ABOUT THE SPEAKER
Barbara Natterson-Horowitz - Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health.

Why you should listen
Barbara Natterson-Horowitz is a cardiologist whose patients include gorillas, lions, wallabies and humans. Her medical rounds sometimes take place at the Los Angeles Zoo, or might include veterinarians in a discussion of human health at the Ronald Reagan UCLA Medical Center, but always channel the perspective of Charles Darwin. A professor in UCLA’s Division of Cardiology and in the Department of Ecology and Evolutionary Biology, Natterson-Horowitz's medical specialty is cardiac imaging -- but her academic passion is the evolutionary connection between human and animal bodies and minds. In 2012, she co-authored the book Zoobiquity: The Astonishing Connection Between Human and Animal Health, advocating a “One Health” approach to medicine. She founded the Zoobiquity Conferences to bring veterinarians and physicians together for “species-spanning” debates and collaborations.
More profile about the speaker
Barbara Natterson-Horowitz | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Barbara Natterson-Horowitz: What veterinarians know that physicians don't

Barbara Natterson-Horowitz: Co veterináři vědí a lékaři ne

Filmed:
1,611,219 views

Jak nazýváš veterináře, který umí léčit jen jeden druh? Lékař. Fascinující přednáška, v níž Barbara Natterson-Horowitz sdílí, jak přístup ke zdraví, který zahrnuje všechny živočišné druhy, může vylepšit lékařskou péči o lidské zvíře - zvláště pak o jeho psychické zdraví.
- Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TenDeset yearsroky agopřed,
0
1619
1470
Před deseti lety,
00:15
I got a phonetelefon call that
changedzměněna my life.
1
3089
3808
mi jeden telefonát změnil život.
00:18
At the time, I was
cardiologistkardiologa at UCLAUCLA,
2
6897
3952
V té době jsem byla kardioložkou na UCLA,
specializovala jsem se na
zobrazovací techniky srdce.
00:22
specializingse specializací in cardiacsrdeční
imagingzpracování obrázků techniquestechniky.
3
10849
3437
00:26
The call camepřišel from a veterinarianveterinární lékař
at the LosLos AngelesAngeles ZooZoo.
4
14286
5529
Volal mi veterinář z Los Angelské Zoo.
00:31
An elderlystarší femaleženský chimpanzeešimpanz
5
19815
2654
Starší šimpanzice
00:34
had wokenwoken up with a facialsperma v obličeji droopvadnout
6
22469
2823
se probudila s povislou tváří
00:37
and the veterinariansveterinární lékaři were worriedustaraný
that she'dkůlna had a strokemrtvice.
7
25292
3336
a veterináři se obávali, že měla mrtvici.
00:40
They askedzeptal se if I'd
come to the zooZoo
8
28628
3025
Požádali mě, zda bych přišla do zoo
00:43
and imageobraz the animal'szvířete heartsrdce
9
31653
1948
a udělala snímek jejího srdce
00:45
to look for a possiblemožný
cardiacsrdeční causezpůsobit.
10
33601
3690
kvůli možné srdeční příčině.
00:49
Now, to be clearPrůhledná, NorthSever AmericanAmerická
zoosZoologické zahrady are staffedpersonálně
11
37291
3638
Pro jasnost, severoamerická zoo mají velmi
00:52
by highlyvysoce qualifiedkvalifikované,
board-certifiedtabule-ověřil veterinariansveterinární lékaři
12
40929
4129
kvalifikované certifikované veterináře,
00:57
who take outstandingvynikající
carepéče of theirjejich animalzvíře patientspacientů.
13
45058
4669
kteří poskytují zvířecím pacientům
skvělou péči.
01:01
But occasionallyobčas, they do reachdosáhnout into
the humančlověk medicallékařský communityspolečenství,
14
49727
4086
Občas ale kontaktují odborníky
na lidskou medicínu,
zvláště v případech potřeby
specializované konzultace.
01:05
particularlyzejména for some
specialityspecialita consultationkonzultace,
15
53813
4601
01:10
and I was one of the luckyšťastný physicianslékaři
who was invitedpozván in to help.
16
58414
5819
Já byla jednou ze šťastných lékařů,
kteří byli přizváni pomoct.
Měla jsem příležitost vyloučit mrtvici
u této šimpanzice,
01:16
I had a chancešance to rulepravidlo out
a strokemrtvice in this chimpanzeešimpanz
17
64233
6503
zjistit, že tato gorila neměla
natrženou aortu,
01:22
and make sure that this gorillagorila
didn't have a tornroztržený aortaaorty,
18
70736
6064
vyhodnotit srdeční šelest tohoto papouška,
01:28
evaluatevyhodnotit this macawPapoušek
for a heartsrdce murmuršelest,
19
76800
4787
01:33
make sure that this CaliforniaKalifornie seamoře lion'sLví
paricardiumparicardium wasn'tnebyl inflamedzánět,
20
81587
7469
přesvědčit se, že perikard tohoto
kalifornského lachtana není zanícený
01:41
and in this pictureobrázek, I'm listeningNaslouchání
to the heartsrdce of a lionLev
21
89056
4258
a na tomto obrázku poslouchám srdce lva
01:45
after a lifesavingživot zachraňující,
collaborativespolupráce procedurepostup
22
93314
3617
po život zachraňující proceduře,
01:48
with veterinariansveterinární lékaři and physicianslékaři
23
96931
2917
na níž jsme pracovali veterináři
i lékaři společně.
01:51
where we drainedvyčerpaný 700 cc'skubíků of
fluidkapalina from the sacKonzola SAC
24
99848
4317
Vypustili jsme při ní 700 cm3 tekutiny
01:56
in whichkterý this lion'sLví
heartsrdce was containedobsažen.
25
104165
4404
z vaku, který utlačoval srdce toho lva.
02:00
And this procedurepostup, whichkterý I have
doneHotovo on manymnoho humančlověk patientspacientů,
26
108569
4813
A tento výkon, jež jsem prováděla
na mnoha lidských pacientech,
byl úplně identický, až na
TU tlapu a TEN ocas.
02:05
was identicalidentické, with the exceptionvýjimka
of that pawtlapa and that tailocas.
27
113382
9351
Většinu času jsem pracovala
v UCLA Medical Center s lékaři,
02:14
Now mostvětšina of the time, I was workingpracovní
at UCLAUCLA MedicalLékařské CenterStřed with physicianslékaři,
28
122733
6391
diskutovali jsme o symptomech,
02:21
discussingdiskutovat symptomspříznaky
and diagnosesdiagnóz and treatmentsléčby
29
129124
5034
02:26
for my humančlověk patientspacientů,
30
134158
3441
diagnózách a léčbě mých lidských pacientů.
02:29
but some of the time,
I was workingpracovní at the LosLos AngelesAngeles ZooZoo
31
137599
3078
Ale část času jsem pracovala
v Los Angelské Zoo s veterináři,
02:32
with veterinariansveterinární lékaři, discussingdiskutovat
symptomspříznaky and diagnosesdiagnóz and treatmentsléčby
32
140677
5445
probírajíce symptomy, diagnózy a léčbu
02:38
for theirjejich animalzvíře patientspacientů.
33
146122
2626
jejich zvířecích pacientů.
02:40
And occasionallyobčas, on
the very samestejný day,
34
148748
5093
A občas jsem ve stejný den měla kolečko
02:45
I wentšel on roundskola at
UCLAUCLA MedicalLékařské CenterStřed
35
153841
3779
v UCLA Medical Center
02:49
and at the LosLos AngelesAngeles ZooZoo.
36
157620
2903
i v Los Angelské Zoo.
02:52
And here'stady je what startedzačal comingpříchod
into very clearPrůhledná focussoustředit se for me.
37
160523
6338
A tady jsem stále jasněji začínala vidět,
02:58
PhysiciansLékaři and veterinariansveterinární lékaři
were essentiallyv podstatě takingpřijmout carepéče
38
166861
4306
že lékaři i veterináři léčí stejné neduhy
03:03
of the samestejný disordersporuch in theirjejich
animalzvíře and humančlověk patientspacientů:
39
171167
5170
u svých zvířecích i lidských pacientů:
03:08
congestivekongestivní heartsrdce failureselhání, brainmozek tumorsnádorů,
40
176337
4513
městnavé selhání srdce, tumory na mozku,
leukémie, cukrovka,
artritida, ALS, rakovina prsu,
03:12
leukemialeukemie, diabetesdiabetes,
arthritisartritida, ALSALS, breastprsa cancerrakovina,
41
180850
8251
03:21
even psychiatricPsychiatrická syndromessyndromy
like depressionDeprese, anxietyúzkost,
42
189101
5140
dokonce i psychiatrická onemocnění
jako deprese, úzkosti,
03:26
compulsionsnutkání, eatingjíst disordersporuch
and self-injuryself zranění.
43
194241
6547
nutkání, poruchy příjmu potravy a
sebepoškozování.
03:32
Now, I've got a confessionzpověď to make.
44
200788
2878
Musím Vám něco přiznat.
03:35
Even thoughačkoli I studiedstudoval comparativesrovnávací
physiologyfyziologie and evolutionaryevoluční biologybiologie
45
203666
6849
I když jsem na bakaláře studovala
srovnávací fyziologii
a evoluční biologii --
03:42
as an undergradundergrad --
46
210515
2083
03:44
I had even writtenpsaný my seniorsenior
thesisteze on DarwinianDarwinovské theoryteorie --
47
212598
4538
dokonce jsem napsala závěrečnou
práci o Darwinově teorii --
03:49
learningučení se about the
significantvýznamný overlappřekrytí
48
217136
2720
o značném přesahu
03:51
betweenmezi the disordersporuch of
animalszvířata and humanslidem,
49
219856
2736
mezi lidskými a zvířecími nemocemi,
03:54
it camepřišel as a much neededpotřeboval
wake-upfunkce Wake-up call for me.
50
222592
5719
přimělo mě to k velmi
potřebnému prohlédnutí.
Takže jsem začala přemýšlet,
se všemi přesahy,
04:00
So I startedzačal wonderingpřemýšlel,
with all of these overlapspřekrývají,
51
228311
4488
04:04
how was it that I had never
thought to askdotázat se a veterinarianveterinární lékař,
52
232799
5518
jak je možné, že mě nikdy
nenapadlo zeptat se veterináře,
04:10
or consultobraťte se na the veterinaryveterinární literatureliteratura,
53
238317
2527
nebo se podívat do veterinární literatury,
04:12
for insightspoznatky into one
of my humančlověk patientspacientů?
54
240844
4329
na nové náhledy na mé lidské pacienty?
04:17
Why had I never, norani had any of my
physicianlékař friendspřátelé and colleagueskolegy
55
245173
6151
Proč jsem nikdy a ani nikdo
z mých kolegů a přátel lékařů,
04:23
whomkoho I askedzeptal se, ever attendednavštěvoval
a veterinaryveterinární conferencekonference?
56
251324
5343
kterých jsem se ptala,
nenavštívili konferenci veterinářů?
Ale když na to přijde,
proč mě to vůbec překvapilo?
04:30
For that matterhmota, why was
any of this a surprisepřekvapení?
57
258327
6116
04:36
I mean, look, everykaždý singlesingl physicianlékař
acceptspřijímá some biologicalbiologický connectionspojení
58
264443
6145
Každý lékař uznává nějaké
biologické propojení
04:42
betweenmezi animalszvířata and humanslidem.
59
270588
2900
mezi zvířaty a lidmi.
04:45
EveryKaždý medicationléky that we prescribepředepsat
or that we'vejsme takenpřijat ourselvessebe
60
273488
4769
Každý lék, který předepisujeme
nebo sami užíváme
či ho dáváme svým rodinám
04:50
or we'vejsme givendané to our familiesrodiny
61
278257
2634
04:52
has first been testedtestováno on an animalzvíře.
62
280891
3580
byl nejdřív testován na zvířatech.
04:56
But there's something very differentodlišný
63
284471
1756
Ale je velký rozdíl,
04:58
about givingposkytující an animalzvíře a
medicationléky or a humančlověk diseasechoroba
64
286227
6605
když dáváme zvířeti léky
nebo lidskou nemoc
05:04
and the animalzvíře developingrozvíjející se
congestivekongestivní heartsrdce failureselhání
65
292832
3945
a když zvíře má městnavé selhání srdce
05:08
or diabetesdiabetes or breastprsa cancerrakovina
on theirjejich ownvlastní.
66
296777
6547
nebo cukrovku či rakovinu
prsu samo od sebe.
05:15
Now, maybe some of the surprisepřekvapení
67
303324
2631
Možná část tohoto překvapení
05:17
comespřijde from the increasingvzrůstající
separationoddělení in our worldsvět
68
305955
3584
vyplývá z rostoucího oddělení měst a
05:21
betweenmezi the urbanměstský and the nonurbannonurban.
69
309539
3884
venkova v našem světě.
05:25
You know, we hearslyšet about these cityměsto kidsděti
70
313423
2698
Znáte to. Slýcháme o městských dětech,
05:28
who think that woolvlna growsroste on treesstromy
71
316121
4071
které si myslí, že vlna roste na stromech
05:32
or that cheesesýr comespřijde from a plantrostlina.
72
320192
4064
nebo že sýr je z rostliny.
05:36
Well, today'sdnešní humančlověk hospitalsnemocnicích,
73
324256
2733
Dnešní nemocnice pro lidi se čím dál více
05:38
increasinglystále více, are turningotáčení into these
gleamingzářící cathedralsKatedrála of technologytechnika.
74
326989
6811
stávájí zářícími katedrálami technologie.
05:45
And this createsvytváří a psychologicalpsychologický
distancevzdálenost betweenmezi the humančlověk patientspacientů
75
333810
4907
A to psychologicky vzdaluje
05:50
who are beingbytost treatedzacházeno there
76
338717
2720
lidské pacienty, kteří tam jsou léčeni
05:53
and animalzvíře patientspacientů who
are livingživobytí in oceansoceány
77
341437
4497
a zvířecí pacienty žijící v oceánech,
05:57
and farmshospodářství and junglesdžungle.
78
345934
3518
na farmách a v džunglích.
06:01
But I think there's an
even deeperhlouběji reasondůvod.
79
349452
5109
Ale já si myslím, že existuje
ještě hlubší příčina.
06:06
PhysiciansLékaři and scientistsvědců, we acceptakceptovat
intellectuallyintelektuálně that our speciesdruh,
80
354561
6733
My lékaři a vědci intelektuálně přijímáme,
06:13
HomoHomo sapienssapiens, is merelypouze
one speciesdruh,
81
361294
3741
že náš druh, Homo sapiens,
je pouhým jedním druhem,
stejně jedinečný jako
všechny ostatní druhy.
06:17
no more uniqueunikátní or
specialspeciální than any other.
82
365035
5471
06:22
But in our heartssrdce, we don't
completelyzcela believe that.
83
370506
5016
Ale v srdcích tomu tak úplně nevěříme.
06:28
I feel it myselfmoje maličkost when I'm
listeningNaslouchání to MozartMozart
84
376572
4294
Sama to cítím, když poslouchám Mozarta
06:32
or looking at picturesobrázky of the
MarsMars RoverRover on my MacBookMacBook.
85
380866
5400
nebo se dívám na obrázky marsovských
vozítek na svém MacBooku.
06:38
I feel that tugremorkér of
humančlověk exceptionalismVýjimečnost,
86
386266
5546
Cítím sílu lidské vyjímečnosti i přesto,
06:43
even as I recognizeuznat the
scientificallyvědecky isolatingizolace costnáklady
87
391812
4558
že uznávám, jak nás naše vnímání
06:48
of seeingvidění ourselvessebe as a
superiornadřízený speciesdruh, apartodděleně.
88
396370
6376
sebe samých jako nadřazených izoluje
a ztěžuje vědecké poznání.
06:54
Well, I'm tryingzkoušet these daysdnů.
89
402746
3233
Nyní se snažím.
06:57
When I see a humančlověk patienttrpěliví
now, I always askdotázat se,
90
405979
4462
Když dnes vidím lidského pacienta,
tak se vždycky ptám, co veterináři
o tomto problému vědí a já ne?
07:02
what do the animalzvíře doctorslékaři know
about this problemproblém that I don't know?
91
410441
4842
07:07
And, mightmohl I be takingpřijmout better
carepéče of my humančlověk patienttrpěliví
92
415283
5462
A postarala bych se o svého
lidského pacienta lépe,
kdybych ho vnímala jako
zvířecího pacienta druhu člověk?
07:12
if I saw them as a humančlověk
animalzvíře patienttrpěliví?
93
420745
5173
Teď zmíním několik příkladů
těchto vzrušujících propojení,
07:19
Here are a fewpár examplespříklady of the
kinddruh of excitingvzrušující connectionspřipojení
94
427858
4237
ke kterým mě toto myšlení přivedlo.
07:24
that this kinddruh of
thinkingmyslící has led me to.
95
432095
3962
07:28
Fear-inducedStrach indukované heartsrdce failureselhání.
96
436057
2837
Selhání srdce vyvolané strachem.
07:30
Around the yearrok 2000,
97
438894
2504
Kolem roku 2000,
07:33
humančlověk cardiologistsKardiologové "discoveredobjevil"
emotionallycitově inducedindukovaný heartsrdce failureselhání.
98
441398
7500
lidští kardiologové "objevili", že může
selhat srdce v důsledku silné emoce.
07:40
It was describedpopsáno in a gamblinghazardní hry fatherotec
who had lostztracený his life'sživot je savingsúspory
99
448898
5102
Popsáno to bylo u otce, gamblera,
07:46
with a rollválec of the dicekostky,
100
454000
3152
který prohrál životní úspory hodem kostky,
07:49
in a bridenevěsta who'dkdo by
been left at the alterzměnit.
101
457152
4671
u nevěsty, která zůstala sama u oltáře.
Ale ukazuje se, že tato
"nová" lidská diagnóza,
07:53
But it turnsotočí out, this
"newNový" humančlověk diagnosisDiagnóza
102
461823
4641
není nová ani se neomezuje jen na lidi.
07:58
was neitherani newNový, norani
was it uniquelyjedinečně humančlověk.
103
466464
4475
08:02
VeterinariansVeterinární lékaři had been diagnosingDiagnostikování,
treatingléčení and even preventingprevence
104
470939
5928
Veterináři diagnostikovali,
léčili a předcházeli
emocionálně vyvolaným symptomům u zvířat,
08:08
emotionallycitově inducedindukovaný
symptomspříznaky in animalszvířata
105
476867
3879
08:12
rangingv rozmezí from monkeysopice to flamingosplameňáci,
from to deerjelen to rabbitskrálíci,
106
480746
5904
od opic k plameňákům,
od jelenů ke králíkům,
08:18
sinceod té doby the 1970s.
107
486650
3058
od 70. let 20. století.
08:22
How manymnoho humančlověk livesživoty
mightmohl have been saveduložené
108
490968
3366
Kolik lidských životů
mohlo být zachráněno,
kdyby tyto veterinární znalosti byly
k dispozici
08:26
if this veterinaryveterinární knowledgeznalost
had been put into the handsruce
109
494334
3605
lékařům na pohotovosti a kardiologům?
08:29
of E.R. docsdokumenty and cardiologistsKardiologové?
110
497939
3906
08:35
Self-injurySelf zranění.
111
503055
2462
Sebepoškozování.
08:37
Some humančlověk patientspacientů
harmpoškodit themselvesoni sami.
112
505517
4135
Někteří lidští pacienti si ubližují.
08:41
Some plucktrhat out patchesnáplasti of hairvlasy,
113
509652
3700
Vytrhávají si vlasy,
08:45
othersostatní actuallyvlastně cutstřih themselvesoni sami.
114
513352
3100
jiní se dokonce řežou.
08:50
Some animalzvíře patientspacientů
alsotaké harmpoškodit themselvesoni sami.
115
518242
3822
Někteří zvířecí pacienti si též ubližují.
08:54
There are birdsptactvo that
plucktrhat out featherspeří.
116
522064
3480
Jsou ptáci, co si vytrhávají peří.
08:57
There are stallionsplemenní hřebci that repetitivelyopakovaně
bitekousat theirjejich flanksboky untilaž do they bleedpřesahu.
117
525544
7769
Jsou hřebci, kteří se opakovaně
koušou do boků až krvácejí.
09:05
But veterinariansveterinární lékaři have very specificcharakteristický
and very effectiveefektivní wayszpůsoby
118
533313
5172
Ale veterináři mají určité velmi
efektivní metody, jak léčit
a dokonce předcházet sebepoškozování
09:10
of treatingléčení and even
preventingprevence self-injuryself zranění
119
538485
4419
u svých zvířat.
09:14
in theirjejich self-injuringself-zranění animalszvířata.
120
542904
3782
09:18
Shouldn'tBy nemělo this veterinaryveterinární knowledgeznalost
be put into the handsruce
121
546686
3047
Neměly by tyto vědomosti být k ruce
09:21
of psychotherapistspsychoterapeuti and
parentsrodiče and patientspacientů
122
549733
3726
psychoterapeutům, rodičům a pacientům
09:25
strugglingbojovat with self-injuryself zranění?
123
553459
2978
potýkajícím se se sebepoškozováním?
09:29
PostpartumPo porodu depressionDeprese and
postpartumpo porodu psychosispsychóza.
124
557497
4835
Poporodní deprese a poporodní psychóza.
09:34
SometimesNěkdy, soonjiž brzy after givingposkytující birthnarození,
125
562332
3135
Občas se některé ženy krátce po porodu
dostanou do deprese,
09:37
some womenženy becomestát depresseddeprimovaný,
126
565467
2424
09:39
and sometimesněkdy they becomestát seriouslyvážně
depresseddeprimovaný and even psychoticpsychotický.
127
567891
4306
někdy je to opravdu vážná
deprese nebo dokonce psychóza.
Můžou pak zanedbávat své novorozeně,
09:44
They maysmět neglectzanedbání theirjejich newbornnovorozence,
128
572197
2564
09:46
and in some extremeextrémní casespřípadů,
129
574761
2176
a v extrémních případech,
09:48
even harmpoškodit the childdítě.
130
576937
3149
dítě dokonce zranit.
09:52
EquineKoní veterinariansveterinární lékaři alsotaké
know that occasionallyobčas,
131
580086
4226
Koňští veterináři také ví,
že klisna občas krátce po porodu,
09:56
a mareMare, soonjiž brzy after givingposkytující birthnarození,
132
584312
3121
zanedbává hříbě, odmítá ho kojit,
09:59
will neglectzanedbání the foalhříbě,
refusingodmítnutí to nursezdravotní sestřička,
133
587433
3213
10:02
and in some instancesinstance,
kickkop the foalhříbě, even to deathsmrt.
134
590646
5072
stane se, že hříbě i nakopne,
někdy až tak, že zemře.
10:09
But veterinariansveterinární lékaři have devisedvymyslel
135
597018
2805
Ale veterináří přišli se zásahem
řešícím tento syndrom odmítnutí hříběte,
10:11
an interventionzásah to dealobchod with
this foalhříbě rejectionodmítnutí syndromesyndrom
136
599823
5473
10:17
that involveszahrnuje increasingvzrůstající
oxytocinoxytocin in the mareMare.
137
605296
4265
který zahrnuje zvýšení
hladiny oxytocinu u klisny.
Oxytocin je hormon podporující
vznik vazeb,
10:21
OxytocinOxytocin is the bondinglepení hormonehormon,
138
609561
3385
který vede k obonovení zájmu
10:24
and this leadsvede to renewedobnoveno interestzájem,
139
612946
2689
10:27
on the partčást of the mareMare, in her foalhříbě.
140
615635
3430
klisny o její hříbě.
10:31
Shouldn'tBy nemělo this informationinformace
141
619065
2056
Neměla by být tato informace po ruce
10:33
be put into the handsruce of obob/gyn'sGYN's
142
621121
3340
porodníkům a gynekologům,
rodinným lékařům a pacientům
10:36
and familyrodina doctorslékaři and patientspacientů
143
624461
3333
10:39
who are strugglingbojovat with postpartumpo porodu
depressionDeprese and psychosispsychóza?
144
627794
5362
bojujícím s poporodními
depresemi a psychózami?
Navzdory tomuto příslibu,
10:47
Well, despitei přes all of this promiseslib,
145
635306
2347
10:49
unfortunatelybohužel the gulfzáliv betweenmezi
our fieldspole remainszbytky largevelký.
146
637653
7808
je naneštěstí propast mezi
našimi obory stále veliká.
Abych to vysvětlila, obávám se, že
budu muset proprat špinavé prádlo.
10:57
To explainvysvětlit it, I'm afraidstrach I'm going
to have to airvzduch some dirtyšpinavý laundryPrádelna.
147
645461
5529
Někteří lékaři dokážou být pěkní snobové
11:02
Some physicianslékaři can be realnemovitý snobssnoby
148
650990
4105
11:07
about doctorslékaři who are not M.D.'s's.
149
655095
2554
vůči doktorům, kteří nemají titul MUDr.
Mluvím o zubařích,
opticích a psycholozích,
11:09
I'm talkingmluvící about dentistszubní lékaři and
optometristsOptometristé and psychologistspsychologové,
150
657649
6326
ale nejvíce možná asi o veterinářích.
11:15
but maybe especiallyzvláště animalzvíře doctorslékaři.
151
663975
4227
Ovšemže si většina lékařů neuvědomuje,
11:20
Of coursechod, mostvětšina physicianslékaři
don't realizerealizovat that it is hardertěžší
152
668202
3873
že je dnes těžší dostat se na
veterinární školu než na medicínu,
11:24
to get into vetVET schoolškola these
daysdnů than medicallékařský schoolškola,
153
672075
4383
a že když chodíme na medicínu,
11:28
and that when we go
to medicallékařský schoolškola,
154
676458
2284
tak se naučíme vše, co jde
11:30
we learnUčit se everything
there is to know
155
678742
2613
11:33
about one speciesdruh, HomoHomo sapienssapiens,
156
681355
3123
o jednom druhu, Homo sapiens,
11:36
but veterinariansveterinární lékaři need to learnUčit se
about healthzdraví and diseasechoroba
157
684478
4307
ale veterináři se potřebují
naučit o zdraví a nemoci
savců, obojživelníků, plazů, ryb a ptáků.
11:40
in mammalssavců, amphibiansobojživelníci,
reptilesplazi, fishRyba and birdsptactvo.
158
688785
4978
Takže neviním veterináře, že jsou otrávení
11:45
So I don't blameobviňovat the vetsveterináři
for feelingpocit annoyednaštvaný
159
693763
4684
blahosklonností a nevědomostí mé profese.
11:50
by my profession'sprofese
condescensionblahosklonností and ignoranceneznalost.
160
698447
5965
Tady je jeden vtip od veterinářů:
11:56
But here'stady je one from the vetsveterináři:
161
704412
2740
Jak nazýváš veterináře,
11:59
What do you call a veterinarianveterinární lékař
162
707152
3407
který umí léčit jen jeden druh?
12:02
who can only take
carepéče of one speciesdruh?
163
710559
5857
12:08
A physicianlékař. (LaughterSmích)
164
716416
3321
Lékař. (Smích)
12:11
ClosingZavírání the gapmezera has becomestát
a passionvášeň for me,
165
719737
6209
Zmenšování mezery mezi
veterináři a lékaři se mi stalo vášní.
12:17
and I'm doing this
throughpřes programsprogramy
166
725946
2601
Dělám to s pomocí programů,
jako je Darwin on Rounds na UCLA,
12:20
like DarwinDarwin on RoundsKola at UCLAUCLA,
167
728547
3142
kam přivádíme experty
na zvířata a evoluční biology
12:23
where we're bringingpřináší animalzvíře expertsOdborníci
and evolutionaryevoluční biologistsbiologové
168
731689
5547
12:29
and embeddingvkládání them
on our medicallékařský teamstýmů
169
737236
4152
a zapojujeme je do našich
medicínských týmů
12:33
with our internsstážistů and our residentsobyvatel.
170
741388
3938
spolu s lékaři po ukončení
školy i zkušenějšími.
A skrze konference Zoobiquity
12:37
And throughpřes ZoobiquityZoobiquity conferenceskonferencí,
171
745326
3707
12:41
where we bringpřinést medicallékařský schoolsškoly
togetherspolu with veterinaryveterinární schoolsškoly
172
749033
4219
propojujeme medicínské školy
s veterinárními ve společných diskusích
12:45
for collabortivecollabortive discussionsdiskuse
173
753252
2140
12:47
of the sharedsdílené diseasesnemoci and disordersporuch
174
755392
2801
o sdílených nemocech a poruchách
12:50
of animalzvíře and humančlověk patientspacientů.
175
758193
4126
zvířecích a lidských pacientů.
12:54
At ZoobiquityZoobiquity conferenceskonferencí,
176
762319
2843
Na konferencích Zoobiquity,
12:57
participantsúčastníků learnUčit se how treatingléčení
breastprsa cancerrakovina in a tigerTygr
177
765162
5420
se účastníci učí, jak nám léčba
rakoviny prsu u tygřice
může pomoci s léčbou rakovinu prsu
13:02
can help us better treatzacházet breastprsa cancerrakovina
178
770582
2953
učitelky ve školce;
13:05
in a kindergartenmateřské školy teacheručitel;
179
773535
3311
jak porozumění polycystickým vaječníkům
u holštýnské krávy nám může pomoct
13:08
how understandingporozumění polycysticpolycystické
overiesoveries in a HolsteinHolštýnsko cowkráva
180
776846
4863
13:13
can help us better take carepéče
181
781709
2234
lépe se postarat o taneční instruktorku
s bolestivými měsíčky;
13:15
of a dancetanec instructorinstruktor
with painfulbolestivý periodsobdobí;
182
783943
4560
13:20
and how better understandingporozumění the
treatmentléčba of separationoddělení anxietyúzkost
183
788503
4649
a jak nám může lepší pochopení léčby
separační úzkosti u nervózní šeltie
13:25
in a high-strungnervózní SheltieŠeltie
184
793152
2409
13:27
can help an anxiousúzkost youngmladý childdítě
strugglingbojovat with his first daysdnů of schoolškola.
185
795561
7401
pomoci malému úzkostnému dítěti
zápasícímu s prvními dny ve škole.
Ve Spojených státech, nyní i mezinárodně,
na konferencích Zoobiquity,
13:34
In the UnitedVelká StatesStáty and now
internationallymezinárodně, at ZoobiquityZoobiquity conferenceskonferencí
186
802962
5245
13:40
physicianslékaři and veterinariansveterinární lékaři checkkontrola
theirjejich attitudespostoje and theirjejich preconceptionspředsudky
187
808207
6869
lékaři a veterináři odkládají
své dosavadní přístupy
a předsudky a vstupují jako kolegové,
13:47
at the doordveře and come
togetherspolu as colleagueskolegy,
188
815076
6024
sobě rovní, jako lékaři.
13:53
as peerspartneři, as doctorslékaři.
189
821100
5865
Konec konců my lidé jsme také zvířata,
13:58
After all, we humanslidem
are animalszvířata, too,
190
826965
5420
a je na čase, abychom my lékaři přijali a
14:04
and it's time for us physicianslékaři to embraceobjetí
191
832385
3460
14:07
our patients'pacienti and our ownvlastní animalzvíře naturespovahy
192
835845
4547
využili zvířecí stránku v nás
i v našich pacientech
a připojili se k veterinářům
14:12
and joinpřipojit veterinariansveterinární lékaři
193
840392
2138
v přístupu ke zdraví, který
zahrnuje všechny druhy.
14:14
in a species-spanningzahrnující druh approachpřístup to healthzdraví.
194
842530
4988
14:19
Because it turnsotočí out,
195
847518
2213
Protože se ukazuje, že
někdy nejhumánnější a nejlepší medicína
14:21
some of the bestnejlepší and
mostvětšina humanistichumanistické medicinemedicína
196
849731
5198
14:26
is beingbytost practicedpraktikuje by doctorslékaři
whosejehož patientspacientů aren'tnejsou humančlověk.
197
854929
5540
je prováděna lékaři, jejichž
pacienti nejsou lidé.
A jedna z nejlepších cest,
jak se nejlépe postarat
14:32
And one of the bestnejlepší wayszpůsoby
we can take carepéče
198
860469
3382
o lidské pacienty, je bedlivě sledovat,
14:35
of the humančlověk patienttrpěliví is by
payingplacení closezavřít attentionPozor
199
863851
5101
14:40
to how all the other
patientspacientů on the planetplaneta
200
868952
3703
jak všichni ostatní pacienti
na této planetě
žijí, rostou, stonají a uzdravují se.
14:44
livežít, growrůst, get sicknemocný and healvyléčit.
201
872655
6657
Děkuji Vám.
14:51
Thank you.
202
879312
2585
14:53
(ApplausePotlesk).
203
881897
2480
(Potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barbara Natterson-Horowitz - Cardiologist
Barbara Natterson-Horowitz, Professor of Medicine in the Division of Cardiology at UCLA Medical School, provides a unique perspective on how human well-being, including mental health, can be improved by insights into animal health.

Why you should listen
Barbara Natterson-Horowitz is a cardiologist whose patients include gorillas, lions, wallabies and humans. Her medical rounds sometimes take place at the Los Angeles Zoo, or might include veterinarians in a discussion of human health at the Ronald Reagan UCLA Medical Center, but always channel the perspective of Charles Darwin. A professor in UCLA’s Division of Cardiology and in the Department of Ecology and Evolutionary Biology, Natterson-Horowitz's medical specialty is cardiac imaging -- but her academic passion is the evolutionary connection between human and animal bodies and minds. In 2012, she co-authored the book Zoobiquity: The Astonishing Connection Between Human and Animal Health, advocating a “One Health” approach to medicine. She founded the Zoobiquity Conferences to bring veterinarians and physicians together for “species-spanning” debates and collaborations.
More profile about the speaker
Barbara Natterson-Horowitz | Speaker | TED.com