ABOUT THE SPEAKER
Barbara Natterson-Horowitz - Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health.

Why you should listen
Barbara Natterson-Horowitz is a cardiologist whose patients include gorillas, lions, wallabies and humans. Her medical rounds sometimes take place at the Los Angeles Zoo, or might include veterinarians in a discussion of human health at the Ronald Reagan UCLA Medical Center, but always channel the perspective of Charles Darwin. A professor in UCLA’s Division of Cardiology and in the Department of Ecology and Evolutionary Biology, Natterson-Horowitz's medical specialty is cardiac imaging -- but her academic passion is the evolutionary connection between human and animal bodies and minds. In 2012, she co-authored the book Zoobiquity: The Astonishing Connection Between Human and Animal Health, advocating a “One Health” approach to medicine. She founded the Zoobiquity Conferences to bring veterinarians and physicians together for “species-spanning” debates and collaborations.
More profile about the speaker
Barbara Natterson-Horowitz | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Barbara Natterson-Horowitz: What veterinarians know that physicians don't

バ-バラ・ナッタ-ソン・ホロウィッツ: 獣医が知っていて医師が知らないこと

Filmed:
1,611,219 views

たった一種類の動物しか診ない獣医を何と呼ぶでしょうか?それは医師です。魅力的なトークの中で、バーバラ・ナッターソン・ホロウィッツは、健康に対する種を跨ったアプローチがどのようにして人間という動物の医療―殊に心の健康―を改善出来るかを語っています。
- Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Ten years ago,
0
1619
1470
10年前 私は
00:15
I got a phone電話 call that
changedかわった my life.
1
3089
3808
人生を変える電話を受け取りました
00:18
At the time, I was
cardiologist心臓病学者 at UCLAUCLA,
2
6897
3952
当時私はUCLAの循環器科医で
00:22
specializing専門 in cardiac心臓
imagingイメージング techniques技術.
3
10849
3437
心臓の画像診断を専門にしていました
00:26
The call came来た from a veterinarian獣医
at the Losロス Angelesアンジェルス Zoo動物園.
4
14286
5529
その電話は
ロスの動物園の獣医からのものでした
00:31
An elderly高齢者 female女性 chimpanzeeチンパンジー
5
19815
2654
老齢の雌のチンパンジーが
00:34
had woken目覚めた up with a facialフェイシャル droopドループ
6
22469
2823
目を覚ました時 顔がたるんでいました
00:37
and the veterinarians獣医師 were worried心配している
that she'd彼女は had a strokeストローク.
7
25292
3336
獣医は脳卒中を起こしたと懸念していました
00:40
They asked尋ねた if I'd
come to the zoo動物園
8
28628
3025
私は動物園まで来て
00:43
and image画像 the animal's動物の heartハート
9
31653
1948
原因の可能性のある心臓疾患を探るため
00:45
to look for a possible可能
cardiac心臓 cause原因.
10
33601
3690
画像診断をしてもらいたいと言われました
00:49
Now, to be clearクリア, North Americanアメリカ人
zoos動物園 are staffed職員
11
37291
3638
お断りしておきますが
現在北アメリカの動物園では
00:52
by highly高く qualified修飾された,
board-certifiedボード認定 veterinarians獣医師
12
40929
4129
能力が高く 広く認定された
獣医たちが職員として働いており
00:57
who take outstanding傑出した
careお手入れ of their彼らの animal動物 patients患者.
13
45058
4669
病気の動物に対して
優れたケアを行っています
01:01
But occasionally時折, they do reachリーチ into
the human人間 medical医療 communityコミュニティ,
14
49727
4086
しかし時には
医師に依頼して
01:05
particularly特に for some
speciality専門 consultation相談,
15
53813
4601
何か特別な相談をすることもあります
01:10
and I was one of the lucky幸運な physicians医師
who was invited招待された in to help.
16
58414
5819
その手助けを頼まれた
ラッキーな医師はこの私でした
01:16
I had a chanceチャンス to ruleルール out
a strokeストローク in this chimpanzeeチンパンジー
17
64233
6503
私はこれまでに このチンパンジーが
脳卒中でないことや
01:22
and make sure that this gorillaゴリラ
didn't have a torn引き裂かれた aorta大動脈,
18
70736
6064
このゴリラに大動脈乖離がない事を
確かめ
01:28
evaluate評価する this macawマコ
for a heartハート murmur騒ぎ,
19
76800
4787
このコンゴウインコの
心臓の雑音を見極めたりしています
01:33
make sure that this Californiaカリフォルニア sea lion'sライオンズ
paricardium心外膜 wasn'tなかった inflamed炎症を起こした,
20
81587
7469
このカリフォルニアアシカは
心嚢炎ではありませんでした
01:41
and in this picture画像, I'm listening聞いている
to the heartハート of a lionライオン
21
89056
4258
この写真では
ライオンの心音を聞いています
01:45
after a lifesaving救命,
collaborative協力的 procedure手順
22
93314
3617
獣医と医師の
01:48
with veterinarians獣医師 and physicians医師
23
96931
2917
共同の救命処置が行われ
01:51
where we drained排水された 700 cc'sCCの of
fluid流体 from the sacサック
24
99848
4317
私たちは700㏄の心嚢液を抜き取り
01:56
in whichどの this lion'sライオンズ
heartハート was contained含まれる.
25
104165
4404
このライオンの心臓は事なきを得ました
02:00
And this procedure手順, whichどの I have
done完了 on manyたくさんの human人間 patients患者,
26
108569
4813
この処置は 手足や尻尾を除いて
02:05
was identical同一, with the exception例外
of that paw and that tail.
27
113382
9351
多くの人間の患者に施すのと同じものです
02:14
Now most最も of the time, I was workingワーキング
at UCLAUCLA Medical医療 Centerセンター with physicians医師,
28
122733
6391
現在ほとんど私はUCLA
メディカルセンターで医師として働いており
02:21
discussing議論する symptoms症状
and diagnoses診断 and treatments治療
29
129124
5034
人間の患者の症状 診断 治療について
02:26
for my human人間 patients患者,
30
134158
3441
議論しあっていますが
02:29
but some of the time,
I was workingワーキング at the Losロス Angelesアンジェルス Zoo動物園
31
137599
3078
ロスの動物園で働き 獣医と共に
02:32
with veterinarians獣医師, discussing議論する
symptoms症状 and diagnoses診断 and treatments治療
32
140677
5445
動物の症状 診断 治療について
議論しあうこともあります
02:38
for their彼らの animal動物 patients患者.
33
146122
2626
動物の症状 診断 治療について
議論しあうこともあります
02:40
And occasionally時折, on
the very same同じ day,
34
148748
5093
時には UCLAメディカルセンターと
ロスの動物園で
02:45
I went行った on roundsラウンド at
UCLAUCLA Medical医療 Centerセンター
35
153841
3779
全く同じ日に回診を行うことがありました
02:49
and at the Losロス Angelesアンジェルス Zoo動物園.
36
157620
2903
全く同じ日に回診を行うことがありました
02:52
And here'sここにいる what started開始した coming到来
into very clearクリア focusフォーカス for me.
37
160523
6338
すると こんなことが次第にくっきりと
浮かび上がってきたのです
02:58
Physicians医師 and veterinarians獣医師
were essentially基本的に taking取る careお手入れ
38
166861
4306
医師と獣医は
患者こそ動物と人間であっても
03:03
of the same同じ disorders障害 in their彼らの
animal動物 and human人間 patients患者:
39
171167
5170
本質的に同じ病気を見ているのです
03:08
congestiveうっ血性の heartハート failure失敗, brain tumors腫瘍,
40
176337
4513
うっ血性心不全 脳腫瘍
03:12
leukemia白血病, diabetes糖尿病,
arthritis関節炎, ALSALS, breast cancer,
41
180850
8251
白血病 糖尿病 関節炎 ALS 乳癌
03:21
even psychiatric精神科 syndromesシンドローム
like depressionうつ病, anxiety不安,
42
189101
5140
さらに精神疾患として
うつや不安
03:26
compulsions強制, eating食べる disorders障害
and self-injury自己傷害.
43
194241
6547
強迫症 摂食障害 自傷行為などもあります
03:32
Now, I've got a confession告白 to make.
44
200788
2878
ここで皆さんに
言っておかなければなりません
03:35
Even thoughしかし I studied研究した comparative比較
physiology生理 and evolutionary進化的 biology生物学
45
203666
6849
私は比較生理学と進化生物学を研究しました
03:42
as an undergrad大学生 --
46
210515
2083
大学の時ですがー
03:44
I had even written書かれた my senior上級
thesis論文 on Darwinianダーウィニア人 theory理論 --
47
212598
4538
ダーウィンの理論に関する
卒論を書いたのですー
03:49
learning学習 about the
significant重要な overlapオーバーラップ
48
217136
2720
その中で 動物と人間の
病気には
03:51
betweenの間に the disorders障害 of
animals動物 and humans人間,
49
219856
2736
大いに共通部分があると学びました
03:54
it came来た as a much needed必要な
wake-up目を覚ます call for me.
50
222592
5719
それは私にとって
より必要な警鐘となりました
04:00
So I started開始した wondering不思議,
with all of these overlapsオーバーラップ,
51
228311
4488
私は思い始めました
その共通性があるにもかかわらず
04:04
how was it that I had never
thought to ask尋ねる a veterinarian獣医,
52
232799
5518
何故 人間の患者に対して
深い理解を得る為に
04:10
or consult相談する the veterinary獣医 literature文献,
53
238317
2527
それまで獣医に意見を求めたり
04:12
for insights洞察 into one
of my human人間 patients患者?
54
240844
4329
獣医学の文献を調べようと思わなかったのだろう?
04:17
Why had I never, norまた had any of my
physician医師 friends友達 and colleagues同僚
55
245173
6151
何故私だけでなく
私が答を乞うた医師の友人や同僚も
04:23
whom I asked尋ねた, ever attended出席した
a veterinary獣医 conference会議?
56
251324
5343
これまで獣医のカンファレンスに
出席しなかったのだろうか?
04:30
For that matter問題, why was
any of this a surprise驚き?
57
258327
6116
こういう考え自体が驚かれるのは
なぜだろう
04:36
I mean, look, everyすべて singleシングル physician医師
accepts受け入れる some biological生物学的 connection接続
58
264443
6145
つまり どの医師も 動物と人間との間の
04:42
betweenの間に animals動物 and humans人間.
59
270588
2900
生物学的な繋がりは受け入れています
04:45
Everyすべて medication投薬 that we prescribe処方する
or that we've私たちは taken撮影 ourselves自分自身
60
273488
4769
私たちが処方するどの薬剤も
04:50
or we've私たちは given与えられた to our families家族
61
278257
2634
又自分で飲んだり 家族に与える薬も
04:52
has first been testedテストされた on an animal動物.
62
280891
3580
初めは動物で試験しているのです
04:56
But there's something very different異なる
63
284471
1756
しかし動物に薬を与える事や
人間の病気と
04:58
about giving与える an animal動物 a
medication投薬 or a human人間 disease疾患
64
286227
6605
動物が自然にうっ血性心不全や 糖尿病 乳癌になる事には
05:04
and the animal動物 developing現像
congestiveうっ血性の heartハート failure失敗
65
292832
3945
動物が自然にうっ血性心不全や 糖尿病 乳癌になる事には
05:08
or diabetes糖尿病 or breast cancer
on their彼らの own自分の.
66
296777
6547
なんらかの違いがあります
05:15
Now, maybe some of the surprise驚き
67
303324
2631
さておそらく 驚きのいくつかは
05:17
comes来る from the increasing増加する
separation分離 in our world世界
68
305955
3584
世界中の都市部と それ以外の場所で
広がる隔たりが原因なのでしょう
05:21
betweenの間に the urban都市 and the nonurban郊外.
69
309539
3884
世界中の都市部と それ以外の場所で
広がる隔たりが原因なのでしょう
05:25
You know, we hear聞く about these cityシティ kids子供たち
70
313423
2698
都市部の子供たちは
羊毛が木に生えると思っているとか
05:28
who think that woolウール grows成長する on trees
71
316121
4071
チーズは植物で出来ていると思っている
05:32
or that cheeseチーズ comes来る from a plant工場.
72
320192
4064
といった噂を耳にします
05:36
Well, today's今日の human人間 hospitals病院,
73
324256
2733
さて 今日の人間の病院は ますます
05:38
increasinglyますます, are turning旋回 into these
gleaming輝く cathedrals大聖堂 of technology技術.
74
326989
6811
科学技術のきらめく聖堂になりつつあります
05:45
And this creates作成する a psychological心理的
distance距離 betweenの間に the human人間 patients患者
75
333810
4907
そしてそこで治療を受けている人間の患者と
05:50
who are beingであること treated治療された there
76
338717
2720
海や農場 ジャングルに住んでいる
05:53
and animal動物 patients患者 who
are living生活 in oceans
77
341437
4497
動物の患者との間には
05:57
and farms農場 and junglesジャングル.
78
345934
3518
心理的な距離が生まれます
06:01
But I think there's an
even deeperもっと深く reason理由.
79
349452
5109
しかし むしろ
もっと深い理由があると思うのです
06:06
Physicians医師 and scientists科学者, we accept受け入れる
intellectually知的に that our species,
80
354561
6733
医師や科学者である我々は
理屈の上では自分たち―
06:13
Homoホモ sapiensサピエンス, is merely単に
one species,
81
361294
3741
ホモサピエンスは単なる一つの種であり
06:17
no more uniqueユニークな or
special特別 than any other.
82
365035
5471
他の種と同じで珍しくもなければ
特別でもないとわかっています
06:22
But in our hearts, we don't
completely完全に believe that.
83
370506
5016
しかし気持ちの上では
全くその通りだと思っている訳ではありません
06:28
I feel it myself私自身 when I'm
listening聞いている to Mozartモーツァルト
84
376572
4294
モーツァルトを聴いていたり
06:32
or looking at picturesピクチャー of the
Mars火星 Roverローバー on my MacBookマックブック.
85
380866
5400
マックブックで
火星探査車を見ているときの気持ちは
06:38
I feel that tug引っ張る of
human人間 exceptionalism例外主義,
86
386266
5546
人間が特別だという思いに傾きます
06:43
even as I recognize認識する the
scientifically科学的に isolating隔離する costコスト
87
391812
4558
自分たちを とび抜けて
優秀な種と見なす事が
06:48
of seeing見る ourselves自分自身 as a
superior優れました species, apart離れて.
88
396370
6376
科学的に孤立するという
犠牲を払うと分かっていたとしてもです
06:54
Well, I'm trying試す these days日々.
89
402746
3233
さて 最近私は
06:57
When I see a human人間 patient患者
now, I always ask尋ねる,
90
405979
4462
人間の患者を診る時 いつも思うのです
07:02
what do the animal動物 doctors医師 know
about this problem問題 that I don't know?
91
410441
4842
私が分からないこの問題について
獣医は何を知っているのだろう?
07:07
And, mightかもしれない I be taking取る better
careお手入れ of my human人間 patient患者
92
415283
5462
ヒトという動物として患者を見たら
07:12
if I saw them as a human人間
animal動物 patient患者?
93
420745
5173
もっと上手く
人間の患者も診られるかもしれないのかなと
07:19
Here are a few少数 examples of the
kind種類 of excitingエキサイティング connections接続
94
427858
4237
こんな事を私が考えるきっかけとなった
07:24
that this kind種類 of
thinking考え has led me to.
95
432095
3962
いくつかの面白い事例があります
07:28
Fear-induced恐怖誘発 heartハート failure失敗.
96
436057
2837
不安が引き起こす心不全です
07:30
Around the year 2000,
97
438894
2504
2000年頃
07:33
human人間 cardiologists心臓病学者 "discovered発見された"
emotionally感情的に induced誘導された heartハート failure失敗.
98
441398
7500
人間の循環器科医は感情が原因で 心不全を引き起こすと「発見」しました
07:40
It was described記載された in a gamblingギャンブル fatherお父さん
who had lost失われた his life's人生 savings節約
99
448898
5102
ギャンブル好きの父親が
07:46
with a rollロール of the diceサイコロ,
100
454000
3152
サイコロの一振りで 一生の貯金を失った例や
07:49
in a bride花嫁 who'd誰が
been left at the alter変更する.
101
457152
4671
祭壇に残された花嫁の例が説明されていました
07:53
But it turnsターン out, this
"new新しい" human人間 diagnosis診断
102
461823
4641
しかしこの「新しい」人間の診断は
07:58
was neitherどちらも new新しい, norまた
was it uniquely一意に human人間.
103
466464
4475
新しいものでも 人間に特有のものでも
ありませんでした
08:02
Veterinarians獣医師 had been diagnosing診断する,
treating治療する and even preventing予防する
104
470939
5928
獣医は猿からフラミンゴ
鹿から兎に至るまでの動物に対し
08:08
emotionally感情的に induced誘導された
symptoms症状 in animals動物
105
476867
3879
獣医は猿からフラミンゴ
鹿から兎に至るまでの動物に 対し
08:12
ranging範囲 from monkeysサル to flamingosフラミンゴ,
from to deer鹿 to rabbitsウサギ,
106
480746
5904
感情によって引き起こされた症状を
診断し治療し予防すらしています
08:18
since以来 the 1970s.
107
486650
3058
1970年代以来
08:22
How manyたくさんの human人間 lives人生
mightかもしれない have been saved保存された
108
490968
3366
もしこの獣医の知識が ERの医師や
08:26
if this veterinary獣医 knowledge知識
had been put into the hands
109
494334
3605
循環器科医に伝えられていたならば
08:29
of E.R. docsドキュメント and cardiologists心臓病学者?
110
497939
3906
どれだけの人の命が
救われたことでしょう
08:35
Self-injury自己傷害.
111
503055
2462
自傷行為
08:37
Some human人間 patients患者
harm themselves自分自身.
112
505517
4135
人間の患者で
自分を傷つける人たちがいます
08:41
Some pluck摘む out patchesパッチ of hairヘア,
113
509652
3700
自分の髪の一部分を引き抜く人たちもいますし
08:45
othersその他 actually実際に cutカット themselves自分自身.
114
513352
3100
実際自分の体に傷をつける人たちもいます
動物の患者も又自分を傷つける事があります
08:50
Some animal動物 patients患者
alsoまた、 harm themselves自分自身.
115
518242
3822
羽を自分でむしり取る鳥もいますし
08:54
There are birds that
pluck摘む out feathers羽毛.
116
522064
3480
08:57
There are stallions種馬 that repetitively繰り返し
bite一口 their彼らの flanksフランク until〜まで they bleed出血.
117
525544
7769
血が出るまで自分の脇腹を噛む種馬もいます
09:05
But veterinarians獣医師 have very specific特定
and very effective効果的な ways方法
118
533313
5172
しかし獣医は自傷行為をする動物に対して
09:10
of treating治療する and even
preventing予防する self-injury自己傷害
119
538485
4419
とても特殊且つ効果的な方法で
09:14
in their彼らの self-injuring自己負傷 animals動物.
120
542904
3782
治療や予防すら行います
09:18
Shouldn'tすべきではない this veterinary獣医 knowledge知識
be put into the hands
121
546686
3047
この獣医の知識は
09:21
of psychotherapists心理療法士 and
parents and patients患者
122
549733
3726
自傷行為に苦しむ患者や
臨床心理士や親たちに
09:25
struggling苦しい with self-injury自己傷害?
123
553459
2978
手渡されるべきではないでしょうか?
09:29
Postpartum産後 depressionうつ病 and
postpartum産後 psychosis精神病.
124
557497
4835
産後うつや産後の精神病は
09:34
Sometimes時々, soonすぐに after giving与える birth誕生,
125
562332
3135
時折 産後すぐに
09:37
some women女性 become〜になる depressed落ち込んだ,
126
565467
2424
現れることがあります
09:39
and sometimes時々 they become〜になる seriously真剣に
depressed落ち込んだ and even psychotic精神病.
127
567891
4306
そして 時には深刻なうつや
精神病にさえなってしまうのです
09:44
They mayかもしれない neglect無視する their彼らの newborn新生児,
128
572197
2564
彼女たちは
自分の生まれたばかりの赤ん坊を無視し
09:46
and in some extreme極端な cases症例,
129
574761
2176
極端なケースだと
09:48
even harm the child.
130
576937
3149
子どもを傷つける事もあります
09:52
Equine veterinarians獣医師 alsoまた、
know that occasionally時折,
131
580086
4226
馬専門の獣医は 時として
09:56
a mareメア, soonすぐに after giving与える birth誕生,
132
584312
3121
雌馬が産後すぐに 子馬を無視し
09:59
will neglect無視する the foal仔馬,
refusing拒否する to nurseナース,
133
587433
3213
授乳を拒否する事を知っています
10:02
and in some instancesインスタンス,
kickキック the foal仔馬, even to death.
134
590646
5072
又 雌馬が子馬を蹴って
死に至らせる例もあるといいます
10:09
But veterinarians獣医師 have devised考案された
135
597018
2805
しかし 雌馬が子馬に授乳拒否をするのは
10:11
an intervention介入 to deal対処 with
this foal仔馬 rejection拒絶 syndrome症候群
136
599823
5473
雌馬の血中オキシトシンの増加と
関わりのある
10:17
that involves関係する increasing増加する
oxytocinオキシトシン in the mareメア.
137
605296
4265
病的現象が介入していると
獣医は気づきました
10:21
Oxytocinオキシトシン is the bondingボンディング hormoneホルモン,
138
609561
3385
オキシトシンは絆を形成するホルモンで
10:24
and this leadsリード to renewed更新された interest利子,
139
612946
2689
これによって雌馬は子馬に対し
10:27
on the part of the mareメア, in her foal仔馬.
140
615635
3430
より興味を強めます
10:31
Shouldn'tすべきではない this information情報
141
619065
2056
この情報は産後うつや精神病で苦しむ患者や
10:33
be put into the hands of obob/gyn'sジンズ
142
621121
3340
臨床心理士やホームドクターや親に
10:36
and family家族 doctors医師 and patients患者
143
624461
3333
手渡されるべきではないでしょうか?
10:39
who are struggling苦しい with postpartum産後
depressionうつ病 and psychosis精神病?
144
627794
5362
手渡されるべきではないでしょうか?
10:47
Well, despite何と all of this promise約束する,
145
635306
2347
さて この大きな期待にもかかわらず
10:49
unfortunately残念ながら the gulf betweenの間に
our fieldsフィールド remains残っている large.
146
637653
7808
残念ながら
双方の分野の間の隔たりは大きいままです
10:57
To explain説明する it, I'm afraid恐れ I'm going
to have to air空気 some dirty汚れた laundryランドリー.
147
645461
5529
それを説明する為に
問題点をひとつひとつ洗い出さないといけません
11:02
Some physicians医師 can be realリアル snobsくそ
148
650990
4105
メディカルドクターでないドクターに対し
11:07
about doctors医師 who are not M.D.'s〜の.
149
655095
2554
医師の中には下に見る者もいます
11:09
I'm talking話す about dentists歯科医 and
optometrists検眼専門医 and psychologists心理学者,
150
657649
6326
すなわち 歯科医とか検眼士
心理療法士とか
11:15
but maybe especially特に animal動物 doctors医師.
151
663975
4227
でも特に動物の医師への態度です
11:20
Of courseコース, most最も physicians医師
don't realize実現する that it is harderもっと強く
152
668202
3873
もちろん 殆どの医師は 最近では
11:24
to get into vet獣医 school学校 these
days日々 than medical医療 school学校,
153
672075
4383
医科大学に入るよりも
獣医学部に入る方が難しい事を知りません
11:28
and that when we go
to medical医療 school学校,
154
676458
2284
医科大学に入ると
11:30
we learn学ぶ everything
there is to know
155
678742
2613
一つの種 ホモサピエンスを
知る事が全てですが
11:33
about one species, Homoホモ sapiensサピエンス,
156
681355
3123
一つの種 ホモサピエンスを
知る事が全てですが
11:36
but veterinarians獣医師 need to learn学ぶ
about health健康 and disease疾患
157
684478
4307
獣医は哺乳類 両生類
爬虫類 魚 鳥の
11:40
in mammals哺乳類, amphibians両生類,
reptiles爬虫類, fish and birds.
158
688785
4978
健康や病気について知る必要があるのです
11:45
So I don't blame責任 the vets獣医
for feeling感じ annoyed悩まされる
159
693763
4684
だから私は医師の恩着せがましさや無知に
11:50
by my profession's職業
condescension軽蔑 and ignorance無知.
160
698447
5965
獣医が苛立つのは無理からぬ事だと思います
11:56
But here'sここにいる one from the vets獣医:
161
704412
2740
これは獣医の言葉です
11:59
What do you call a veterinarian獣医
162
707152
3407
一つの種しか診ることの出来ない獣医を
12:02
who can only take
careお手入れ of one species?
163
710559
5857
何と呼ぶでしょう?
12:08
A physician医師. (Laughter笑い)
164
716416
3321
医師です (笑)
12:11
Closing閉鎖 the gapギャップ has become〜になる
a passion情熱 for me,
165
719737
6209
そのギャップを埋める事に
私は熱中するようになりました
12:17
and I'm doing this
throughを通して programsプログラム
166
725946
2601
UCLAでの「ダーウィンの回診」のように
12:20
like Darwinダーウィン on Roundsラウンド at UCLAUCLA,
167
728547
3142
プログラムを通して
ギャップを埋めているのです
12:23
where we're bringing持参 animal動物 experts専門家
and evolutionary進化的 biologists生物学者
168
731689
5547
そこで私たちは動物の専門家や
進化生物学者を連れて来て
12:29
and embedding埋め込み them
on our medical医療 teamsチーム
169
737236
4152
インターンやレジデントと一緒に
12:33
with our internsインターン and our residents住民.
170
741388
3938
私たちのチームに入ってもらいます
12:37
And throughを通して Zoobiquityズービリティ conferencesカンファレンス,
171
745326
3707
全動物カンファレンスを通し
12:41
where we bring持参する medical医療 schools学校
together一緒に with veterinary獣医 schools学校
172
749033
4219
医科大学と獣医学部とを一緒にした
12:45
for collabortive共同 discussions議論
173
753252
2140
共同デイスカッションをして
12:47
of the shared共有 diseases病気 and disorders障害
174
755392
2801
動物と人間の患者の病気や障害を
12:50
of animal動物 and human人間 patients患者.
175
758193
4126
共有し合うのです
12:54
At Zoobiquityズービリティ conferencesカンファレンス,
176
762319
2843
全動物カンファレンスでは
12:57
participants参加者 learn学ぶ how treating治療する
breast cancer in a tiger
177
765162
5420
参加者は虎の乳癌の治療法が
13:02
can help us better treat治療する breast cancer
178
770582
2953
幼稚園の先生の
13:05
in a kindergarten幼稚園 teacher先生;
179
773535
3311
乳癌のより良い治療に役立ち
13:08
how understanding理解 polycystic多嚢胞性の
overies過ぎ去る in a Holsteinホルスタイン cow
180
776846
4863
ホルスタイン牛の卵巣のう胞が
どうなっているか理解する事が
13:13
can help us better take careお手入れ
181
781709
2234
月経困難症の
13:15
of a danceダンス instructorインストラクター
with painful痛い periods期間;
182
783943
4560
ダンスインストラクターの
より良いケアの手助けになり
13:20
and how better understanding理解 the
treatment処理 of separation分離 anxiety不安
183
788503
4649
神経質なシェルティーの
別離不安の治療を
13:25
in a high-strungハイストーン Sheltieシェリー
184
793152
2409
いかにより良く理解するかが
13:27
can help an anxious不安 young若い child
struggling苦しい with his first days日々 of school学校.
185
795561
7401
学校に初めて登校する児童の不安を
和らげる手助けとなります
13:34
In the Unitedユナイテッド States and now
internationally国際的に, at Zoobiquityズービリティ conferencesカンファレンス
186
802962
5245
アメリカだけでなく他の国でも
全動物カンファレンスを通し
13:40
physicians医師 and veterinarians獣医師 checkチェック
their彼らの attitudes態度 and their彼らの preconceptions先入観
187
808207
6869
医師と獣医が ドクターとして
仲間として 同僚として
13:47
at the doorドア and come
together一緒に as colleagues同僚,
188
815076
6024
入り口で自分たちの
態度や先入観をチェックし
13:53
as peers同僚, as doctors医師.
189
821100
5865
そして一緒に入って来るのです
13:58
After all, we humans人間
are animals動物, too,
190
826965
5420
結局 私たち人間も動物なのです
14:04
and it's time for us physicians医師 to embrace擁する
191
832385
3460
私たち医師が患者の性質と自身の
動物としての性質を大事にして
14:07
our patients'患者さんは、 and our own自分の animal動物 natures性質
192
835845
4547
私たち医師が患者の性質と自身の
動物としての性質を大事にして
14:12
and join参加する veterinarians獣医師
193
840392
2138
健康に対して
14:14
in a species-spanning種間にわたる approachアプローチ to health健康.
194
842530
4988
種を跨ったアプローチにおいて
獣医と一緒になる時が来たのです
14:19
Because it turnsターン out,
195
847518
2213
何故なら最良で最も
14:21
some of the bestベスト and
most最も humanistic人道主義的な medicine医学
196
849731
5198
人本主義の医療の中には
人間でない患者を持つ医者によって
14:26
is beingであること practiced練習した by doctors医師
whoseその patients患者 aren'tない human人間.
197
854929
5540
施されるものがあるからです
14:32
And one of the bestベスト ways方法
we can take careお手入れ
198
860469
3382
我々が人間の患者を
ケア出来る最良の方法の一つは
14:35
of the human人間 patient患者 is by
paying払う close閉じる attention注意
199
863851
5101
この惑星に住む
人間以外の全ての患者に対して
14:40
to how all the other
patients患者 on the planet惑星
200
868952
3703
どのように生き 成長し
病気になり癒すかに
14:44
liveライブ, grow成長する, get sick病気 and heal癒し.
201
872655
6657
深い注意を向けることによるのです
14:51
Thank you.
202
879312
2585
ありがとうございました
14:53
(Applause拍手).
203
881897
2480
(拍手)
Translated by Shoko Takaki
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barbara Natterson-Horowitz - Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health.

Why you should listen
Barbara Natterson-Horowitz is a cardiologist whose patients include gorillas, lions, wallabies and humans. Her medical rounds sometimes take place at the Los Angeles Zoo, or might include veterinarians in a discussion of human health at the Ronald Reagan UCLA Medical Center, but always channel the perspective of Charles Darwin. A professor in UCLA’s Division of Cardiology and in the Department of Ecology and Evolutionary Biology, Natterson-Horowitz's medical specialty is cardiac imaging -- but her academic passion is the evolutionary connection between human and animal bodies and minds. In 2012, she co-authored the book Zoobiquity: The Astonishing Connection Between Human and Animal Health, advocating a “One Health” approach to medicine. She founded the Zoobiquity Conferences to bring veterinarians and physicians together for “species-spanning” debates and collaborations.
More profile about the speaker
Barbara Natterson-Horowitz | Speaker | TED.com