
And if the roofหลังคา is too highสูง,
you see only the ceilingเพดาน.
39
130438
3861
และถ้าหลังคาสูงเกินไป ก็จะเห็นเพียงแค่เพดาน
02:27
And the legขา washingการซัก placeสถานที่ --
there are manyจำนวนมาก kindsชนิด of waterน้ำ tapsก๊อก.
40
135699
4516
และนี่เป็นที่ล้างขา ซึ่งมีก๊อกน้ำหลายแบบ
02:32
You see with the flexibleคล่องตัว tubesหลอด,
41
140656
1778
ท่อแบบที่มีคองอได้
02:34
you want to sprayสเปรย์ waterน้ำ
to your friendsเพื่อน,
42
142434
2895
ซึ่งใช้พ่นน้ำใส่เพื่อนได้
02:37
and the showerฝักบัว,
43
145329
1715
และอาบน้ำได้
02:39
and the one in frontด้านหน้า is quiteทีเดียว normalปกติ.
44
147044
2497
และเด็กที่อยู่ข้างหน้าก็ดูปกติดี
02:41
But if you look at this,
45
149541
1546
แต่ถ้าคุณดูให้ดี
02:43
the boyเด็กผู้ชาย is not washingการซัก his bootsรองเท้าบูท,
46
151087
1830
เด็กชายไม่ได้กำลังล้างรองเท้าบูทของเขา
02:44
he's puttingวาง waterน้ำ into his bootsรองเท้าบูท.
47
152917
1674
เขากำลังใส่น้ำเข้าไปในรองเท้าเขา
02:46
(Laughterเสียงหัวเราะ)
48
154591
1940
(เสียงหัวเราะ)
02:53
This kindergartenโรงเรียนอนุบาล is completelyอย่างสมบูรณ์
openเปิด, mostมากที่สุด of the yearปี.
49
161423
5076
โรงเรียนอนุบาลนี้เปิดทั้งหมด เกือบทั้งปี
02:59
And there is no boundaryเขตแดน
betweenระหว่าง insideภายใน and outsideด้านนอก.
50
167699
3640
ไม่มีที่กั้นระหว่างข้างในหรือข้างนอก
03:03
So it meansวิธี basicallyเป็นพื้น
this architectureสถาปัตยกรรม is a roofหลังคา.
51
171339
4639
ดังนั้น โดยสถาปัตยกรรมแล้ว
นี่เป็นเพียงแค่หลังคา
03:07
And alsoด้วย there is no boundaryเขตแดน
betweenระหว่าง classroomsห้องเรียน.
52
175978
3289
นอกจากนั้นแล้ว ยังไม่มีที่กั้นระหว่าง
ห้องเรียน
03:11
So there is no acousticอะคูสติก barrierอุปสรรค at all.
53
179267
3594
ดังนั้น จึงไม่มีที่กั้นเสียงใดๆ เลย
03:15
When you put manyจำนวนมาก childrenเด็ก ๆ in a quietเงียบ boxกล่อง,
54
183590
5825
เมื่อเรารวมเด็ก ๆ เข้าไปในกล่องที่เงียบ ๆ
03:21
some of them get really nervousหงุดหงิด.
55
189415
3318
เด็กบางคนจะเริ่มกระวนกระวาย
03:24
But in this kindergartenโรงเรียนอนุบาล,
56
192733
2252
แต่ในโรงเรียนอนุบาลนี้
03:26
there is no reasonเหตุผล they get nervousหงุดหงิด.
57
194985
3430
ไม่มีเหตุที่พวกเขาจะกระวนกระวาย
03:30
Because there is no boundaryเขตแดน.
58
198415
2810
เพราะไม่มีอะไรกั้น
03:33
And the principalหลัก saysกล่าวว่า
59
201225
2197
และคุณครูใหญ่บอกว่า
03:35
if the boyเด็กผู้ชาย in the cornerมุม
doesn't want to stayพักอยู่ in the roomห้อง,
60
203422
4003
ถ้าเด็กผู้ชายที่หลบอยู่ที่มุม
ไม่ต้องการที่จะอยู่ในห้อง
03:39
we let him go.
61
207425
1695
เราก็ปล่อยเขาไป
03:41
He will come back eventuallyในที่สุด,
because it's a circleวงกลม, it comesมา back.
62
209120
3159
เขาในที่สุดก็จะต้องกลับมา
เพราะว่ามันเป็นวงกลม มันจะต้องกลับมา
03:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
63
212279
1962
(เสียงหัวเราะ)
03:48
But the pointจุด is,
in that kindชนิด of occasionโอกาส,
64
216561
2995
แต่ประเด็นก็คือ ในกรณีเช่นนั้น
03:51
usuallyมักจะ childrenเด็ก ๆ try to hideปิดบัง somewhereที่ไหนสักแห่ง.
65
219556
2851
เด็กมักจะพยายามซ่อนอยู่ในที่ใดที่หนึ่ง
03:54
But here, just they leaveออกจาก and come back.
66
222407
4579
แต่ที่นี่ เด็กหลบออกไปแล้วก็จะกลับมา
03:58
It's a naturalโดยธรรมชาติ processกระบวนการ.
67
226986
1850
มันเป็นเรื่องธรรมชาติ
04:00
And secondlyในประการที่สอง, we considerพิจารณา
noiseสัญญาณรบกวน very importantสำคัญ.
68
228836
5023
ยิ่งไปกว่านั้น เราคิดว่าเสียงเป็นสิ่งสำคัญมาก
04:07
You know that childrenเด็ก ๆ
sleepนอน better in noiseสัญญาณรบกวน.
69
235711
6431
คุณรู้ไหมว่า เด็กหลับได้ดีกว่าในที่มีเสียง
04:14
They don't sleepนอน in a quietเงียบ spaceช่องว่าง.
70
242142
3844
และหลับได้ไม่ดีในที่เงียบ
04:17
And in this kindergartenโรงเรียนอนุบาล,
71
245986
2250
และในโรงเรียนอนุบาลนี้
04:20
these childrenเด็ก ๆ showแสดง
amazingน่าอัศจรรย์ concentrationสมาธิ in classชั้น.
72
248236
5247
เด็กมีสมาธิอย่างไม่น่าเชื่อในห้องเรียน
04:27
And you know, our kindชนิด grewเติบโต up
in the jungleป่า with noiseสัญญาณรบกวน.
73
255193
6467
และคุณรู้ไหมว่า สิ่งมีชีวิตดังเช่นพวก
เราเติบโตในป่าที่มีเสียง
04:33
They need noiseสัญญาณรบกวน.
74
261660
2003
เด็กต้องการเสียง
04:35
And you know, you can talk
to your friendsเพื่อน in a noisyดัง barบาร์.
75
263663
4304
และคุณรู้ไหมครับ ว่าคุณสามารถคุยกับเพื่อนได้
ในบาร์ที่มีเสียงดัง
04:39
You are not supposedควร to be in silenceความเงียบ.
76
267967
3961
เราไม่ได้เหมาะจะอยู่ในที่เงียบ
04:43
And you know, these daysวัน
77
271928
2167
และทุกวันนี้
04:46
we are tryingพยายาม to make
everything underภายใต้ controlควบคุม.
78
274095
4474
เราพยายามที่ควบคุมทุกสิ่งทุกอย่าง
04:52
You know, it's completelyอย่างสมบูรณ์ openเปิด.
79
280219
1802
แต่ว่า ธรรมชาติจริง ๆ เป็นสิ่งที่เปิดหมด
04:54
And you should know that
80
282021
3012
คุณควรจะรู้ว่า
04:57
we can go skiingการเล่นสกี in -20 degreesองศา in winterฤดูหนาว.
81
285033
5785
เราสามารถเล่นสกีได้ที่อุณหภูมิ -20 ในฤดูหนาว
05:02
In summerฤดูร้อน you go swimmingว่ายน้ำ.
82
290818
3104
ในฤดูร้อน เราสามารถไปว่ายน้ำได้
05:05
The sandทราย is 50 degreesองศา.
83
293922
1844
ทรายจะมีอุณหภูมิที่ 50 องศา
05:08
And alsoด้วย, you should know
that you are waterproofกันน้ำ.
84
296636
3393
นอกจากนั้น คุณควรก็รู้ว่าตัวคุณกันน้ำได้
05:12
You never meltละลาย in rainฝน.
85
300029
3152
คุณจะไม่ละลายท่ามกลางฝน
05:15
So, childrenเด็ก ๆ are supposedควร to be outsideด้านนอก.
86
303181
3869
ดังนั้น เด็ก ๆ นั้นควรจะอยู่ข้างนอก
05:19
So that is how we should treatรักษา them.
87
307050
3201
ดังนั้น เราควรจะปฏิบัติต่อพวกเขาอย่างนั้น
05:22
This is how they divideการแบ่ง classroomsห้องเรียน.
88
310251
2672
นี่เป็นวิธีกั้นห้อง
05:24
They are supposedควร to help teachersครู.
89
312923
2503
มันควรที่จะช่วยคุณครู
05:27
They don't.
90
315426
2305
แต่กลับไม่ช่วย
05:29
(Laughterเสียงหัวเราะ)
91
317731
1615
(เสียงหัวเราะ)
05:35
I didn't put him in.
92
323226
2156
ผมไม่ได้จับเขาไว้ในนั้น
05:39
A classroomห้องเรียน.
93
327522
2184
นี่เป็นห้องเรียน
05:42
And a washbasinอ่างล้างหน้า.
94
330196
1909
นี่เป็นอ่างล้าง
05:44
They talk to eachแต่ละ other around the well.
95
332655
3277
เด็กคุยกันรอบ ๆ อ่าง
05:49
And there are always
some treesต้นไม้ in the classroomห้องเรียน.
96
337082
3737
และจะมีต้นไม้ในห้องเรียนทุกห้อง
05:55
A monkeyลิง tryingพยายาม to fishปลา
anotherอื่น monkeyลิง from aboveข้างบน.
97
343969
3408
นี่เป็นลิงพยายามจะจับลิงอีกตัว
ที่อยู่ข้างบน
05:59
(Laughterเสียงหัวเราะ)
98
347377
1848
(เสียงหัวเราะ)
06:01
Monkeysลิง.
99
349225
1604
นี่ก็ลิง
06:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
100
350829
1454
(เสียงหัวเราะ)
06:04
And eachแต่ละ classroomห้องเรียน has
at leastน้อยที่สุด one skylightช่องกระจกรับแสงสว่าง.
101
352283
4415
ในห้องเรียนแต่ละห้อง
จะมีช่องแสงบนหลังคาอย่างน้อย 1 ช่อง
06:09
And this is where Santaซานตา Clausซานตาคลอส
comesมา down at the time of Christmasคริสต์มาส.
102
357468
3997
นี่เป็นช่องที่ซานตาคลอสลงมาในช่วงคริสต์มาส
06:19
This is the annexภาคผนวก buildingอาคาร,
103
367255
2427
นี่เป็นตึกเสริม
06:21
right nextต่อไป to that
oval-shapedรูปวงรี kindergartenโรงเรียนอนุบาล.
104
369682
4469
ที่ติดอยู่กับโรงเรียนอนุบาลรูปวงรีนั่น
06:26
The buildingอาคาร is only
fiveห้า metersเมตร tallสูง with sevenเจ็ด floorsชั้น.
105
374151
5659
ตึกสูงแค่ 5 เมตร แต่มีเพียง 7 ชั้น
06:31
And of courseหลักสูตร,
the ceilingเพดาน heightความสูง is very lowต่ำ.
106
379810
2161
และแน่นอนว่า เพดานตึกนี้ต่ำมาก
06:33
So you have to considerพิจารณา safetyความปลอดภัย.
107
381971
4065
ดังนั้น เราจึงต้องคำนึงถึงความปลอดภัย
06:38
So, we put our childrenเด็ก ๆ,
a daughterลูกสาว and a sonบุตรชาย.
108
386036
4381
ฉะนั้น เราพาลูกของเราเข้าไป
ลูกสาวและลูกชาย
06:43
They triedพยายาม to go in.
109
391707
2534
นี่เป็นตอนที่พวกเขาพยายามเข้าไป
06:47
He hitตี his headหัว.
110
395731
2622
หัวเขาชน
06:51
He's okay. His skullกะโหลกศีรษะ is quiteทีเดียว strongแข็งแรง.
111
399343
3969
แต่ไม่เป็นไร กะโหลกเขาแข็งแรง
06:55
He is resilientยืดหยุ่น. It's my sonบุตรชาย.
112
403312
3088
เขาฟื้นคืนตัวได้เร็วครับ
เพราะเขาเป็นลูกชายผม
06:58
(Laughterเสียงหัวเราะ)
113
406400
1668
(เสียงหัวเราะ)
07:01
And he is tryingพยายาม to see
if it is safeปลอดภัย to jumpกระโดด off.
114
409038
2860
และเขาก็ดูว่ามันปลอดภัยไหมที่จะกระโดดลงมา
07:05
And then we put other childrenเด็ก ๆ.
115
413038
2667
แล้วเราก็พาเด็กคนอื่นเข้าไป
07:12
The trafficการจราจร jamแยม is awfulน่ากลัว
in Tokyoโตเกียว, as you know.
116
420835
2541
การจราจรในโตเกียวนั้นติดขัดมากดังที่คุณเห็น
07:15
(Laughterเสียงหัวเราะ)
117
423376
1152
(เสียงหัวเราะ)
07:16
The driverคนขับรถ in frontด้านหน้า,
she needsจำเป็น to learnเรียน how to driveขับรถ.
118
424528
4851
คนขับที่อยู่ข้างหน้า ต้องเรียนรู้ว่าต้องขับอย่างไร
07:21
Now these daysวัน,
119
429379
2531
ทุกวันนี้
07:23
kidsเด็ก need a smallเล็ก dosageปริมาณ of dangerอันตราย.
120
431910
4620
เด็กจำเป็นที่จะเผชิญอันตรายแบบเล็ก ๆ น้อย ๆ
07:30
And in this kindชนิด of occasionโอกาส,
121
438970
2405
และในโอกาสเช่นนี้
07:33
they learnเรียน to help eachแต่ละ other.
122
441375
3925
พวกเขาเรียนรู้ที่จะช่วยเหลือซึ่งกันและกัน
07:37
This is societyสังคม. This is the kindชนิด of
opportunityโอกาส we are losingแพ้ these daysวัน.
123
445300
4435
นี่คือสังคม นี่เป็นโอกาส
ที่เรากำลังจะสูญเสียมันไปทุกวันนี้
07:48
Now, this drawingการวาดภาพ is showingการแสดง
the movementการเคลื่อนไหว of a boyเด็กผู้ชาย
124
456065
6911
นี่เป็นลายที่แสดง
การเคลื่อนไหวของเด็กชายคนหนึ่ง
07:54
betweenระหว่าง 9:10 and 9:30.
125
462976
6324
ระหว่าง 9:10 ถึง 9:30
08:01
And the circumferenceเส้นรอบวง
of this buildingอาคาร is 183 metersเมตร.
126
469300
6201
และเส้นรอบวงของตึกนี้คือ 183 เมตร
08:07
So it's not exactlyอย่างแน่นอน smallเล็ก at all.
127
475501
3852
และนั่นไม่ใช่น้อย ๆ เลย
08:11
And this boyเด็กผู้ชาย did 6,000 metersเมตร
in the morningตอนเช้า.
128
479353
4606
เด็กชายคนนี้ ไปเคลื่อนไปรอบ ๆ 6,000 เมตร
ในตอนเข้า
08:15
But the surpriseแปลกใจ is yetยัง to come.
129
483959
3592
แต่ก็ยังมีเรื่องประหลาดใจอีก
08:19
The childrenเด็ก ๆ in this kindergartenโรงเรียนอนุบาล
do 4,000 metersเมตร on averageเฉลี่ย.
130
487551
6697
เด็กในโรงเรียนนี้เคลื่อนไปรอบ ๆ
ประมาณ 4,000 เมตรโดยเฉลี่ย
08:27
And these childrenเด็ก ๆ have
the highestสูงสุด athleticแข็งแรง abilitiesความสามารถ
131
495455
6980
และเด็กพวกนี้มีความสามารถในการกีฬาที่สุด
08:34
amongในหมู่ manyจำนวนมาก kindergartensโรงเรียนอนุบาล.
132
502435
3155
เมื่อเปรียบเทียบกับในอีกหลายๆ โรงเรียนอนุบาล
08:43
The principalหลัก saysกล่าวว่า,
133
511390
1626
คุณครูใหญ่บอกว่า
08:45
"I don't trainรถไฟ them.
We leaveออกจาก them on topด้านบน of the roofหลังคา.
134
513016
5727
"ผมไม่ฝึกเด็ก แต่เราทิ้งเด็กไว้บนหลังคา
08:51
Just like sheepแกะ."
135
519353
1619
เหมือนกับพวกแกะ"
08:52
(Laughterเสียงหัวเราะ)
136
520972
1429
(เสียงหัวเราะ)
08:54
They keep runningวิ่ง.
137
522401
1829
พวกเขาวิ่งไปเรื่อย
08:56
(Laughterเสียงหัวเราะ)
138
524230
2029
(เสียงหัวเราะ)
08:58
My pointจุด is don't controlควบคุม them,
139
526779
5059
ประเด็นก็คือไม่ต้องควบคุมเด็ก
09:03
don't protectป้องกัน them too much,
140
531838
3222
อย่าปกป้องพวกเขามากเกินไป
09:07
and they need to tumbleเกลือกกลิ้ง sometimesบางครั้ง.
141
535060
3627
และเด็กจำเป็นต้องล้มลงบ้างเป็นบางครั้ง
09:10
They need to get some injuryความเสียหาย.
142
538687
3786
พวกเขาต้องบาดเจ็บบ้าง
09:14
And that makesยี่ห้อ them learnเรียน
143
542473
3419
และนั่นจะทำให้พวกเขาเรียนรู้
09:17
how to liveมีชีวิต in this worldโลก.
144
545892
3136
วิธีการใช้ชีวิตในโลกนี้
09:23
I think architectureสถาปัตยกรรม is capableสามารถ
of changingเปลี่ยนแปลง this worldโลก,
145
551848
7209
ผมคิดว่า สถาปัตยกรรมสามารถเปลี่ยนโลก
09:31
and people'sของผู้คน livesชีวิต.
146
559057
1842
และชีวิตคนได้
09:33
And this is one of the attemptsความพยายามในการ
to changeเปลี่ยนแปลง the livesชีวิต of childrenเด็ก ๆ.
147
561909
6082
และนี้เป็นความพยายามหนึ่ง
ที่จะเปลี่ยนชีวิตของพวกเด็ก ๆ
09:40
Thank you very much.
148
568481
1652
ขอบคุณมากครับ
09:42
(Applauseการปรบมือ)
149
570158
1994
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kom Tukovinit
Reviewed by Kelwalin Dhanasarnsombut

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Takaharu Tezuka - Architect
Architect Takaharu Tezuka creates imaginative and versatile personal spaces.

Why you should listen
Takaharu Tezuka and his wife Yui make up Tezuka Architects. Together they have built schools centered on trees, play areas created from interwoven wooden beams and hospitals that offer patients the healing gifts of joyous light and space. It is this same breathtaking light and space, sketched out with clean lines of wood, metal and glass, that are the hallmarks of each of Tezuka’s projects. Since establishing the firm in 1994, Tezuka and his team have created buildings that transform mere walls and windows into living — and livable — art.
More profile about the speaker
Takaharu Tezuka | Speaker | TED.com